• l’année dernière
Quand Harry apprend qu’il n’a plus que 90 minutes pour vivre, il se lance dans une course contre la montre. Le Docteur Sharon Gill tente de le retrouver pour lui expliquer ce mauvais diagnostic.
★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX

Genre : Nouveautés, Film Complet, Comédie
2022 - Tous Droits Réservés #FilmComplet
Transcription
00:00:00 - Ouais, tu l'as eu, bravo mon grand !
00:00:07 - C'est magique, hein ?
00:00:10 - Attendez qu'elle sorte d'abord.
00:00:13 - Allez, tout le monde sur papa !
00:00:18 - Allez, on l'attaque, oui !
00:00:24 - Allez, lance mon grand, lance !
00:00:31 - Bravo !
00:00:33 - C'est un joli chien, lui !
00:00:42 - Mais c'est pas ma fois que c'est la caméra !
00:00:51 - Oh, regarde ça !
00:00:57 - Oh, c'est génial !
00:01:00 - Je pourrais les filmer toute la journée.
00:01:04 - Coucou papa !
00:01:07 - Dis, tu penses à quoi ?
00:01:10 - Que c'est le bonheur.
00:01:16 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:01:23 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:01:30 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:01:37 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:01:44 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:01:50 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:01:56 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:02:02 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:02:08 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:02:16 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:02:22 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:02:28 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:02:34 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:02:40 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:02:46 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:02:52 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:02:58 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:03:04 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:03:10 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:03:16 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:03:22 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:03:28 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:03:34 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:03:40 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:03:46 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:03:52 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:03:58 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:04:04 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:04:10 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:04:16 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:04:22 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:04:28 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:04:34 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:04:40 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:04:46 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:04:52 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:04:58 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:05:04 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:05:10 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:05:16 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:05:22 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:05:28 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:05:34 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:05:40 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:05:46 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:05:52 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:05:58 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:06:04 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:06:10 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:06:14 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:06:20 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:06:26 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:06:32 - C'est pas la caméra, c'est le bonheur.
00:06:38 - Il va juste m'ausculter. Enfin, elle.
00:06:44 ...
00:06:54 ...
00:07:04 ...
00:07:14 ...
00:07:22 - Non mais je rêve ! Non mais quel culot, celle-là !
00:07:25 - Ça fait plus de deux heures que je suis là à vous attendre !
00:07:27 - Si tu n'es vrai, M. Altman, c'est un peu la folie.
00:07:29 - Vous êtes qui ? - Je suis le Dr. Gill.
00:07:31 - Je veux le Dr. Fielding !
00:07:34 - J'entends bien, mais il a été envoyé sur une urgence.
00:07:36 - Une urgence ? Mon cul, ouais ! Il était juste pressé de se tirer en week-end.
00:07:39 - J'ai pu jeter un oeil à votre...
00:07:41 - Est-ce que vous avez l'âge, au moins, de pratiquer la médecine ?
00:07:43 - Le Dr. Fielding vous a communiqué les résultats ? - Non !
00:07:47 - Non. Il ne vous a pas téléphoné ?
00:07:49 - Il pense que ce sont des migraines. J'ai des maux de tête. Bien méchant.
00:07:53 - Quand vous a-t-il dit ça ? - Ben, la dernière fois.
00:07:57 - C'était avant le scanner ? - Ouais.
00:08:01 - Quoi ?
00:08:05 - S'il vous plait, rasseyez-vous. - Pourquoi ?
00:08:07 - Parce que je vous le demande, voilà tout. - Qu'est-ce que ça change ?
00:08:09 - Ça change que j'ai besoin que vous soyez assis. - Je m'affairai debout !
00:08:12 - Si vous insistez.
00:08:15 Vous avez un anévrisme cérébral.
00:08:20 - Wow.
00:08:26 - M. Altman,
00:08:29 vous savez ce que c'est un anévrisme cérébral ?
00:08:32 - C'est ce qui a tué mon oncle.
00:08:34 Il était en train de se brosser les dents, la seconde après, il était mort.
00:08:37 Il a même pas eu le temps de cracher.
00:08:40 - C'est une paroi artérielle qui enfle dans le cerveau.
00:08:43 - Et quand ça éclate ? - C'est une rupture d'anévrisme.
00:08:46 - Et je meurs ?
00:08:48 - Les conséquences dépendent de la taille et de l'emplacement de l'anévrisme.
00:08:51 - Et les gros comment ?
00:08:53 - Il est gros comment ?
00:08:56 - Je ne suis qu'une interne, il est préférable que vous en discutiez avec la chef.
00:08:59 - Vous avez le scanner sous les yeux, dites-moi ! - Je sais, oui, mais il y a un spécialiste,
00:09:02 un neurologue au centre de la médecine, le docteur Bernstein, il est au courant.
00:09:05 - Vous avez peur de quoi ? C'est pas votre cerveau ? Jetez un oeil au scanner et dites-moi !
00:09:08 - Il est...
00:09:11 Il est gros.
00:09:13 - Et l'emplacement ?
00:09:16 - Faites-moi confiance, il vaut mieux aller voir un neurologue. - L'emplacement ?
00:09:19 - Près du tronc cérébral.
00:09:22 - Ça se soigne ?
00:09:25 - Ce n'est pas à moi de le dire.
00:09:31 - Vous venez de le faire.
00:09:34 Ça fait combien de temps qu'il est là ? Longtemps, je parie.
00:09:37 Pourquoi on ne l'a pas détecté plus tôt ?
00:09:40 Vous êtes incompétente ou c'est juste que vous vous en foutez ?
00:09:43 Hein ? Vous vous en foutez, pas vrai ? - Non, non, non, non, non.
00:09:46 - Non quoi ? - Non, non, je n'en ai pas rien à faire. - Oh, mon cul, oui !
00:09:49 - Vous vous dites "Oh, c'est pas de chance, ça doit être chiant, ça doit être difficile, ça doit être désagréable".
00:09:52 Pauvre petite princesse, comme je vous plains. Oui, bien, excusez-moi de mourir, hein !
00:09:55 - Monsieur, s'il vous plaît, gardez votre calme. C'est mauvais pour votre pression artérielle.
00:09:58 Allez, vous rasseoir. - Combien de temps il me reste ? - Je n'en sais rien.
00:10:01 - Bien sûr que si ! - Non, je vous assure. - Oh, arrêtez ! C'est écrit en gros sur votre visage !
00:10:04 De petite princesse ! Vous croyez que vous allez me vexer, c'est ça ?
00:10:07 Vous vous en foutez, de toute façon. D'ailleurs, c'est jamais votre boulot, qu'est-ce que ça peut vous faire ?
00:10:10 J'imagine qu'il n'y a qu'avec une pub pour un diamant, ou un chat malade qu'on peut espérer vous émouvoir un peu.
00:10:14 Waouh ! Les chats malades, c'est ça qui vous fait réagir ?
00:10:18 C'est ça qui fait faire snif à notre petite princesse ?
00:10:20 Eh bien, c'est moi, votre petit chat malade, aujourd'hui !
00:10:22 Alors, dites-moi, votre putain de petit chat, combien de temps il lui reste ? - Je n'en sais rien.
00:10:25 - Combien de temps ? - Je n'en ai aucune idée ! - Combien de temps ?
00:10:28 - Oh, il faut que je respire. - Donnez-moi un chiffre. Un chiffre ! Donnez-moi un chiffre !
00:10:31 Un chiffre ! Un chiffre ! Un chiffre ! Un chiffre ! Je vous préviens, je ne sortirai pas d'ici
00:10:34 tant que vous ne m'aurez pas donné un putain de chiffre, d'accord ?
00:10:36 - 90. - 90 quoi ? - Minutes.
00:10:38 - Et ça, c'est votre avis médical ? - Oui.
00:10:42 - Mais vous vous foutez de ma gueule ? - Il ne fallait pas insister.
00:10:45 90. Eh, vous voyez cette montre ? Voyez.
00:10:50 Elle appartenait à mon père. Il a vécu jusqu'à 90. 90 ans !
00:10:54 Vous voulez savoir ce qui arrivera dans 90 minutes ?
00:10:56 C'est-à-dire à 18h22 ? À 18h22, ce soir, je serai toujours vivant.
00:11:00 Et je serai en train de boire une bière. J'aurai même le sourire.
00:11:03 Je serai en train de sourire parce qu'entre-temps, vous vous serez fait virer.
00:11:06 Voilà pourquoi je vais appeler le directeur de cet hôpital
00:11:08 pour qu'on flanque votre jolie petit cul à la porte.
00:11:10 - Connard de moron. - Docteur 2002.
00:11:15 - Je vous laisse. - Merci.
00:11:18 [Musique]
00:11:21 Ah, putain de merde !
00:11:46 Taxi !
00:11:47 Eh, taxi !
00:11:49 On va à Brooklyn.
00:11:56 Henry savait que 90 minutes à vivre étaient absurdes.
00:12:01 Pourtant, plus il repensait aux pronostics du médecin à sa sentence,
00:12:04 plus l'angoisse montait.
00:12:06 Et si c'était vrai ? Si c'était vrai ?
00:12:09 Il se remémorait les 4 ou 5 étapes par lesquelles on passe avant de mourir.
00:12:12 Qu'est-ce que vous foutez ? Vous n'avez qu'à monter sur le trottoir !
00:12:14 J'ai pas envie de crever derrière une bétonneuse !
00:12:16 La colère en était sûrement une.
00:12:18 Est-ce que le déni en était une autre ?
00:12:20 Que n'y est-il ? Les 90 minutes ?
00:12:23 Et si Henry Hultman allait véritablement mourir à 18h22 ?
00:12:28 Nom de Dieu, par quoi est-ce que je commence ?
00:12:30 Dites à monsieur Hultman que c'est de la plus haute importance
00:12:35 et dites-lui aussi de me rappeler.
00:12:37 D'accord, merci.
00:12:39 - Est-ce que c'est vrai ? - Quoi ?
00:12:41 - Est-ce que c'est sérieux ? - De quoi ?
00:12:43 Tout le monde raconte dans l'hôpital que...
00:12:45 que t'as dit à un patient qu'il lui restait 90 heures à vivre.
00:12:48 Oh non !
00:12:50 Ah, ça me rassure, ça aurait été dingue !
00:12:52 - Quoi ? - Non, rien.
00:12:56 - Tu lui as dit ? - Non, j'ai pas dit ça.
00:12:58 - J'en étais sûre ! - Je te dis que non.
00:13:00 - Tout le monde dit que si ! - J'en suis certaine que tu vas te taire !
00:13:02 - Tu as déjà répété à ma gueule ! - Entrez là-dedans !
00:13:05 Je sais, je sais, il arrêtait pas de répéter.
00:13:07 Donnez-moi un chiffre, donnez-moi un chiffre, un chiffre, un chiffre !
00:13:09 Et j'arrivais plus à respirer, j'ai paniqué, voilà.
00:13:11 Comme tu dis, oui.
00:13:14 Il a été infecte !
00:13:16 Bon, je peux pas te jeter la pierre, on déteste tous nos patients.
00:13:19 Qu'est-ce qu'il a d'ailleurs ?
00:13:22 Un avérisme sévère.
00:13:25 - Un avérisme sévère ? - Oui.
00:13:27 - Un avérisme sévère ? - Oui.
00:13:29 - Un avérisme sévère ? - Oui.
00:13:31 - Un avérisme sévère ? - Oui.
00:13:33 Un avérisme cérébral.
00:13:35 Et tu l'as laissé sortir de l'hôpital, Sharon ?
00:13:38 Mais c'est pas ce que je voulais !
00:13:40 - T'es dingue ! - J'ai essayé de l'envoyer chez Bernstein, d'accord ?
00:13:43 Non, sérieusement, ça craint, là.
00:13:45 Je sais, je sais, je suis horrible, je me trouve horrible.
00:13:47 J'ai essayé de le joindre depuis tout à l'heure.
00:13:49 J'ai essayé son portable, son fix, son travail, et il répond pas.
00:13:51 Pourquoi est-ce que tu me regardes avec cet air ?
00:13:53 Qu'est-ce que t'as aux yeux ? T'as fumé, on dirait.
00:13:56 Commence pas. Je suis sérieuse.
00:13:59 - Vraiment ? - Ben oui, vraiment.
00:14:01 Sharon, c'est grave, il risque d'y avoir des conséquences.
00:14:03 Tu peux être suspendue, perdre ton permis d'exercice.
00:14:05 Arrête, c'était même pas mon patient !
00:14:07 C'était celui de Fielding ! Il m'a refilé tous ses patients !
00:14:10 J'aimerais tant pouvoir passer le week-end en famille.
00:14:12 J'ai des enfants, tu vois, j'ai une vie.
00:14:14 Espèce de putain de traite dégo-centrique de merde !
00:14:16 Je t'avais prévenue.
00:14:18 - Non, c'est pas vrai ! - Si, souviens-toi.
00:14:21 Il m'avait dit qu'il allait divorcer, d'accord ?
00:14:23 - Oui, il m'a dit qu'il m'aimait... - Oui, oui.
00:14:25 Les émotions humaines, je trouve ça rebutant.
00:14:27 C'est rationnel. Tiens, comme ton patient, comment il s'appelle ?
00:14:30 Holtzman. Henri Holtzman.
00:14:33 OK, Henri Holtzman, c'est un nom super.
00:14:35 Ça sonne comme le nom de famille d'un gars fort sympathique et honnête.
00:14:38 Je suis sûr que c'est pas le genre de type à péter un plomb,
00:14:40 à porter plainte ou bien à s'acharner comme un hystérique
00:14:43 pour essayer de ruiner ta carrière.
00:14:45 - Oh... - Ou peut-être...
00:14:47 Bon, peut-être que c'est moi qui le projette et qu'il est comme ça.
00:14:49 Je suis foutue. C'est juste de la mauvaise communication.
00:14:52 Voilà ce que c'est. Il suffit que je le fasse admettre
00:14:54 dans un hôpital aujourd'hui pour son bien
00:14:56 et comme ça, c'est plus mon problème et...
00:14:58 et c'est Bernstein qui s'en occupe. Non ?
00:15:01 Tente le coup.
00:15:04 Il faut que je trouve Henri Holtzman.
00:15:24 - Le docteur Gill a essayé de vous joindre. - Où est Aaron ?
00:15:26 - Elle a dit que c'était très important. - Où est Aaron ?
00:15:28 En réunion.
00:15:30 Les questions des numéros 148 et 169 sur Charles Street.
00:15:34 Il a six mois d'avance sur le premier
00:15:36 et six mois de retard de paiement sur le second.
00:15:38 Et voilà mon frère que je croyais disparu.
00:15:40 Et pourquoi ne pas saisir les infractions en attente sur le 148 ?
00:15:42 - Les ordures ? - La chaudière ?
00:15:44 - J'ai une question. - Sur la chaudière ?
00:15:46 Non, j'ai besoin d'un conseil.
00:15:48 Un client apprend qu'il lui reste 90 minutes à vivre.
00:15:52 - Que feriez-vous dans ce cas ? - On a une affaire assez urgente.
00:15:55 - Il n'y a qu'une chose à faire. - Quoi ?
00:15:57 - Pleurer. - Au moins les 20 premières minutes.
00:15:59 Ensuite j'irai à ce salon de massage Thaï à York me faire tailler une pipe.
00:16:02 J'irai dans un temple en Israël faire une prière et une grosse donation.
00:16:05 - Peut-on revenir à nos affaires ? - Non, je crois que je commettrai un meurtre.
00:16:08 - Pourquoi ? - Pour le bien commun.
00:16:10 Un bon gros enfoiré d'emmerdeur.
00:16:12 - Genre qui ? - On vit à Brooklyn, les rues en sont remplies.
00:16:15 Je connais une blague, écoutez ça.
00:16:17 Un gars va voir son médecin et on lui apprend, écoutez ça,
00:16:20 qu'il lui reste 10 heures à vivre.
00:16:22 Le type est sous le choc, ça lui laisse peu de temps.
00:16:24 Il décroche son téléphone, appelle sa femme et lui dit
00:16:27 "Chéri, je t'emmène dîner aux 4 saisons, le meilleur restaurant de la ville,
00:16:30 et on commandera absolument tout ce qu'il y aura au menu."
00:16:33 Ensuite on ira au Rainbow Room danser pendant des heures
00:16:36 comme quand on avait 20 ans.
00:16:38 Et puis après, à la maison, je te ferai l'amour passionnément, à la folie,
00:16:43 toute la nuit durant pour enfin, au petit matin, mourir dans tes bras aimants.
00:16:49 Qu'est-ce que tu dis de ça ?
00:16:50 Et la femme lui dit "Facile pour toi, on voit bien que tu te lèves pas demain matin."
00:16:54 - Henry ? - Quoi ?
00:17:00 Dis à ton client de rentrer à la maison,
00:17:03 de faire l'amour à sa femme une dernière fois et d'être heureux.
00:17:07 Quand on n'a plus rien, tout ce qui reste c'est la famille.
00:17:11 La famille, c'est vrai.
00:17:18 La famille, merci.
00:17:20 Vous n'allez pas nous facturer cette intervention ridicule ?
00:17:24 Hé, oh Henry, attends !
00:17:30 Tu vas où ?
00:17:32 Chez moi.
00:17:33 Écoute, si tu veux pas assister à la réunion, dis-le, ou ne viens pas comme tu fais d'habitude.
00:17:36 Mais y'a rien de plus chiant que cette comédie...
00:17:38 Dis-moi, t'en as pas longtemps ?
00:17:40 Tu sais, tu t'arranges pas. Tu sais ça, que tu t'arranges pas, hein ?
00:17:43 J'ai vraiment pas le temps.
00:17:44 90 minutes ?
00:17:45 À peine.
00:17:47 La famille ?
00:17:48 Ouais, la famille.
00:17:49 Et quoi, les frères, ça compte pas ? On a du pain sur la planche.
00:17:52 Je voyais plutôt le cercle restreint, tu vois, Bette, Tommy...
00:17:55 Quoi ?
00:17:57 Quoi ? Franchement, Henry...
00:18:00 Bette et Tommy ?
00:18:02 Avec Bette, ça fait deux ans que c'est la guerre, déclaré. Et Tommy ?
00:18:05 Qu'est-ce que tu sais de la famille, Aaron ? La seule famille que t'as, c'est un poisson rouge.
00:18:08 Je la connais, ta famille. Ton fameux cercle restreint.
00:18:11 Une réconciliation.
00:18:13 En 90 minutes.
00:18:16 Mais il vaut la pipe au solentail.
00:18:18 Je t'aime.
00:18:24 D'accord.
00:18:25 À plus tard !
00:18:27 Toujours aussi dingue.
00:18:29 Oh ! Ouais ?
00:18:30 Mais t'es où ?
00:18:32 Je suis à l'hôpital.
00:18:34 T'es où ?
00:18:36 Je suis à l'hôpital.
00:18:37 T'es où ?
00:18:38 Je suis à l'hôpital.
00:18:39 T'es où ?
00:18:40 Je suis à l'hôpital.
00:18:41 T'es où ?
00:18:42 Je suis à l'hôpital.
00:18:43 T'es où ?
00:18:44 Je suis à l'hôpital.
00:18:45 T'es où ?
00:18:46 Je suis à l'hôpital.
00:18:47 T'es où ?
00:18:48 Je suis à l'hôpital.
00:18:49 T'es où ?
00:18:50 Je suis à l'hôpital.
00:18:51 T'es où ?
00:18:52 Je suis à l'hôpital.
00:18:53 T'es où ?
00:18:54 Je suis à l'hôpital.
00:18:55 T'es où ?
00:18:56 Je suis à l'hôpital.
00:18:57 T'es où ?
00:18:58 Je suis à l'hôpital.
00:18:59 T'es où ?
00:19:00 Je suis à l'hôpital.
00:19:01 T'es où ?
00:19:02 Je suis à l'hôpital.
00:19:03 T'es où ?
00:19:04 Je suis à l'hôpital.
00:19:05 T'es où ?
00:19:06 Je suis à l'hôpital.
00:19:07 T'es où ?
00:19:08 Je suis à l'hôpital.
00:19:09 T'es où ?
00:19:10 Je suis à l'hôpital.
00:19:11 T'es où ?
00:19:12 Je suis à l'hôpital.
00:19:13 T'es où ?
00:19:14 Je suis à l'hôpital.
00:19:15 T'es où ?
00:19:16 Je suis à l'hôpital.
00:19:17 T'es où ?
00:19:18 Je suis à l'hôpital.
00:19:19 T'es où ?
00:19:20 Je suis à l'hôpital.
00:19:21 T'es où ?
00:19:22 Je suis à l'hôpital.
00:19:23 T'es où ?
00:19:24 Je suis à l'hôpital.
00:19:25 T'es où ?
00:19:26 Je suis à l'hôpital.
00:19:27 T'es où ?
00:19:28 Je suis à l'hôpital.
00:19:29 T'es où ?
00:19:30 Je suis à l'hôpital.
00:19:31 T'es où ?
00:19:32 Je suis à l'hôpital.
00:19:33 T'es où ?
00:19:34 Je suis à l'hôpital.
00:19:35 T'es où ?
00:19:36 Je suis à l'hôpital.
00:19:37 T'es où ?
00:19:38 Je suis à l'hôpital.
00:19:39 T'es où ?
00:19:40 Je suis à l'hôpital.
00:19:41 T'es où ?
00:19:42 Je suis à l'hôpital.
00:19:43 T'es où ?
00:19:44 Je suis à l'hôpital.
00:19:45 T'es où ?
00:19:46 Je suis à l'hôpital.
00:19:47 T'es où ?
00:19:48 Je suis à l'hôpital.
00:19:49 T'es où ?
00:19:50 Je suis à l'hôpital.
00:19:51 T'es où ?
00:19:52 Je suis à l'hôpital.
00:19:53 T'es où ?
00:19:54 Je suis à l'hôpital.
00:19:55 T'es où ?
00:19:56 Je suis à l'hôpital.
00:19:57 T'es où ?
00:19:58 Je suis à l'hôpital.
00:19:59 T'es où ?
00:20:00 Je suis à l'hôpital.
00:20:01 T'es où ?
00:20:02 Je suis à l'hôpital.
00:20:03 T'es où ?
00:20:04 Je suis à l'hôpital.
00:20:05 T'es où ?
00:20:06 Je suis à l'hôpital.
00:20:07 T'es où ?
00:20:08 Je suis à l'hôpital.
00:20:09 T'es où ?
00:20:10 Je suis à l'hôpital.
00:20:11 T'es où ?
00:20:12 Je suis à l'hôpital.
00:20:13 T'es où ?
00:20:14 Je suis à l'hôpital.
00:20:15 T'es où ?
00:20:16 Je suis à l'hôpital.
00:20:17 T'es où ?
00:20:18 Je suis à l'hôpital.
00:20:19 T'es où ?
00:20:20 Je suis à l'hôpital.
00:20:21 T'es où ?
00:20:22 Je suis à l'hôpital.
00:20:23 T'es où ?
00:20:24 Je suis à l'hôpital.
00:20:25 T'es où ?
00:20:26 Je suis à l'hôpital.
00:20:27 T'es où ?
00:20:28 Je suis à l'hôpital.
00:20:29 T'es où ?
00:20:30 Je suis à l'hôpital.
00:20:31 T'es où ?
00:20:32 Je suis à l'hôpital.
00:20:33 T'es où ?
00:20:34 Je suis à l'hôpital.
00:20:35 T'es où ?
00:20:36 Je suis à l'hôpital.
00:20:37 T'es où ?
00:20:38 Je suis à l'hôpital.
00:20:39 T'es où ?
00:20:40 Je suis à l'hôpital.
00:20:41 T'es où ?
00:20:42 Je suis à l'hôpital.
00:20:43 T'es où ?
00:20:44 Je suis à l'hôpital.
00:20:45 T'es où ?
00:20:47 Je suis pas, Peter.
00:20:49 Bonne chance pour ta piratée !
00:21:04 École de danse de Brooklyn, la danse à portée de tous, ne quittez pas.
00:21:29 Merde.
00:21:30 École de danse de Brooklyn, la danse à portée de tous, je vous écoute.
00:21:43 Oui, excuse, Thomas Altman est là.
00:21:44 De la part de qui ?
00:21:45 D'Henri Altman.
00:21:46 Tom, un certain Henri Altman te demande de téléphone.
00:22:13 Merde, désolé.
00:22:16 On la refait.
00:22:18 Qu'est-ce qu'il veut ?
00:22:19 Sûrement que je lui rembourse mes études.
00:22:22 T'es pas curieux ?
00:22:24 Quoi que veuille mon père, ça peut attendre qu'on soit revenu de Paris.
00:22:29 Tom, prends le message.
00:22:34 Encore.
00:22:37 Dans un peu moins d'une demi-heure.
00:22:43 Au Junior.
00:22:46 Non, j'en sais rien du tout.
00:22:51 Si vous pouviez faire passer le message, merci.
00:22:56 Tournez et poussez, sur votre gauche.
00:23:07 Bonjour, je souhaiterais voir Henri Altman.
00:23:10 Et vous êtes ?
00:23:11 Sharon Gill, docteur Gill.
00:23:14 Vous avez rendez-vous ?
00:23:15 Du tout.
00:23:16 Je suis désolée, mais c'est assez urgent.
00:23:18 J'en regrette, mais il s'est absenté.
00:23:20 Je peux vous aider ?
00:23:21 Bonjour, je suis la dame de l'école de danse à portée de tous.
00:23:24 Je peux vous aider ?
00:23:26 Bonjour, j'en sais rien. Il faut que je voie Henri Altman.
00:23:29 Je suis le frère d'Henri, Aaron Altman.
00:23:31 Enchantée, je suis le docteur Gill.
00:23:34 Enchanté. En quoi puis-je vous aider ?
00:23:37 Y a-t-il un endroit où on peut discuter ?
00:23:42 Merci.
00:23:46 Henri était pleinement résolu à faire tendrement l'amour à sa femme pour la dernière fois.
00:23:50 Mais plusieurs choses le tracassaient.
00:23:52 Différemment, il ne se souvenait pas à quand remonter la dernière fois.
00:23:55 Il y a un an ? Peut-être plus.
00:23:57 Henri se demandait aussi quelle était la meilleure position à adopter pour un dernier coup.
00:24:01 Il se dit que la cuillère était ce qu'il y avait de plus approprié.
00:24:04 Il avait lu aussi que les condamnés à mort demandaient souvent
00:24:06 un sandwich au beurre d'arachide et à la confiture pour leur dernier repas.
00:24:10 Dans ce cas, la position du missionnaire était un peu le beurre d'arachide et la confiture du sexe.
00:24:14 Mais surtout, sa plus grosse préoccupation persistait.
00:24:16 Serait-il capable de hisser le drapeau pour commencer ?
00:24:19 Tandis qu'Henri courait, il priait.
00:24:21 Non pas pour un miracle médical, mais pour arriver au moins à se mettre au garde à vous.
00:24:25 Je sais que je ne devrais pas vous le dire et que ça va à l'encontre de tous les protocoles.
00:24:33 Mais...
00:24:35 On a des slanes, un ivrisme cérébral chez votre frère et il refuse le traitement.
00:24:39 Attendez, quoi ?
00:24:47 Vous êtes son médecin ?
00:24:49 Oui, enfin, c'est-à-dire...
00:24:51 En fait, je remplace son médecin, le Dr. Fielding.
00:24:54 Et le diagnostic est définitif ?
00:24:57 J'en ai bien peur.
00:24:59 Il était là à l'instant.
00:25:04 Et j'étais au dieu avec lui.
00:25:06 Vous n'étiez pas au courant ?
00:25:08 Enfin, cela dit, je l'ai trouvé étrange.
00:25:10 Mais étant donné qu'Henri est toujours un peu... étrange,
00:25:13 mon fils Peter, chouette gamin qui est mort il y a deux ans lors d'un accident de chasse,
00:25:16 a été tragique.
00:25:18 Depuis, il n'est plus du tout le même.
00:25:20 Avant, on déjeunait ensemble tous les jours, il venait avec un grand sac en papier,
00:25:23 avec deux sandwiches, un pour lui, un pour moi, et...
00:25:26 on se racontait nos vies.
00:25:28 Aujourd'hui, on ne discute plus de rien ensemble.
00:25:32 Mais au fait, 90 minutes ?
00:25:36 Comment est-ce qu'on peut être sûr à la minute près ?
00:25:38 Il y a un malentendu, justement.
00:25:40 Et comment vous expliquez ça ?
00:25:42 Écoutez, le plus important, c'est qu'on retrouve votre frère,
00:25:44 et qu'on le fasse admettre dans un hôpital de toute urgence.
00:25:47 Il est chez lui.
00:25:49 Beth, c'est Aaron, je suis en route, j'arrive.
00:25:53 Alors, appelle-moi sur mon téléphone, c'est très important.
00:25:55 Des recommandations ?
00:25:57 Assurez-vous qu'il reste bien calme, que rien n'augmente sa pression artérielle.
00:26:01 - Genre ? - La colère.
00:26:03 On parle de mon frère, là ?
00:26:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:26:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:27:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:28:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:29:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:30:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:31:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:32:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:33:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:34:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:35:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:36:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:37:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:10 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:12 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:14 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:16 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:18 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:20 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:22 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:24 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:26 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:28 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:30 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:32 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:34 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:36 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:38 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:40 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:42 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:44 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:46 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:48 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:50 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:52 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:54 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:56 Je vais lui demander de me laisser.
00:38:58 Je vais lui demander de me laisser.
00:39:00 Je vais lui demander de me laisser.
00:39:02 Je vais lui demander de me laisser.
00:39:04 Je vais lui demander de me laisser.
00:39:06 Je vais lui demander de me laisser.
00:39:08 Je vais lui demander de me laisser.
00:39:10 Il est peut-être à la maison. Je vais faire un saut, voir s'il est rentré.
00:39:13 Sharon, tu n'es pas...
00:39:16 D'accord.
00:39:39 Sharon était perdue et épuisée.
00:39:41 Elle repensa avec regret
00:39:44 à toutes les choses stupides qu'elle avait faites ces deux dernières semaines.
00:39:47 Toutes les choses stupides
00:39:50 qu'il avait mises dans cet état morose.
00:39:52 Docteur Gill ?
00:39:55 Oui, Docteur Fielding.
00:39:57 J'imagine que vous souhaitez jeter un coup d'œil à ces radios ?
00:40:01 C'est ma femme.
00:40:04 C'est ma femme.
00:40:06 C'est ma femme.
00:40:08 Ça ne marche pas.
00:40:10 Ça va.
00:40:13 Ça va.
00:40:15 Écoute, j'essaie de venir.
00:40:17 Reviens ici.
00:40:19 On a vu la caméra.
00:40:22 Quelqu'un sait faire marcher un caméscope ?
00:40:29 Je ne sais pas.
00:40:31 Je ne sais pas.
00:40:33 Quelqu'un sait faire marcher un caméscope ?
00:40:36 Ouais, j'étais chef opérateur avant.
00:40:40 Je connais la vidéo.
00:40:42 Ah oui ? Et vous sauriez faire marcher ça ?
00:40:44 J'en ai eu un comme ça. C'est pour le vendre ?
00:40:46 Non, non. Ça serait pour me filmer. Tenez.
00:40:49 Ça tourne, boss.
00:40:57 Tommy, quand tu verras cette vidéo, je ne serai plus là.
00:41:01 - Coupez ! - Quoi ?
00:41:03 - Comment est-ce que je la... - Bordel ! Appuyez sur le bouton enregistré.
00:41:06 Compris. Et... Action.
00:41:09 Tommy, je vais tâcher d'être bref.
00:41:15 Je t'aime au plus profond de moi. Et c'est immuable.
00:41:21 Je t'aime de tout mon cœur.
00:41:24 Je t'ai aimé à la seconde où tu es venu au monde,
00:41:26 tout rouge et recouvert de ce liquide visqueux.
00:41:28 Et je t'aime toujours très fort.
00:41:30 On dit que l'amour est un sentiment pur et généreux.
00:41:33 C'est faux. C'est un sentiment égoïste.
00:41:37 D'ailleurs, je voulais que tu deviennes mon associé,
00:41:40 car je ne pouvais rien envisager de mieux que de t'avoir à mes côtés.
00:41:44 Altman, Altman et Altman.
00:41:46 C'était le rêve.
00:41:48 Ce que tu voulais, ce qui te faisait rêver,
00:41:51 j'ai préféré l'ignorer.
00:41:54 Et j'ai eu tort. J'espère que tu pourras me pardonner.
00:41:59 Je prie pour que tu sois épanoui.
00:42:02 Que tu fasses des entrechats ou non.
00:42:05 Tu as mon amour et ma bénédiction.
00:42:08 Je regrette d'avoir appris seulement maintenant que j'allais mourir.
00:42:11 Mais ainsi va la vie.
00:42:14 Tous ceux qui ne regrettent en rien de leur passé sont des crétins et des psychopathes.
00:42:18 Et j'entraîne des regrets derrière moi, fils d'on.
00:42:21 Reprendre le cabinet dans le Queens ?
00:42:23 Quel idiot de ne pas avoir dit à mon père d'aller se faire foutre !
00:42:26 Comme si en retour il allait m'aimer.
00:42:28 Mettre ta mère de côté.
00:42:30 Quel pauvre lâche que j'ai fait, franchement.
00:42:33 Et puis, ton frère.
00:42:36 Pourquoi ?
00:42:40 Pourquoi, oui, pourquoi autant de cruauté ?
00:42:43 C'est trop injuste.
00:42:45 La vie n'est qu'une arnaque.
00:42:47 Quand t'es gamin, t'entends.
00:42:49 Quand tu seras grand, tu auras la vie douce,
00:42:51 alors qu'en fait, ton enfant s'impique la glace dans le crâne.
00:42:54 Le chagrin, vous verrez, ça passe un jour.
00:42:56 Mon cul, oui !
00:42:58 Non, ne vous mettez pas en colère, attention, ça vous tuera.
00:43:00 Savez quoi ? Je vous emmerde !
00:43:03 La colère, c'est la seule chose qui me reste.
00:43:05 La colère, c'est mon refuge, c'est mon bouclier.
00:43:08 La colère, c'est mon droit fondamental !
00:43:10 (Cri)
00:43:25 J'ai vraiment pas le temps.
00:43:27 90 minutes ?
00:43:29 Ah ben...
00:43:31 La famille ?
00:43:33 Ouais, la famille.
00:43:35 Et quoi ? Ça compte pas ?
00:43:39 Non, attends, écoute.
00:43:47 Je sais que c'est plus d'un seul mille-sept qu'une...
00:43:50 Et que je n'ai pas à se la puter, enfin, attends.
00:43:52 Et que j'ai été platique, je me suis très souvent emporté.
00:43:55 Oui, mais ça veut pas dire que je t'ai pas...
00:43:57 Lent, vite, vite, devant.
00:44:03 Côté, derrière, ferme, devant.
00:44:07 Vite, vite, lent.
00:44:09 Vite, vite, lent.
00:44:11 Une certaine bête hold man au téléphone.
00:44:13 Hé maman, quoi de neuf ?
00:44:17 Tu as eu ton père ?
00:44:19 Euh, il y a environ deux ans. Il me hait, tu te souviens ?
00:44:21 Oh, mais tu sais bien que non.
00:44:23 C'est ça.
00:44:25 Tommy, il est malade.
00:44:28 Il a un anévrisme cérébral.
00:44:30 Quoi ? Où est-ce qu'il est ?
00:44:32 J'en sais rien. Il a quitté la maison au fur et à mesure.
00:44:35 Quoi ? Comment ça ? Tu sais pas où il est ?
00:44:37 Ça veut dire qu'il est pas à l'hôpital ?
00:44:39 C'est pour ça qu'on le cherche.
00:44:41 Merde.
00:44:42 Quoi ?
00:44:44 Il m'a appelé tout à l'heure.
00:44:46 Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
00:44:50 J'ai pas voulu répondre.
00:44:52 Merde.
00:44:54 Bon, écoute. Écoute, mon chéri.
00:44:56 S'il te rappelle, tu lui demandes où il est
00:44:58 et tu me tiens au courant aussi vite que possible.
00:45:00 Est-ce que c'est clair ?
00:45:02 Est-ce qu'il va s'en sortir ?
00:45:04 J'en sais rien.
00:45:06 Tiens-moi au courant.
00:45:09 Quand Henry reprit connaissance,
00:45:11 il réalisa une chose.
00:45:13 Il réalisa qu'il n'était même pas capable
00:45:15 de dire à son fils qu'il l'aimait
00:45:17 sans bouillir de rage.
00:45:20 Allô ?
00:45:22 Oui, je suis là.
00:45:24 Je suis en train de te chercher.
00:45:26 Je suis en train de te chercher.
00:45:28 Je suis en train de te chercher.
00:45:30 Je suis en train de te chercher.
00:45:32 Je suis en train de te chercher.
00:45:34 Je suis en train de te chercher.
00:45:36 Je suis en train de te chercher.
00:45:38 Je suis en train de te chercher.
00:45:40 Je suis en train de te chercher.
00:45:42 Je suis en train de te chercher.
00:45:44 Je suis en train de te chercher.
00:45:46 Je suis en train de te chercher.
00:45:48 Allô ?
00:45:50 Salut, maman.
00:45:52 J'ai eu une sale journée au travail.
00:45:54 Je t'appelle.
00:45:56 Je t'ai déjà dit que je ne peux pas exercer
00:45:58 dans le vice-consigne.
00:46:00 J'ai pas le droit de faire d'ordonnances.
00:46:02 Maman, s'il te plaît,
00:46:04 j'ai juste besoin de parler à quelqu'un.
00:46:06 Maman, s'il te plaît, écoute.
00:46:08 D'accord.
00:46:10 Oui, d'accord.
00:46:12 On s'appelle un autre jour.
00:46:14 On s'appelle un autre jour.
00:46:16 On s'appelle un autre jour.
00:46:18 Attendez !
00:46:27 Attendez !
00:46:29 Où est-ce qu'il est ?
00:46:31 Qui ?
00:46:33 Ce type-là, sur cette vidéo. Où est-ce qu'il est ?
00:46:35 Vous êtes qui, vous ?
00:46:37 Je suis son médecin.
00:46:39 Eh ben, vous faites du bon boulot avec lui, hein ?
00:46:41 Je suis pas son médecin traitant.
00:46:43 J'ai juste dû remplacer un confrère.
00:46:45 Non, d'ailleurs, c'est faux. Je suis son médecin traitant.
00:46:47 Je suis à 100% responsable de ce patient.
00:46:49 Alors, je vous en supplie, dites-moi où il est.
00:46:51 Il a fait un genre de malaise,
00:46:53 puis s'est relevé et il est reparti.
00:46:55 Attendez, dites-moi où il est allé.
00:46:57 Sérieusement, c'est important.
00:46:59 C'est peut-être ou peut-être pas important pour lui.
00:47:01 Ce qui est clair, c'est que c'est pas important pour moi.
00:47:03 Oh, oh ! De l'argent. J'ai de l'argent.
00:47:05 Quoi ? J'ai l'air de faire pitié.
00:47:07 Allez, quoi.
00:47:09 J'en ai plus. Je mets pas ici.
00:47:11 Non, mais quel genre de médecin a pas de fric ?
00:47:13 Des pilules.
00:47:15 J'ai des pilules.
00:47:17 J'ai de l'oxynore ou codone.
00:47:19 Enfin, oxy-quelque chose.
00:47:21 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:47:23 Je sais reconnaître quelqu'un à gros médicaments.
00:47:25 Allez.
00:47:27 C'est tout.
00:47:33 Donc, c'est important pour vous.
00:47:35 Allez.
00:47:39 Vous savez,
00:47:41 il y a beaucoup plus de gens qu'on ne croit
00:47:43 qui ont survécu en sautant du pont de Brooklyn.
00:47:45 Tout dépend de comment on atterrit dans l'eau.
00:47:47 Attendez, il est allé au pont de Brooklyn ?
00:47:49 Allô ?
00:47:51 Out of your...
00:48:17 Why does it seem so inviting ?
00:48:19 Out of New York
00:48:23 It's felt as if the first nighting
00:48:25 Gittering crows
00:48:29 And shimmering clouds
00:48:31 The Italians are still
00:48:33 They're making me feel
00:48:37 I'm at home
00:48:39 Out of New York
00:48:45 Out of New York
00:48:47 Henry !
00:49:05 Henry ! Henry, arrêtez !
00:49:07 Oh, bordel !
00:49:09 Quoi ?
00:49:11 Mais vous êtes qui ?
00:49:13 Je vous ai posé une question.
00:49:15 Mon ennemi juré ? Mon cauchemar ?
00:49:17 Est-ce que vous êtes obligé de venir me tourmenter jusqu'à la fin ?
00:49:19 Vous n'avez aucune pudeur ?
00:49:21 Aucune humanité ?
00:49:23 Aucune manière, putain ?
00:49:25 Je veux juste vous aider, c'est tout.
00:49:27 Non, laissez-moi sauter.
00:49:29 Je ne suis même pas au-dessus de l'eau.
00:49:33 Oh, et merde.
00:49:35 Attendez, je vous ai menti pour les 90 minutes.
00:49:37 Quoi, je n'ai rien, finalement, c'est ça ?
00:49:39 Non, non, enfin, si, si, vous êtes toujours malade.
00:49:41 J'ai déconné, j'ai exagéré.
00:49:43 Vous avez été désagréable, vous vous êtes moqué de mon chat.
00:49:45 Il est mort, il a sauté par la fenêtre.
00:49:47 Quoi ? Vous m'avez fait croire que j'allais crever dans 90 minutes ?
00:49:49 Tout ça parce que vous avez perdu votre petit minou ?
00:49:51 Écoutez, tout le monde a ses mauvaises journées.
00:49:53 Je suis désolée, c'était... c'était ma mauvaise journée.
00:49:55 Oh, mon cul !
00:49:57 Oh, non, c'est pas vrai.
00:49:59 Attendez, écoutez, je...
00:50:01 je prends des médicaments, je prends beaucoup de remédicaments,
00:50:03 mais les antidouleurs, je suis en colère.
00:50:05 Oh, c'est pas vrai.
00:50:07 Oh, non.
00:50:09 Oh, mon fils.
00:50:11 Pitié.
00:50:13 D'accord, la... la vérité,
00:50:15 c'est que j'ai eu une histoire ridicule avec votre médecin, le docteur Fielding.
00:50:17 Voilà.
00:50:19 Ce salaud a déserté plus tôt pour le week-end,
00:50:21 en me laissant tous ses patients sur les bras.
00:50:23 Je sais que je ne fais pas preuve
00:50:25 de beaucoup d'empathie,
00:50:27 parce qu'en termes d'émotion, je suis un vrai hérisson,
00:50:29 mais, merde,
00:50:31 j'ai pas toujours été comme ça.
00:50:33 OK, avant, j'adorais mes patients.
00:50:35 C'est pour ça que j'ai fait médecine.
00:50:37 Oh, non. Non, non, non, je vous en prie.
00:50:39 Oh, non, pas ça.
00:50:41 Voilà comment ça va se finir.
00:50:45 Si vous sortez de ce pont,
00:50:49 votre vie comme la mienne
00:50:51 sera complètement
00:50:53 et irrévocablement foutue.
00:50:55 Irrévocablement foutue.
00:50:57 Vous m'avez donné 90 minutes.
00:51:09 Il me reste un peu de temps.
00:51:11 Je vous en prie.
00:51:13 Pitié, laissez-moi vous emmener à l'hôpital, d'accord ?
00:51:17 90 minutes,
00:51:19 ça ne fait rien pour vous,
00:51:21 mais c'est beaucoup pour moi.
00:51:23 Vous savez bien que ça n'a aucun sens.
00:51:25 Vous m'avez interrompu.
00:51:27 Regardez ce que je suis devenu.
00:51:29 C'est le temps qu'il faut
00:51:31 pour faire cuire une tinde.
00:51:33 C'est vrai, on est tous les deux
00:51:45 irrévocablement foutus.
00:51:51 C'est bon.
00:51:53 C'est bon.
00:51:55 C'est bon.
00:51:57 C'est bon.
00:51:59 C'est bon.
00:52:01 C'est bon.
00:52:03 C'est bon.
00:52:05 C'est bon.
00:52:07 C'est bon.
00:52:09 C'est bon.
00:52:11 C'est bon.
00:52:13 C'est bon.
00:52:15 Henri !
00:52:43 Henri !
00:52:45 Henri !
00:52:48 Henri !
00:52:54 Merde !
00:52:59 Quand Henri a sauté du pont,
00:53:07 le temps s'est ralenti.
00:53:09 Et il a réalisé que la vie n'avait pas besoin d'être un fardeau.
00:53:12 Que la vie était courte,
00:53:14 fragile et précieuse.
00:53:16 Et que chaque heure, chaque minute,
00:53:18 chaque seconde,
00:53:20 pouvait avoir quelque chose à offrir.
00:53:22 Quelque chose de beau et d'extraordinaire.
00:53:24 Le fait que cette pensée lui apparaisse seulement
00:53:26 quelques secondes avant qu'il ne pénètre l'eau
00:53:28 et qu'il meurt, le mit très, très en colère.
00:53:30 Venez !
00:53:36 Allez, on y va !
00:53:40 Allez ! Oh non !
00:53:42 Quelle merde ! Fait chier !
00:53:44 Mais vous allez m'éteindre, oui, bordel de merde !
00:53:46 On y est ! On y est !
00:53:54 Ça y est !
00:53:56 Oh !
00:53:58 Oh !
00:54:00 Oh !
00:54:28 Oh ! Hé !
00:54:30 Suivez mon doigt.
00:54:32 Comment vous vous appelez ?
00:54:37 Henry.
00:54:38 Vous savez quel jour on est ?
00:54:40 J'en ai gâché des jours dans ma vie.
00:54:42 Vous... Vous savez qui est le président des États-Unis ?
00:54:47 Vous faites ça pour m'énerver parce que je suis en train de savourer le moment, là.
00:54:52 D'accord.
00:54:54 Hé !
00:54:56 Quelle heure est-il ?
00:55:07 Il est l'heure de vous emmener à l'hôpital.
00:55:09 Quelle heure est-il ?
00:55:10 S'il vous plaît, ne vous mettez pas en colère.
00:55:12 Il faut que vous restiez calme. Ce n'est pas bon pour vous de vous mettre en colère.
00:55:15 Ce n'est pas bon pour votre santé, pour votre pression.
00:55:17 Est-ce que vous pouvez me dire quelle heure il est ? Oui ou merde !
00:55:19 Ok. Ok.
00:55:23 18h03.
00:55:25 Merci beaucoup.
00:55:27 Il reste 19 minutes.
00:55:29 Attendez, attendez. Où est-ce que vous allez, là ?
00:55:32 Il faut que j'aille voir mon fils, Tommy.
00:55:34 D'accord. On va l'appeler pour qu'il vous rejoignez.
00:55:36 Non.
00:55:37 Comment ça, non ? Pourquoi non ?
00:55:39 Parce qu'il faut d'abord que je le voie.
00:55:41 D'accord. Mais où est-il ?
00:55:42 À l'école de danse de Brooklyn, à Williamsburg.
00:55:45 Williamsburg. Henry, honnêtement, vous pouvez à peine marcher. C'est tellement important.
00:55:49 Oui.
00:55:51 D'accord. D'accord.
00:55:53 On va aller ensemble voir votre fils.
00:55:55 Mais à condition que vous nous promettiez de rester calme et de ne pas vous mettre en colère.
00:56:00 Et qu'après ça, vous accepteriez d'aller à l'hôpital.
00:56:03 Sans faire d'histoire, sans vous plaindre.
00:56:06 D'accord ?
00:56:09 Venez.
00:56:14 Accrochez-vous. Allez.
00:56:20 Oui. Oui.
00:56:22 Excusez-nous. Excusez-nous. Pardon.
00:56:24 Bougez-vous !
00:56:25 Vous savez vous détendre.
00:56:26 Désolé. Mazel tov.
00:56:28 C'est gentil.
00:56:30 Oh ! Taxi ! Taxi !
00:56:33 Non, arrêtez ! Arrêtez ! Arrêtez !
00:56:35 Hé ! Stop !
00:56:37 À Williamsburg.
00:56:45 Près du métropolitaine.
00:56:48 Allez, à plus tard.
00:56:50 On est pour les coutumes.
00:56:58 Ouais, on va commencer.
00:57:00 Et euh, c'est les bocaux.
00:57:02 À plus tard, vieux.
00:57:03 Ouais, à plus.
00:57:05 Votre appel a été redirigé vers la messagerie vocale automatique.
00:57:08 Henri Hultmann n'est pas disponible.
00:57:10 Après le bil sonore, merci de...
00:57:12 ...
00:57:14 ...
00:57:18 ...
00:57:20 ...
00:57:22 ...
00:57:24 Excusez-moi.
00:57:26 On a un rendez-vous très urgent, alors si vous pouviez accélérer.
00:57:28 Vous avez de l'argent, parce que j'ai pas assez.
00:57:30 Ouais, j'ai un peu de monnaie.
00:57:31 Vous serez récompensé. Est-ce qu'on pourrait mettre le chauffage à l'arrière, s'il vous plaît ?
00:57:34 C'est moi ou est-ce qu'on gèle encore plus ?
00:57:38 Excusez-moi.
00:57:41 Excusez-moi, monsieur, mais le chauffage ne marche pas à l'arrière.
00:57:44 Vous... pourquoi est-ce que vous ralentissez comme ça ?
00:57:47 C'est... c'est vert. Le feu est vert.
00:57:50 C'était orange.
00:57:51 Non, c'est vert.
00:57:52 Non, orange.
00:57:54 Orange ?
00:57:55 Orange comme une capucine.
00:57:57 Venez, on s'en va.
00:57:58 Non, non, non, non. Personne ne descend.
00:58:00 Presque que vous m'avez fait.
00:58:01 Reste calme.
00:58:02 Vous m'avez menacé, vous avez menacé ma licence, vous avez menacé mon travail.
00:58:06 Et maintenant, vous voilà dans mon taxi.
00:58:08 Vous... vous connaissez tous les deux ?
00:58:10 Je suis...
00:58:11 Gardien de mouton ?
00:58:12 Raciste.
00:58:13 Ah oui ? Et vous, espèce d'antisémite ?
00:58:14 Non, c'est clair, c'est clair, tu calmes, tu calmes.
00:58:16 Tout le monde se calmes. Est-ce qu'il n'aurait pas envie de discuter ?
00:58:18 Discuter ? Non.
00:58:19 Tuer ? Oui.
00:58:20 Je vais le tuer. Il est mort.
00:58:21 Oh, vous en avez même pas les couilles.
00:58:23 Henri ! On se calme.
00:58:24 Ça va te calmer, veilleux vieux con.
00:58:26 Espèce d'enfoiré ! Alors là, t'es mort ! C'est toi qui es mort !
00:58:33 C'est quoi ce bordel ?
00:58:35 Allez, approche.
00:58:36 Toi, viens là qu'on danse.
00:58:38 Ouais, on va danser, espèce d'enfoiré !
00:58:40 On y reste ! Je suis un médecin certifié et diplômé en médecine interne !
00:58:45 Et j'ai peur d'en voir des gens qui n'écoutent pas ce que je leur dis.
00:58:47 Et quand je dis "on reste calme", ça...
00:58:49 veut dire...
00:58:50 calme !
00:58:51 Est-ce que c'est trop compliqué à comprendre pour votre petite tête ?
00:58:54 Non, pas du tout.
00:58:55 Alors remontez dans cette voiture !
00:58:56 D'accord.
00:58:57 On va aller voler son taxi ?
00:58:59 Vous voulez voir votre fils avant 18h22 ?
00:59:01 Oui, chef.
00:59:02 Alors grimpez là-dedans.
00:59:04 Vous n'avez pas de voiture, vous ?
00:59:06 Non.
00:59:07 Pourquoi ?
00:59:08 Ok, ok.
00:59:14 On se détend, on se détend.
00:59:16 On se détend, ouais.
00:59:17 Comment ?
00:59:18 Vous êtes aussi angoissé que votre frère ?
00:59:20 Vous parlez d'Aaron ?
00:59:21 Oh ! Il n'a pas aimé la conduite du chauffeur de taxi.
00:59:24 Ouais, il est fait un peu de mal.
00:59:26 Il est fait un peu de mal ?
00:59:27 Oui.
00:59:28 Il est fait un peu de mal ?
00:59:29 Oui.
00:59:30 Il est fait un peu de mal ?
00:59:31 Oui.
00:59:32 Oui, il est facilement effrayé.
00:59:34 Je sais qu'il m'aime.
00:59:36 Et j'ai eu de la chance d'avoir un petit frère comme lui.
00:59:39 C'est un don.
00:59:41 C'est pour ça que j'ai voulu deux enfants.
00:59:43 Et est-ce que vos deux garçons s'aimaient ?
00:59:48 Je... je crois, oui.
00:59:50 À leur manière...
00:59:51 Ouais ?
00:59:52 Ils étaient très différents.
00:59:54 Moi, je suis fille unique.
01:00:00 On doit se sentir seul.
01:00:02 Ça ne me dérangeait pas avant.
01:00:04 Ah oui ?
01:00:05 C'est différent, aujourd'hui ?
01:00:09 Je me demande qui sera là pour moi en cas de coup dur.
01:00:13 Si vous mouriez ?
01:00:16 C'est ça.
01:00:18 Vous voyez ce que je vois ?
01:00:26 Oh, oui.
01:00:29 Mettez les gaz.
01:00:31 Ouais ! Ouais !
01:00:39 Ouais, ouais, ouais !
01:00:41 Du calme, du calme, du calme, du calme !
01:00:43 Ouais ! Ha ha !
01:00:58 Papier du véhicule, s'il vous plaît.
01:01:00 Monsieur l'agent, je suis le docteur Sharon Gill.
01:01:02 Il s'agit d'une urgence médicale.
01:01:04 Le papier du véhicule.
01:01:05 Je comprends. Voici mon patient, Henri Holtzman.
01:01:08 Il doit se faire opérer.
01:01:09 Vous avez votre permis de conduire ?
01:01:10 Non, enfin, il se trouve que je ne l'ai pas sur moi.
01:01:12 C'est votre taxi ?
01:01:14 Non. Si !
01:01:16 Enfin, c'est celui de mon oncle.
01:01:18 Non ?
01:01:21 Non.
01:01:22 Là, je suis à court d'idées.
01:01:25 J'en ai une.
01:01:26 Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
01:01:27 On lui dit la vérité.
01:01:28 Ah, tiens, ça peut être intéressant.
01:01:30 Monsieur l'agent, il y a une heure environ, ce taxi heurte ma voiture.
01:01:33 Ensuite, j'arrive à l'hôpital et le docteur Gill m'annonce que j'ai un anévrisme cérébral
01:01:36 et que j'ai 90 minutes à vivre.
01:01:38 À cause du choc ?
01:01:39 Non. Ensuite, je me pointe au cabinet et un gars me raconte l'histoire de ce type
01:01:42 qui fait l'amour à sa femme pour la dernière fois et je me dis,
01:01:44 "Tiens, ça c'est une bonne idée si j'essayais avec la mienne."
01:01:46 J'arrive chez moi, je trouve ma femme avec le voisin dans le salon,
01:01:48 je découvre qu'il s'envoie en l'air depuis des années et que je n'en savais rien.
01:01:51 Alors je sors et je vais au Junior où j'ai invité un tas de gens pour leur dire au revoir.
01:01:54 Mais il n'y a qu'un gars qui se pointe et il me reproche de lui avoir volé sa petite amie à l'université
01:01:57 dont je ne me souviens même pas.
01:01:58 Tu calmes, tu calmes.
01:02:00 Alors je file au magasin d'en face pour acheter un caméscope à un monsieur très gentil,
01:02:03 un petit peu... mais très gentil du reste, mais enfin pas un rapide.
01:02:07 Et je confie le caméscope à un sans-abri pour qu'il filme le message que j'envoie à mon fils.
01:02:10 Et là, je commence à m'énerver parce que je repense au fait qu'il a abandonné le droit pour la danse.
01:02:13 Le sans-abri ?
01:02:14 Non, mon fils ! J'avais même fait imprimer des cartes de visite, mais que voulez-vous.
01:02:17 Je deviens hystérique et je tombe dans les pommes.
01:02:19 Et quand je reprends connaissance, je saute du pont de Brooklyn.
01:02:21 C'est là qu'elle intervient. Elle plonge dans East River et me repêche.
01:02:23 C'est pour ça qu'on est mouillés.
01:02:24 Et là, on saute dans le même taxi qui m'a heurté plus tôt.
01:02:26 Elle le neutralise et on récupère sa voiture.
01:02:28 Bizarre, non ?
01:02:31 Oui.
01:02:32 Vous ne plaisantiez pas pour l'opération du cerveau ?
01:02:35 Non, non, non, pas du tout.
01:02:38 Oh, merci beaucoup.
01:02:40 Y a pas de quoi.
01:02:41 Veuillez descendre du véhicule.
01:02:43 Attendez, attendez, attendez !
01:02:44 Une seconde.
01:02:46 Tenez, c'est... c'est... c'est l'hôpital.
01:02:50 Demandez à parler au docteur Jordan Reed.
01:02:53 Docteur Jordan Reed.
01:02:58 Police de New York.
01:03:02 Vous connaissez un docteur Gill et un monsieur Hultman ?
01:03:04 Oui, on les cherche depuis plus d'une heure.
01:03:06 Je suis terriblement inquiet.
01:03:07 Monsieur Hultman risque de faire une rupture d'un ébrisme à tout moment.
01:03:11 Mon dieu !
01:03:12 Quel hôpital ?
01:03:14 MyMolide.
01:03:15 Suivez-moi.
01:03:16 Oui, monsieur.
01:03:17 Suivez-moi de près.
01:03:18 Je vais essayer, promis, je vais essayer.
01:03:19 Merci, merci beaucoup, monsieur.
01:03:20 Vous n'allez pas le suivre, en fait.
01:03:24 Ça va pas.
01:03:25 Ouais ! Foncez, jeune fille !
01:03:29 Tu l'as eu ?
01:03:38 Non.
01:03:40 Il n'ose peut-être plus appeler ici.
01:03:42 Et s'il mourait avant que je lui ai parlé ?
01:03:45 Ne commence pas, Tommy.
01:03:46 J'aurais dû lui répondre tout à l'heure.
01:03:48 Ce n'est pas de ta faute. Il est...
01:03:50 Il a été chouette.
01:03:54 Quand j'avais sept ans, il...
01:03:57 Il m'a appris à jouer au gin-rami et je détestais ça parce que...
01:04:01 il gagnait en permanence.
01:04:02 Alors il m'a appris à tricher.
01:04:07 Il était grand, drôle et il riait fort.
01:04:10 Et Peter est mort.
01:04:15 Je suis parti.
01:04:17 Et là, tout a changé.
01:04:24 Il était tellement affectueux.
01:04:28 Il faisait tout le temps...
01:04:31 des câlins.
01:04:34 Ça fait longtemps qu'il n'en fait plus.
01:04:36 Chéri...
01:04:39 Peut-être qu'il essaie d'appeler à la maison.
01:04:44 Ou qu'il y est.
01:04:45 Tu crois qu'on devrait y aller ?
01:04:49 Tu crois qu'on devrait y aller ?
01:04:51 Voilà. 18h18.
01:05:13 Ouais.
01:05:14 Allez-y.
01:05:18 Pendant que je m'occupe du taxi,
01:05:20 il faut le détruire.
01:05:21 C'est vrai ?
01:05:22 Non.
01:05:24 Non, mais je vais peut-être aller le garer près d'une bande d'incendie.
01:05:27 - Henri ? - Ouais ?
01:05:35 Ça va aller.
01:05:39 - Tu peux appeler Bernstein ? - Bien sûr.
01:05:41 Tout va bien ?
01:05:43 Oui.
01:05:46 Je vais aller le garder.
01:05:48 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:05:50 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:05:52 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:05:54 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:05:56 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:05:58 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:00 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:02 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:04 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:07 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:08 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:11 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:13 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:15 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:17 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:19 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:21 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:23 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:25 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:27 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:29 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:31 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:33 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:36 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:37 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:39 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:41 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:43 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:45 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:47 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:49 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:51 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:53 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:55 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:57 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:06:59 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:07:01 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:07:03 - Tu vas aller le garder ? - Oui.
01:07:05 - Tu as vu ça ? - Et cet air ?
01:07:06 - Non. - Tu le fredonnais, tu le chantais et...
01:07:12 - Et quoi ?
01:07:15 - On s'est mis à danser. - C'est vrai ?
01:07:20 - Oui.
01:07:22 - Montre-moi.
01:07:31 - C'est quoi ?
01:07:32 - C'est un petit cadeau.
01:07:34 - C'est un petit cadeau ?
01:07:36 - Oui.
01:07:38 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:07:40 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:07:42 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:07:44 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:07:46 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:07:48 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:07:50 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:07:52 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:07:54 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:07:56 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:07:59 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:00 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:02 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:04 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:06 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:08 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:10 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:12 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:14 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:16 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:18 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:20 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:22 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:24 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:26 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:29 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:30 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:32 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:34 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:36 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:38 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:40 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:42 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:44 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:46 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:48 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:50 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:52 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:54 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:57 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:08:58 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:00 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:02 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:04 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:06 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:08 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:10 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:12 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:14 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:16 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:18 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:20 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:22 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:24 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:26 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:27 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:29 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:31 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:33 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:35 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:37 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:39 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:41 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:43 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:45 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:47 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:49 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:51 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:53 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:55 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:56 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:09:58 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:00 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:02 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:04 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:06 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:08 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:10 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:12 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:14 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:16 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:18 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:20 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:22 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:24 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:25 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:27 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:29 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:31 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:33 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:35 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:37 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:39 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:41 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:43 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:45 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:47 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:49 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:51 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:53 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:54 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:56 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:10:58 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:00 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:02 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:04 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:06 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:08 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:10 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:12 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:14 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:16 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:18 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:20 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:22 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:23 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:25 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:27 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:29 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:31 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:33 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:35 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:37 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:39 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:41 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:43 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:45 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:47 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:49 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:51 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:52 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:54 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:56 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:11:58 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:00 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:02 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:04 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:06 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:08 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:10 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:12 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:14 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:16 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:18 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:20 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:21 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:23 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:25 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:27 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:29 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:31 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:33 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:35 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:37 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:39 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:41 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:43 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:45 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:47 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:49 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:50 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:52 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:54 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:56 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:12:58 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:00 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:02 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:04 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:06 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:08 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:10 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:12 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:14 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:16 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:18 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:19 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:21 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:23 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:25 - C'est un petit cadeau ? - Oui.
01:13:27 *Rires*

Recommandations