Category
📺
TVTranscription
00:00:00 *Musique*
00:00:02 *Musique*
00:00:04 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:07 ...
00:00:17 ...
00:00:27 ...
00:00:37 ...
00:00:47 ...
00:00:57 ...
00:01:07 ...
00:01:17 ...
00:01:27 ...
00:01:47 ...
00:01:57 ...
00:02:07 ...
00:02:22 ...
00:02:32 ...
00:02:42 ...
00:02:44 Rien ne peut troubler une sérénité idyllique.
00:02:48 Si, parfois, des poux de mer jaillissant du sable derrière les cocotiers,
00:02:56 d'anées poux de mer, dont les piqûres brutales, imprévues, chatouillent désagréablement l'épiderme.
00:03:04 ...
00:03:05 "Oh, le témé, ça y a pris !"
00:03:07 ...
00:03:35 ...
00:03:45 ...
00:03:58 ...
00:04:08 ...
00:04:18 ...
00:04:28 ...
00:04:38 ...
00:04:48 ...
00:04:58 ...
00:05:08 ...
00:05:18 ...
00:05:28 ...
00:05:38 ...
00:05:48 ...
00:05:58 ...
00:06:08 ...
00:06:18 ...
00:06:28 ...
00:06:38 ...
00:06:48 ...
00:06:58 ...
00:07:08 ...
00:07:18 ...
00:07:28 ...
00:07:38 ...
00:07:48 ...
00:07:58 ...
00:08:08 ...
00:08:10 ...
00:08:12 ...
00:08:32 ...
00:08:42 ...
00:08:52 ...
00:09:02 ...
00:09:12 ...
00:09:22 ...
00:09:32 ...
00:09:42 ...
00:09:52 ...
00:10:02 ...
00:10:12 ...
00:10:22 ...
00:10:32 ...
00:10:42 ...
00:10:52 ...
00:11:02 ...
00:11:12 ...
00:11:22 ...
00:11:44 ...
00:12:04 ...
00:12:14 ...
00:12:24 ...
00:12:34 ...
00:12:44 ...
00:12:54 ...
00:13:04 ...
00:13:06 Tiens, la fille de la plage.
00:13:09 C'est amusant de se retrouver ici.
00:13:11 Qu'est-ce que tu en dis, Karl?
00:13:14 Elle n'est pas vernie, cette petite.
00:13:16 Elle aurait pu avoir la chance d'être aveugle ou muette.
00:13:19 Ou même de ne pas être née du tout.
00:13:22 ...
00:13:38 ...
00:13:48 ...
00:13:55 Il n'y a personne à la maison. On sera tranquille.
00:13:58 Ça tombe bien.
00:14:00 Comme ça, je pourrai ôter cette balle sans qu'on vienne l'avoir de près.
00:14:04 Va dans la chambre d'amis. Celle qui est juste en face de l'escalier.
00:14:08 Il y a une bouteille de vieux rhum. Fais-lui un sort.
00:14:11 Sur le plan ménage, ça laisse peut-être un peu à désirer.
00:14:14 ...
00:14:43 ...
00:15:06 Ecoute, je ne te demande pas de confidence,
00:15:09 mais pourquoi veux-tu que je me présente à la dame à moucher comme je suis?
00:15:12 Où est-ce que tu as vu une dame, toi?
00:15:14 Très bien, comme tu voudras, mais d'après ce que j'ai vu, c'est un petit 42.
00:15:18 Hé, sous-vibre! Occupe-toi de ma tesse.
00:15:22 Docteur!
00:15:24 ...
00:15:34 Ah ben!
00:15:36 Tu as raison. 42, peut-être 44.
00:15:39 La balle?
00:15:40 Ah oui, bien sûr. On y va.
00:15:43 ...
00:16:00 Qu'est-ce que c'est que tous ces bricoles?
00:16:02 Oh, depuis des mois, je ne fais plus clientèle. Je donnerai plutôt dans la recherche.
00:16:05 Attention, je ne suis pas un cobaye.
00:16:07 Allonge-toi là. Je vais te coller un pansement qui, une fois en place, plaira beaucoup aux dames.
00:16:12 Inutile, tout est prêt. Enlevez votre pantalon et allongez-vous.
00:16:16 Je m'en pardonne.
00:16:18 Enlevez votre pantalon et allongez-vous.
00:16:20 Mais de quoi je me mêle? Qui êtes-vous?
00:16:22 Le docteur Méline.
00:16:24 Le docteur qui?
00:16:25 Le docteur Méline de la faculté de Paris, chimiste. L'annonce du Figaro, vous vous rappelez?
00:16:28 Vous m'avez envoyé un billet et voilà, je suis prête.
00:16:31 Oui, mais vous ne m'avez jamais dit que vous étiez une femme.
00:16:33 Vous ne me l'avez pas demandé.
00:16:35 Oui, c'est exact, j'aurais dû.
00:16:37 Et je n'ai rien contre les roucoulades poétiques, mais j'ai une balle dans la traite.
00:16:40 Oui, on va s'occuper de ça.
00:16:42 Si toutefois vous êtes d'accord, docteur... docteur?
00:16:46 Méline.
00:16:47 Méline.
00:16:48 Et donc, est-ce que tu m'endors?
00:16:49 Tu as le choix, anesthésie générale, anesthésie locale ou pas d'anesthésie du tout.
00:16:53 Précise.
00:16:54 Général, tu ne sentiras rien.
00:16:56 Locale, tu n'auras pas très mal. Tu gueules un peu et demain, il te sera possible de marcher dans ta chambre avec une cam.
00:17:02 Et sans aucune anesthésie?
00:17:05 Tu gueuleras, mais un peu plus fort.
00:17:07 Alors, qu'est-ce que tu décides?
00:17:09 Donne-moi un coup de rhum, s'il te plaît.
00:17:12 Ce que je décide, c'est pas d'anesthésie du tout.
00:17:19 Je trouve que c'est un sale truc de perdre connaissance.
00:17:23 Et je veux être sur pied demain, mais sans canne.
00:17:30 Et par-dessus tout, mais alors par-dessus tout, je ne veux pas m'entendre gueuler.
00:17:35 Qu'est-ce que c'est que ça?
00:17:37 Des boules quillesses.
00:17:39 Bon, préparez la seringue.
00:17:42 Si vous mettiez vos lunettes, vous verriez peut-être mieux.
00:17:50 Qu'est-ce qui vous fait croire que j'ai besoin de lunettes?
00:17:52 Vous vous êtes trompée de bouteille.
00:17:54 Vous lui avez donné de l'alcool à 90.
00:17:57 Vous lui avez donné de l'alcool à 90.
00:18:00 Mets-la.
00:18:06 La seringue.
00:18:16 Qui est-ce qui vous a tiré dessus? Un de vos amis?
00:18:18 Je ne l'avais jamais vu avant aujourd'hui.
00:18:21 Au cas où je claque sur le billard, il vaut mieux que je vous affranchisse.
00:18:24 Je m'appelle Jeff.
00:18:26 Je suis né le jour à Lafayette, Indiana.
00:18:29 J'ai quitté de bonheur les États-Unis.
00:18:33 J'ai compris tout de suite comment on s'en palmiait,
00:18:36 son canne à sucre, son rhum et son requin.
00:18:40 C'est emmerdant.
00:18:42 À présent, je réussirai peut-être à lui tirer les verres du nez.
00:18:46 Dis-moi, pourquoi on te tirait dessus, hein?
00:18:49 À la plage?
00:18:50 Pas le moins de ridées.
00:18:54 Il est fou, quand il est saoul.
00:18:56 De quoi vit-il?
00:18:58 Curieuse comme une chatte, Docteur Maylene.
00:19:00 Ce n'est pas sorcier, j'ai un bateau.
00:19:02 Le possédant, je le lui autorise.
00:19:05 Si vous me sauvez, Docteur, je vous inviterai à faire le tour du monde.
00:19:11 Aidez-moi, M. Apollinaire.
00:19:22 J'essaie de sauver ton patron.
00:19:25 Si tu ne me dis pas ce que tu sais,
00:19:27 il est évident que ces types vont revenir le flinguer.
00:19:29 C'est ce que tu veux?
00:19:31 Alors, dis-moi toute la vérité.
00:19:33 Bon, écoute.
00:19:37 Même le fils d'un chef des Caraïbes est quelquefois obligé de parler.
00:19:41 Bien sûr, tu es très gentil.
00:19:44 Tout devient clair.
00:19:45 Tu m'auras la tâche de plus en plus facile.
00:19:49 Je vais te chercher.
00:19:51 Tu es arrivée à la mauvaise heure.
00:20:02 Ça m'a appris beaucoup de choses. C'est magnifique, ce pays.
00:20:05 C'est surtout très tranquille.
00:20:07 Et comme c'est charmant. Cette maison, ce jardin, enfin, tout.
00:20:13 Je sens que je vais beaucoup me plaire ici.
00:20:16 Je ne veux pas me faire un amusabêtement.
00:20:18 C'est une balle de revolver que vous avez extraite?
00:20:20 Vous allez avertir la police?
00:20:22 Eh bien, non. Je crois que non.
00:20:25 La loi l'exige.
00:20:27 Pas la mienne.
00:20:29 Il a des ennuis?
00:20:39 Des ennemis, plutôt.
00:20:41 Êtes-vous mêlé à l'affaire?
00:20:43 Ils ont transformé ma jeep en écumoire.
00:20:46 Il est curieux qu'un médecin...
00:20:47 Justement, en tant que médecin, je soigne les blessés s'il le faut, je les défend.
00:20:51 Il peut arriver que pour protéger les gens, il faille tirer sur d'autres.
00:20:54 Je vois.
00:20:56 Vous considérez cette petite aventure comme une sorte de prolongement de la médecine?
00:21:00 Oui, on peut l'envisager ainsi.
00:21:02 Et si vous me parliez de vous et de vos recherches?
00:21:05 Oh, jamais le dimanche.
00:21:07 Les bacilos aussi ont droit à un jour de congé.
00:21:11 Vous avez quelqu'un qui s'occupe de votre maison?
00:21:13 Oui, Candida. Elle aussi est en congé.
00:21:16 C'est elle, en principe, qui s'occupe du ménage.
00:21:18 Alors?
00:21:19 En réalité, je la garde parce qu'elle fait le plus merveilleux dépôt.
00:21:23 On dirait que notre malade est en voie de guérison.
00:21:33 Le type qui résiste à une telle quantité de boisson va pas succomber à une balle de rien du tout.
00:21:38 [Cri de la foule]
00:21:42 [Coup de feu]
00:21:44 Manquez.
00:21:47 Un albatros qui vous doit la vie.
00:21:50 Je vais vous dire pourquoi.
00:21:52 Parce que vous m'avez mis en colère, monsieur Néron.
00:21:54 Je peux le dissimuler, il n'empêche que ça me ferait un immense plaisir de pointer ce fusil sur vous
00:21:58 et de vous envoyer dans l'autre monde pour l'éternité.
00:22:01 Écoutez, monsieur Denigue, je vous donne ma parole.
00:22:04 Ça n'a pas de valeur, votre parole.
00:22:06 Vous flétrissez tout ce que vous touchez, tout est vulgaire avec vous.
00:22:09 Vous agitez, vous gueulez.
00:22:11 Et ce n'est que du bruit là où il ne faudrait que le silence.
00:22:14 [Coup de feu]
00:22:15 On a cru que ce type était seul sur la plage.
00:22:18 Vous êtes aveugle?
00:22:20 Vous n'aviez pas vu la Jeep?
00:22:22 Mais j'ai pensé que c'était sa bagnole.
00:22:24 Un clochard, comment aurait-il pu l'acheter?
00:22:26 Je n'ai pas eu le temps de me poser la question.
00:22:28 On doit le prendre.
00:22:30 Il faut toujours se poser la question, monsieur Néron.
00:22:35 Posez-vous la bonne question,
00:22:37 ou vous ne pourriez plus vous en poser du tout.
00:22:40 Cet autre homme est sorti de la mer.
00:22:42 Vous essayez de me pousser à bout, monsieur Néron.
00:22:46 Mais nous pensions avoir coincé ce Jeff.
00:22:48 Mais il s'est échappé.
00:22:50 Cet autre type qui est sorti de la mer.
00:22:55 Écoutez-moi attentivement, Néron.
00:22:57 Je suis venu à la Guadeloupe prendre des vacances.
00:23:03 Je n'ai aucune envie, tant que j'y suis,
00:23:05 d'avoir affaire à la police.
00:23:07 La police ne le saura jamais.
00:23:09 Il est possible que vous vous trompiez encore.
00:23:11 Les gens peuvent très bien parler.
00:23:13 Pas ces deux-là.
00:23:15 Mais il y a la fille.
00:23:17 Ce n'est qu'une enfant des îles.
00:23:19 Qu'est-ce qu'elle faisait là?
00:23:21 Elle ramasse des coquillages pour vivre.
00:23:23 Ah!
00:23:25 J'ignorais qu'on pouvait vivre de coquillages.
00:23:28 Mais elle les vend.
00:23:32 Il ne devait pas y avoir de témoins, selon vous.
00:23:35 Il n'y a rien à craindre, Dan.
00:23:37 Parlons maintenant de l'homme qui est sorti de l'eau.
00:23:40 Ça peut s'arranger.
00:23:43 Oui.
00:23:48 Nous savons qui il est.
00:23:52 C'est un docteur.
00:23:54 Marc Saint-Jacques.
00:23:56 Sur l'île, on l'appelle le docteur Caraïbe.
00:24:01 Ça, c'est un renseignement précis.
00:24:04 Vous avez enfin une chance d'effacer quelques-unes de vos gaffes,
00:24:08 si vous êtes assez habile.
00:24:10 Selon toi, docteur Caraïbe, j'ai entendu parler de toi.
00:24:15 Pas toujours par des gens convenables.
00:24:17 Tu tiens du petit poussé de Lagardère et d'Albert Schweitzer,
00:24:20 curieux mélange.
00:24:22 Je pense que c'était Lagardère à côté de moi sur la plage.
00:24:25 Écoute.
00:24:27 Si ça t'amuse de jouer aux petits soldats avec tes copains,
00:24:30 moi...
00:24:31 Je t'ai dit que je les avais jamais vus de ma vie.
00:24:33 Oui, mais tu ne m'as pas convaincu.
00:24:35 Tu veux mon avis? Ils m'ont pris pour quelqu'un d'autre.
00:24:38 Et tu veux connaître le mien?
00:24:40 Tu es le plus grand menteur de la Guadeloupe.
00:24:42 Fais attention. Je ne suis pas disposé à...
00:24:44 Avant que tu ajoutes quoi que ce soit, j'ai un aveu à te faire.
00:24:47 Quel aveu?
00:24:48 Avant de t'opérer, mon gars, j'étais fait une piqûre de pintiau barbital.
00:24:51 Vous dites?
00:24:52 C'était un genre de pain total.
00:24:54 Et en revenant à toi, tu as énormément parlé.
00:24:56 Nom de...
00:24:57 Je savais bien que c'était les meilleurs amis de la terre.
00:25:00 C'est fini, tout-vibre. Je ne veux plus de ce pain total, Medeus.
00:25:07 Tu veux faire de moi un drogué?
00:25:09 Combien de piqûres?
00:25:10 Deux.
00:25:11 Qu'est-ce que j'ai dit d'autre?
00:25:14 Tu as parlé d'une épave et d'une affaire.
00:25:17 Quelle affaire?
00:25:18 Une petite affaire avec des touristes américains.
00:25:20 On peut avoir plus de détails?
00:25:22 J'ai un trou de mémoire.
00:25:23 Oui, en attendant d'en avoir un dans la tête.
00:25:26 Tu seras là pour me soigner.
00:25:28 Je te rappelle en passant que j'ai failli être tué par tes amis.
00:25:31 Je ne les connais pas, ces gars-là. Je ne sais pas qui c'est.
00:25:34 Oui, tu parles.
00:25:36 Les fusillades de la place, c'était du pur folklore.
00:25:39 D'accord, je ne te connais pas, tu ne me connais pas,
00:25:42 et nous n'avons aucune raison de nous faire confiance.
00:25:44 Mais n'imagine pas un instant que je laisserai tomber, mon vieux.
00:25:47 Je trouverai qui a fait un carton sur ma Jeep et je remonterai le fil.
00:25:50 Même si tu me fais baisantour loupette.
00:25:53 Ecoute, Doc, je te suis reconnaissant.
00:25:56 Mais sois gentil, ne te mêle pas de mes petites affaires, c'est tout.
00:25:59 D'ailleurs, mes compatriotes n'ont rien à voir avec cette bande d'assassins.
00:26:03 Qu'est-ce qui te le fait supposer?
00:26:05 Ah, ils étaient...
00:26:07 Je ne sais pas.
00:26:09 Tu te fies aux apparentes, Jeff.
00:26:11 J'ai fait une petite enquête et ils ont disparu, tes copains américains.
00:26:15 Bien sûr, ils avaient loué un Cabin Cruiser.
00:26:17 Dis-moi lequel.
00:26:18 Quel Cabin Cruiser?
00:26:19 Oh, ce n'est pas surcier, je les ai envoyés chez Tuberio.
00:26:22 Et avec un bateau comme ça, ils doivent être à 50 000 d'ici.
00:26:26 Ne le fatiguez pas. C'est l'heure de dormir pour notre malade.
00:26:29 Bien sûr, Docteur.
00:26:31 Notre malade?
00:26:33 Oui, on se partage la besogne.
00:26:35 Tu aurais dû me laisser sur la plage.
00:26:37 Si c'était à refaire.
00:26:39 Quelle collection, M. Tuberio.
00:26:51 Où avez-vous déniché toutes ces merveilles?
00:26:53 Vous savez, nous avons nos petits secrets.
00:26:55 Oh, puisque je viens de la part de Jeff.
00:26:57 C'est vous qui les dites.
00:26:59 Mais vous faites des affaires ensemble.
00:27:01 Jeff est mon ami.
00:27:02 Si je peux, c'est volontiers que je ferai quelque chose pour lui.
00:27:05 Alors parlez-moi de ces touristes que Jeff vous a envoyés.
00:27:09 Il y a peu de choses à dire.
00:27:11 Vous savez, ils étaient trois ou quatre.
00:27:13 Quel âge avaient-ils?
00:27:15 Disons entre 25 et 40 ans.
00:27:17 Et vous leur avez loué un petit Cabin Cruiser?
00:27:19 Non pas un. Le seul que j'ai, vous savez.
00:27:22 Il y a combien de jours, à peu près?
00:27:24 Oh, il y a une semaine.
00:27:26 Ils ont versé au mois des locations en titre de garantie, puis sont partis.
00:27:29 Et vous ne les avez jamais revus depuis?
00:27:31 Je ne les souhaitais pas du tout.
00:27:33 Alors si je comprends bien, vous ne savez rien de plus?
00:27:37 Rien de plus, sinon qu'ils étaient descendus au Little Bay Hotel.
00:27:40 Ah, au Little Bay Hotel.
00:27:42 Merci.
00:27:44 Vous êtes plus ou moins en affaire avec ces gens-là?
00:27:47 Plus ou moins.
00:27:49 Pour le principe, j'ai l'intention de leur présenter une facture de réparation.
00:27:53 Euh, oui. Oui, nos Américains. Ils sont un peu excentriques.
00:28:00 En tout cas, on n'a pas à se plaindre d'eux. Ils sont partis en croisière.
00:28:03 Et vous ne les avez pas revus depuis?
00:28:05 C'est très courant. J'ai travaillé dans un hôtel à Patmos autrefois.
00:28:08 C'était la même chose.
00:28:10 Les îles intoxiquent les touristes.
00:28:12 Au départ, ils se font un itinéraire et ils en suivent un autre.
00:28:15 S'ils ne sont pas payés, moi...
00:28:17 Est-ce qu'ils vous ont dit où ils allaient?
00:28:19 Non, mais Hector le saurait peut-être.
00:28:21 Ah, Hector le Chip Chandler?
00:28:23 Oui, ils ont demandé son adresse.
00:28:25 Je vous remercie.
00:28:27 Alors, vous ne savez pas où ils voulaient aller?
00:28:29 Désolé, docteur, ils n'ont rien dit.
00:28:31 Mais ils ont pris assez de machin-dise pour un mois.
00:28:33 Merci.
00:28:35 Merci.
00:28:37 Merci.
00:28:40 [Musique]
00:28:43 [Musique]
00:28:46 [Musique]
00:28:48 [Musique]
00:28:58 [Musique]
00:29:07 [Musique]
00:29:09 [Musique]
00:29:19 [Musique]
00:29:25 [Musique]
00:29:32 [Musique]
00:29:34 [Musique]
00:29:42 [Musique]
00:30:00 [Musique]
00:30:03 Maintenant, écoute-toi.
00:30:05 Dis, qu'est-ce que tu faisais chez moi?
00:30:07 Hein?
00:30:09 Qui t'a envoyé?
00:30:11 Allez, tu vas parler.
00:30:13 Écoute, tu ferais mieux de me raconter toute l'histoire.
00:30:17 Je...
00:30:19 [Musique]
00:30:26 [Musique]
00:30:28 Ah!
00:30:39 Il faut que je vous parle.
00:30:41 Ah! Au sujet d'un malade.
00:30:43 En fait, c'est un peu ça. Ne croyez-vous pas que le malade, c'est vous?
00:30:45 Bon, disons que je suis bizarre.
00:30:47 Ce n'est pas moi, vous savez, qui cherche l'aventure.
00:30:52 Je dirais que c'est...
00:30:54 l'aventure qui me cherche.
00:30:56 Et moi, qu'est-ce que je viens faire dans tout ça?
00:30:59 L'adorable sirène du conte de fées.
00:31:02 Je suis venue travailler.
00:31:05 Je suis venue acquérir l'expérience qui me manquait.
00:31:08 Vous aviez négligé d'indiquer dans votre annonce
00:31:12 que je devais passer à vous attendre 24 heures sur 24.
00:31:15 Ou on se met au travail, ou...
00:31:17 je m'en vais.
00:31:21 Vous savez que quand vous vous mettez en colère, vous êtes ravissante.
00:31:24 Je ne suis pas en colère. Le moins du monde.
00:31:27 Et, à propos,
00:31:30 vous saviez que vous étiez filée par une voiture américaine?
00:31:33 Moi? Quand?
00:31:35 Quand vous êtes revenue. Elle était derrière vous.
00:31:38 Entre nous, est-ce que vous croyez que c'est nécessaire?
00:31:43 Ce gadget, à quoi ça sert?
00:31:45 Il est interdit de faire du tapage nocturne.
00:31:48 Il est interdit de faire du tapage nocturne.
00:31:51 Il est interdit de faire du tapage nocturne.
00:31:55 [Tapage nocturne]
00:31:59 [Tapage nocturne]
00:32:03 [Musique]
00:32:07 [Musique]
00:32:10 [Musique]
00:32:14 [Musique]
00:32:42 [Coup de feu]
00:32:45 [Musique]
00:32:48 [Coup de feu]
00:32:56 [Coup de feu]
00:33:05 [Coup de feu]
00:33:08 [Coup de feu]
00:33:14 [Coup de feu]
00:33:19 Cette fois-ci, où est la blessure à soigner?
00:33:24 Oh, elle est pour le gauche.
00:33:27 Non, merci. C'est l'autre qui est blessée.
00:33:30 [Coup de feu]
00:33:33 Ah, c'est bon.
00:33:42 Tâche d'avoir les idées claires, il faut m'expliquer certaines choses.
00:33:45 Que veux-tu savoir?
00:33:47 Tes Américains.
00:33:49 Je n'ai rien à voir avec eux.
00:33:51 Tu les as envoyés à Tiberio, qui les a envoyés à Hector.
00:33:56 C'est qu'ils vont me pronger.
00:33:58 Oui, dans les grands fonds.
00:34:01 C'est la saison.
00:34:03 En attendant, moi je suis filé et on me canarde.
00:34:06 Encore?
00:34:08 Les fameux Américains avec qui tu étais en affaire ont un compte à régler avec toi.
00:34:12 J'aimerais beaucoup savoir lequel.
00:34:14 Vraiment, je ne sais pas.
00:34:17 Et la fille qui était dans le jardin?
00:34:22 Quelle fille?
00:34:24 Une fille de l'île.
00:34:26 Avec un coquillage dans les cheveux?
00:34:28 Oui.
00:34:29 Et les pieds nus?
00:34:30 Oui, tu la connais.
00:34:32 Difficile à dire. Il faudrait voir les coquillages et les pieds.
00:34:36 Vous êtes un vrai collectionneur d'échecs, Nero.
00:34:46 Il faut savoir si on est amateur ou professionnel.
00:34:50 Après tout, il y a des centaines de milliers de dollars en jeu.
00:34:55 Vous avez bien dit des centaines de milliers.
00:34:58 Au moins.
00:34:59 Oui.
00:35:00 Mais il faut faire vite. Je déteste rester trop longtemps au même endroit.
00:35:04 Encore une semaine et on voguera vers la mer de Chine.
00:35:08 La mer de Chine?
00:35:10 Oui.
00:35:11 Certains jours, à certaines heures, elle prend la couleur du jade.
00:35:18 Vous connaissez le jade?
00:35:20 On l'appelle la pierre des dieux.
00:35:23 Quand elle est taillée, seuls les dieux peuvent voir sa couleur, si on en croit la légende.
00:35:28 Oui.
00:35:31 Donnez l'ordre de lever l'encre, mardi prochain.
00:35:34 Mais...
00:35:35 Ne pensez plus à ce trésor. Cette histoire a si mal commencé qu'elle doit mal finir.
00:35:40 Il aurait fallu se défaire des Américains. Il aurait fallu se débarrasser du vieux pirate.
00:35:45 Aujourd'hui, vous avez encore raté le médecin.
00:35:48 Ça nous a coûté un de nos meilleurs tireurs. Quant à la fille...
00:35:51 Rosa? Elle me mange dans la main.
00:35:54 Faites attention. Elle pourrait bien vous mordre les doigts, Néron.
00:36:00 [Musique]
00:36:04 [Musique]
00:36:07 [Musique]
00:36:11 [Musique]
00:36:15 [Musique]
00:36:18 [Musique]
00:36:22 [Musique]
00:36:26 [Musique]
00:36:30 [Musique]
00:36:34 [Musique]
00:36:38 [Musique]
00:36:43 [Musique]
00:36:46 [Musique]
00:36:50 [Musique]
00:36:54 [Musique]
00:36:58 [Musique]
00:37:02 Ah, Birkhoff.
00:37:04 Oui, M. Jeff. Je cherche Rosa.
00:37:06 La petite qui vendait les coquillages aux touristes. Tu l'as vue?
00:37:08 Non, je ne l'ai pas vue.
00:37:09 Tiens, Jeff.
00:37:11 Alors, cette cuisse?
00:37:13 Oh!
00:37:14 On t'a laissé sortir de l'hôpital?
00:37:16 Non, je me suis barré tout seul.
00:37:18 Je n'ai pas pu l'empêcher de partir.
00:37:29 Il a réussi à marcher?
00:37:32 Il est comme vous quand il a une idée en tête.
00:37:38 Il est un criminel.
00:37:41 Il n'est pas un criminel.
00:37:43 Il n'est pas un criminel.
00:37:45 Il n'est pas un criminel.
00:37:47 Il n'est pas un criminel.
00:37:49 Il n'est pas un criminel.
00:37:51 Il n'est pas un criminel.
00:37:53 Il n'est pas un criminel.
00:37:55 Il n'est pas un criminel.
00:37:57 Il n'est pas un criminel.
00:37:59 Il n'est pas un criminel.
00:38:01 Il n'est pas un criminel.
00:38:03 Il n'est pas un criminel.
00:38:05 Il n'est pas un criminel.
00:38:07 Il n'est pas un criminel.
00:38:09 Il n'est pas un criminel.
00:38:11 Il n'est pas un criminel.
00:38:13 Il n'est pas un criminel.
00:38:15 Il n'est pas un criminel.
00:38:17 Il n'est pas un criminel.
00:38:19 Il n'est pas un criminel.
00:38:21 Il n'est pas un criminel.
00:38:23 Il n'est pas un criminel.
00:38:25 Il n'est pas un criminel.
00:38:27 Il n'est pas un criminel.
00:38:29 Il n'est pas un criminel.
00:38:31 Il n'est pas un criminel.
00:38:33 Il n'est pas un criminel.
00:38:35 Il n'est pas un criminel.
00:38:37 Il n'est pas un criminel.
00:38:39 Il n'est pas un criminel.
00:38:41 Il n'est pas un criminel.
00:38:43 Il n'est pas un criminel.
00:38:45 Il n'est pas un criminel.
00:38:47 Il n'est pas un criminel.
00:38:49 Il n'est pas un criminel.
00:38:51 Il n'est pas un criminel.
00:38:53 Il n'est pas un criminel.
00:38:55 Il n'est pas un criminel.
00:38:57 Il n'est pas un criminel.
00:38:59 Il n'est pas un criminel.
00:39:01 Il n'est pas un criminel.
00:39:03 Il n'est pas un criminel.
00:39:05 Il n'est pas un criminel.
00:39:07 Il n'est pas un criminel.
00:39:09 Il n'est pas un criminel.
00:39:11 Il n'est pas un criminel.
00:39:13 Il n'est pas un criminel.
00:39:15 Il n'est pas un criminel.
00:39:17 Il n'est pas un criminel.
00:39:19 Il n'est pas un criminel.
00:39:21 Il n'est pas un criminel.
00:39:23 Il n'est pas un criminel.
00:39:25 Il n'est pas un criminel.
00:39:27 Il n'est pas un criminel.
00:39:29 Il n'est pas un criminel.
00:39:31 Il n'est pas un criminel.
00:39:33 Il n'est pas un criminel.
00:39:35 Il n'est pas un criminel.
00:39:37 Il n'est pas un criminel.
00:39:39 Il n'est pas un criminel.
00:39:41 Il n'est pas un criminel.
00:39:43 Il n'est pas un criminel.
00:39:45 Il n'est pas un criminel.
00:39:47 Il n'est pas un criminel.
00:39:49 Il n'est pas un criminel.
00:39:51 Il n'est pas un criminel.
00:39:53 Il n'est pas un criminel.
00:39:55 Il n'est pas un criminel.
00:39:57 Il n'est pas un criminel.
00:39:59 Il n'est pas un criminel.
00:40:01 Il n'est pas un criminel.
00:40:03 Il n'est pas un criminel.
00:40:05 Il n'est pas un criminel.
00:40:07 Il n'est pas un criminel.
00:40:09 Il n'est pas un criminel.
00:40:11 Il n'est pas un criminel.
00:40:13 Il n'est pas un criminel.
00:40:15 Il n'est pas un criminel.
00:40:17 Il n'est pas un criminel.
00:40:19 Il n'est pas un criminel.
00:40:21 Il n'est pas un criminel.
00:40:23 Il n'est pas un criminel.
00:40:25 Il n'est pas un criminel.
00:40:27 Il n'est pas un criminel.
00:40:29 Il n'est pas un criminel.
00:40:31 Il n'est pas un criminel.
00:40:33 Il n'est pas un criminel.
00:40:35 Il n'est pas un criminel.
00:40:37 Il n'est pas un criminel.
00:40:39 Il n'est pas un criminel.
00:40:41 Il n'est pas un criminel.
00:40:43 Il n'est pas un criminel.
00:40:45 Il n'est pas un criminel.
00:40:47 Il n'est pas un criminel.
00:40:49 Il n'est pas un criminel.
00:40:51 Il n'est pas un criminel.
00:40:53 Il n'est pas un criminel.
00:40:55 Il n'est pas un criminel.
00:40:57 Il n'est pas un criminel.
00:40:59 Il n'est pas un criminel.
00:41:01 Il n'est pas un criminel.
00:41:03 Il n'est pas un criminel.
00:41:05 Il n'est pas un criminel.
00:41:07 Il n'est pas un criminel.
00:41:09 Il n'est pas un criminel.
00:41:11 Il n'est pas un criminel.
00:41:13 Il n'est pas un criminel.
00:41:15 Il n'est pas un criminel.
00:41:17 Il n'est pas un criminel.
00:41:19 Il n'est pas un criminel.
00:41:21 Il n'est pas un criminel.
00:41:23 Il n'est pas un criminel.
00:41:25 Il n'est pas un criminel.
00:41:27 Il n'est pas un criminel.
00:41:29 Il n'est pas un criminel.
00:41:31 Il n'est pas un criminel.
00:41:33 Il n'est pas un criminel.
00:41:35 Il n'est pas un criminel.
00:41:37 Il n'est pas un criminel.
00:41:39 Il n'est pas un criminel.
00:41:41 Il n'est pas un criminel.
00:41:43 Il n'est pas un criminel.
00:41:45 Il n'est pas un criminel.
00:41:47 Il n'est pas un criminel.
00:41:49 Il n'est pas un criminel.
00:41:51 Il n'est pas un criminel.
00:41:53 Il n'est pas un criminel.
00:41:55 Il n'est pas un criminel.
00:41:57 Il n'est pas un criminel.
00:41:59 Il n'est pas un criminel.
00:42:01 Il n'est pas un criminel.
00:42:03 Il n'est pas un criminel.
00:42:05 Il n'est pas un criminel.
00:42:07 Il n'est pas un criminel.
00:42:09 Il n'est pas un criminel.
00:42:11 Il n'est pas un criminel.
00:42:13 Il n'est pas un criminel.
00:42:15 Il n'est pas un criminel.
00:42:17 Il n'est pas un criminel.
00:42:19 Il n'est pas un criminel.
00:42:21 Il n'est pas un criminel.
00:42:23 Il n'est pas un criminel.
00:42:25 Il n'est pas un criminel.
00:42:27 Il n'est pas un criminel.
00:42:29 Il n'est pas un criminel.
00:42:31 Il n'est pas un criminel.
00:42:33 Il n'est pas un criminel.
00:42:35 Il n'est pas un criminel.
00:42:37 Il n'est pas un criminel.
00:42:39 Il n'est pas un criminel.
00:42:41 Il n'est pas un criminel.
00:42:43 Il n'est pas un criminel.
00:42:45 Il n'est pas un criminel.
00:42:47 Il n'est pas un criminel.
00:42:49 Il n'est pas un criminel.
00:42:51 Il n'est pas un criminel.
00:42:53 Il n'est pas un criminel.
00:42:55 Il n'est pas un criminel.
00:42:57 Il n'est pas un criminel.
00:42:59 Il n'est pas un criminel.
00:43:01 Il n'est pas un criminel.
00:43:03 Il n'est pas un criminel.
00:43:05 Il n'est pas un criminel.
00:43:07 Il n'est pas un criminel.
00:43:09 Il n'est pas un criminel.
00:43:11 Il n'est pas un criminel.
00:43:13 Il n'est pas un criminel.
00:43:15 Il n'est pas un criminel.
00:43:17 Il n'est pas un criminel.
00:43:19 Il n'est pas un criminel.
00:43:21 Il n'est pas un criminel.
00:43:23 Il n'est pas un criminel.
00:43:25 Il n'est pas un criminel.
00:43:27 Il n'est pas un criminel.
00:43:29 Il n'est pas un criminel.
00:43:31 Il n'est pas un criminel.
00:43:33 Il n'est pas un criminel.
00:43:35 Il n'est pas un criminel.
00:43:37 Il n'est pas un criminel.
00:43:39 Il n'est pas un criminel.
00:43:41 Il n'est pas un criminel.
00:43:43 Il n'est pas un criminel.
00:43:45 Il n'est pas un criminel.
00:43:47 Il n'est pas un criminel.
00:43:49 Il n'est pas un criminel.
00:43:51 Il n'est pas un criminel.
00:43:53 Il n'est pas un criminel.
00:43:55 Il n'est pas un criminel.
00:43:57 Il n'est pas un criminel.
00:43:59 Il n'est pas un criminel.
00:44:01 Il n'est pas un criminel.
00:44:03 Il n'est pas un criminel.
00:44:05 Il n'est pas un criminel.
00:44:07 Il n'est pas un criminel.
00:44:09 Il n'est pas un criminel.
00:44:11 Il n'est pas un criminel.
00:44:13 Il n'est pas un criminel.
00:44:15 Il n'est pas un criminel.
00:44:17 Il n'est pas un criminel.
00:44:19 Il n'est pas un criminel.
00:44:21 Il n'est pas un criminel.
00:44:23 Il n'est pas un criminel.
00:44:25 Il n'est pas un criminel.
00:44:27 Il n'est pas un criminel.
00:44:29 Il n'est pas un criminel.
00:44:31 Il n'est pas un criminel.
00:44:33 Il n'est pas un criminel.
00:44:35 Il n'est pas un criminel.
00:44:37 Il n'est pas un criminel.
00:44:39 Il n'est pas un criminel.
00:44:41 Il n'est pas un criminel.
00:44:43 Il n'est pas un criminel.
00:44:45 Il n'est pas un criminel.
00:44:47 Il n'est pas un criminel.
00:44:49 Il n'est pas un criminel.
00:44:51 Il n'est pas un criminel.
00:44:53 Il n'est pas un criminel.
00:44:55 Il n'est pas un criminel.
00:44:57 Il n'est pas un criminel.
00:44:59 Il n'est pas un criminel.
00:45:01 Il n'est pas un criminel.
00:45:03 Il n'est pas un criminel.
00:45:05 Il n'est pas un criminel.
00:45:07 Il n'est pas un criminel.
00:45:09 Il n'est pas un criminel.
00:45:11 Il n'est pas un criminel.
00:45:13 Il n'est pas un criminel.
00:45:15 Il n'est pas un criminel.
00:45:17 Il n'est pas un criminel.
00:45:19 Il n'est pas un criminel.
00:45:21 Il n'est pas un criminel.
00:45:23 Il n'est pas un criminel.
00:45:25 Il n'est pas un criminel.
00:45:27 Il n'est pas un criminel.
00:45:29 Il n'est pas un criminel.
00:45:31 Il n'est pas un criminel.
00:45:33 Il n'est pas un criminel.
00:45:35 Il n'est pas un criminel.
00:45:37 Il n'est pas un criminel.
00:45:39 Il n'est pas un criminel.
00:45:41 Il n'est pas un criminel.
00:45:43 Il n'est pas un criminel.
00:45:45 Il n'est pas un criminel.
00:45:47 Il n'est pas un criminel.
00:45:49 Il n'est pas un criminel.
00:45:51 Il n'est pas un criminel.
00:45:53 Il n'est pas un criminel.
00:45:55 Il n'est pas un criminel.
00:45:57 Il n'est pas un criminel.
00:45:59 Il n'est pas un criminel.
00:46:01 Il n'est pas un criminel.
00:46:03 Il n'est pas un criminel.
00:46:05 Il n'est pas un criminel.
00:46:07 Il n'est pas un criminel.
00:46:09 Il n'est pas un criminel.
00:46:11 Il n'est pas un criminel.
00:46:13 Il n'est pas un criminel.
00:46:15 Il n'est pas un criminel.
00:46:17 Il n'est pas un criminel.
00:46:19 Il n'est pas un criminel.
00:46:21 Il n'est pas un criminel.
00:46:23 Il n'est pas un criminel.
00:46:25 Il n'est pas un criminel.
00:46:27 Il n'est pas un criminel.
00:46:29 Il n'est pas un criminel.
00:46:31 Il n'est pas un criminel.
00:46:33 Il n'est pas un criminel.
00:46:35 Il n'est pas un criminel.
00:46:37 Il n'est pas un criminel.
00:46:39 Il n'est pas un criminel.
00:46:41 Il n'est pas un criminel.
00:46:43 Il n'est pas un criminel.
00:46:45 Il n'est pas un criminel.
00:46:47 Il n'est pas un criminel.
00:46:49 Il n'est pas un criminel.
00:46:51 Il n'est pas un criminel.
00:46:53 Il n'est pas un criminel.
00:46:55 Il n'est pas un criminel.
00:46:57 Il n'est pas un criminel.
00:46:59 Il n'est pas un criminel.
00:47:01 Il n'est pas un criminel.
00:47:03 Il n'est pas un criminel.
00:47:05 Il n'est pas un criminel.
00:47:07 Il n'est pas un criminel.
00:47:09 Il n'est pas un criminel.
00:47:11 Il n'est pas un criminel.
00:47:13 Il n'est pas un criminel.
00:47:15 Il n'est pas un criminel.
00:47:17 Il n'est pas un criminel.
00:47:19 Il n'est pas un criminel.
00:47:21 Il n'est pas un criminel.
00:47:23 Il n'est pas un criminel.
00:47:25 Il n'est pas un criminel.
00:47:27 Il n'est pas un criminel.
00:47:29 Il n'est pas un criminel.
00:47:31 Il n'est pas un criminel.
00:47:33 Il n'est pas un criminel.
00:47:35 Il n'est pas un criminel.
00:47:37 Il n'est pas un criminel.
00:47:39 Il n'est pas un criminel.
00:47:41 Il n'est pas un criminel.
00:47:43 Il n'est pas un criminel.
00:47:45 Il n'est pas un criminel.
00:47:47 Il n'est pas un criminel.
00:47:49 Il n'est pas un criminel.
00:47:51 Il n'est pas un criminel.
00:47:53 Il n'est pas un criminel.
00:47:55 Il n'est pas un criminel.
00:47:57 Il n'est pas un criminel.
00:47:59 Il n'est pas un criminel.
00:48:01 Il n'est pas un criminel.
00:48:03 Il n'est pas un criminel.
00:48:05 Il n'est pas un criminel.
00:48:07 Il n'est pas un criminel.
00:48:09 Il n'est pas un criminel.
00:48:11 Il n'est pas un criminel.
00:48:13 Il n'est pas un criminel.
00:48:15 Il n'est pas un criminel.
00:48:17 Il n'est pas un criminel.
00:48:19 Il n'est pas un criminel.
00:48:21 Il n'est pas un criminel.
00:48:23 Il n'est pas un criminel.
00:48:25 Il n'est pas un criminel.
00:48:27 Il n'est pas un criminel.
00:48:29 Il n'est pas un criminel.
00:48:31 Il n'est pas un criminel.
00:48:33 Il n'est pas un criminel.
00:48:35 Il n'est pas un criminel.
00:48:37 Il n'est pas un criminel.
00:48:39 Il n'est pas un criminel.
00:48:41 Il n'est pas un criminel.
00:48:43 Il n'est pas un criminel.
00:48:45 Il n'est pas un criminel.
00:48:47 Il n'est pas un criminel.
00:48:49 Il n'est pas un criminel.
00:48:51 Il n'est pas un criminel.
00:48:53 Il n'est pas un criminel.
00:48:55 Il n'est pas un criminel.
00:48:57 Il n'est pas un criminel.
00:48:59 Il n'est pas un criminel.
00:49:01 Il n'est pas un criminel.
00:49:03 Il n'est pas un criminel.
00:49:05 Il n'est pas un criminel.
00:49:07 Il n'est pas un criminel.
00:49:09 Il n'est pas un criminel.
00:49:11 Il n'est pas un criminel.
00:49:13 Il n'est pas un criminel.
00:49:15 Il n'est pas un criminel.
00:49:17 Il n'est pas un criminel.
00:49:19 Il n'est pas un criminel.
00:49:21 Il n'est pas un criminel.
00:49:23 Il n'est pas un criminel.
00:49:25 Il n'est pas un criminel.
00:49:27 Il n'est pas un criminel.
00:49:29 Il n'est pas un criminel.
00:49:31 Il n'est pas un criminel.
00:49:33 Il n'est pas un criminel.
00:49:35 Il n'est pas un criminel.
00:49:37 Il n'est pas un criminel.
00:49:39 Il n'est pas un criminel.
00:49:41 Il n'est pas un criminel.
00:49:43 Il n'est pas un criminel.
00:49:45 Il n'est pas un criminel.
00:49:47 Il n'est pas un criminel.
00:49:49 Il n'est pas un criminel.
00:49:51 Il n'est pas un criminel.
00:49:53 Il n'est pas un criminel.
00:49:55 Il n'est pas un criminel.
00:49:57 Il n'est pas un criminel.
00:49:59 Il n'est pas un criminel.
00:50:01 Il n'est pas un criminel.
00:50:03 Il n'est pas un criminel.
00:50:05 Il n'est pas un criminel.
00:50:07 Il n'est pas un criminel.
00:50:09 Il n'est pas un criminel.
00:50:11 Il n'est pas un criminel.
00:50:13 Il n'est pas un criminel.
00:50:15 Il n'est pas un criminel.
00:50:17 Il n'est pas un criminel.
00:50:19 Il n'est pas un criminel.
00:50:21 Il n'est pas un criminel.
00:50:23 Il n'est pas un criminel.
00:50:25 Il n'est pas un criminel.
00:50:27 Il n'est pas un criminel.
00:50:29 Il n'est pas un criminel.
00:50:31 Il n'est pas un criminel.
00:50:33 Il n'est pas un criminel.
00:50:35 Il n'est pas un criminel.
00:50:37 Il n'est pas un criminel.
00:50:39 Il n'est pas un criminel.
00:50:41 Il n'est pas un criminel.
00:50:43 Il n'est pas un criminel.
00:50:45 Il n'est pas un criminel.
00:50:47 Il n'est pas un criminel.
00:50:49 Il n'est pas un criminel.
00:50:51 Il n'est pas un criminel.
00:50:53 Il n'est pas un criminel.
00:50:55 Il n'est pas un criminel.
00:50:57 Il n'est pas un criminel.
00:50:59 Il n'est pas un criminel.
00:51:01 Il n'est pas un criminel.
00:51:03 Il n'est pas un criminel.
00:51:05 Il n'est pas un criminel.
00:51:07 Il n'est pas un criminel.
00:51:09 Il n'est pas un criminel.
00:51:11 Il n'est pas un criminel.
00:51:13 Il n'est pas un criminel.
00:51:15 Il n'est pas un criminel.
00:51:17 Il n'est pas un criminel.
00:51:19 Il n'est pas un criminel.
00:51:21 Il n'est pas un criminel.
00:51:23 Il n'est pas un criminel.
00:51:25 Il n'est pas un criminel.
00:51:27 Il n'est pas un criminel.
00:51:29 Il n'est pas un criminel.
00:51:31 Il n'est pas un criminel.
00:51:33 Il n'est pas un criminel.
00:51:35 Il n'est pas un criminel.
00:51:37 Il n'est pas un criminel.
00:51:39 Il n'est pas un criminel.
00:51:41 Il n'est pas un criminel.
00:51:43 Il n'est pas un criminel.
00:51:45 Il n'est pas un criminel.
00:51:47 Il n'est pas un criminel.
00:51:49 Il n'est pas un criminel.
00:51:51 Il n'est pas un criminel.
00:51:53 Il n'est pas un criminel.
00:51:55 Il n'est pas un criminel.
00:51:57 Il n'est pas un criminel.
00:51:59 Il n'est pas un criminel.
00:52:01 Il n'est pas un criminel.
00:52:03 Il n'est pas un criminel.
00:52:05 Il n'est pas un criminel.
00:52:07 Il n'est pas un criminel.
00:52:09 Il n'est pas un criminel.
00:52:11 Il n'est pas un criminel.
00:52:13 Il n'est pas un criminel.
00:52:15 Il n'est pas un criminel.
00:52:17 Il n'est pas un criminel.
00:52:19 Il n'est pas un criminel.
00:52:21 Il n'est pas un criminel.
00:52:23 Il n'est pas un criminel.
00:52:25 Il n'est pas un criminel.
00:52:27 Il n'est pas un criminel.
00:52:29 Il n'est pas un criminel.
00:52:31 Il n'est pas un criminel.
00:52:33 Il n'est pas un criminel.
00:52:35 Il n'est pas un criminel.
00:52:37 Il n'est pas un criminel.
00:52:39 Il n'est pas un criminel.
00:52:41 Il n'est pas un criminel.
00:52:43 Il n'est pas un criminel.
00:52:45 Il n'est pas un criminel.
00:52:47 Il n'est pas un criminel.
00:52:49 Il n'est pas un criminel.
00:52:51 Il n'est pas un criminel.
00:52:53 Il n'est pas un criminel.
00:52:55 Il n'est pas un criminel.
00:52:57 Il n'est pas un criminel.
00:52:59 Il n'est pas un criminel.
00:53:01 Il n'est pas un criminel.
00:53:03 Il n'est pas un criminel.
00:53:05 Il n'est pas un criminel.
00:53:07 Il n'est pas un criminel.
00:53:09 Il n'est pas un criminel.
00:53:11 Il n'est pas un criminel.
00:53:13 Il n'est pas un criminel.
00:53:15 Il n'est pas un criminel.
00:53:17 Il n'est pas un criminel.
00:53:19 Il n'est pas un criminel.
00:53:21 Il n'est pas un criminel.
00:53:23 Il n'est pas un criminel.
00:53:25 Il n'est pas un criminel.
00:53:27 Il n'est pas un criminel.
00:53:29 Il n'est pas un criminel.
00:53:31 Il n'est pas un criminel.
00:53:33 Il n'est pas un criminel.
00:53:35 Il n'est pas un criminel.
00:53:37 Il n'est pas un criminel.
00:53:39 Il n'est pas un criminel.
00:53:41 Il n'est pas un criminel.
00:53:43 Il n'est pas un criminel.
00:53:45 Il n'est pas un criminel.
00:53:47 Il n'est pas un criminel.
00:53:49 Il n'est pas un criminel.
00:53:51 Il n'est pas un criminel.
00:53:53 Il n'est pas un criminel.
00:53:55 Il n'est pas un criminel.
00:53:57 Il n'est pas un criminel.
00:53:59 Il n'est pas un criminel.
00:54:01 Il n'est pas un criminel.
00:54:03 Il n'est pas un criminel.
00:54:05 Il n'est pas un criminel.
00:54:07 Il n'est pas un criminel.
00:54:09 Il n'est pas un criminel.
00:54:11 Il n'est pas un criminel.
00:54:13 Il n'est pas un criminel.
00:54:15 Il n'est pas un criminel.
00:54:17 Il n'est pas un criminel.
00:54:19 Il n'est pas un criminel.
00:54:21 Il n'est pas un criminel.
00:54:23 Il n'est pas un criminel.
00:54:25 Il n'est pas un criminel.
00:54:27 Il n'est pas un criminel.
00:54:29 Il n'est pas un criminel.
00:54:31 Il n'est pas un criminel.
00:54:33 Il n'est pas un criminel.
00:54:35 Il n'est pas un criminel.
00:54:37 Il n'est pas un criminel.
00:54:39 Il n'est pas un criminel.
00:54:41 Il n'est pas un criminel.
00:54:43 Il n'est pas un criminel.
00:54:45 Il n'est pas un criminel.
00:54:47 Il n'est pas un criminel.
00:54:49 Il n'est pas un criminel.
00:54:51 Il n'est pas un criminel.
00:54:53 Il n'est pas un criminel.
00:54:55 Il n'est pas un criminel.
00:54:57 Il n'est pas un criminel.
00:54:59 Il n'est pas un criminel.
00:55:01 Il n'est pas un criminel.
00:55:03 Il n'est pas un criminel.
00:55:05 Il n'est pas un criminel.
00:55:07 Il n'est pas un criminel.
00:55:09 Il n'est pas un criminel.
00:55:11 Il n'est pas un criminel.
00:55:13 Il n'est pas un criminel.
00:55:15 Il n'est pas un criminel.
00:55:17 Il n'est pas un criminel.
00:55:19 Il n'est pas un criminel.
00:55:21 Il n'est pas un criminel.
00:55:23 Il n'est pas un criminel.
00:55:25 Il n'est pas un criminel.
00:55:27 Il n'est pas un criminel.
00:55:29 Il n'est pas un criminel.
00:55:31 Il n'est pas un criminel.
00:55:33 Il n'est pas un criminel.
00:55:35 Il n'est pas un criminel.
00:55:37 Il n'est pas un criminel.
00:55:39 Il n'est pas un criminel.
00:55:41 Il n'est pas un criminel.
00:55:43 Il n'est pas un criminel.
00:55:45 Il n'est pas un criminel.
00:55:47 Il n'est pas un criminel.
00:55:49 Il n'est pas un criminel.
00:55:51 Il n'est pas un criminel.
00:55:53 Il n'est pas un criminel.
00:55:55 Il n'est pas un criminel.
00:55:57 Il n'est pas un criminel.
00:55:59 Il n'est pas un criminel.
00:56:01 Il n'est pas un criminel.
00:56:03 Il n'est pas un criminel.
00:56:05 Il n'est pas un criminel.
00:56:07 Il n'est pas un criminel.
00:56:09 Il n'est pas un criminel.
00:56:11 Il n'est pas un criminel.
00:56:13 Il n'est pas un criminel.
00:56:15 Il n'est pas un criminel.
00:56:17 Il n'est pas un criminel.
00:56:19 Il n'est pas un criminel.
00:56:21 Il n'est pas un criminel.
00:56:23 Il n'est pas un criminel.
00:56:25 Il n'est pas un criminel.
00:56:27 Il n'est pas un criminel.
00:56:29 Il n'est pas un criminel.
00:56:31 Il n'est pas un criminel.
00:56:33 Il n'est pas un criminel.
00:56:35 Il n'est pas un criminel.
00:56:37 Il n'est pas un criminel.
00:56:39 Il n'est pas un criminel.
00:56:41 Il n'est pas un criminel.
00:56:43 Il n'est pas un criminel.
00:56:45 Il n'est pas un criminel.
00:56:47 Il n'est pas un criminel.
00:56:49 Il n'est pas un criminel.
00:56:51 Il n'est pas un criminel.
00:56:53 Il n'est pas un criminel.
00:56:55 Il n'est pas un criminel.
00:56:57 Il n'est pas un criminel.
00:56:59 Il n'est pas un criminel.
00:57:01 Il n'est pas un criminel.
00:57:03 Il n'est pas un criminel.
00:57:05 Il n'est pas un criminel.
00:57:07 Il n'est pas un criminel.
00:57:09 Il n'est pas un criminel.
00:57:11 Il n'est pas un criminel.
00:57:13 Il n'est pas un criminel.
00:57:15 Il n'est pas un criminel.
00:57:17 Il n'est pas un criminel.
00:57:19 [Musique]
00:57:21 [Musique]
00:57:23 ...
00:57:35 ...
00:57:53 - Tout s'éclaire. Je comprends qu'il vous fasse peur.
00:57:56 ...
00:58:09 Qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:58:11 Je crois qu'il vous cherche, M. Néron.
00:58:15 Je vous remercie de m'avoir invité.
00:58:18 Je ne voudrais manquer ça pour rien au monde.
00:58:22 ...
00:58:41 - Je vous avais dit de vous débarrasser d'elle.
00:58:44 Rien à craindre. Elle a trop peur pour parler.
00:58:48 ...
00:58:54 - J'espère que vous ne vous faites pas trop d'illusions.
00:58:57 ...
00:59:06 - Allô, Rosa.
00:59:09 - Est-ce que nous nous connaissons ?
00:59:11 - Vous avez oublié, sans doute. Un soir, dans mon jardin.
00:59:14 - Qui vous a raconté ça ?
00:59:16 - C'est ce qui vous donne cette valeur inestimable.
00:59:19 ...
00:59:22 - Je ne m'appelle pas Rosa et je ne connais personne de Jeff.
00:59:26 - Je peux vous sortir d'ici. Ne soyez pas idiote.
00:59:29 - Allez-vous-en tout de suite, si vous en avez encore le temps.
00:59:33 ...
00:59:46 - Excusez mon erreur, mademoiselle.
00:59:48 C'est une ressemblance extraordinaire.
00:59:51 ...
01:00:09 - Je reviendrai.
01:00:11 ...
01:00:15 - Méron, vous prenez un gros risque.
01:00:19 Je vous avais dit de supprimer cette fille.
01:00:22 - Vous avez vu ? Elle n'a pas parlé.
01:00:25 - Jusqu'à la prochaine fois.
01:00:28 - Il ne reviendra pas. Il n'aurait plus aucune chance.
01:00:32 ...
01:00:35 - Au fond, vous avez raison.
01:00:38 Je crois que le docteur ne reviendra pas ici une seconde fois.
01:00:42 ...
01:00:44 - C'est curieux, un médecin qui a sans cesse besoin d'être soigné.
01:00:48 Comment faisiez-vous avant que j'arrive ici ?
01:00:51 - Je faisais la fortune de la concurrence.
01:00:54 - Vous ne craignez pas que la chance vous abandonne ?
01:00:58 - La chance est avec nous. Nous savons où est Rosa.
01:01:01 Il ne reste plus qu'à la décider.
01:01:04 - Vous n'en sortiriez pas vivant, ce coup-ci ?
01:01:07 - Non, pas possible.
01:01:09 - Il faut que nous voyons Rosa. - Nous ? Je ne m'éloignerai pas.
01:01:14 Je suis ici pour exercer mon métier.
01:01:16 L'accord est strictement professionnel.
01:01:19 Quand j'ai répondu à votre annonce, j'étais à 100 lieues de m'imaginer...
01:01:23 ...
01:01:27 ...
01:01:41 ...
01:01:58 - Barman, un eau de scotch.
01:02:02 ...
01:02:31 - Vous n'êtes pas bien, mademoiselle ?
01:02:34 - Je suis très bien. Je ne sais rien.
01:02:37 Où sont les... - Là-bas.
01:02:40 - Ah !
01:02:43 ...
01:03:10 - Rosa.
01:03:12 ...
01:03:15 - Qu'est-ce que vous voulez ? - Je vous expliquerai.
01:03:18 ...
01:03:28 - Partez, je vais avoir des ennuis effrayants.
01:03:32 - N'ayez pas peur, nous vous aiderons. Nous allons vous sauver.
01:03:35 - Ils vous tueront, ils m'ont avertie. - De qui s'agit-il ?
01:03:39 - Un hominéron. Vous le connaissez ? - Non.
01:03:42 - Vous ne savez pas comment il est.
01:03:45 ...
01:04:07 ...
01:04:17 ...
01:04:25 ...
01:04:33 ...
01:04:43 ...
01:04:52 ...
01:05:00 ...
01:05:04 - Ce trésor, vous savez ce que c'est ? - Oui.
01:05:07 ...
01:05:09 - Un bateau coulé.
01:05:13 ...
01:05:15 ...
01:05:17 - C'est Néron.
01:05:19 ...
01:05:26 ...
01:05:29 ...
01:05:31 - Où est-elle ? - Qui ?
01:05:34 ...
01:05:36 ...
01:05:54 - Ne plaisante pas. - Je ne sais pas de quoi...
01:05:58 ...
01:06:14 - Il est 2h du matin. Le dîner va être complètement froid.
01:06:18 - Elle ne va plus tarder.
01:06:21 ...
01:06:23 - Je n'aurais jamais dû la laisser aller là-bas.
01:06:27 - C'est chouette, ça. Je savais que c'était très dangereux.
01:06:30 - De nos jours, mon cher Jeff, les femmes sont aux égales.
01:06:33 - Pas quand il faut se bagarrer.
01:06:36 - Elles ont des armes efficaces et personnelles.
01:06:39 - Elles peuvent ne pas avoir le temps de s'en servir.
01:06:43 ...
01:06:54 - Je vous avais dit de vous débarrasser de cette fille.
01:06:57 ...
01:06:59 - Alors débarrassez-vous-en maintenant.
01:07:02 ...
01:07:09 ...
01:07:11 ...
01:07:13 ...
01:07:15 ...
01:07:17 ...
01:07:20 ...
01:07:22 ...
01:07:24 ...
01:07:26 ...
01:07:28 ...
01:07:31 ...
01:07:33 - Marc, comme c'est gentil.
01:07:36 - Ça s'est bien passé ? - Oui.
01:07:39 - Vous êtes folle d'avoir fait ça. - Le problème est résolu.
01:07:42 - Vous êtes attendue. Venez.
01:07:46 ...
01:07:52 ...
01:07:58 ...
01:08:14 ...
01:08:22 ...
01:08:32 ...
01:08:38 - Rosa est en danger.
01:08:40 - Et pas seulement tout le monde.
01:08:43 - Je n'ai pas de plus pour m'avertir. - J'en savais rien.
01:08:46 - Jusqu'à ce que Laura revienne.
01:08:50 ...
01:09:19 ...
01:09:29 - Quand on tue,
01:09:31 ...
01:09:32 ...
01:09:33 ...
01:09:35 ...
01:09:36 ...
01:09:37 ...
01:09:38 ...
01:09:39 ...
01:09:41 ...
01:09:42 ...
01:09:43 ...
01:09:44 ...
01:09:45 ...
01:09:47 ...
01:09:48 ...
01:09:49 ...
01:09:50 ...
01:09:51 ...
01:09:53 ...
01:09:54 ...
01:09:55 ...
01:09:56 ...
01:09:57 ...
01:09:59 ...
01:10:00 ...
01:10:08 - Tu crois à quelque chose ? - Non, essaye plus loin.
01:10:11 ...
01:10:40 - Descends vite ! Descends !
01:10:43 ...
01:10:57 ...
01:10:58 ...
01:11:05 ...
01:11:07 ...
01:11:12 ...
01:11:13 ...
01:11:14 ...
01:11:15 ...
01:11:16 ...
01:11:18 ...
01:11:19 ...
01:11:20 ...
01:11:21 ...
01:11:22 ...
01:11:24 ...
01:11:25 ...
01:11:26 ...
01:11:27 ...
01:11:28 ...
01:11:30 ...
01:11:31 ...
01:11:32 ...
01:11:33 ...
01:11:34 ...
01:11:36 ...
01:11:37 ...
01:11:38 ...
01:11:39 ...
01:11:40 ...
01:11:42 ...
01:11:43 ...
01:11:44 ...
01:11:45 ...
01:11:46 ...
01:11:48 ...
01:11:49 ...
01:11:50 ...
01:11:51 ...
01:11:52 ...
01:11:54 ...
01:11:55 ...
01:11:56 ...
01:11:57 ...
01:11:58 ...
01:12:00 ...
01:12:01 ...
01:12:02 ...
01:12:03 ...
01:12:04 ...
01:12:06 ...
01:12:07 ...
01:12:08 ...
01:12:09 ...
01:12:10 ...
01:12:11 ...
01:12:13 ...
01:12:14 ...
01:12:15 ...
01:12:16 ...
01:12:18 ...
01:12:47 ...
01:12:48 ...
01:12:49 ...
01:12:50 ...
01:12:51 ...
01:12:53 ...
01:12:54 ...
01:12:55 ...
01:12:56 ...
01:12:57 ...
01:12:59 ...
01:13:00 ...
01:13:01 ...
01:13:02 ...
01:13:03 ...
01:13:05 ...
01:13:06 ...
01:13:07 ...
01:13:08 ...
01:13:09 ...
01:13:11 ...
01:13:12 ...
01:13:13 ...
01:13:14 ...
01:13:15 ...
01:13:17 ...
01:13:18 ...
01:13:19 ...
01:13:20 ...
01:13:21 ...
01:13:22 ...
01:13:24 ...
01:13:25 ...
01:13:26 ...
01:13:27 ...
01:13:28 ...
01:13:30 ...
01:13:31 ...
01:13:32 ...
01:13:33 ...
01:13:34 ...
01:13:36 ...
01:13:37 ...
01:13:38 ...
01:13:39 ...
01:13:40 ...
01:13:42 ...
01:13:43 ...
01:13:44 ...
01:13:45 ...
01:13:46 ...
01:13:47 ...
01:13:49 ...
01:13:50 ...
01:13:51 ...
01:13:52 ...
01:13:53 ...
01:13:55 ...
01:13:56 ...
01:13:57 ...
01:13:58 ...
01:13:59 ...
01:14:01 ...
01:14:02 ...
01:14:03 ...
01:14:04 ...
01:14:05 ...
01:14:07 ...
01:14:08 ...
01:14:09 ...
01:14:10 ...
01:14:11 ...
01:14:13 ...
01:14:14 ...
01:14:15 ...
01:14:16 ...
01:14:17 ...
01:14:18 ...
01:14:20 ...
01:14:21 ...
01:14:22 ...
01:14:23 ...
01:14:24 ...
01:14:26 ...
01:14:27 ...
01:14:28 ...
01:14:29 ...
01:14:30 ...
01:14:32 ...
01:14:33 ...
01:14:34 ...
01:14:35 ...
01:14:36 ...
01:14:38 ...
01:14:39 ...
01:14:40 ...
01:14:41 ...
01:14:42 ...
01:14:44 ...
01:14:45 ...
01:14:46 ...
01:14:47 ...
01:14:48 ...
01:14:49 ...
01:14:51 ...
01:14:52 ...
01:14:53 ...
01:14:54 ...
01:14:55 ...
01:14:57 ...
01:14:58 ...
01:14:59 ...
01:15:00 ...
01:15:01 ...
01:15:03 ...
01:15:04 ...
01:15:05 ...
01:15:06 ...
01:15:07 ...
01:15:09 ...
01:15:10 ...
01:15:11 ...
01:15:12 ...
01:15:13 ...
01:15:15 ...
01:15:16 ...
01:15:17 ...
01:15:18 ...
01:15:19 ...
01:15:20 ...
01:15:22 ...
01:15:23 ...
01:15:24 ...
01:15:25 ...
01:15:26 ...
01:15:28 ...
01:15:29 ...
01:15:30 ...
01:15:31 ...
01:15:32 ...
01:15:34 ...
01:15:35 ...
01:15:36 ...
01:15:37 ...
01:15:38 ...
01:15:40 ...
01:15:41 ...
01:15:42 ...
01:15:43 ...
01:15:44 ...
01:15:46 ...
01:15:47 ...
01:15:48 ...
01:15:49 ...
01:15:50 ...
01:15:51 ...
01:15:53 ...
01:15:54 ...
01:15:55 ...
01:15:56 ...
01:15:57 ...
01:15:59 ...
01:16:00 ...
01:16:01 ...
01:16:02 ...
01:16:03 ...
01:16:05 ...
01:16:06 ...
01:16:07 ...
01:16:08 ...
01:16:09 ...
01:16:11 ...
01:16:12 ...
01:16:13 ...
01:16:14 ...
01:16:15 ...
01:16:17 ...
01:16:18 ...
01:16:19 ...
01:16:20 ...
01:16:22 ...
01:16:23 ...
01:16:24 ...
01:16:25 ...
01:16:26 ...
01:16:28 ...
01:16:29 ...
01:16:30 ...
01:16:31 ...
01:16:32 ...
01:16:34 ...
01:16:35 ...
01:16:36 ...
01:16:37 ...
01:16:38 ...
01:16:40 ...
01:16:41 ...
01:16:42 ...
01:16:43 ...
01:16:44 ...
01:16:46 ...
01:16:47 ...
01:16:48 ...
01:16:49 ...
01:16:50 ...
01:16:52 ...
01:16:53 ...
01:16:54 ...
01:16:55 ...
01:16:56 ...
01:16:58 ...
01:16:59 ...
01:17:00 ...
01:17:01 ...
01:17:02 ...
01:17:04 ...
01:17:05 ...
01:17:06 ...
01:17:07 ...
01:17:08 ...
01:17:10 ...
01:17:11 ...
01:17:12 ...
01:17:13 ...
01:17:14 ...
01:17:16 ...
01:17:17 ...
01:17:18 ...
01:17:19 ...
01:17:20 ...
01:17:22 ...
01:17:23 ...
01:17:24 ...
01:17:25 ...
01:17:26 ...
01:17:28 ...
01:17:29 ...
01:17:30 ...
01:17:31 ...
01:17:32 ...
01:17:34 ...
01:17:35 ...
01:17:36 ...
01:17:37 ...
01:17:38 ...
01:17:40 ...
01:17:41 ...
01:17:42 ...
01:17:43 ...
01:17:44 ...
01:17:45 ...
01:17:47 ...
01:17:48 ...
01:17:49 ...
01:17:50 ...
01:17:51 ...
01:17:53 ...
01:17:54 ...
01:17:55 ...
01:17:56 ...
01:17:57 ...
01:17:59 ...
01:18:00 ...
01:18:01 ...
01:18:02 ...
01:18:03 ...
01:18:05 ...
01:18:06 ...
01:18:07 ...
01:18:08 ...
01:18:09 ...
01:18:11 ...
01:18:12 ...
01:18:13 ...
01:18:14 ...
01:18:15 ...
01:18:16 ...
01:18:18 ...
01:18:19 ...
01:18:20 ...
01:18:21 ...
01:18:22 ...
01:18:24 ...
01:18:25 ...
01:18:26 ...
01:18:27 ...
01:18:28 ...
01:18:30 ...
01:18:31 ...
01:18:32 ...
01:18:33 ...
01:18:34 ...
01:18:36 ...
01:18:37 ...
01:18:38 ...
01:18:39 ...
01:18:40 ...
01:18:42 ...
01:18:43 ...
01:18:44 ...
01:18:45 ...
01:18:46 ...
01:18:47 ...
01:18:49 ...
01:18:50 ...
01:18:51 ...
01:18:52 ...
01:18:53 ...
01:18:55 ...
01:18:56 ...
01:18:57 ...
01:18:58 ...
01:18:59 ...
01:19:01 ...
01:19:02 ...
01:19:03 ...
01:19:04 ...
01:19:05 ...
01:19:07 ...
01:19:08 ...
01:19:09 ...
01:19:10 ...
01:19:11 ...
01:19:12 ...
01:19:14 ...
01:19:15 ...
01:19:16 ...
01:19:17 ...
01:19:18 ...
01:19:20 ...
01:19:21 ...
01:19:22 ...
01:19:23 ...
01:19:24 ...
01:19:26 - Qu'est-ce qu'il y a ? - J'ai encore été touché, devine-nous.
01:19:29 ...
01:19:31 ...
01:19:32 ...
01:19:33 ...
01:19:34 ...
01:19:35 ...
01:19:37 ...
01:19:38 ...
01:19:39 ...
01:19:40 ...
01:19:41 ...
01:19:43 ...
01:19:44 ...
01:19:45 ...
01:19:46 ...
01:19:47 ...
01:19:49 ...
01:19:50 ...
01:19:51 ...
01:19:52 ...
01:19:53 ...
01:19:55 ...
01:19:56 ...
01:19:57 ...
01:19:58 ...
01:19:59 ...
01:20:01 ...
01:20:02 ...
01:20:03 ...
01:20:04 ...
01:20:05 ...
01:20:07 ...
01:20:08 ...
01:20:09 ...
01:20:10 ...
01:20:11 ...
01:20:13 ...
01:20:14 ...
01:20:15 ...
01:20:16 ...
01:20:17 ...
01:20:19 ...
01:20:20 ...
01:20:21 ...
01:20:22 ...
01:20:23 ...
01:20:25 ...
01:20:26 ...
01:20:27 ...
01:20:28 ...
01:20:29 ...
01:20:31 ...
01:20:32 ...
01:20:33 ...
01:20:34 ...
01:20:35 ...
01:20:37 ...
01:20:38 ...
01:20:39 ...
01:20:40 ...
01:20:41 ...
01:20:42 ...
01:20:44 ...
01:20:45 ...
01:20:46 ...
01:20:47 ...
01:20:48 ...
01:20:50 ...
01:20:51 ...
01:20:52 ...
01:20:53 ...
01:20:54 ...
01:20:56 ...
01:20:57 ...
01:20:58 ...
01:20:59 ...
01:21:00 ...
01:21:02 ...
01:21:03 ...
01:21:04 ...
01:21:05 ...
01:21:06 ...
01:21:08 ...
01:21:09 ...
01:21:10 ...
01:21:11 ...
01:21:12 ...
01:21:14 ...
01:21:15 ...
01:21:16 ...
01:21:17 ...
01:21:18 ...
01:21:20 ...
01:21:21 ...
01:21:22 ...
01:21:23 ...
01:21:24 ...
01:21:26 ...
01:21:27 ...
01:21:28 ...
01:21:29 ...
01:21:30 ...
01:21:32 ...
01:21:33 ...
01:21:34 ...
01:21:35 ...
01:21:36 ...
01:21:38 ...
01:21:39 ...
01:21:40 ...
01:21:41 ...
01:21:42 ...
01:21:43 ...
01:21:45 ...
01:21:46 ...
01:21:47 ...
01:21:48 ...
01:21:49 ...
01:21:51 ...
01:21:52 ...
01:21:53 ...
01:21:54 ...
01:21:55 ...
01:21:57 ...
01:21:58 ...
01:21:59 ...
01:22:00 ...
01:22:01 ...
01:22:03 ...
01:22:04 ...
01:22:05 ...
01:22:06 ...
01:22:07 ...
01:22:09 ...
01:22:11 ...
01:22:12 ...
01:22:13 ...
01:22:14 ...
01:22:15 ...
01:22:17 ...
01:22:18 ...
01:22:19 ...
01:22:20 ...
01:22:21 ...
01:22:23 ...
01:22:24 ...
01:22:25 ...
01:22:26 ...
01:22:27 ...
01:22:29 ...
01:22:30 ...
01:22:31 ...
01:22:32 ...
01:22:33 ...
01:22:35 ...
01:22:36 ...
01:22:37 ...
01:22:38 ...
01:22:39 ...
01:22:41 ...
01:22:42 ...
01:22:43 ...
01:22:44 ...
01:22:45 ...
01:22:47 ...
01:22:48 ...
01:22:49 ...
01:22:50 ...
01:22:51 ...
01:22:53 ...
01:22:54 ...
01:22:55 ...
01:22:56 ...
01:22:57 ...
01:22:59 ...
01:23:00 ...
01:23:01 ...
01:23:02 ...
01:23:03 ...
01:23:05 ...
01:23:06 ...
01:23:07 ...
01:23:08 ...
01:23:09 ...
01:23:10 ...
01:23:12 ...
01:23:13 ...
01:23:14 ...
01:23:15 ...
01:23:16 ...
01:23:18 ...
01:23:19 *Bruit de la musique qui s'arrête*