Patos: Ary Fontoura e Danni Suzuki revelam os desafios que enfrentaram na dublagem da animação

  • 7 months ago
Transcript
00:00 I said, "I'm going to act like someone, like myself,
00:03 with wings, flying around, in the "quack quack" of life,
00:06 moving forward."
00:07 Let's go!
00:14 -Rotation of the rear fins. -OK.
00:16 -Wing action. -OK.
00:19 Let's fly!
00:20 Besides being a super light, relaxed film,
00:27 it also has a very big emotional load.
00:30 So, what was the thing that surprised you the most
00:33 and caught your attention in this project?
00:35 For me, it was the receptivity of the children.
00:38 I thought it was amazing.
00:40 Because everything has a message...
00:42 The film has a direct message and a subjective message.
00:45 And the subjective prevailed,
00:48 also, along with the exposure.
00:51 That's wonderful.
00:53 I said, "My God, could it be that the children,
00:56 how are the children today?"
00:58 I always look at the child from yesterday,
01:02 and I see how unprepared I was for the world,
01:07 the world that we had,
01:09 which wasn't as broad as it is now.
01:12 And now, things are completely different.
01:15 So, you have to be very careful,
01:17 and work with the same power.
01:18 "I'm going to do it for the children, space, etc."
01:20 No, it's the opposite.
01:22 It's an incredible responsibility.
01:24 And it's gratifying, after you finish the work,
01:26 to see the receptivity of the children.
01:28 They get everything, they know everything.
01:30 They even know what wasn't exposed.
01:32 Wonderful.
01:33 I think that what made me proud
01:36 to be part of this project
01:38 is precisely because the script brings a story
01:41 that I think we need a lot today in society,
01:44 where many families are being deconstructed.
01:47 It brings a very important message,
01:48 which is this approach of children to their parents,
01:53 of starting to look at their parents
01:56 with all the flaws that our parents have,
01:58 but also with our heroes,
01:59 with the people who are there trying to improve.
02:03 The father has this whole process
02:04 of being a very protective guy,
02:06 but who is afraid of things,
02:08 and transfers that fear to the children.
02:10 And it turns out that this family adventure
02:12 brings the family together,
02:14 brings the uncle, the grandfather,
02:17 who was forgotten in the family.
02:19 And suddenly he becomes such an inspiring character
02:21 for the little ones, for a third generation.
02:24 So I think this family message
02:27 is extremely important today,
02:29 when our values are so inverted.
02:32 So you can already pass this kind of message,
02:34 so intense and so strong,
02:36 to an audience that will carry that feeling
02:39 for the rest of their lives,
02:40 because it's when you're a child that you start
02:42 your formation of identity, of personality.
02:45 So I think it's extremely important
02:46 this kind of animation
02:47 to be in the children's universe today.
02:49 - Thank you.
02:50 - Woo! Yeah!
02:54 - This is not about migration.
02:58 This is about adventure!
03:00 - In dubbing, you have to work
03:02 to build the characters just with the voice.
03:05 So how was this process,
03:06 and did you manage to bring a little bit of yourself
03:09 to Uncle Danny, to Lele?
03:10 - I actually managed to bring a little of myself,
03:13 even because I identified a lot
03:15 with Lele in some things,
03:17 but I found it a very challenging job,
03:20 very difficult,
03:21 especially because it's not an original voice,
03:23 so you're not free to put the feeling
03:25 you want in that character.
03:27 You have to follow a protocol,
03:30 and a time of speech.
03:31 So when you get a movie in another language,
03:34 to fit, you have to change a little,
03:37 even in the script,
03:39 what fits best in your mouth,
03:41 what matches that character,
03:42 and then you also have an opportunity
03:44 to bring a little of yourself when you suggest.
03:46 And if we didn't say this,
03:47 if we said that,
03:48 in this speech,
03:49 you can still create a little space,
03:52 but it's a process,
03:54 I found it quite challenging.
03:55 - I put my part in this job,
03:58 I tried to humanize Dan as much as possible.
04:01 So Dan, for me, was a partner,
04:03 he became a person.
04:04 He was the secret of my work.
04:08 I said, "I'm going to do it like someone else,
04:10 like myself,
04:11 with wings, flying around,
04:13 the "pacuacuá" of life, moving on.
04:16 It was simpler.
04:17 I think I went down this path,
04:19 and I got a satisfactory result.
04:21 - All right, you can count on Lele.
04:23 - Listen, Lele.
04:24 - What? You called me what?
04:25 - Sorry, I thought your name was Lele.
04:28 - Yeah, Lele is my name.
04:29 - Why?
04:30 - So, Lele, look who you called me.
04:32 - Sorry, everyone here heard Lele.
04:35 - In addition to your career,
04:36 mainly on television,
04:38 you made your debut in dubbing last year.
04:41 And what made you want to continue
04:43 exploring this universe of animations?
04:45 - As Dani said,
04:47 our profession is absolutely extensive.
04:52 We have to be open to everything.
04:54 So I said, "Why not try this too?"
04:58 Doing dubbing,
04:59 which was something new for me,
05:02 it wasn't part of the daily routine.
05:04 Making soap operas, I did theater,
05:06 I did everything, everything, everything.
05:08 I hadn't yet dedicated myself effectively to dubbing.
05:12 I said, "This is missing for me."
05:14 So I decided to get in.
05:15 Get in head, body and soul
05:17 to really do the job.
05:19 - It's not about immigration,
05:21 it's about adventure.
05:23 - After your first experience in dubbing in 2020,
05:27 how was it to be chosen to dub Lele
05:30 and return to animations?
05:31 - When they told me I had the test,
05:33 I said, "People, I don't care what it is,
05:35 I want to go.
05:36 I have to try to pass this test,
05:38 because I really love this part of dubbing.
05:40 The whole universe of direction,
05:42 the characters' construction, animation,
05:45 color creation.
05:47 I really love it.
05:49 It's what led me to this artistic career.
05:51 It was cartooning,
05:52 it's what I watched the most as a kid.
05:54 It's a very passionate universe for me.
05:56 - If you were ducks
05:58 and your gang could migrate
06:00 to any place in the world,
06:02 where would you go?
06:04 - I would go as far as the wing could take me.
06:07 - I would follow Uncle Danny.
06:10 - I think I would go to that family,
06:14 explore the first place, get to know it,
06:17 but then make it a life destination
06:19 and fly around.
06:21 - If you were to define ducks in three adjectives,
06:24 which would they be?
06:26 - Inspiring, extremely beautiful,
06:29 - I would say adventurous,
06:33 brave,
06:35 and partner, friend.
06:39 Because they are a collective,
06:41 helping each other, so...
06:43 empathic.
06:45 - I haven't had breakfast yet.
06:47 I'm having fun!
06:49 - Really?
06:53 - Go, go, go, go, go, go!
07:00 - I love Danny!
07:02 (cow moos)
07:04 (whooshing)