My Secret Romance Ep 5 eng sub

  • 7 months ago
My Secret Romance Ep 5 eng sub
Transcript
00:00 ("Love Love Love" by GFRIEND)
00:03 (A song about a girl who's in love with a guy)
00:05 (who's not sure if he's a good guy or not.)
00:07 (It's a song about a girl who's in love with a guy)
00:09 (who's not sure if he's a good guy or not.)
00:12 (Love, love, love is so good)
00:16 (Love, love, love is so good)
00:20 (Even if I don't say it)
00:23 (I can feel it)
00:25 (It's a feeling)
00:28 (Love, love, love is so sweet)
00:32 (Love, love, love is so sweet)
00:36 (A latte full of milk)
00:39 (A pretty blanket that's been laid out)
00:43 (Everything is perfect)
00:45 (Love is mint pink)
00:49 This is yours, right?
00:54 It was there.
00:56 It's not my sister's.
00:59 It's my dog's.
01:01 It was there.
01:03 This was in my study.
01:07 Did you go in there?
01:09 No, it's not that.
01:11 Don't push me.
01:12 Tell me exactly.
01:15 What did you see there?
01:17 (A jewelry box)
01:19 I'm sorry.
01:22 It's a jewelry box.
01:27 I bought the most similar one.
01:29 Of course, I know it's much better than this.
01:32 Please take a look at this and let go of your anger.
01:34 You opened it, right?
01:36 You saw what's inside, right?
01:38 I can see the size.
01:42 If I wear it,
01:51 I think my neck will hurt.
01:53 What?
01:54 You wear it?
01:56 The bigger it is, the better.
02:00 The bigger it is?
02:01 She's so bad at talking.
02:06 Wow, that was scary.
02:09 Was it fun?
02:10 You know everything, but you play with people?
02:12 What do you mean play with people?
02:14 I was confused, too.
02:16 It was hard.
02:17 Do you call that talking?
02:19 I did touch it because I shouldn't have touched it by mistake.
02:22 The head of the headquarters called me home.
02:24 On a weekend like this,
02:26 if he didn't call me home, I wouldn't have touched it.
02:28 What?
02:31 Do you think I'll be embarrassed if I see that?
02:34 What is this?
02:35 Stop it.
02:38 What are you doing? Move.
02:48 I can't.
02:49 Hyun Dae, didn't you go home?
02:51 What is it?
02:53 [Yumi's death]
02:56 As you can see.
03:05 Ms. Yumi.
03:10 Is it real?
03:12 You're the head of Yumi's company, right?
03:17 I don't know what's going on,
03:18 but let's talk about the company at the company.
03:20 Let's go back for today.
03:23 Let's go.
03:24 [Yumi's death]
03:27 [Yumi's death]
03:30 Let's go.
03:56 Let's go.
03:57 What is this woman?
04:08 [Yumi's death]
04:11 [Yumi's death]
04:36 [Yumi's death]
04:38 I found it.
04:39 I left this here.
04:42 You're back to get the game console?
04:46 Yes.
04:47 Why did you do that earlier?
04:51 I...
04:59 [Yumi's death]
05:02 Wasn't it cool earlier?
05:09 I thought you were the main character of a drama.
05:11 I thought you were out of your mind.
05:14 You were in a very difficult situation.
05:16 If you bother him again, just tell him you have a boyfriend.
05:19 I'll do it for you.
05:22 It's okay.
05:24 It's not like that.
05:27 I'm tired. I'm going to sleep.
05:29 I'm going to go first.
05:30 Okay.
05:52 [Yumi's death]
05:55 [Yumi's death]
05:58 [Yumi's death]
06:12 [Yumi's death]
06:19 [Yumi's death]
06:24 [Yumi's death]
06:27 Cheers!
06:41 I told you.
06:46 They're really going out after the drama.
06:49 I drank because I had a get-together.
06:52 Can't you bring me?
06:54 Bring you?
06:55 You're really looking at it expensively.
07:00 Hyeri, what did you say?
07:02 Writer, PD, cheers!
07:05 Cheers!
07:06 It's good.
07:11 How did the interview go next week?
07:16 I'm so sick of it.
07:18 I don't know how busy the CEO is.
07:21 CEO?
07:22 It's not good to find someone who can face, ability, and even talk.
07:27 I'll cast you.
07:29 Really?
07:31 Hyeri, do you know anyone?
07:34 Yes, I have.
07:35 It's a very close relationship with me.
07:40 [Yumi's death]
07:43 Good night, Yumi.
08:06 [Yumi's death]
08:09 It's my first time.
08:14 You should ask me if I'm okay.
08:16 It's the first time a woman cries because you asked her if she's okay.
08:19 It's the first time a woman who cries looks pretty.
08:26 [Yumi's death]
08:30 [Yumi's death]
08:34 [Yumi's death]
08:37 [Yumi's death]
08:41 [Yumi's death]
08:44 [Yumi's death]
08:48 [Yumi's death]
08:52 [Yumi's death]
08:55 [Yumi's death]
08:59 [Yumi's death]
09:02 [Yumi's death]
09:06 [Yumi's death]
09:10 [Yumi's death]
09:14 [Yumi's death]
09:18 [Yumi's death]
09:22 [Yumi's death]
09:27 [Yumi's death]
09:30 Come in.
09:50 [Yumi's death]
09:53 I prepared salmon steak for breakfast.
10:01 Take this.
10:03 Okay.
10:06 I'll take this, too.
10:14 [Yumi's death]
10:17 Put this in right now.
10:26 And don't ever bring this up again.
10:37 Do you understand?
10:41 Yes, I do.
10:43 You can let go of this hand now.
10:49 I'll get going now.
10:57 Who was that man yesterday?
11:01 Was he your boyfriend?
11:09 If he bothers you again, just tell him you have a boyfriend.
11:13 Do I have a right to ask you about my personal life?
11:19 Are you living with him?
11:23 That's a personal question, so I don't have a right to answer it, right?
11:28 You don't have a right to do that.
11:34 But you don't look like a man, Miss Lee Yumi.
11:39 You look like a pervert.
11:45 He's a good guy in the neighborhood.
11:50 He's a good guy.
11:52 He's not like other guys who are just a little bit clumsy.
11:56 What?
11:58 Clumsy?
12:00 I'm going to get going now.
12:04 You're telling me to go out, right?
12:10 Who's clumsy?
12:12 You're a woman!
12:14 Why do you make the lunch box look so cute?
12:24 You're a woman!
12:26 You're judging someone else's girlfriend's looks.
12:37 You should be nice to your girlfriend.
12:39 Why are you so grumpy?
12:41 Aren't you going to work?
12:43 You have a lot of work to do.
12:48 Why do you have to be a deliveryman?
12:50 You're not even dating the head of the head office.
12:52 It's exciting to be a deliveryman.
12:55 You're a deliveryman.
12:57 The car door is mine.
12:59 I'm sorry.
13:01 What is that?
13:07 Oh, this?
13:09 This is what Joo Hae-ri told me to do at the Cheongdam-dong bar.
13:13 Do you want to try it?
13:14 It's really not easy.
13:16 I'm done.
13:17 Stop being so mean!
13:19 Is there anything wrong with the food?
13:20 What are you doing?
13:21 I'm sorry.
13:23 The more I ask, the more I get confused.
13:34 I'll take it as a compliment.
13:36 What is that?
13:37 Oh, this?
13:38 I'm going to read it while I'm waiting.
13:40 Good morning.
13:41 Someone recommended it to me.
13:44 You're the director of Yoo Min-hye, right?
13:50 Let's go back today.
13:52 He's a good guy who recognizes him in the neighborhood.
13:55 It was a writer.
13:58 Do you know him?
14:00 As you said, I made a reservation for dinner after the meeting with the Royal Department of Food and Drugs.
14:04 The location is on the VIP floor.
14:06 Cancel the reservation.
14:07 I'm going back to the company right after the meeting.
14:10 I'm going to have dinner.
14:12 You have to give me the book.
14:16 Oh, my God.
14:19 Director!
14:20 Why are you suddenly not eating dinner today?
14:25 I guess you have another purpose for skipping dinner.
14:29 Teacher, we're leaving first today.
14:32 Everyone worked hard today.
14:34 I almost had a hard time because the cucumber was dropped today.
14:37 Where the hell are you working?
14:40 Oh, I'm sick of it.
14:42 Is there something wrong with the director?
14:48 I think he's got another disc.
14:50 Disc?
14:51 It's hard to stand for a long time.
14:53 He can't get surgery because he can't work.
14:55 He can't quit because he's the head of the kitchen.
14:57 So please understand.
14:59 I'll go first.
15:01 See you tomorrow.
15:02 Goodbye.
15:03 Go.
15:04 Oh, right.
15:09 Lunch box.
15:11 I'm going to eat.
15:12 It's Korean-style nasi goreng.
15:24 I prepared it so that it doesn't smell as unique as the director's taste.
15:28 Thank you.
15:34 Get out.
15:35 Yes.
15:38 I'm going to eat.
15:39 Shall we go to the cave and Han River in the evening?
16:06 I can't do it either.
16:08 Why are you so generous today?
16:11 I'm preparing a vacation lunch.
16:13 Right now.
16:14 Now?
16:16 I'm going to eat.
16:26 I'm going to eat.
16:27 I'm going to eat.
16:28 It's rice balls with minced meat.
16:34 You ordered it all of a sudden.
16:36 I'll give you the ingredients.
16:37 Okay.
16:38 Get out.
16:40 I'm going to eat.
16:42 I'm going to eat.
16:43 I'm going to eat.
16:45 I'm going to eat.
16:46 I'm going to eat.
16:47 I'm going to eat.
16:48 I'm going to eat.
16:49 I'm going to eat.
16:51 I'm going to eat.
16:52 I'm going to eat.
16:53 I'm going to eat.
16:54 I'm going to eat.
16:55 I'm going to eat.
16:56 I'm going to eat.
16:57 I'm going to eat.
16:58 I'm going to eat.
16:59 I'm going to eat.
17:00 I'm going to eat.
17:01 I'm going to eat.
17:02 I'm going to eat.
17:03 I'm going to eat.
17:04 I'm going to eat.
17:05 I'm going to eat.
17:06 I'm going to eat.
17:07 I'm going to eat.
17:08 I'm going to eat.
17:09 I'm going to eat.
17:10 I'm going to eat.
17:11 I'm going to eat.
17:12 I'm going to eat.
17:13 I'm going to eat.
17:14 I'm going to eat.
17:15 I'm going to eat.
17:16 I'm going to eat.
17:17 I'm going to eat.
17:18 I'm going to eat.
17:19 I'm going to eat.
17:20 (phone vibrating)
17:22 (phone vibrating)
17:25 (sighing)
17:27 (dramatic music)
17:30 (dramatic music)
17:33 (dramatic music)
17:35 (dramatic music)
17:38 (dramatic music)
17:41, (speaking foreign language)
17:46 (dramatic music)
17:49 (speaking foreign language)
17:52 (dramatic music)
17:55 (speaking foreign language)
18:07 (speaking foreign language)
18:17 (dramatic music)
18:19 (speaking foreign language)
18:23 (dramatic music)
18:46 (speaking foreign language)
18:49 (speaking foreign language)
18:53 (speaking foreign language)
18:57 (speaking foreign language)
19:00 (speaking foreign language)
19:04 (speaking foreign language)
19:08 (speaking foreign language)
19:11 (speaking foreign language)
19:15 (speaking foreign language)
19:29 (speaking foreign language)
19:39 (speaking foreign language)
19:43 (speaking foreign language)
19:50 (dramatic music)
19:56 (speaking foreign language)
20:07 (knife chopping)
20:10 (sighing)
20:14 (speaking foreign language)
20:19 (sighing)
20:26 (speaking foreign language)
20:30 (speaking foreign language)
20:34 (speaking foreign language)
20:38 (knife chopping)
20:41 (speaking foreign language)
20:44 (speaking foreign language)
20:48 (knife chopping)
20:57 (speaking foreign language)
21:01 (knife chopping)
21:09 (dramatic music)
21:13 (dramatic music)
21:15 (speaking foreign language)
21:27 (speaking foreign language)
21:37 (speaking foreign language)
21:41 (knife chopping)
21:52 (dramatic music)
21:55 (dramatic music)
21:57 (sighing)
22:08 (speaking foreign language)
22:15 (speaking foreign language)
22:24 (speaking foreign language)
22:27 (dramatic music)
22:38 (speaking foreign language)
22:44 (speaking foreign language)
22:52 (dramatic music)
22:55 (speaking foreign language)
23:03 (speaking foreign language)
23:14 (dramatic music)
23:20 (singing in foreign language)
23:24 (speaking foreign language)
23:47 (dramatic music)
23:49 (speaking foreign language)
23:58 (gasping)
24:04 (gasping)
24:15 (dramatic music)
24:18 (speaking foreign language)
24:25 (dramatic music)
24:37 (speaking foreign language)
24:42 (dramatic music)
24:45 (grunting)
24:52 (speaking foreign language)
24:56 (speaking foreign language)
24:59 (dramatic music)
25:02 (speaking foreign language)
25:06 (speaking foreign language)
25:30 (speaking foreign language)
25:34 (dramatic music)
25:51 (speaking foreign language)
26:01 (speaking foreign language)
26:06 (speaking foreign language)
26:09 (speaking foreign language)
26:13 (speaking foreign language)
26:17 (upbeat music)
26:42 (upbeat music)
26:44 (speaking foreign language)
27:00 (speaking foreign language)
27:04 (speaking foreign language)
27:08 (upbeat music)
27:11 (door creaking)
27:14 (door creaking)
27:31 (speaking foreign language)
27:35 (speaking foreign language)
27:39 (door creaking)
27:42 (speaking foreign language)
27:47 (upbeat music)
27:57 (upbeat music)
27:59 (speaking foreign language)
28:13 (speaking foreign language)
28:20 (upbeat music)
28:22 (grunting)
28:48 (speaking foreign language)
28:52 (speaking foreign language)
28:57 (speaking foreign language)
29:01 (dramatic music)
29:03 (speaking foreign language)
29:08 (dramatic music)
29:11 (speaking foreign language)
29:17 (dramatic music)
29:21 (speaking foreign language)
29:25 (dramatic music)
29:28 (speaking foreign language)
29:32 (speaking foreign language)
29:35 (door creaking)
30:01 (speaking foreign language)
30:05 (upbeat music)
30:11 (dramatic music)
30:27 (upbeat music)
30:30 (dramatic music)
30:55 (speaking foreign language)
30:59 (dramatic music)
31:08 (speaking foreign language)
31:24 (dramatic music)
31:26 (dramatic music)
31:49 (speaking foreign language)
31:54 (speaking foreign language)
31:59 (speaking foreign language)
32:03 (speaking foreign language)
32:08 (speaking foreign language)
32:13 (speaking foreign language)
32:17 (sighing)
32:44 (dramatic music)
32:47 (speaking foreign language)
32:51 (dramatic music)
32:56 (waves crashing)
33:06 (dramatic music)
33:11 (dramatic music)
33:14 (sighing)
33:21 (footsteps tapping)
33:28 (speaking foreign language)
33:32 (footsteps tapping)
34:01 (phone buzzing)
34:03 (speaking foreign language)
34:08 (dramatic music)
34:11 (dramatic music)
34:21 (speaking foreign language)
34:30 (speaking foreign language)
34:33 (bell dinging)
34:43 (bell dinging)
34:58 (speaking foreign language)
35:02 (phone ringing)
35:05 (speaking foreign language)
35:09 (phone ringing)
35:12 (dramatic music)
35:15 (speaking foreign language)
35:22 (speaking foreign language)
35:32 (speaking foreign language)
35:36 (sighing)
36:02 (speaking foreign language)
36:06 (phone beeping)
36:32 (speaking foreign language)
36:36 (dramatic music)
37:01 (sizzling)
37:03 (speaking foreign language)
37:30 (speaking foreign language)
37:34 (dramatic music)
37:37 (dramatic music)
38:02 (speaking foreign language)
38:06 (speaking foreign language)
38:11 (dramatic music)
38:14 (upbeat music)
38:16 (speaking foreign language)
38:24 (speaking foreign language)
38:52 (phone ringing)
38:55 (speaking foreign language)
38:59 (phone beeping)
39:14 (speaking foreign language)
39:21 (speaking foreign language)
39:25 (dramatic music)
39:47 (sizzling)
39:49 (speaking foreign language)
40:11 (speaking foreign language)
40:17 (sizzling)
40:20 (phone ringing)
40:29 (speaking foreign language)
40:41 (speaking foreign language)
40:46 (dramatic music)
40:48 (speaking foreign language)
40:52 (speaking foreign language)
40:57 (speaking foreign language)
41:00 (speaking foreign language)
41:05 (speaking foreign language)
41:10 (phone ringing)
41:12 (speaking foreign language)
41:18 (speaking foreign language)
41:29 (speaking foreign language)
41:33 (sighing)
41:40 (speaking foreign language)
41:46 (dramatic music)
41:49 (speaking foreign language)
41:57 (sighing)
41:59 (speaking foreign language)
42:07 (speaking foreign language)
42:14 (speaking foreign language)
42:20 (speaking foreign language)
42:26 (speaking foreign language)
42:29 (singing in foreign language)
42:48 (dramatic music)
42:51 (speaking foreign language)
43:13 (singing in foreign language)
43:17 (dramatic music)
43:22 (speaking foreign language)
43:26 (speaking foreign language)
43:35 (dramatic music)
43:42 (phone ringing)
43:45 (speaking foreign language)
43:52 (phone ringing)
43:58 (singing in foreign language)
44:06 (dramatic music)
44:08 (electronic beeping)
44:36 (sighing)
44:38 (phone ringing)
44:51 (gentle music)
44:55 (phone ringing)
45:06 (gentle music)
45:09 (dramatic music)
45:21 (speaking foreign language)
45:31 (dramatic music)
45:34 (singing in foreign language)
45:59 (speaking foreign language)
46:03 (upbeat music)
46:20 (upbeat music)
46:22 (speaking foreign language)
46:36 (upbeat music)
46:48 (upbeat music)
46:51 (speaking foreign language)
47:10 (speaking foreign language)
47:18 (gentle music)
47:21 (sighing)
47:28 (gentle music)
47:38 (sighing)
47:40 (phone ringing)
47:50 (thudding)
47:56 (phone ringing)
48:01 (phone ringing)
48:04 (phone ringing)
48:10 (phone ringing)
48:17 (gentle music)
48:30 (speaking foreign language)
48:34 (speaking foreign language)
48:38 (upbeat music)
49:03 [BLANK_AUDIO]

Recommended