• il y a 11 mois
Emmerdale 23th January 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Musique]
00:29 [Bourdonnement]
00:46 [Musique]
01:14 [Musique]
01:24 [Musique]
01:34 [Musique]
01:54 [Musique]
02:09 [Musique]
02:19 [Musique]
02:29 [Musique]
02:39 [Musique]
02:49 [Musique]
02:59 [Musique]
03:09 [Musique]
03:19 [Musique]
03:29 [Musique]
03:39 [Musique]
03:49 [Musique]
03:59 [Musique]
04:09 [Musique]
04:19 [Musique]
04:29 [Musique]
04:39 [Musique]
04:49 [Musique]
04:59 [Musique]
05:09 [Musique]
05:19 [Musique]
05:29 [Musique]
05:39 [Musique]
05:49 [Musique]
05:59 [Musique]
06:09 [Musique]
06:19 [Musique]
06:29 [Musique]
06:39 [Musique]
06:49 [Musique]
06:59 [Musique]
07:09 [Musique]
07:19 [Musique]
07:29 [Musique]
07:39 [Musique]
07:49 [Musique]
07:59 [Musique]
08:09 [Musique]
08:19 [Musique]
08:29 [Musique]
08:39 [Musique]
08:49 [Musique]
08:59 [Musique]
09:09 [Musique]
09:19 [Musique]
09:29 [Musique]
09:39 [Musique]
09:49 [Musique]
09:59 [Musique]
10:09 [Musique]
10:19 [Musique]
10:29 [Musique]
10:39 [Musique]
10:51 Oh, là il est.
10:53 Membre de famille du mois.
10:55 Est-ce que je peux avoir un mot?
10:57 Si tu dois.
10:59 Je ne sais pas ce que c'est que ton jeu, ou pourquoi tu es toujours là.
11:01 Mais peu importe le petit chemin que tu as,
11:04 ne l'emmène pas avec toi.
11:07 Mais Mackenzie est un grand garçon, n'est-ce pas?
11:09 Je suis sûr qu'il peut s'occuper de lui-même.
11:10 Oh, peut-il?
11:12 OK, tu te souviens quand tu étais en train de s'élever avec Robert?
11:15 Tu étais le père de ce petit garçon, n'étais-tu pas?
11:17 Et je me souviens de ta crampe quand Rebecca a arrêté l'accès.
11:19 Bien, imagine ça, x 1000,
11:21 et tu n'es toujours pas près
11:23 de là où est Mackenzie en ce moment.
11:25 OK? Alors si tu es un type de copain pour lui,
11:27 si il reste quelque chose qui ressemble à un être humain,
11:29 s'il te plaît,
11:31 peut-être regarde-le.
11:34 Désolée, j'ai juste Moses qui va venir ce matin.
11:37 Tout va bien?
11:38 Oui, je vais y aller. Et toi?
11:40 Ah, oui.
11:42 Oh non, ça ne peut pas être bon.
11:44 Qu'est-ce qui n'est pas bon?
11:45 C'est la scole de Moses.
11:47 Bonjour?
11:49 Oui, c'est elle.
11:52 Tu es en train de te moquer.
11:55 Je vais être directement là-bas, OK?
11:57 Merci.
11:58 Qu'est-ce qui se passe?
11:59 Moses est en trouble.
12:01 Je dois y aller. À plus tard.
12:04 Bonne chance.
12:12 On se voit. Au revoir.
12:15 Qu'est-ce qui se passe?
12:17 J'ai appelé Wendy pour...
12:21 dire à elle que Brenda était malade
12:23 et qu'elle ne viendrait pas à la funéraille.
12:25 Et il me semble que ton père n'est pas là aussi.
12:28 Pourquoi pas?
12:31 Il ne se sent pas assez fort.
12:34 Donc Wendy essaie de le convaincre, sinon...
12:37 On verra.
12:39 Il peut m'hater et me blâmer pour tout ce qui s'est passé,
12:42 mais c'est la funéraille de Heath.
12:44 Il devrait être là.
12:46 Il ne te hait pas, Cathy.
12:48 Il le hait.
12:50 Il souhaite que c'était moi qui était morte.
12:52 Non, il ne le souhaite pas, je te le promets.
12:55 Il est juste malade.
12:57 Tout le monde là-bas me regarderait
13:00 et pensait que c'était de ma faute qu'il était mort.
13:03 Tu sais combien c'est dur pour moi de gérer ça?
13:06 Oui, je le sais. Je le sais vraiment.
13:09 Mais nous savons la vérité.
13:11 Et Heath sait la vérité aussi.
13:14 Et c'est ce qui compte.
13:17 Il le sait.
13:20 Et tu ne dois pas t'inquiéter
13:22 de tout le monde et de ce qu'ils pensent.
13:24 Tu te mèles au haut
13:27 et je serai juste à ton côté.
13:30 Il était un bon ami.
13:32 Je ne veux pas que tu te souviennes de ne pas être là pour dire au revoir.
13:36 Je ne le ferai pas, je te le promets.
13:38 Je dois juste être seule.
13:41 D'accord, ma chérie.
13:44 Je ne pense pas que nous serons là trop longtemps.
13:46 Tu sais que nous t'aimons, non?
13:48 Oui.
13:50 A plus tard, chérie.
13:54 Elle a peur que Cathy ne soit pas là.
13:56 C'est pour ça qu'elle ne veut pas y aller.
13:58 Alors elle a fait la bonne décision.
14:01 C'est pas juste.
14:03 Elle doit rester à la maison et se cacher
14:05 parce que Cathy Hope ne peut pas faire face à ce qu'elle a fait.
14:08 Heath était son enfant.
14:15 Avoir quelque chose comme ça dans ton esprit
14:17 n'est pas facile à vivre avec.
14:19 Je sais.
14:21 Je suis vraiment déçue de la fille.
14:23 J'ai vraiment hâte qu'elle ne tente pas de ruiner la vie d'Angélica.
14:27 Je ne peux pas m'en occuper de ce que nous sommes les chanceux.
14:31 Si elle avait été assise dans le siège de Heath,
14:33 on aurait pu avoir le funérail d'Angélica tout de même.
14:37 Ne pense pas à ça.
14:40 C'est horrible, mais...
14:44 le seul truc qu'on peut faire, c'est de croire que la police va venir et charger Cathy.
14:50 Et puis ce cauchemar va finalement être fini pour nous.
14:54 J'hate absolument les funérailles.
15:01 Je ne doute pas que personne n'est particulièrement amusé.
15:04 Oui.
15:06 Il y a une femme, R. Harold, qui est morte.
15:08 Le pire jour de ma vie.
15:10 Je suis désolée.
15:12 Tu devais être proche.
15:14 Plus proche que proche.
15:16 Personne ne m'a compris comme R. Harold.
15:18 Le meilleur hamster que j'ai jamais eu.
15:21 Oh, désolée.
15:23 Wow.
15:25 Salut.
15:34 C'est ton coup d'oeil d'hier.
15:39 C'est ça.
15:41 Ecoute, je ne sais pas si tu le sais, mais je ne peux pas sortir d'ici aujourd'hui.
15:44 C'est un peu morbide pour moi.
15:46 C'est pas la peine de te dire ça.
15:48 Qu'est-ce que tu penses ?
15:50 Ecoute, si tu as un autre travail, on ne le fait pas sur notre toit.
15:53 Non, je pense qu'on a besoin d'un jour de repos.
15:56 Alors, comment ça, quelques boissons dans le secret ?
15:58 Parfait.
16:00 Regarde ça.
16:10 C'est un travail merveilleux.
16:12 Où est-ce qu'on va ?
16:14 Je dirais que c'est difficile de imaginer ce qu'ils vont vivre.
16:17 Mais ce n'est pas ça, c'est ça ?
16:19 Malheureusement, non.
16:21 C'est probablement une question stupide, mais...
16:27 Comment ça va ?
16:29 Je battais les éventuelles ombres de la haine,
16:32 mais au moins j'ai quelque chose à me concentrer sur.
16:34 C'est aussi gris que ça.
16:36 Je me demandais si tu allais venir au service.
16:38 Non, je dois me faire du boulot.
16:40 Plus de temps que je dois penser, plus je me fais de la folie.
16:43 Je comprends.
16:45 Je voulais te le dire quand je t'ai dit que je serais là si tu avais besoin de rien.
16:48 Tu n'as pas besoin de faire tout ça seul.
16:50 Merci. Ça signifie beaucoup.
16:52 C'est naturel de te faire du boulot, mais comme je te l'ai dit,
16:55 chaque chance de la haine peut être pénible.
16:57 Il est en train de pleurer.
16:59 Je dois y aller, le funérail commence.
17:01 Je te vois plus tard.
17:03 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:05 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:07 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:09 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:11 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:13 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:15 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:17 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:19 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:21 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:23 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:25 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:27 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:29 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:31 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:33 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:35 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:37 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:39 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:41 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:43 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:45 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:47 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:49 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:51 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:53 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:55 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:57 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
17:59 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:01 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:03 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:05 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:07 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:09 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:11 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:13 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:15 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:17 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:19 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:21 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:23 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:25 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:27 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:29 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:31 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:33 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:35 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:37 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:39 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:41 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:43 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:45 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:47 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:49 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:51 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:53 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:55 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:57 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
18:59 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:01 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:03 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:05 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:07 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:09 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:11 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:13 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:15 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:17 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:19 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:21 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:23 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:25 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:27 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:29 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:31 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:33 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:35 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:37 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:39 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:41 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:43 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:45 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:47 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:49 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
19:51 [Musique]
20:01 Je voudrais vous accueillir ici
20:03 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
20:05 En célébrant la vie d'Heathcliff
20:07 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
20:09 Heath, l'espoir
20:11 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
20:13 Son fils chéris
20:15 Son frère
20:17 Son ami
20:19 Et membre de cette communauté
20:23 Le passé d'Heath a affecté chacun d'entre nous
20:27 Et aujourd'hui nous sommes venus ensemble
20:29 Pour honorer sa vie
20:31 Et partager ses souvenirs
20:33 De ce jeune homme remarquable
20:37 Pour commencer
20:39 Sa soeur chère Cathy
20:43 A préparé une leçon
20:45 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
20:47 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
20:49 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
20:51 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
20:53 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
20:55 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
20:57 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
20:59 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
21:01 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
21:03 Je suis vraiment désolée
21:05 Je ne peux pas faire ça
21:07 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
21:09 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
21:11 C'est ok, Heath va comprendre
21:13 Viens là
21:25 Dis moi ce qui s'est passé
21:27 Je parlais à Mr Carter
21:33 Il est un peu un moufou
21:35 J'espérais qu'il m'écoutait
21:37 Alors, dis-moi
21:39 Pourquoi as-tu poussé Isaac ?
21:41 Parce qu'ils étaient moques
21:43 Qui ?
21:44 Les autres enfants
21:46 Mr Carter a aussi dit
21:50 qu'ils m'ont appelé
21:52 en me disant
21:54 que j'étais un meurtre
21:56 Tu sais d'où ils ont pu en parler ?
22:00 Je ne sais pas
22:02 Alors pourquoi Isaac l'a reçu ?
22:04 Parce qu'il est allé
22:06 C'est vrai
22:08 C'est vrai ?
22:10 C'est quoi ?
22:12 Tu es un meurtre ?
22:14 Non
22:16 Non
22:18 Viens ici
22:20 Ecoute-moi maintenant
22:22 Ces enfants à l'école
22:24 ne savent pas ce qu'ils parlent
22:26 Ils ne savent rien
22:28 Alors n'écoute pas
22:30 Tout ce que tu dois savoir
22:32 c'est que je suis juste ta mère
22:34 Et je t'aime tellement
22:36 Goûte
22:38 Goûte
22:40 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
22:43 "La vie est une aventure"
22:46 "La vie est une aventure"
22:49 "La vie est une aventure"
22:52 "La vie est une aventure"
22:55 "La vie est une aventure"
22:58 "La vie est une aventure"
23:01 "La vie est une aventure"
23:04 "La vie est une aventure"
23:07 "La vie est une aventure"
23:10 "La vie est une aventure"
23:13 "La vie est une aventure"
23:16 "La vie est une aventure"
23:19 "La vie est une aventure"
23:22 "La vie est une aventure"
23:25 "La vie est une aventure"
23:28 "La vie est une aventure"
23:31 "La vie est une aventure"
23:34 "La vie est une aventure"
23:37 "La vie est une aventure"
23:40 "La vie est une aventure"
23:43 "La vie est une aventure"
23:46 "La vie est une aventure"
23:49 "La vie est une aventure"
23:53 "Le père de Heath, Bob"
23:55 "Je voudrais dire quelques mots"
23:58 Je n'ai pas préparé rien
24:08 Je ne pouvais pas
24:10 Je ne suis pas venu ici aujourd'hui
24:13 Je pense que je suis en dénial de tout
24:16 Je sais depuis quand
24:19 C'est seulement quand tu vois le casque
24:22 Quand tu vois ton enfant en face de toi
24:25 Que tu sais qu'ils ne reviendront pas
24:28 La plupart de vous vous rappelleraient de Heath
24:33 Comme un gars calme et sensible
24:36 Qui se trouvait dans la lumière de Cathy
24:39 C'était seulement la moitié de la histoire
24:42 Parce qu'il a sauvé son meilleur
24:45 Pour les gens qu'il aimait le plus
24:48 Il était drôle
24:51 Intérêt
24:53 Infiniment créatif
24:55 Et il se trouvait juste à ses pieds
24:57 Il se trouvait juste à s'en sortir de son endroit dans ce monde
25:00 Et puis un stupide erreur est tout ce qu'il faut
25:03 Cathy, je ne...
25:09 Ça arrive dans le poste
25:14 Quelques jours après sa mort
25:17 J'ai pris un paquet de cordes de guitare
25:20 Et je les ai gardés
25:23 Parce que ça cristallise
25:26 Tout ce qu'il représente
25:29 Il allait devenir un musicien
25:32 Et il était vraiment bon
25:35 Je ne sais pas d'où il l'a appris
25:38 Parce que je n'ai pas de visage musical dans mon corps
25:41 Mais je lui disais qu'il voulait un commerce
25:44 Et qu'il pouvait prendre ces emplois n'importe où
25:47 Je souhaitais maintenant que je me fasse chier
25:52 Je souhaitais qu'il me donnait l'encouragement de suivre ses rêves
25:56 Parce qu'il savait qui il était
25:59 Il savait ce qu'il voulait faire
26:02 Et je ne l'ai pas pris au sérieux
26:05 Maintenant, il est parti
26:08 Chaque un de ces rêves
26:11 Chaque espoir pour l'avenir
26:13 Chaque ounce de potentiel dans sa vie jeune
26:16 S'est disparu avec lui
26:19 Donc, ces gens
26:22 Ils ne feront jamais de musique
26:25 Ils ne feront jamais ce qu'ils ont intitulé
26:28 Mais ils me rappellent
26:31 Que mon incroyable garçon
26:34 Il aurait pris quelque chose de si simple et sans obtrusion
26:38 Et fait quelque chose de magnifique
26:42 Je t'aime, mon garçon
26:45 Et on disait ce qu'ils disaient ?
26:59 Mais ce n'est pas une excuse
27:01 On ne bullie pas quelqu'un juste parce que tout le monde le le dit
27:04 Et Moses est une famille
27:06 Donc, on doit se tenir ensemble
27:10 Donc, c'est tout ?
27:13 Tout le monde se battait pour lui et tu es allé avec lui et il t'a poussé ?
27:16 Oui
27:17 Alors, où ont-ils eu l'idée que ton avocat est un meurtre ?
27:22 C'est un truc de random, qu'on ne voit pas
27:25 J'ai entendu toi et papa parler de tuer quelqu'un
27:29 Bien, vu que tu es un expert sur les sujets
27:35 Je pense que tu devrais te mettre en direct
27:38 Regarde moi
27:40 Tu sais, un très mauvais homme a essayé de tuer ton avocat
27:44 Et elle s'est défendue
27:46 Et c'est vraiment horrible de le faire
27:49 Et ce n'est pas quelque chose que tu devrais rire ou en faire rire à Moses
27:52 Parce que ce n'est pas très justifié, n'est-ce pas ?
27:55 Non, je suis désolée
27:58 Bien
28:02 Bien
28:05 Que fais-tu ?
28:07 Je suis appelant à ton avocat
28:10 Parce que tu, jeune homme, vas t'excuser
28:13 Elle a déconnecté
28:19 Je suis sûre qu'elle est aussi impressionnée que moi
28:22 Vas-y, va dans ta chambre
28:26 Je vais te chercher
28:29 Voilà
28:37 Je ne voulais pas insinuer que tu étais responsable
28:43 Mais c'est ce que tout le monde pense, n'est-ce pas ?
28:46 Je pouvais le voir dans les yeux quand ils me regardaient
28:49 Ce n'est pas important ce qu'ils pensent
28:51 Non, mais ce qui compte c'est ce que tu penses
28:53 Et c'est ce que je fais aussi
28:55 Ce que je pense
28:57 C'est que tu as été une incroyable soeur à Heath
29:00 Il t'a aimé tellement
29:03 Il est allé jusqu'au bout de la Terre et est revenu pour toi
29:06 Je sais que c'est dur
29:09 Mais tu dois rester fort un peu plus longtemps
29:12 Pour son sake
29:15 S'il te plaît, reviens avec moi
29:18 Parce que je ne pense pas que je peux faire ça sans toi
29:22 Je ne peux pas
29:26 Je ne peux pas
29:30 Je sais tellement plus sur Heath aujourd'hui que je ne le savais jamais
29:33 Il est un homme très joli
29:35 Il a l'air vraiment timide
29:37 Ce n'était pas comme ça à l'école, presque toutes les filles de l'année 9 étaient après lui
29:41 Bob a donné une très belle élogie
29:43 De pouvoir se tenir là et parler de ton fils si éloquement
29:46 C'est assez remarquable
29:48 Pauvre Cathy, quand elle est sorti et que Bob a dû la chercher
29:50 Il doit être horrible d'avoir quelque chose comme ça sur sa conscience
29:53 Elle est adamante, elle ne l'a pas conduite
29:55 Je la crois
29:57 C'est ton premier erreur
29:59 April l'a vu partir, c'est clair ce qui s'est passé
30:03 Perdre un enfant doit être horrible, perdre un âne
30:07 C'est pas une excuse pour le pincer sur un de tes amis, c'est ça ?
30:10 Non, je ne pense pas
30:12 On va changer de sujet avant que la famille ne revienne de la cérémonie
30:16 Bonne idée
30:17 On a un livre de souvenirs sur la barre
30:19 On a pensé que tout le monde pourrait écrire un bon souvenir de Heath là-bas
30:22 Et la famille pourrait le regarder plus tard
30:24 C'est une bonne idée, Chas
30:27 Je reviendrai
30:29 Qui veut un verre ?
30:32 Gus, salut
30:36 C'est une surprise
30:38 Je devais t'appeler plus tôt
30:40 Je suis désolé de t'avoir laissé t'envoler avec Ivy
30:42 C'est bon, honnêtement, c'est pas un problème
30:45 Comment est-elle ?
30:46 Elle est géniale, elle va bien
30:49 C'est le fait de revenir pour Ivy, c'est tout
30:55 Ça me fait continuer, en fait
30:57 C'est pour ça que je t'appelle
31:00 Je commence à penser à quand je pourrais revenir pour elle
31:05 Je pense que je pourrais t'envoyer la semaine prochaine
31:07 La semaine prochaine ?
31:09 Mon Dieu, c'est bientôt
31:12 Je suis désolé de t'avoir fait tomber
31:14 Non, c'est...
31:16 Je suis heureuse que tu te sens plus fort, mais...
31:22 Il est important que tu ne te déranges pas, Gus
31:25 C'est ce que mon thérapeute dit
31:27 Et ils ont raison, ces choses prennent du temps
31:29 Parce que...
31:31 Si tu reviens avant que tu sois prêt, tu pourras trouver ça un peu étonnant
31:35 Tu penses ça ?
31:37 N'oublie pas que tu as du mal à te soucier, sauf Ivy
31:40 Et j'aimerais que tu te sentes comme ça encore
31:43 Oui, moi aussi
31:45 Ce qui compte, c'est que Ivy est heureuse et en sécurité
31:49 Donc, met toi d'abord et prends autant de temps que tu as besoin
31:53 Je dois y aller, mais on se revoit bientôt, donc prends soin de toi, au revoir
31:58 Tout va bien ? Qui était-ce ?
32:03 C'est un thérapeute de Harrogate Way, il a des problèmes de santé
32:07 Je me demandais si on pouvait prendre soin de ses clients
32:09 Non, je crois qu'ils sont bien
32:11 Je ne pense pas que c'est trop sérieux, allons-y, on va rentrer
32:17 En nom du Seigneur Jésus-Christ, nous souhaitons la grâce du Dieu, notre frère Heathcliff
32:23 Et nous commettons son corps au sol
32:27 Terre pour terre, feu pour feu, poussière pour poussière
32:35 Je t'aime, mon garçon spécial
32:37 Je t'aime
32:39 Je ne sais pas qui je suis sans toi
32:43 Je t'aime
32:45 Merci, Charles
32:51 Je ne peux pas me sentir comme ça sans toi
32:54 Je ne peux pas me sentir comme ça sans toi
32:57 Je ne peux pas me sentir comme ça sans toi
33:00 Je ne peux pas me sentir comme ça sans toi
33:03 C'était une service très spécial
33:06 C'était mon honneur
33:09 Je ne sais pas ce que je peux faire avec ton verre
33:16 Tiens, tiens
33:18 Papa, papa
33:23 Oui ?
33:25 Je ne l'ai pas tué, je n'étais pas en volant
33:29 Est-ce qu'on doit vraiment faire ça ?
33:31 S'il te plaît, c'est important, je veux que tu me croies
33:35 J'hate la façon dont les choses se passent entre nous
33:39 Je ne peux pas m'excuser assez pour toutes les choses horribles que j'ai dit à toi
33:44 Et quand tu m'as besoin le plus, je n'étais pas là pour toi
33:49 Cathy, peux-tu m'excuser ?
33:52 Bien sûr
33:53 Je t'aime tellement, tu sais ça, n'est-ce pas ?
33:57 Je t'aime aussi
33:59 De maintenant, on va être là pour l'un l'autre, ok ?
34:02 On va être fort pour l'un l'autre
34:04 Peu importe ce que tu as fait
34:07 Je serai juste à ton côté et je vais te soutenir, peu importe ce qui se passe
34:12 Je vais te soutenir, peu importe ce qui se passe
34:14 Un autre sac ?
34:37 Oui
34:38 Oui
34:39 Oh, Moira, tu n'as jamais pu prendre le sac
34:45 Je ne veux pas aller à l'école demain
34:47 Je suis pas sûre que tu aies besoin de faire ça
34:54 Mais écoute, j'ai parlé à Mr Carter, il est au courant, il va parler à tout le monde
34:59 Et tu vas juste devoir essayer de ne pas t'inquiéter, ok ?
35:02 Et tu sais quoi ?
35:03 Rappele-toi que tu es un dingle, ok ?
35:06 Et les gens ont dit des choses mauvaises à propos de nous depuis...
35:09 J'ai l'air si loin de me rappeler
35:11 Mais on laisse ça arriver à nous ?
35:12 Non ?
35:13 Non
35:14 Non, on ne le laisse pas arriver, on ne le laisse pas subir, ok ?
35:16 On va juste le faire, donc demain tu vas aller à l'école et tu vas...
35:19 ... te tenir le dos haut et tu vas juste y aller, n'est-ce pas ?
35:22 Oui
35:23 Oui
35:24 Oui
35:25 Ok
35:26 Salut
35:30 Comment ça va ?
35:32 Ça va, et toi ?
35:33 Bien
35:34 Ecoute, tu me fais un favori, je dois travailler dans la bar
35:39 Lidia a dit qu'elle allait le... Tu l'as emmené ?
35:41 Oui, bien sûr, pas de problème
35:43 Ok
35:44 Tu vas bien ?
35:45 Oui, juste...
35:46 Ils pourraient probablement avoir fait ça sans moi, tu sais ?
35:49 Ok, viens là, monsieur, on va te mettre sur la route
35:53 Je vais donner un bisou à ta mère
35:57 Hey
35:58 Par contre...
35:59 Sois bien
36:01 Viens
36:02 Tu crois en la vie après la mort ?
36:11 Euh... Je veux, tu crois ?
36:15 Je ne suis pas vraiment sûre
36:17 Ma tante Irina est convaincue que son chat est le soul réincarné de Terry Wogan, mais...
36:21 Pourquoi elle aurait pensé ça ?
36:24 Il a une très forte ressemblance
36:26 Et il est fou de la Eurovision
36:27 Donc, être bon, c'est une fois dans la famille ?
36:30 Tu ne croirais pas, Miles
36:32 Je vais prendre les bouteilles, on se voit bientôt
36:35 - Mec, c'est pas si mal - Je ne veux pas voir ça
36:38 On a eu de la chance de t'avoir comme père
36:42 Merci d'être venu, ça veut vraiment beaucoup
36:44 Ce n'est pas vraiment facile pour nous, mais on voulait montrer notre soutien
36:48 Tout ça, c'est le pire cauchemar de chaque parent
36:51 C'est vraiment ça
36:52 J'espère juste qu'on peut être amis
36:55 Bien sûr qu'on peut
36:57 Il y a une longue route à suivre pour Cathy, mais on est là si tu as besoin de rien
37:00 Merci
37:01 Cathy ne se montre pas la face
37:08 Comme si les gens commençaient à la croire
37:10 - Reste calme sur la fille - Je vais rester calme sur elle
37:14 Quand elle arrête de détruire la vie de notre fille
37:16 - Salut - Salut
37:27 Que fais-tu là ?
37:29 Elle a besoin de respirer
37:32 Et toi ?
37:34 Oui, moi aussi
37:37 Je pense que je suis en train de faire des choses avec Cathy
37:41 Vraiment ?
37:43 Oui, j'ai parlé avec elle à la grève
37:46 Je l'ai désolé d'être inutile
37:49 Tu n'es pas inutile, tu es en colère
37:53 De toute façon, je lui ai fait une énorme désolation
37:56 Je suis tellement fatigué d'être en colère
37:59 Ecoute, merci de m'avoir parlé de sens
38:04 Je ne sais pas ce que je ferais sans toi
38:07 Nous savons tous ce que perdre un enfant fait pour toi
38:11 Il te détruit
38:13 Il change tout
38:15 Et la vie est si courte, on n'a pas le temps d'être en colère avec l'un l'autre
38:20 Merci
38:22 Merci pour tout ce que tu as fait
38:24 Pour moi et pour les twins
38:26 Ils sont tellement heureux d'avoir eu toi dans leur vie
38:29 Je peux aller voir Laurel et voir comment Cathy se passe
38:36 Peut-être voir comment elle se sent en rentrant à la maison
38:39 C'est une très belle idée
38:41 Je suis là
38:43 Salut
39:00 J'ai pensé que tu allais te montrer ton visage
39:05 Je ne peux pas croire que je t'aime
39:07 Tu ne m'as pas répondu
39:10 Je veux m'excuser
39:12 Isaac est le seul à se demander d'excuser
39:15 Il a fait un travail merveilleux
39:17 Il est désolé
39:19 Il sait qu'il a été en colère et qu'il va s'excuser à Moses
39:23 Mais tout ça s'est passé parce qu'il m'a entendu et Kaine
39:26 Discuter de ce qui s'est passé avec toi et Harry
39:28 Désolée
39:30 On ne savait pas
39:33 Tu sais ce que les enfants sont comme, ils entendent des choses et puis...
39:36 Ils répètent ça à l'école le lendemain
39:39 Tu vas bien ?
39:41 Pourquoi tout le monde me demande ça ?
39:43 Pourquoi ? Qu'est-ce qui est mal ?
39:44 Rien, je...
39:46 Tu m'as excusé Moira, c'est bon, je suis cool avec ça, laisse le
39:50 Charity ?
39:52 Charity !
39:54 J'aimerais pouvoir lire mon éulogie mais...
39:58 J'ai senti tout le monde se regarder et je ne pouvais pas le gérer
40:01 Tate aurait compris
40:03 C'est incroyable que tu aies même réussi à le faire au début du mois
40:06 J'ai remarqué qu'Angélika n'est pas allée
40:08 J'ai dit à elle de ne pas venir
40:10 J'aurais senti mal si elle était là
40:12 Elle se prétendait que elle s'en fiche quand elle ne peut même pas dire la vérité
40:15 Je comprends
40:18 Tout le jour a été un peu de blague
40:23 Je pensais que la police allait venir me charger à tout moment
40:27 Cathy ?
40:33 Cathy ?
40:34 Salut l'amour, comment vas-tu ?
40:38 Je pensais juste venir te voir
40:41 Et voir comment tu t'es sentie pour peut-être...
40:45 Revenir à la maison
40:47 Dis-moi pourquoi je veux vivre avec quelqu'un qui, malgré tout ce qui s'est passé
40:52 Alors pense que je mentirais de tuer mon frère
40:55 Je pensais que nous aurions résolu les choses
40:58 Moi aussi, quand tu m'as excusé
41:00 Je pensais que tu l'avais enfin
41:03 Que tu m'avais enfin compris
41:05 Mais tu ne l'as pas, n'est-ce pas ?
41:07 Cathy...
41:08 Si tu penses que je mens sur quelque chose de si important
41:12 Nous ne sommes pas résolus du tout
41:15 Alors je te le dirai une dernière fois
41:19 Je n'étais pas en voyage, Angélika l'était
41:21 Je sais que ce doit être vraiment difficile pour toi d'accepter
41:29 Je veux dire, tout le monde se sentait en souffrance
41:31 Mais peu importe ce qui se passe, je serai juste à côté de toi
41:34 Tu ne vas pas vivre tout ça seul
41:36 J'ai toujours été à la maison quand il s'agit de toi
41:40 Si c'était lui, tu le croirais dans un coup de coeur
41:44 Mais April t'a vu partir
41:47 Je...
41:48 Je suis désolé, ma chérie
41:51 Tu dois partir
41:53 Hein ?
41:54 Non, je suis finie
41:57 Je suis finie de ne pas être croyée
41:59 Alors s'il te plaît, père
42:02 Va-t'en
42:04 Qu'est-ce qu'il y a, Charity ?
42:13 Rien, je suis bien
42:14 Eh bien, tu n'es pas bien
42:16 C'est Mackenzie ?
42:18 A-t-il fait quelque chose ?
42:19 Non
42:20 Et qu'est-ce que c'est alors ?
42:22 C'est ce qui s'est passé avec Harry ?
42:25 Oh !
42:26 Qu'est-ce que tu fais ?
42:32 Désolé, désolé
42:36 Non, tu vas bien
42:38 Tu vas bien, c'est ok
42:40 Laisse-moi en paix, ok ?
42:43 Il n'y a pas de moyen que je te laisse en paix en ce moment
42:46 Dis-moi ce qui se passe !
42:53 Salut
42:54 Je...
42:56 Je suis allée te voir à la maison, je me demandais où tu étais
43:00 Je ne voulais pas te faire de mal
43:02 C'est ok
43:04 Je peux te laisser seule si tu veux
43:07 Comment ça s'est passé ?
43:09 C'était heureux
43:14 Toi et Elliot avez fait la bonne décision de ne pas venir
43:18 Je me sens tellement reconnaissante
43:22 Que ce n'était pas toi que nous avons dit au revoir aujourd'hui
43:25 Ou peut-être
43:27 Qu'est-ce que tu veux dire ?
43:29 Je pourrais aller en prison
43:31 Tu ne vas pas aller en prison, ma chère, tu n'as rien fait de mal
43:35 C'était juste une situation horrible
43:38 Je suis tellement désolée, maman
43:39 Tu n'as rien à t'en douter
43:41 Je suis désolée, je ne suis pas honnête avec toi
43:43 Sur quoi ?
43:44 Sur l'accident
43:45 Ce n'était pas Cathy qui conduisait avec moi
43:49 Le jour où la victime de l'accident est décédée
43:53 Si vous avez été affecté par les problèmes qui se sont évoqués dans ce programme
43:56 Vous pouvez visiter itv.com/advice pour accueillir les informations
44:00 En deuxième, Anoushka Astana parle à Leiber's Kiasstama
44:04 À l'envers
44:07 Le programme est réalisé avec le soutien de
44:09 Leiber's Kiasstama
44:11 Le programme a été réalisé en partenariat avec
44:13 Leiber's Kiasstama
44:15 Le programme a été réalisé en partenariat avec
44:17 Leiber's Kiasstama
44:19 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]