• il y a 11 mois
Home And Away 8188

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Musique]
00:08 [Vrombissement du moteur]
00:11 [Bip]
00:12 Hey !
00:14 Je ne vais pas pouvoir y aller ce soir.
00:16 Moi non plus.
00:17 Je sais qu'il y a quelque chose entre nous Levi.
00:21 Dites-moi que je suis en train de faire la mauvaise chose.
00:28 Je ne suis pas un expert, mais je suis sûr que tu ne devrais pas prendre des avantages sur un patient.
00:32 Pour votre information, je suis celle qui l'a initié.
00:35 Il est votre docteur.
00:36 Non, non, non. Il était mon docteur. Fin de histoire.
00:40 Le secrétaire a aussi renoncé.
00:42 N'est-ce pas le troisième membre du comité en un seul ?
00:44 C'est le quatrième Marilyn, ce qui signifie qu'on n'a pas de couronne.
00:47 Pas de gestion, pas de club.
00:49 Ce n'est pas de ta faute, on veut des choses différentes.
00:50 J'aimerais que tu aies ce que tu veux.
00:52 Je t'aime. Je pense que je le ferai toujours.
00:55 Mais juste sur des paths différents.
00:58 Je ne peux pas me laisser faire.
01:01 [Musique]
01:04 [Musique]
01:06 Allez, mets-toi de l'avant.
01:15 Tu pourras empêcher un pédophile à la plage et à l'eau.
01:19 Et souviens-toi, A, B, C.
01:21 Aérosport, respiration et compression.
01:25 Ton cœur se racle. Je pense que tu vas vivre.
01:28 C'est bien pour toi.
01:29 Bien joué, Banjo.
01:31 Je suis la personne qui a fait tout ce travail.
01:33 Je veux dire bien joué.
01:34 Je n'ai jamais vu personne jouer un corps mortel de telle convaincance.
01:37 Merci.
01:38 D'accord, écoute.
01:39 Ton assessment a été mis en place il y a une semaine en reliant à la politique de la surf club.
01:44 Mais ça va passer dans un instant.
01:46 La bonne nouvelle, c'est qu'il y a plus de formation pour toi.
01:49 Tu as maintenant 10 minutes pour aller chercher un board de rescue,
01:52 un entre deux, et revenir ici pour la prochaine session.
01:55 C'est parti.
01:56 Et Banjo ?
01:59 Je pensais que tu allais rester à côté de Dana et t'aider à traverser cette ligne.
02:02 Regarde qui est le élève de la star.
02:08 C'est bizarre.
02:09 Je ne savais même pas qu'il allait revenir à l'enseignement.
02:11 Ton père ne t'a pas dit ?
02:12 Non. Et pour être honnête, je veux juste sortir de ça.
02:16 C'est clair.
02:17 Allez, on va faire ceci.
02:20 Hey, tu as dessiné la courroie.
02:27 Oui, j'ai fait ça.
02:28 Je voulais que tu te lèves.
02:29 Je suis allée à la maison pour me faire un bon repas.
02:31 C'est difficile.
02:32 Non, j'ai fait des changements pour couvrir le temps que Cash est sorti.
02:35 Ça a été un délire.
02:36 Oui.
02:37 Tu penses qu'ils vont lancer la suspension à ce rendez-vous ?
02:40 J'espère vraiment.
02:41 Oui.
02:42 Je dois y aller.
02:43 Oui.
02:44 Au revoir.
02:45 Je suis allée parler à tout le monde possible.
02:50 Y compris ceux qui ont quitté ?
02:52 Oui.
02:53 C'était difficile, mais ils ont éventuellement agi.
02:56 Sont-nous en train de dire la vérité ?
02:58 Est-ce que Henderson s'est fait croire que je vais me faire couler ?
03:00 C'est plus sérieux que ça.
03:01 Certains d'entre eux ont impliqué qu'ils avaient été donné un incentivement pour quitter.
03:06 Quel incentivement ?
03:07 C'est tout ce qu'ils ont dit.
03:08 Ça n'a aucun sens.
03:10 Je veux dire, Henderson est un sponsor de l'équipe.
03:12 Pourquoi il allait à tout ce travail pour le détruire ?
03:14 Je ne comprends pas du tout.
03:15 Mais à cause de cette dernière résignation, nous n'avons pas assez de quorum.
03:19 Qu'allons-nous faire ?
03:24 Bonjour.
03:25 Comment tu t'es réveillée ?
03:27 Bien.
03:28 Ça m'a aidée de ne pas avoir à voir les infirmières chaque cinq minutes pour les obs.
03:33 Je sais.
03:35 Wow.
03:38 C'est bon.
03:39 Tu n'as pas dû faire ça.
03:42 Pas du tout.
03:43 Regarde, Marek...
03:48 Je le savais.
03:49 Je le savais.
03:52 Je ne veux pas te montrer ton visage et te dire comment vivre ta vie.
03:55 À moins que tu en aies l'air, non ?
03:56 Je suis inquiété, c'est tout.
03:58 Ne le sois pas.
03:59 Tu es sûre que tu ne t'es pas confiée de tes sentiments pour ce gars ?
04:03 Je veux dire, il t'a sauvée la vie.
04:05 Tu es reconnaissante.
04:07 Ce serait complètement compréhensible.
04:09 Mais il ne se déplace pas pour longtemps.
04:11 Qui a dit que je cherchais quelque chose à long terme ?
04:14 Je suis une femme de vie, Molly.
04:16 Je suis autorisée à s'amuser.
04:18 Il vit dans la ville, non ?
04:20 Alors ?
04:21 Alors, qu'est-ce qui se passe si tu veux plus ?
04:24 Tu sais, je n'ai vraiment pas besoin d'une interrogation sur mon retour le matin.
04:30 Je sais.
04:31 Et je suis sûre que je t'ai fait très clair la nuit dernière que je ne veux pas que tu interfères dans ma vie.
04:36 Il a dit qu'il était bien quand il est parti ce matin, mais je pense qu'il était assez nerveux.
04:48 J'espère qu'ils ont lancé la suspension.
04:50 Vous deux pourriez faire de bonnes nouvelles.
04:52 Comment tu te sens ?
04:55 Je ne veux vraiment pas en parler.
04:58 Hey !
05:01 Tu n'as pas tes rangs de mariage.
05:03 Je pensais que c'était le moment de les mettre à l'asile.
05:09 Je sais à quel point ça a été difficile.
05:12 Je suis vraiment fière de toi.
05:13 Non, ne me fais pas la tête.
05:15 Merci.
05:18 On devrait fêter.
05:19 Pour le fin de mon mariage ?
05:20 Non, pour de nouveaux débuts.
05:22 Pour toi et, j'espère, pour ton frère.
05:24 Salut, Mac. Comment vas-tu ?
05:26 Oui, salut.
05:27 Je suis bien. Je suis rentrée chez moi hier.
05:29 Oh, c'est génial !
05:30 Oui, ce serait mieux si Miley ne se tournait pas autour de moi comme un enfant.
05:34 C'est vrai.
05:36 Je suis censée me reposer, mais je ne sais pas, peut-être que tu peux venir et l'effacer.
05:41 L'effacer ?
05:43 Oui, viens, viens nous accueillir.
05:45 On n'a pas eu un jour de fête pour des années.
05:47 En plus, Tannay est parti pour quelques jours, donc c'est tout bien.
05:50 S'il te plaît.
05:51 Je peux faire le jour de fête.
05:53 Oui !
05:54 OK, Eden et moi sommes en route avec des supplies.
05:58 Je te vois bientôt.
05:59 Qu'est-ce qui se passe ?
06:01 Toi, moi, Mac et une bouteille de vin.
06:04 Tu es d'accord ?
06:05 Oui, oui.
06:06 Comme si tu avais besoin de nous.
06:07 Bonne technique, Banjo.
06:11 Tout le monde, appelez-moi Banjo.
06:12 Allez, Banjo !
06:13 Tu as un nouveau élève préféré.
06:15 Pas moi, ça serait très improfessionnel.
06:17 Allez, Banjo !
06:18 C'est parti !
06:20 Bien joué, Banjo. Tu as vraiment acheté la maison.
06:22 Merci, John.
06:23 Prenez un repas, tout le monde. Prenez un verre de boisson.
06:28 Hey, Farmer.
06:32 C'est le garçon Henderson.
06:34 Oui, ne vous inquiétez pas. Je suis complètement soutenu et il est complètement coopératif.
06:38 Je suis heureux qu'il n'ait pas la même tête que son vieux ami.
06:40 On a perdu un autre l'autre nuit.
06:42 Ça fait quatre.
06:44 Est-ce qu'il m'a vraiment bien fait ?
06:46 Le plus important est de trouver ce qu'il nous offre.
06:49 Personne ne va le déchirer.
06:50 J'apprécie que tu me soutiennes, Al,
06:53 mais peut-être que c'est mieux de lui donner ma résurrection.
06:55 Sur mon corps mort ?
06:57 On ne laisse pas un salaud comme ça gagner.
06:59 Comment vas-tu le arrêter ?
07:01 Ça aurait été d'une aide si un des membres du comité
07:04 avait trouvé des goûts et dit la vérité.
07:06 Ça prendra seulement une.
07:10 [Musique]
07:12 Qu'est-ce qui se passe, John ?
07:21 C'est le déjeuner, tout le monde.
07:23 On revient dans une heure, ne soyez pas en retard.
07:24 Vraiment ? Vous ne nous laissez jamais prendre des repas.
07:26 Dois-je me répéter ?
07:28 Est-ce qu'il va bien ?
07:34 Tout d'abord, il semblait super gentil.
07:36 Maintenant, il semble très stressé.
07:38 Il s'inquiète de la club de surf.
07:40 J'ai entendu Al dire que la moitié des membres du comité s'en sont allés.
07:42 Vraiment ?
07:44 Je pense qu'il se blâme.
07:46 C'est vrai, ça fait sens.
07:48 Qu'est-ce qui fait ?
07:49 On a eu quelques membres du comité qui sont allés
07:51 à la maison pour voir père.
07:53 Ils sont allés jamais à la maison avant ?
07:54 Non, pas une fois.
07:56 Pouvez-vous m'acheter du déjeuner ?
07:59 Je veux vraiment en savoir plus sur ces meetings.
08:02 Oui.
08:05 Le jour où les membres du comité se sont rendus à la maison.
08:08 Refill ?
08:19 Si ce refill vient avec une lecture sans invitation,
08:22 je ne suis pas intéressée.
08:23 Ne vous en faites pas. J'ai entendu.
08:25 Vous êtes une femme de vie.
08:27 Oui.
08:28 Qui a des visiteurs.
08:32 Oh !
08:34 Qu'est-ce qu'ils font ici ?
08:35 Ce sont mes amis.
08:37 Salut !
08:42 Votre fête de réscue est arrivée !
08:45 Oui !
08:46 Vous pouvez boire encore ?
08:48 Oh ! Vous êtes un docteur ?
08:50 C'est génial ! C'est vraiment des fruits.
08:52 Oui, qu'est-ce qui vous fait plaisir que des fruits ?
08:54 Prenez soin de vous, d'accord ?
08:55 Ne vous en faites pas, on va s'occuper de vous.
08:57 Vous avez entendu Eden.
08:58 Maintenant, si vous ne voulez pas nous rejoindre,
08:59 je vous conseille de travailler.
09:01 Vous pouvez me suivre si vous en avez besoin.
09:02 Je vais y aller.
09:03 Merci.
09:04 Au revoir.
09:06 Au revoir.
09:07 Je vous ai apporté, mademoiselle.
09:09 Merci.
09:10 Je ne me souviens pas de ça.
09:11 Entrez, entrez.
09:21 Faites-vous vous-même à la maison.
09:22 Ce lieu est cool.
09:23 Merci, j'aime ça.
09:24 Donc, c'est juste vous, Marley et...
09:27 mon ex-mari.
09:29 Vous pouvez lui dire son nom.
09:31 Juste, tant qu'il ne va pas apparaître.
09:34 Non, je vous l'ai dit, il est parti.
09:36 Bien, c'est vraiment une journée pour les filles.
09:38 Vous êtes en bonne humeur.
09:40 Oui.
09:41 Des glaçages.
09:43 Oui, je ne boirai pas de vin, du coup.
09:46 Du jus pour moi.
09:47 Probablement une bonne idée.
09:48 Mais ne le dites pas à Marley,
09:49 car je veux nourrir cette réputation irresponsable.
09:53 Bien, clairement, il achète des pantalons de crinouillage
09:56 à l'extérieur.
09:57 Oui, il n'est pas crinouillé, il s'occupe juste de moi.
10:00 C'est aussi frustrant que ça peut être.
10:02 Bien, voici la réputation irresponsable.
10:07 La réputation irresponsable.
10:08 La réputation irresponsable.
10:10 C'était Gerald sur le téléphone.
10:16 Oh, ne me dis pas qu'il s'en va aussi.
10:18 Non, mais il a déjà fait deux fois le travail
10:20 en tant qu'ex-mari et secrétaire de club,
10:22 et il n'est pas heureux.
10:23 On ne peut pas le perdre.
10:24 Mais personne ne le dit.
10:25 Il est le seul à regarder un spreadsheet sans ranger.
10:27 Eh bien, ne nous faisons pas prendre le temps, hein.
10:30 Tu as un plan, alors ?
10:31 Non.
10:32 Et qu'est-ce qu'on va faire ?
10:33 Se cacher ici et regarder tout le monde quitter ?
10:35 Non, bien sûr que non.
10:36 Pour le bien de l'équipe,
10:37 je voudrais vraiment que tu acceptes ma résignation.
10:39 Tu ne vas pas te résigner, Palmer,
10:40 et c'est le bout du tout.
10:41 Je vais aller pêcher.
10:45 Tu vas quoi ?
10:46 Ça me aide à penser.
10:53 Hey ! J'ai manqué de toi.
10:55 Tu es un type qui a des yeux très doux, très fatigués.
10:59 Toi aussi ?
11:00 Ça me fait penser que je ne t'ai pas vu depuis des jours.
11:03 Tu n'as pas.
11:04 Tout le travail sans dormir, hein ?
11:07 Oui, je suis allé pour mon deuxième...
11:08 Non, troisième...
11:09 Je ne sais pas.
11:10 Je suis désolé.
11:12 Je suis surpris de te voir ici, en fait.
11:14 Je pensais que tu allais être à la maison avec Mac.
11:16 Oui, je l'étais.
11:17 Mais elle m'a un peu...
11:18 elle m'a sorti.
11:20 Pourquoi ? Qu'est-ce que tu as fait ?
11:21 Rien.
11:22 Félicity et Eden sont là.
11:24 C'est une chose pour les filles.
11:26 Ah, pas ton sujet.
11:28 Je vois.
11:29 Alors, dis-moi, comment es-tu devenu un rockstar
11:33 et ton frère un médecin ?
11:35 Je pense que tu as eu de la chance.
11:36 Oui.
11:37 Je suis la personne à qui il faut demander la même chose.
11:39 On a été proches pendant un moment.
11:41 Ah. Et maintenant ?
11:43 C'est un travail en progrès,
11:45 mais il y a certainement de l'espoir.
11:47 Je suis juste content que vous parliez de nouveau.
11:49 Oui.
11:50 Surprisement, ça a été bien.
11:52 Hum.
11:53 Et Levi a été génial avec toi, n'est-ce pas ?
11:55 Oui, il l'a été.
11:56 Et avec Remy.
11:57 Ecoute, je suis tellement désolée pour tout ce qui s'est passé.
12:00 Je ne peux même pas imaginer
12:02 combien c'était effrayant pour toi.
12:03 Je suis bien.
12:04 Je veux juste que Remy se retrouve à son pied,
12:07 ce qui est possible, grâce à Levi.
12:10 "Rockstar Surgeon", est-ce que c'est un truc ?
12:12 Apparemment, c'est un truc.
12:14 Attends jusqu'à ce qu'il ne t'intervienne plus dans ta vie,
12:17 comme mon frère.
12:18 Dane, c'est la même chose.
12:19 Ça ne va pas se passer.
12:20 Il a sa propre vie dans la ville.
12:22 Alors, il est assez s'assurer là-bas ?
12:24 C'est sûr.
12:25 Tu ne sais jamais, hein ?
12:27 Les choses peuvent changer.
12:28 La vie peut te surprendre.
12:30 Oui, c'est vrai.
12:31 Mais je veux dire, il fait partie d'un team de hot-shot dans la ville.
12:34 Ça prend quelque chose de très spécial pour qu'il parte.
12:36 Hum.
12:37 Hum.
12:38 Je dois manger quelque chose pour goûter à ce vin.
12:43 Oui.
12:44 Je viens.
12:45 Donne-moi ta main.
12:46 Je vais le faire.
12:47 Fais-le.
12:48 Comment tu te sens, en étant ici ?
13:01 Est-ce bizarre de savoir que c'est le nouveau lieu de Tanner ?
13:03 Ah.
13:04 Je veux dire, je ne suis pas en train de faire une fête,
13:06 mais je suis bien.
13:08 Tu es sûre ?
13:09 Oui.
13:10 Je te promets.
13:12 Donc, ce gars que tu as avec lui,
13:14 ça t'a donné un peu de clôture ?
13:16 Oui, en fait.
13:18 Je veux dire, ça a été un peu dégueulasse pour nous deux,
13:20 mais on a fini et je suis d'accord avec ça.
13:23 Et je pense que Tanner est juste...
13:25 Alors,
13:27 arrêtons de parler de ça.
13:29 Et appréciez-vous avec Matt.
13:32 Allons-y.
13:33 Elle a l'air vraiment positive maintenant qu'elle est hors de l'hôpital.
13:36 Oui, elle l'est.
13:37 Hum.
13:38 Matt, c'est tout grâce à ton frère.
13:41 Ne me dénonce pas pour le dire.
13:43 Ce n'est pas comme si je pouvais te dire que tu es en train de faire la mauvaise chose.
13:45 Je ne sais pas.
13:46 Mais où est ton loyauté au club ?
13:51 D'accord, Lex, je veux juste savoir ce que Henderson t'a offert.
13:57 Bonjour ?
13:58 Rue, je suis contente que tu sois là.
14:01 Est-ce que tu as un instant ?
14:02 Désolée, chérie. J'ai eu tellement de gens...
14:03 J'ai des informations sur le comité.
14:05 Ah, d'accord. Tu les as dites ?
14:07 Banjo Henderson a vu certains des membres du comité à leur endroit.
14:11 Ah, c'est intéressant.
14:12 Et il a vu son père leur donner un énorme cadeau de l'argent.
14:15 Qu'est-ce qu'il a ?
14:17 Tu veux dire qu'il les paye pour quitter ?
14:20 Ça a l'air.
14:22 C'est tellement beau ici.
14:37 Je sais, je l'ai mis tant.
14:39 C'est tellement bien de respirer de nouveau dans l'air de l'hôpital.
14:42 Je suis contente que tu sois là.
14:43 Oui, moi aussi.
14:44 Alors, et toi ?
14:46 Tout va bien ?
14:48 Oui, ça va.
14:50 Je veux juste me concentrer sur ce qui vient après.
14:52 Greg, tu as des idées ?
14:53 Non.
14:54 C'est une bonne question.
14:57 Je veux dire, aller avec des amis, c'est un bon début, non ?
15:00 Oui, c'est vrai.
15:02 Mais tu dois vivre la vie de la manière la plus facile possible, mesdames.
15:04 Je le ferai.
15:05 C'est bien de te voir, Matt.
15:07 Alors, à...
15:09 Le futur.
15:11 À nous.
15:13 - Allez, allez. - Ouais.
15:14 Salut.
15:15 Hey, tu es à la maison.
15:19 Hey.
15:20 Tu as du fun ici ?
15:21 En fait, Molly, on est là.
15:23 Super.
15:24 Dommage.
15:26 Non.
15:27 Je suis désolée, je dois retourner au travail.
15:29 Oui, Cash va probablement être à la maison bientôt.
15:31 J'espère que tout va bien avec sa revue.
15:33 Oui, j'ai une bonne sensation, je pense qu'il va bien.
15:37 Mais on doit faire ça de nouveau bientôt.
15:38 Oui, wow. Tu vas le regretter.
15:40 - Au revoir. - Au revoir.
15:43 - Au revoir. - Au revoir.
15:45 On dirait que je viens de me faire foutre de ta fête.
15:50 Tu veux que je te souvienne ?
15:52 Pourquoi pas, assieds-toi et on va s'amuser l'après-midi ensemble.
15:55 Ça me parait bien.
15:57 Rose, salut.
16:03 Est-ce que tu peux me...
16:04 Oui, bien sûr. Qu'est-ce que je peux t'aider ?
16:06 C'est le club de surf. On a un problème assez important.
16:09 On pense que le principal sponsor de ce club paye les membres pour qu'ils s'en sortent.
16:14 OK. Tu sais pourquoi ?
16:17 Mon père a eu un enjeu avec lui et je dirais que c'est une remise en paye.
16:20 Alors, Alpha Crosses ?
16:21 Son président sait ce qui se passe, mais il ne sait pas que nous sommes ici.
16:25 Donc ce que ce gars fait, c'est clairement une fraude, n'est-ce pas ?
16:29 Je ne suis pas sûre, Roo.
16:31 As-tu quelque chose pour le prouver ? Des messages de voix, des papiers, ce genre de choses ?
16:35 Non. J'ai parlé à quelqu'un qui peut m'annoncer qu'il y a quelque chose qui se passe.
16:39 Je veux dire, ça ne peut pas sembler si sérieux.
16:43 Non, non, je ne dis pas ça.
16:44 Mais le cas le pire, c'est que le club de surf se détruise et que ce serait une tragédie pour toute la communauté.
16:49 Est-ce qu'il y a quelque chose que tu peux faire ?
16:51 Je peux certainement essayer.
16:52 Pourquoi ne pas venir ici, me dire tout ce que tu sais et on va partir de là.
16:56 Hum hum. Oui.
16:58 Je sais que tu es juste en train de me soutenir et je l'apprécie. Je le sais.
17:02 Laisse-toi faire tes propres décisions. Je comprends. Ne t'inquiète pas.
17:07 Oh, wow ! Regarde-toi ! Quelle tournure !
17:09 Je vais toujours me regarder, ma chérie.
17:11 Je veux juste un ami, Wally, pas un conseiller.
17:14 Est-ce que tu peux le faire ?
17:16 Bien sûr. Je peux essayer.
17:19 Merci.
17:21 [Musique]
17:25 [Bruit de téléphone]
17:28 [Musique]
17:32 [Bruit de téléphone]
17:34 [Musique]
17:39 Je pense que Rose sera capable de nous aider.
17:42 Elle a certainement posé suffisamment de questions.
17:44 J'espère qu'on lui a donné assez d'informations.
17:47 Oh, salut ! Alors, qu'est-ce qui se passe maintenant ? Tu vas demander à Simon Henderson ?
17:50 Non, je ne vais pas.
17:52 Ah, vraiment ? Pourquoi pas ?
17:53 Banjo, que fais-tu ici ?
17:55 J'ai eu un appel d'un policier qui m'a demandé de venir.
17:59 Oui, c'est moi. Constable Delaney.
18:01 Je suis tellement désolée. J'ai dû dire à la police que ton père frappe les gens.
18:07 Je t'ai dit ça avec confiance.
18:09 Oui.
18:11 Attends, c'est pourquoi je suis là ? Tu veux que je me fasse faire un coup sur mon père ? Je ne peux pas faire ça à lui.
18:15 OK, on va te donner un instant.
18:16 Je suis tellement désolée, mais on était vraiment déçus.
18:24 Je t'ai dit que je ne voulais pas être impliqué.
18:26 Oui, mais tu en es déjà. Tu es une partie du club, donc tu soutiens tout ce qui est à la place, n'est-ce pas ?
18:31 Si c'est OK, Banjo, j'aimerais te poser des questions.
18:37 De cette façon.
18:41 Je ne peux pas me laisser faire ça.
18:43 Je l'ai mis dans une position vraiment terrible, n'est-ce pas ?
18:53 Regarde, chérie, tu ne peux pas laisser les gens s'enfuir de ce genre de comportement.
18:57 Donc, c'est bien de t'en parler.
19:09 Parce que les poissons ne s'enfuyaient pas.
19:10 Eh, constable, qu'est-ce qui se passe ?
19:14 J'ai demandé à Rose de regarder la situation de Henderson.
19:17 Oui. Après avoir interviewé Banjo, je pense que Ruhear a raison.
19:21 Henderson fait des paiements.
19:23 Tu vois, je le savais.
19:24 Banjo a vu son père envoyer de l'argent à un membre de la committe.
19:27 Alors, j'ai convaincu trois autres à parler.
19:29 Et ont-ils fait un discours ?
19:30 Sauf le record, mais ils ont tous reçu des paiements de Henderson.
19:33 Quel genre de l'argent parlons-nous ?
19:35 Encore une fois, ils ne voulaient pas le dire.
19:37 Mais de ce que son fils a vu, c'est une quantité importante.
19:39 Je ne peux toujours pas croire qu'il est prêt à payer les gens parce que j'ai mis son nez en avant.
19:43 Ce n'est pas seulement toi, Palmer, c'est nous deux maintenant.
19:46 En tout cas, je suis désolé de m'être déçu si son fils a causé tout ce délire.
19:50 Henderson est le seul à ne pas avoir de l'argent, alors arrête de l'apologiser.
19:53 Alors, quel est le prochain pas ?
19:54 Eh bien, j'ai appelé Simon Henderson pour qu'il vienne pour une interview.
19:57 OK, bien, parce qu'il doit être retenu responsable de ce qu'il a fait.
20:01 Trop bien, il le fait.
20:04 Tu es très calme.
20:06 Tu n'as même pas dit une seule chose depuis que Max est parti.
20:10 Quand elle m'a demandé ce que mon futur ressemblait, j'ai réalisé que je n'avais pas de clue.
20:15 C'est une chose mauvaise ?
20:17 Ce n'est pas comme si j'avais jamais regardé si loin.
20:20 Pas jusqu'à ce que Tana m'ait fait penser de cette façon.
20:23 Qu'est-ce que Max t'a dit d'autre ?
20:25 Il t'a dit de sortir et de vivre la vie tout en puissant.
20:29 Je suis là pour ça.
20:30 OK, alors peut-être que tu n'as pas besoin d'avoir un plan, pas en ce moment.
20:34 Je vais rester ouvert et voir ce qui se passe.
20:37 Exactement, pourquoi pas ?
20:39 Et tu sais, quand tu es prête, tu peux sortir et commencer à te marier de nouveau.
20:43 Quoi ?
20:44 Tu sais, si tu as vraiment une affaire avec Tana.
20:48 Je le fais.
20:49 OK, c'est quelque chose à penser.
20:51 Tu es jeune et libre.
20:55 Mais le monde est toujours plus difficile pour les humains.
20:59 Où vas-tu commencer ?
21:01 Je me suis dit que si c'était pas trop occupant en haut, j'allais toujours voir un appareil de date.
21:05 Honnêtement, c'est trop tôt.
21:07 Pour la belle blonde qui a pris mon ordre et m'a fait rire, voici mon numéro.
21:12 Qu'est-ce que je dois faire avec ça ?
21:14 Peut-être appeler le numéro ? Tu as quoi à perdre ?
21:16 Tu sais même qui ils sont ?
21:18 Oui, je me souviens de le servir.
21:20 Je vais l'appeler.
21:21 Je ne sais pas, je vais l'appeler.
21:23 Je ne sais pas, je vais l'appeler.
21:25 Je vais l'appeler.
21:26 Je ne sais pas, je vais l'appeler.
21:28 Je vais l'appeler.
21:30 Non !
21:31 Je devrais ?
21:33 [Musique]