ناصف الليثي تاجر مخلص جدًا لزميله فى التجارة حسين زهران، يفاجأ حسين بخيانة زوجته فيقتلها، ويعتني ناصف بابن حسين وهو في السجن إلى أن يموت حسين، يكبر كمال ويعمل في شركة صديق والده، ويظل على وده معه إلى أن يقع في حب ابنته وفاء، وهو ما يرفضه إلى أن يتزوجا ويضعاه أمام اﻷمر الواقع، ويعزم على الانتقام منه.
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 "La Marseillaise" (en anglais)
00:00:05 "La Marseillaise" (en anglais)
00:00:10 "La Marseillaise"
00:00:15 "La Marseillaise"
00:00:20 "La Marseillaise"
00:00:25 "La Marseillaise"
00:00:30 "La Marseillaise"
00:00:35 "La Marseillaise"
00:00:40 "La Marseillaise"
00:00:45 "La Marseillaise"
00:00:50 "La Marseillaise"
00:00:55 "La Marseillaise"
00:01:00 "La Marseillaise"
00:01:05 "La Marseillaise"
00:01:10 "La Marseillaise"
00:01:39 "La Marseillaise"
00:01:44 "La Marseillaise"
00:01:49 "La Marseillaise"
00:01:54 "La Marseillaise"
00:01:59 "La Marseillaise"
00:02:04 "La Marseillaise"
00:02:09 "La Marseillaise"
00:02:14 "La Marseillaise"
00:02:19 "La Marseillaise"
00:02:24 "La Marseillaise"
00:02:29 "La Marseillaise"
00:02:34 "La Marseillaise"
00:03:01 - Tu es nouveau, mon garçon. - Oui.
00:03:04 - Qu'est-ce qui t'a fait passer ? - Ce qui m'a fait passer...
00:03:08 Notre pays est en danger.
00:03:12 Moi et 7 frères.
00:03:14 Et la terre que m'a ouvert mon père...
00:03:17 Elle ne va pas nous donner, même si on la détruisait.
00:03:20 J'ai dit...
00:03:21 Je vais la faire grandir.
00:03:24 "La Marseillaise"
00:03:30 "La Marseillaise"
00:03:36 Ecoutez-moi.
00:03:37 Il faut que vous fassiez 10 repas.
00:03:40 Il ne va pas y avoir de froid, de pluie, de température.
00:03:43 Et vous devriez tous vous enlever les cheveux.
00:03:45 Je vous le dis le matin et le soir.
00:03:47 Encore !
00:03:49 Vous, sortez.
00:03:50 Et vous, venez.
00:03:52 Vous, sortez, Hussein.
00:03:55 Venez, mon garçon.
00:03:57 On travaille ensemble, et nous, on se rassemble.
00:03:59 - Où est votre garçon ? - Ici.
00:04:01 Prends-le avec vous, mais dis-lui de se tenir.
00:04:04 - Où est-il ? - Ici.
00:04:06 - Où est-il ? - Ici.
00:04:09 - Où est-il ? - Ici.
00:04:11 - Où est-il ? - Ici.
00:04:13 - Comment allez-vous, mon garçon ? - Bien.
00:04:20 Je ne travaillais pas sans vous.
00:04:22 L'étranger a toujours besoin d'un ami.
00:04:25 L'étranger sans un ami, c'est une torture.
00:04:27 Vous avez raison.
00:04:28 - C'est l'Egypte qui est en danger. - En danger ?
00:04:30 Votre frère, Hussein Zahrad, est mort.
00:04:33 Il a perdu sa famille et ses amis.
00:04:36 - Que Dieu le bénisse. - Que Dieu le bénisse.
00:04:39 - Allez, les gars ! - C'est la fête !
00:04:42 - C'est la fête ! - C'est la fête !
00:04:45 - C'est la fête ! - Allez, allez !
00:04:49 - C'est la fête ! - C'est la fête !
00:04:54 - C'est la fête ! - Allez, allez !
00:05:01 - C'est la fête ! - C'est la fête !
00:05:04 - C'est quoi, ce bruit ? - C'est la fête.
00:05:23 - C'est quoi, ce bruit ? - C'est la fête.
00:05:25 On a tout dit pareil au début.
00:05:28 - Je ne peux pas continuer. - Tu vas continuer.
00:05:31 - Qu'est-ce que tu veux que les hommes te disent ? - Que tu es fou !
00:05:34 Tu es fou ? Tu veux que je te fasse un coup de main ?
00:05:37 C'est pas bon de quitter notre pays,
00:05:42 de vendre nos jeunes, notre santé,
00:05:44 de manger de l'argent, de vivre, de manger des oignons et de boire du thé.
00:05:47 Tout est écrit et décrit, mon frère.
00:05:50 Ce n'est pas nous qui avons été inscrits par les murs et les arbres.
00:05:53 Parce que nous sommes venus au Pander et qu'il n'y a pas de tarabiches ou de marmite sur nos cheveux.
00:05:58 Désolé, Lassi, tu as mis ta main dans ma main.
00:06:02 - Pourquoi ? - Je ne suis pas un homme de la légalité.
00:06:06 Mais d'ici demain, tu vas aller dans la chute de la Moune et la chute du rhum
00:06:10 et on va essayer de nous trouver dans un autre endroit.
00:06:13 - Que dis-tu ? - Je suis avec toi.
00:06:16 (Propos en arabe)
00:06:20 (Propos en arabe)
00:06:23 (Propos en arabe)
00:06:26 (Propos en arabe)
00:06:29 (Propos en arabe)
00:06:32 (Propos en arabe)
00:06:35 (Propos en arabe)
00:06:38 (Propos en arabe)
00:06:41 (Propos en arabe)
00:06:44 (Propos en arabe)
00:06:47 (Propos en arabe)
00:06:50 (Propos en arabe)
00:06:53 (Propos en arabe)
00:06:56 (Propos en arabe)
00:06:59 (Propos en arabe)
00:07:02 (Propos en arabe)
00:07:05 (Propos en arabe)
00:07:08 (Propos en arabe)
00:07:11 (Propos en arabe)
00:07:14 (Propos en arabe)
00:07:17 (Propos en arabe)
00:07:20 (Propos en arabe)
00:07:23 (Propos en arabe)
00:07:26 (Propos en arabe)
00:07:29 (Propos en arabe)
00:07:32 (Propos en arabe)
00:07:35 (Propos en arabe)
00:07:38 (Propos en arabe)
00:07:41 (Propos en arabe)
00:07:44 (Propos en arabe)
00:07:47 (Propos en arabe)
00:07:50 (Propos en arabe)
00:07:53 (Propos en arabe)
00:07:56 (Propos en arabe)
00:07:59 (Propos en arabe)
00:08:02 (Propos en arabe)
00:08:05 (Propos en arabe)
00:08:08 (Propos en arabe)
00:08:11 (Propos en arabe)
00:08:14 (Propos en arabe)
00:08:17 (Propos en arabe)
00:08:20 (Propos en arabe)
00:08:23 (Propos en arabe)
00:08:26 (Propos en arabe)
00:08:29 (Propos en arabe)
00:08:32 (Propos en arabe)
00:08:35 (Propos en arabe)
00:08:38 (Propos en arabe)
00:08:41 (Propos en arabe)
00:08:44 (Propos en arabe)
00:08:47 (Propos en arabe)
00:08:50 (Propos en arabe)
00:08:53 (Propos en arabe)
00:08:56 (Propos en arabe)
00:08:59 (Propos en arabe)
00:09:02 (Propos en arabe)
00:09:05 (Propos en arabe)
00:09:08 (Propos en arabe)
00:09:11 (Propos en arabe)
00:09:14 (Propos en arabe)
00:09:17 (Propos en arabe)
00:09:20 (Propos en arabe)
00:09:23 (Propos en arabe)
00:09:26 (Propos en arabe)
00:09:29 (Propos en arabe)
00:09:32 (Propos en arabe)
00:09:35 (Propos en arabe)
00:09:38 (Propos en arabe)
00:09:41 (Propos en arabe)
00:09:44 (Propos en arabe)
00:09:47 (Propos en arabe)
00:09:50 (Propos en arabe)
00:09:53 (Propos en arabe)
00:09:56 (Propos en arabe)
00:09:59 (Propos en arabe)
00:10:02 (Propos en arabe)
00:10:05 (Propos en arabe)
00:10:08 (Propos en arabe)
00:10:11 (Propos en arabe)
00:10:14 (Propos en arabe)
00:10:17 (Propos en arabe)
00:10:20 (Propos en arabe)
00:10:23 (Propos en arabe)
00:10:26 (Propos en arabe)
00:10:29 (Propos en arabe)
00:10:32 (Propos en arabe)
00:10:35 (Propos en arabe)
00:10:38 (Propos en arabe)
00:10:41 (Propos en arabe)
00:10:44 (Propos en arabe)
00:10:47 (Propos en arabe)
00:10:50 (Propos en arabe)
00:10:53 (Propos en arabe)
00:10:56 (Propos en arabe)
00:10:59 (Propos en arabe)
00:11:02 (Propos en arabe)
00:11:05 (Propos en arabe)
00:11:08 (Propos en arabe)
00:11:11 (Propos en arabe)
00:11:14 (Propos en arabe)
00:11:17 (Propos en arabe)
00:11:20 (Propos en arabe)
00:11:23 (Propos en arabe)
00:11:26 (Propos en arabe)
00:11:29 (Propos en arabe)
00:11:32 (Propos en arabe)
00:11:35 (Propos en arabe)
00:11:38 (Propos en arabe)
00:11:41 (Propos en arabe)
00:11:44 (Propos en arabe)
00:11:47 (Propos en arabe)
00:11:50 (Propos en arabe)
00:11:53 (Propos en arabe)
00:11:56 (Propos en arabe)
00:11:59 (Propos en arabe)
00:12:02 (Propos en arabe)
00:12:05 (Propos en arabe)
00:12:08 (Propos en arabe)
00:12:11 (Propos en arabe)
00:12:14 (Propos en arabe)
00:12:17 (Propos en arabe)
00:12:20 (Propos en arabe)
00:12:23 (Propos en arabe)
00:12:26 (Propos en arabe)
00:12:29 (Propos en arabe)
00:12:32 (Propos en arabe)
00:12:35 (Propos en arabe)
00:12:38 (Propos en arabe)
00:12:41 (Propos en arabe)
00:12:44 (Propos en arabe)
00:12:47 (Propos en arabe)
00:12:50 (Propos en arabe)
00:12:53 (Propos en arabe)
00:12:56 (Propos en arabe)
00:12:59 (Propos en arabe)
00:13:02 (Propos en arabe)
00:13:05 (Propos en arabe)
00:13:08 (Propos en arabe)
00:13:11 (Propos en arabe)
00:13:14 (Propos en arabe)
00:13:17 (Propos en arabe)
00:13:20 (Propos en arabe)
00:13:23 (Propos en arabe)
00:13:26 (Propos en arabe)
00:13:29 (Propos en arabe)
00:13:32 (Propos en arabe)
00:13:35 (Propos en arabe)
00:13:38 (Propos en arabe)
00:13:41 (Propos en arabe)
00:13:44 (Propos en arabe)
00:13:47 (Propos en arabe)
00:13:50 (Propos en arabe)
00:13:53 (Propos en arabe)
00:13:56 (Propos en arabe)
00:13:59 (Propos en arabe)
00:14:02 (Propos en arabe)
00:14:05 (Propos en arabe)
00:14:08 (Propos en arabe)
00:14:11 (Propos en arabe)
00:14:14 (Propos en arabe)
00:14:17 (Propos en arabe)
00:14:20 (Propos en arabe)
00:14:23 (Propos en arabe)
00:14:26 (Propos en arabe)
00:14:29 (Propos en arabe)
00:14:32 (Propos en arabe)
00:14:35 (Propos en arabe)
00:14:38 (Propos en arabe)
00:14:41 (Propos en arabe)
00:14:44 (Propos en arabe)
00:14:47 (Propos en arabe)
00:14:50 (Propos en arabe)
00:14:53 (Propos en arabe)
00:14:56 (Propos en arabe)
00:14:59 (Propos en arabe)
00:15:02 (Propos en arabe)
00:15:05 (Propos en arabe)
00:15:08 (Propos en arabe)
00:15:11 (Propos en arabe)
00:15:14 (Propos en arabe)
00:15:17 (Propos en arabe)
00:15:20 (Propos en arabe)
00:15:23 (Propos en arabe)
00:15:26 (Propos en arabe)
00:15:29 (Propos en arabe)
00:15:32 (Propos en arabe)
00:15:35 (Propos en arabe)
00:15:38 (Propos en arabe)
00:15:41 (Propos en arabe)
00:15:44 (Propos en arabe)
00:15:47 (Propos en arabe)
00:15:50 (Propos en arabe)
00:15:53 (Propos en arabe)
00:15:56 (Propos en arabe)
00:15:59 (Propos en arabe)
00:16:02 (Propos en arabe)
00:16:05 (Propos en arabe)
00:16:08 (Propos en arabe)
00:16:11 (Propos en arabe)
00:16:14 (Propos en arabe)
00:16:17 (Propos en arabe)
00:16:20 (Propos en arabe)
00:16:23 (Musique)
00:16:38 (Propos en arabe)
00:17:07 (Propos en arabe)
00:17:10 (Musique)
00:17:16 (Propos en arabe)
00:17:19 (Propos en arabe)
00:17:22 (Propos en arabe)
00:17:25 (Propos en arabe)
00:17:28 (Propos en arabe)
00:17:31 (Propos en arabe)
00:17:34 (Propos en arabe)
00:17:37 (Propos en arabe)
00:17:40 (Propos en arabe)
00:17:43 (Propos en arabe)
00:17:46 (Propos en arabe)
00:17:49 (Propos en arabe)
00:17:52 (Propos en arabe)
00:17:55 (Propos en arabe)
00:17:58 (Propos en arabe)
00:18:01 (Propos en arabe)
00:18:04 (Propos en arabe)
00:18:07 (Propos en arabe)
00:18:10 (Propos en arabe)
00:18:13 (Propos en arabe)
00:18:16 (Propos en arabe)
00:18:19 (Propos en arabe)
00:18:22 (Propos en arabe)
00:18:25 (Propos en arabe)
00:18:28 (Propos en arabe)
00:18:31 (Propos en arabe)
00:18:34 (Propos en arabe)
00:18:37 (Propos en arabe)
00:18:40 (Propos en arabe)
00:18:43 (Propos en arabe)
00:18:46 (Propos en arabe)
00:18:49 (Propos en arabe)
00:18:52 (Propos en arabe)
00:18:55 (Propos en arabe)
00:18:58 (Propos en arabe)
00:19:01 (Propos en arabe)
00:19:04 (Propos en arabe)
00:19:07 (Propos en arabe)
00:19:10 (Propos en arabe)
00:19:13 (Propos en arabe)
00:19:16 (Propos en arabe)
00:19:19 (Propos en arabe)
00:19:22 (Propos en arabe)
00:19:25 (Propos en arabe)
00:19:28 (Propos en arabe)
00:19:31 (Propos en arabe)
00:19:34 (Propos en arabe)
00:19:37 (Propos en arabe)
00:19:40 (Propos en arabe)
00:19:43 (Propos en arabe)
00:19:46 (Propos en arabe)
00:19:49 (Propos en arabe)
00:19:52 (Propos en arabe)
00:19:55 (Propos en arabe)
00:19:58 (Propos en arabe)
00:20:01 (Propos en arabe)
00:20:04 (Propos en arabe)
00:20:07 (Propos en arabe)
00:20:10 (Propos en arabe)
00:20:13 (Propos en arabe)
00:20:16 (Propos en arabe)
00:20:19 (Propos en arabe)
00:20:22 (Propos en arabe)
00:20:25 (Propos en arabe)
00:20:28 (Propos en arabe)
00:20:31 (Propos en arabe)
00:20:34 (Propos en arabe)
00:20:37 (Propos en arabe)
00:20:40 (Propos en arabe)
00:20:43 (Propos en arabe)
00:20:46 (Propos en arabe)
00:20:49 (Propos en arabe)
00:20:52 (Propos en arabe)
00:20:55 (Propos en arabe)
00:20:58 (Propos en arabe)
00:21:01 (Propos en arabe)
00:21:04 (Propos en arabe)
00:21:07 (Propos en arabe)
00:21:10 (Propos en arabe)
00:21:13 (Propos en arabe)
00:21:16 (Propos en arabe)
00:21:19 (Propos en arabe)
00:21:22 (Propos en arabe)
00:21:25 (Propos en arabe)
00:21:28 (Propos en arabe)
00:21:31 (Propos en arabe)
00:21:34 (Propos en arabe)
00:21:37 (Propos en arabe)
00:21:40 (Propos en arabe)
00:21:43 (Propos en arabe)
00:21:46 (Propos en arabe)
00:21:49 (Propos en arabe)
00:21:52 (Propos en arabe)
00:21:55 (Propos en arabe)
00:21:58 (Propos en arabe)
00:22:01 (Propos en arabe)
00:22:04 (Propos en arabe)
00:22:07 (Propos en arabe)
00:22:10 (Propos en arabe)
00:22:13 (Propos en arabe)
00:22:16 (Propos en arabe)
00:22:19 (Propos en arabe)
00:22:22 (Propos en arabe)
00:22:25 (Propos en arabe)
00:22:28 (Propos en arabe)
00:22:31 (Propos en arabe)
00:22:34 (Propos en arabe)
00:22:37 (Propos en arabe)
00:22:40 (Propos en arabe)
00:22:43 (Propos en arabe)
00:22:46 (Propos en arabe)
00:22:49 (Propos en arabe)
00:22:52 (Propos en arabe)
00:22:55 (Propos en arabe)
00:22:58 (Propos en arabe)
00:23:01 (Propos en arabe)
00:23:04 (Propos en arabe)
00:23:07 (Propos en arabe)
00:23:10 (Propos en arabe)
00:23:13 (Propos en arabe)
00:23:16 (Propos en arabe)
00:23:19 (Propos en arabe)
00:23:22 (Propos en arabe)
00:23:25 (Propos en arabe)
00:23:28 (Propos en arabe)
00:23:31 (Propos en arabe)
00:23:34 (Propos en arabe)
00:23:37 (Propos en arabe)
00:23:40 (Propos en arabe)
00:23:43 (Propos en arabe)
00:23:46 (Propos en arabe)
00:23:49 (Propos en arabe)
00:23:52 (Propos en arabe)
00:23:55 (Propos en arabe)
00:23:58 (Propos en arabe)
00:24:01 (Propos en arabe)
00:24:04 (Propos en arabe)
00:24:07 (Propos en arabe)
00:24:10 (Propos en arabe)
00:24:13 (Propos en arabe)
00:24:16 (Propos en arabe)
00:24:19 (Propos en arabe)
00:24:22 (Propos en arabe)
00:24:25 (Propos en arabe)
00:24:28 (Propos en arabe)
00:24:31 (Propos en arabe)
00:24:34 (Propos en arabe)
00:24:37 (Propos en arabe)
00:24:40 (Propos en arabe)
00:24:43 (Propos en arabe)
00:24:46 (Propos en arabe)
00:24:49 (Propos en arabe)
00:24:52 (Propos en arabe)
00:24:55 (Propos en arabe)
00:24:58 (Propos en arabe)
00:25:01 (Propos en arabe)
00:25:04 (Propos en arabe)
00:25:07 (Propos en arabe)
00:25:10 (Propos en arabe)
00:25:13 (Propos en arabe)
00:25:16 (Propos en arabe)
00:25:19 (Propos en arabe)
00:25:22 (Propos en arabe)
00:25:25 (Propos en arabe)
00:25:28 (Propos en arabe)
00:25:31 (Propos en arabe)
00:25:34 (Propos en arabe)
00:25:37 (Propos en arabe)
00:25:40 (Propos en arabe)
00:25:43 (Propos en arabe)
00:25:46 (Propos en arabe)
00:25:49 (Propos en arabe)
00:25:52 (Propos en arabe)
00:25:55 (Propos en arabe)
00:25:58 (Propos en arabe)
00:26:01 (Propos en arabe)
00:26:04 (Propos en arabe)
00:26:07 (Propos en arabe)
00:26:10 (Propos en arabe)
00:26:13 (Propos en arabe)
00:26:16 (Propos en arabe)
00:26:19 (Propos en arabe)
00:26:22 (Propos en arabe)
00:26:25 (Propos en arabe)
00:26:28 (Propos en arabe)
00:26:31 (Propos en arabe)
00:26:34 (Propos en arabe)
00:26:37 (Propos en arabe)
00:26:40 (Propos en arabe)
00:26:43 (Propos en arabe)
00:26:46 (Propos en arabe)
00:26:49 (Propos en arabe)
00:26:52 (Propos en arabe)
00:26:55 (Propos en arabe)
00:26:58 (Propos en arabe)
00:27:01 (Propos en arabe)
00:27:04 (Propos en arabe)
00:27:07 (Propos en arabe)
00:27:10 (Propos en arabe)
00:27:13 (Propos en arabe)
00:27:16 (Propos en arabe)
00:27:19 (Propos en arabe)
00:27:22 (Propos en arabe)
00:27:25 (Propos en arabe)
00:27:28 (Propos en arabe)
00:27:31 (Propos en arabe)
00:27:34 (Propos en arabe)
00:27:37 (Propos en arabe)
00:27:40 (Propos en arabe)
00:27:43 (Propos en arabe)
00:27:46 (Propos en arabe)
00:27:49 (Propos en arabe)
00:27:52 (Propos en arabe)
00:27:55 (Propos en arabe)
00:27:58 (Propos en arabe)
00:28:01 (Propos en arabe)
00:28:04 (Propos en arabe)
00:28:07 (Propos en arabe)
00:28:10 (Propos en arabe)
00:28:13 (Propos en arabe)
00:28:16 (Propos en arabe)
00:28:19 (Propos en arabe)
00:28:22 (Propos en arabe)
00:28:25 (Propos en arabe)
00:28:28 (Propos en arabe)
00:28:31 (Propos en arabe)
00:28:34 (Propos en arabe)
00:28:37 (Propos en arabe)
00:28:40 (Propos en arabe)
00:28:43 (Propos en arabe)
00:28:46 (Propos en arabe)
00:28:49 (Propos en arabe)
00:28:52 (Propos en arabe)
00:28:55 (Propos en arabe)
00:28:58 (Propos en arabe)
00:29:01 (Propos en arabe)
00:29:04 (Propos en arabe)
00:29:07 (Propos en arabe)
00:29:10 (Propos en arabe)
00:29:13 (Propos en arabe)
00:29:16 (Propos en arabe)
00:29:19 (Propos en arabe)
00:29:22 (Propos en arabe)
00:29:25 (Propos en arabe)
00:29:28 (Propos en arabe)
00:29:31 (Propos en arabe)
00:29:34 (Propos en arabe)
00:29:37 (Propos en arabe)
00:29:40 (Propos en arabe)
00:29:43 (Propos en arabe)
00:29:46 (Propos en arabe)
00:29:49 (Propos en arabe)
00:29:52 (Propos en arabe)
00:29:55 (Propos en arabe)
00:29:58 (Propos en arabe)
00:30:01 (Propos en arabe)
00:30:04 (Propos en arabe)
00:30:07 (Propos en arabe)
00:30:10 (Propos en arabe)
00:30:13 (Propos en arabe)
00:30:16 (Propos en arabe)
00:30:19 (Propos en arabe)
00:30:22 (Propos en arabe)
00:30:25 (Propos en arabe)
00:30:28 (Propos en arabe)
00:30:31 (Propos en arabe)
00:30:34 (Propos en arabe)
00:30:37 (Propos en arabe)
00:30:40 (Propos en arabe)
00:30:43 (Propos en arabe)
00:30:46 (Propos en arabe)
00:30:49 (Propos en arabe)
00:30:52 (Propos en arabe)
00:30:55 (Propos en arabe)
00:30:58 (Propos en arabe)
00:31:01 (Propos en arabe)
00:31:04 (Propos en arabe)
00:31:07 (Propos en arabe)
00:31:10 (Propos en arabe)
00:31:13 (Propos en arabe)
00:31:16 (Propos en arabe)
00:31:19 (Propos en arabe)
00:31:22 (Propos en arabe)
00:31:25 (Propos en arabe)
00:31:28 (Propos en arabe)
00:31:31 (Propos en arabe)
00:31:34 (Propos en arabe)
00:31:37 (Propos en arabe)
00:31:40 (Propos en arabe)
00:31:43 (Propos en arabe)
00:31:46 (Propos en arabe)
00:31:49 (Propos en arabe)
00:31:52 (Propos en arabe)
00:31:55 (Propos en arabe)
00:31:58 (Propos en arabe)
00:32:01 (Propos en arabe)
00:32:04 (Propos en arabe)
00:32:07 (Propos en arabe)
00:32:10 (Propos en arabe)
00:32:13 (Propos en arabe)
00:32:16 (Propos en arabe)
00:32:19 (Propos en arabe)
00:32:22 (Propos en arabe)
00:32:25 (Propos en arabe)
00:32:28 (Propos en arabe)
00:32:31 (Propos en arabe)
00:32:34 (Propos en arabe)
00:32:37 (Propos en arabe)
00:32:40 (Propos en arabe)
00:32:43 (Propos en arabe)
00:32:46 (Propos en arabe)
00:32:49 (Propos en arabe)
00:32:52 (Propos en arabe)
00:32:55 (Propos en arabe)
00:32:58 (Propos en arabe)
00:33:01 (Propos en arabe)
00:33:04 (Propos en arabe)
00:33:07 (Propos en arabe)
00:33:10 (Propos en arabe)
00:33:13 (Propos en arabe)
00:33:16 (Propos en arabe)
00:33:19 (Propos en arabe)
00:33:22 (Bruit de voiture)
00:33:51 - Bonjour. - Bonjour.
00:33:53 - Où est le professeur Kamal Zahran ?
00:33:55 - Il est à l'intérieur.
00:33:57 - Merci.
00:33:58 - Bonjour. - Bonjour.
00:34:10 - Bonjour. - Bonjour.
00:34:17 - Où est le professeur Kamal Zahran ?
00:34:20 - Il est mort.
00:34:22 - Il a été arrêté.
00:34:25 - Vous ne pouvez pas me dire où le trouver ?
00:34:29 - Il est au chef de la maison.
00:34:32 - Le chef de la maison ? - Oui.
00:34:34 - Où est-il ? - Il est au 1er étage du palais.
00:34:49 (Bruit de cloche)
00:35:17 - Parlez.
00:35:19 - Dis "je t'aime".
00:35:21 - Dis "merci et au revoir".
00:35:23 - Je t'aime.
00:35:27 - Comment sais-tu que je suis là ?
00:35:34 - Si tu pouvais t'éviter de tout le monde, tu ne pourrais pas m'éviter.
00:35:38 - Tu sais bien que nous sommes les uniques.
00:35:41 - Nous sommes dans une situation difficile.
00:35:43 - Sans un mot d'amour.
00:35:45 - C'est plus important que l'amour.
00:35:47 - Il n'y a rien de plus important que l'amour.
00:35:49 - Il y a l'honneur.
00:35:51 - Kamal, je t'aime.
00:35:54 - Je ne veux pas de rien d'autre.
00:35:56 - J'aime ta gentillesse, ton honneur, ton courage.
00:36:00 - J'aime ton art, ton amour pour ta vie.
00:36:04 - J'aime tes rêves, les rêves que nous avons tous rêvés.
00:36:08 - Que Dieu sache combien je t'aime.
00:36:12 - Mon amour pour toi, si je le dis à tous, ça suffit.
00:36:16 - Mais...
00:36:22 - Mais quoi ?
00:36:26 - C'est une simple question. Qu'est-ce que tu veux en faire ?
00:36:30 - Kamal, notre rêve doit être réalisé.
00:36:33 - Le rêve a été brisé. Il a été trahi.
00:36:36 - Je t'en prie, maman.
00:36:40 - Je suis ta mère, ta soeur et ton amie.
00:36:44 - Ton honneur est mon honneur.
00:36:46 - Nous sommes les mêmes.
00:36:48 - Quoi ?
00:36:49 - C'est le mariage.
00:36:51 - Wafa, tu dois retourner à l'Islande.
00:36:56 - Tu dois retourner à ton père, Nassif Al-Laysi.
00:36:58 - Et je vais retourner avec toi.
00:37:00 - Oh, mon amour, je ne peux pas y aller seul et sans aide.
00:37:04 - Je dois y aller seule et tu seras avec moi.
00:37:07 - Tu seras mon mari et je, sa femme.
00:37:09 - Wafa, tu es ma soeur avant d'être mon amie.
00:37:11 - Ton père est mon père, il m'a élevé.
00:37:13 - Il a des droits sur moi.
00:37:15 - Et c'est une obligation de l'obéissance au père.
00:37:17 - L'obéissance à lui est limitée. Tu as peur.
00:37:19 - Je ne veux pas être le salé et le salé.
00:37:21 - Je ne veux pas que ton père dise que son père est malade à l'intérieur de sa maison.
00:37:24 - La nouvelle Wafa va réveiller l'ancien.
00:37:26 - Et la sœur de la soleil du jour va sortir de nouveau.
00:37:29 - C'est-à-dire que notre mariage est impossible.
00:37:31 - Je veux retourner en seule.
00:37:33 - Wafa, tu ne peux pas rester en Islande.
00:37:35 - Tu ne peux pas faire la chose de la manière la plus prudente possible.
00:37:37 - Ne te déçois pas de ta soeur, mon fils.
00:37:39 - Calme-toi, Hadja.
00:37:41 - Si je fais ceci,
00:37:43 - je vais avoir la fleur de la terre qui va se faire sur mon cerveau.
00:37:46 - Je veux que vous me suivez.
00:37:48 - Et que vous me suivez.
00:37:50 - Je veux que vous me suivez et que vous me suivez votre honneur et l'honneur de votre père.
00:37:52 - Je veux que vous me souciez de moi.
00:37:54 - Que je sois vivant ou mort.
00:37:56 - Ce qui est important,
00:37:58 - c'est que Kamal Ibn Shams Al-Nahar
00:38:00 - ne le touche pas.
00:38:04 - Ça ne sert à rien ?
00:38:06 - Wafa, je...
00:38:10 - Je sens que tu es en train de te faire chier.
00:38:12 - Je suis désolée.
00:38:16 - Tu n'es pas Kamal.
00:38:18 - Tu es loin de la forme de la personne qui a été créée.
00:38:20 - Tu ne te soucies pas de la forme de la personne qui a été créée.
00:38:22 - Tu ne te soucies pas de la forme de la personne qui a été créée.
00:38:24 - Si ton père a été un homme,
00:38:26 - alors ta violence contre moi a été plus forte que la violence contre moi.
00:38:28 - Wafa, je ne peux pas te dire ce que je veux.
00:38:30 - La violence, c'est de me séparer de toi.
00:38:33 - Et la justice, c'est de me prendre de près de toi.
00:38:35 - Kamal, nous ne nous avons pas séparés d'une seule chance.
00:38:37 - Notre amour a été créée avec nous.
00:38:39 - Et il a été plus grand chaque jour avec nous.
00:38:41 - Et maintenant tu le tues ?
00:38:43 - Tu nous tues ?
00:38:44 - Pas moi !
00:38:45 - Pas moi !
00:38:47 - C'est ton demeure.
00:38:50 - Tu sais ce qui va se passer quand je te quitterai ?
00:38:52 - Tu vas te marier.
00:38:55 - Avec qui ?
00:38:56 - Avec quelqu'un que tu aimes.
00:39:00 - Oh mon Dieu !
00:39:01 - Mon amour ne se vend pas dans les supermarchés.
00:39:03 - Mon père va me marier avec quelqu'un qu'il m'a choisi et que je n'aime pas.
00:39:07 - Et je vais vivre tous mes jours avec sa douleur.
00:39:09 - Tu sais pourquoi ?
00:39:11 - Parce qu'il ne va me trouver que dans la mort.
00:39:13 - Et tu seras le responsable.
00:39:14 - Bravo !
00:39:15 - Tu as réussi à répondre à la seconde coupure de papa.
00:39:17 - Kifar !
00:39:18 - S'il te plaît, Kifar !
00:39:21 - Kifar !
00:39:23 - J'espère que je ne t'ai pas fait de mal.
00:39:27 - Non !
00:39:28 - Je sais que ce n'est pas possible.
00:39:35 - On n'a pas besoin de rien dans la vie, on peut se retrouver ensemble.
00:39:42 - Je t'aime.
00:39:43 - Encore ?
00:40:01 - Je n'ai pas fini.
00:40:02 - Bonne chance.
00:40:03 - Aschraf El-Houwari, mon ami et ami.
00:40:06 - Un artiste très bien formé.
00:40:08 - Bonjour.
00:40:09 - Bonjour, monsieur.
00:40:10 - C'est une occasion très jolie.
00:40:11 - Je veux qu'on s'en aille.
00:40:12 - Je vous invite à la table.
00:40:15 - C'est possible ?
00:40:16 - C'est possible que je suis aussi grande que vous ?
00:40:18 - Il y a une femme à la maison.
00:40:20 - Pouvez-vous me dire où est la cuisine ?
00:40:22 - Je suis fou de vous demander où est la cuisine.
00:40:24 - Si vous entrez dans la cuisine, vous allez vous faire mal.
00:40:27 - Ne vous en faites pas, je vais savoir où est la cuisine.
00:40:30 - Allez-y.
00:40:32 - Je vous en prie.
00:40:33 - Je vous ai rappelé.
00:40:45 - Je peux prendre ça ?
00:40:47 - Mais...
00:40:49 - Je n'ai pas besoin de rien.
00:40:50 - Vous allez avec Kamel et je vais voir mon travail.
00:40:53 - Je vous en prie.
00:40:54 - Merci.
00:40:55 - Je vous en prie.
00:40:56 - Je pense que Wafaa a raison.
00:41:09 - Je veux vous dire quelque chose d'important.
00:41:15 - Wafaa a perdu son père au moment où elle a quitté la maison.
00:41:19 - Et maintenant, il n'y a personne d'autre que toi.
00:41:21 - Nassif Al Laysi ne va pas accepter cette action.
00:41:25 - Ecoutez, la fin de la journée n'est pas loin.
00:41:28 - Je pense que le mariage se fait ce soir.
00:41:30 - Je me suis marié au nom de Dieu et de son prophète.
00:41:38 - Et au nom de la fierté qui nous est connue.
00:41:41 - Et au nom du grand imam, le père Hanif Al Norman.
00:41:45 - Je vous souhaite la bienvenue.
00:41:52 - Je vous souhaite la bienvenue.
00:41:57 - Je vous souhaite la bienvenue.
00:42:02 - Je vous souhaite la bienvenue.
00:42:08 - Je vous souhaite la bienvenue.
00:42:11 - Je vous souhaite la bienvenue.
00:42:13 - Allô?
00:42:24 - Où es-tu, fille?
00:42:26 - Je suis à l'Egypte, papa.
00:42:27 - Avec Kamal El Badr Hussein Zahran, mon mari.
00:42:31 - Tu es une fille de Kamal, papa.
00:42:36 - Je suis un fils de Kamal et je me suis fait tomber dans la mer.
00:42:40 - Si Dieu veut leur bien, il doit m'en prendre.
00:42:45 - Je suis en train de te tuer.
00:42:47 - Il n'y avait pas d'autre solution.
00:42:49 - Ton père ne va pas nous laisser.
00:42:51 - Qu'est-ce qu'il va faire?
00:42:53 - Il peut nous tuer.
00:42:55 - Et alors?
00:42:56 - Où est-ce qu'on va? Ton père est très fort, il ne peut pas nous trouver.
00:43:00 - On va faire un voyage. J'ai pris mon passport.
00:43:02 - C'est ça, c'est ça.
00:43:05 - Comment on va vivre en dehors du pays?
00:43:07 - On n'a même pas le prix de l'avion.
00:43:09 - Je vais acheter un voiture et vivre en argent pour trouver un travail.
00:43:12 - Les voitures de ce genre sont très chères.
00:43:15 - J'ai des vacances.
00:43:17 - J'ai un ami qui est le chauffeur de tous les embuscades.
00:43:19 - C'est la plus difficile vacance que tu peux prendre en une demi-heure.
00:43:21 - Tu peux t'envoyer dans n'importe quel pays.
00:43:23 - Je vais aller voir la ville.
00:43:25 - C'est ça, c'est ça.
00:43:28 - C'est ça, c'est ça.
00:43:31 - C'est ça, c'est ça.
00:43:34 - C'est ça, c'est ça.
00:43:37 - C'est ça, c'est ça.
00:43:40 - C'est ça, c'est ça.
00:43:42 - C'est ça, c'est ça.
00:43:44 - C'est ça, c'est ça.
00:43:46 - C'est ça, c'est ça.
00:44:14 - Je t'aime.
00:44:16 - En anglais.
00:44:18 - Dans toutes les langues du monde.
00:44:20 - Je t'aime plus que l'amour.
00:44:22 - Je t'aime.
00:44:24 - Je t'aime.
00:44:26 - Je t'aime.
00:44:28 - Je t'aime.
00:44:30 - Je t'aime.
00:44:32 - Je t'aime.
00:44:34 - Je t'aime.
00:44:36 - Je t'aime.
00:44:38 - Je t'aime.
00:44:40 - Je t'aime.
00:44:42 - Je t'aime.
00:44:44 - Je t'aime.
00:44:46 - Je t'aime.
00:44:48 - Je t'aime.
00:44:50 - Je t'aime.
00:44:52 - Je t'aime.
00:45:20 - Je t'ai dit que la fiche de la loi doit être faite.
00:45:24 - Tu l'as fait, Fadjen.
00:45:26 - Tout est prêt, chef.
00:45:28 - Et les documents?
00:45:47 - Ne les déchire pas.
00:45:49 - Les 200 000 francs,
00:45:51 - les documents de Kamal,
00:45:53 - et l'arbre.
00:45:55 - Et donne ces documents au gouvernement.
00:45:58 - Je te les donnerai, chef.
00:46:01 - Je te les donnerai, chef.
00:46:04 - Je t'aime.
00:46:06 - Je t'aime.
00:46:34 - Tu es venue?
00:46:36 - Appelle la capitaine pour que je termine les documents.
00:46:39 - D'accord.
00:47:02 - Je suis fatigué.
00:47:04 - Je suis fatigué de la rue, du monde.
00:47:07 - Je suis fatigué de ne pas pouvoir te rejoindre.
00:47:10 - Je ne t'ai pas manqué.
00:47:12 - L'amour doit nous faire plaisir, pas nous tordre.
00:47:15 - Ne t'en fais pas.
00:47:17 - Je t'aime.
00:47:19 - La paix ici ne va pas nous réparer.
00:47:22 - Il faut qu'on retourne en Egypte.
00:47:24 - Et que les gens se connaissent.
00:47:26 - Mais ton père...
00:47:28 - Ça fait des mois qu'on s'est séparés.
00:47:30 - C'est sûr.
00:47:32 - Je t'aime.
00:47:34 - Je t'aime.
00:47:36 - Je t'aime.
00:48:04 - Oui.
00:48:06 - Allez-y.
00:48:11 - Allez-y.
00:48:14 - Allez-y.
00:48:17 - Allez-y.
00:48:19 - Allez-y.
00:48:22 - Allez-y.
00:48:25 - Je t'aime.
00:48:28 - Le gendarme Kamel Gouze ne peut pas être un ennemi.
00:48:31 - C'est le propriétaire de la compagnie qui a offert ce mariage à mon père.
00:48:34 - Il a fait ça pour me marier sans mon consentement.
00:48:36 - Madame, je suis en danger.
00:48:38 - Je dois prendre le gendarme Kamel en Egypte.
00:48:40 - Et le dénoncer et le tribunal de Tramoulou-Eskindiréa.
00:48:43 - Je ne suis pas seul, madame.
00:48:45 - Non, tu es seule.
00:48:47 - C'est bon, je suis là.
00:48:50 - Je vous aide.
00:48:56 - Ne pleure pas.
00:48:58 - Je veux que tu apportes ta responsabilité.
00:49:00 - Tu dois savoir que tu es seule.
00:49:02 - Ne dis pas ça. Je vais aller à la police et je vais le voir.
00:49:05 - Mon père ne veut pas que tu sois seule.
00:49:07 - Il veut qu'on soit les deux devant lui pour qu'il se réconforte.
00:49:09 - Et si il pouvait me dire, il ne devait pas te dire.
00:49:12 - Je vais aller à la police.
00:49:14 - Que dis-tu?
00:49:15 - Ne pleure pas. Prends les débuts.
00:49:17 - Ce soir, tu vas à la maison de la famille.
00:49:19 - Demain, tu vas à une maison à l'étranger.
00:49:21 - Personne ne sait où elle est.
00:49:23 - Parce que ton père va te faire la mort.
00:49:25 - Tu es la seule qui peut le faire.
00:49:27 - Tu vas avoir besoin d'un médecin.
00:49:29 - Je ne vais pas en avoir besoin.
00:49:31 - Je vais me défendre.
00:49:33 - Tu vas savoir comment.
00:49:35 - J'ai un appartement que tu vas le renvoyer.
00:49:39 - Et je vais le donner à mon collègue.
00:49:41 - Si je suis allé, je vais le donner.
00:49:43 - Si je ne suis pas allé, tu sais comment.
00:49:45 - Au prison.
00:49:47 - Au prison.
00:49:49 - Au prison.
00:49:51 - Au prison.
00:49:53 - Au prison.
00:49:55 - Au prison.
00:49:57 - Au prison.
00:49:59 - Au prison.
00:50:01 - Au prison.
00:50:03 - Au prison.
00:50:05 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:07 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:09 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:11 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:13 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:15 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:17 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:19 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:21 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:23 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:25 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:27 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:29 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:31 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:33 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:35 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:37 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:39 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:41 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:43 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:45 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:47 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:49 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:51 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:53 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:55 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:57 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:50:59 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:01 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:03 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:05 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:07 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:09 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:11 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:13 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:15 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:17 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:19 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:21 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:23 - Je veux que tu sois à l'étranger.
00:51:25 - Je pense que c'est une question familiale.
00:51:27 - Je vais vous laisser un moment.
00:51:29 - Je vous en prie, Mr. le maître.
00:51:31 - Tu as pris la main de la gouvernement.
00:51:35 - Je t'ai tué, tu l'as vu ?
00:51:37 - Qu'est-ce que tu me dis ?
00:51:39 - Tu sais bien que je ne t'ai pas emprisonné.
00:51:42 - Tu as emprisonné mon honneur, mon respect et mon respect.
00:51:45 - Où est sa fille ?
00:51:47 - Elle est là. Mais je ne vais pas la dire.
00:51:49 - Dis-moi. Où est la fille que tu as emprisonné ?
00:51:52 - Elle a eu son droit.
00:51:54 - Ton droit à l'emprisonnement et à l'économie ?
00:51:56 - Non.
00:51:57 - Je l'ai emprisonné avec l'amour.
00:51:59 - N'imagine pas que la prison va me séparer de son droit.
00:52:02 - Je ne sais pas.
00:52:04 - Je vais te faire enlever la main.
00:52:07 - Et tu vas commencer avec moi, mon fils.
00:52:12 - Elle est plus facile que toi.
00:52:15 - Je me suis fait peur de toi.
00:52:17 - Mais elle est plus forte que toi.
00:52:19 - Tu vas trouver le chemin de la gouverne.
00:52:21 - Je te promets.
00:52:23 - Ne t'en fais pas, madame Souhir.
00:52:25 - Je vais me faire enlever la main.
00:52:27 - Dis-moi. Où est votre mari ?
00:52:30 - Il est en voyage. Il travaille dans le Galet.
00:52:33 - Ah ! C'est la récompense.
00:52:35 - Mon mari et moi avons été emprisonnées il y a quelques années.
00:52:38 - Mon mari est un professeur.
00:52:40 - Et moi aussi.
00:52:42 - Mais chaque année, il y a un voyage.
00:52:44 - Et moi, mon mari et les enfants, nous regardons les télévisions.
00:52:48 - Tout est en ordre, madame Souhir.
00:52:50 - En ordre, madame ?
00:52:52 - Je te l'ai dit, laisse les télévisions à Ahmadi.
00:52:54 - Dis-moi, Souhir.
00:52:56 - C'est tout, Souhir.
00:52:58 - La cour a pris la loi.
00:53:00 - La cour a pris la loi.
00:53:02 - Le juge Kamal El Badr est en prison depuis 7 ans.
00:53:06 - Il a été convaincu de ses crimes.
00:53:08 - La salle est fermée.
00:53:10 - Je suis le juge.
00:53:19 - Je suis le juge.
00:53:21 - Tu veux un bonheur, ou un divorce, ou un divorce ?
00:53:38 - Je n'ai rien.
00:53:40 - Tu vas faire quoi ?
00:53:42 - Je veux que tu ailles à la maison de la ramelle à l'Iskandar.
00:53:44 - L'Iskandar ?
00:53:46 - Je vais te donner tout ce que tu veux.
00:53:48 - En quoi ?
00:53:50 - Regarde la case et connais-moi le juge.
00:53:54 - Et quand ?
00:53:56 - Le jour où tu vas partir.
00:53:58 - Le jour où ?
00:54:00 - Je vais te donner tout ce que tu veux.
00:54:02 - Et quand tu arrives, je te donnerai le reste.
00:54:05 - D'accord.
00:54:09 - Le nom du juge.
00:54:15 - Kamal El Batr, le juge de Zahran.
00:54:18 - Entrez.
00:54:21 - Le juge vient tout de suite.
00:54:24 - Laissez-le entrer.
00:54:26 - Bienvenue.
00:54:29 - Laissez-moi, le juge.
00:54:31 - Assieds-toi.
00:54:33 - Je suis ton servant, le juge.
00:54:35 - Quand je t'ai dit que tu voulais me voir, je suis venu.
00:54:38 - Je veux de toi un servant.
00:54:40 - Tu n'as pas de précédents, le juge.
00:54:42 - Et tes demandes sont des ordres.
00:54:44 - Je suis en prison.
00:54:46 - Tu n'as pas d'intérêt là-bas ?
00:54:48 - Je dois y aller.
00:54:50 - La prison n'est pas important pour moi.
00:54:53 - Ce qui est important, c'est que tu vas rencontrer une personne.
00:54:56 - Et cette personne sera ma fille.
00:54:58 - C'est ce que j'ai fait.
00:55:01 - Je comprends.
00:55:04 - Je veux que tu me la donnes avant ou après la rencontre.
00:55:07 - En fonction de tes conditions.
00:55:09 - Tu l'as dit.
00:55:11 - Je n'ai pas encore dit.
00:55:13 - Je veux que tu me donnes tes demandes.
00:55:15 - Et que tu me donnes de l'alcool.
00:55:17 - Tu n'as pas envie de dormir ?
00:55:25 - J'ai envie de dormir, mon ami.
00:55:28 - Comme ça, tu seras en prison un jour par an.
00:55:32 - Prends ton repas.
00:55:34 - Ecoute-moi.
00:55:36 - C'est ton travail, tu dois le faire.
00:55:41 - Je ne me fais pas peur.
00:55:43 - De qui tu es en peur ?
00:55:45 - De la pauvre personne dehors.
00:55:47 - La personne dehors, tu n'as pas peur de lui ?
00:55:50 - Combien de temps tu es resté ici ?
00:55:52 - 8 jours, pas 9.
00:55:54 - Ces 8 ans, la vie a changé.
00:55:57 - C'est pour ça que je suis en peur.
00:56:00 - Que se passe t-il ?
00:56:01 - Pas forcément.
00:56:03 - Pourquoi ?
00:56:04 - Le prisonnier a pris une punition plus élevée.
00:56:07 - Il a été en prison depuis 7 ans.
00:56:09 - Il a été en prison pour des raisons différentes.
00:56:12 - Il a été en prison pour des raisons différentes.
00:56:14 - Il n'a pas de force, il n'a pas de force.
00:56:17 - Hassan !
00:56:25 - Hassan !
00:56:26 - Réveille-toi, Hassan !
00:56:29 - Réveille-toi, mon garçon !
00:56:31 - Notre soeur est en train de naître.
00:56:33 - Je suis le produit de la maladie, Suhaib.
00:56:35 - Je ne suis pas le produit de la maladie.
00:56:37 - C'est une femme enceinte.
00:56:39 - Le propriétaire a mis le propre propre.
00:56:41 - Nous sommes les enfants de la famille.
00:56:43 - Donne-moi mon pantalon.
00:56:45 - Tu vas te mettre en uniforme et tu vas prendre de l'argent.
00:56:48 - Tu n'es pas en train de te faire un docteur ?
00:56:50 - Et ce docteur va naître ici ?
00:56:52 - Réveille-toi.
00:56:53 - Réveille-toi.
00:56:54 - Réveille-toi.
00:56:55 - Réveille-toi.
00:56:56 - Réveille-toi.
00:56:57 - Réveille-toi.
00:56:58 - Réveille-toi.
00:56:59 - Réveille-toi.
00:57:00 - Réveille-toi.
00:57:01 - Réveille-toi.
00:57:02 - Réveille-toi.
00:57:03 - Réveille-toi.
00:57:04 - Réveille-toi.
00:57:05 - Réveille-toi.
00:57:06 - Réveille-toi.
00:57:07 - Réveille-toi.
00:57:08 - Réveille-toi.
00:57:09 - Réveille-toi.
00:57:10 - Réveille-toi.
00:57:11 - Réveille-toi.
00:57:12 - Réveille-toi.
00:57:13 - Réveille-toi.
00:57:14 - Réveille-toi.
00:57:15 - Réveille-toi.
00:57:16 - Réveille-toi.
00:57:17 - Réveille-toi.
00:57:18 - Réveille-toi.
00:57:19 - Réveille-toi.
00:57:20 - Réveille-toi.
00:57:21 - Réveille-toi.
00:57:22 - Réveille-toi.
00:57:23 - Réveille-toi.
00:57:24 - Réveille-toi.
00:57:25 - Réveille-toi.
00:57:26 - Réveille-toi.
00:57:27 - Réveille-toi.
00:57:28 - Réveille-toi.
00:57:29 - Réveille-toi.
00:57:30 - Réveille-toi.
00:57:31 - Réveille-toi.
00:57:32 - Réveille-toi.
00:57:33 - Réveille-toi.
00:57:34 - Réveille-toi.
00:57:35 - Réveille-toi.
00:57:36 - Réveille-toi.
00:57:37 - Réveille-toi.
00:57:38 - Réveille-toi.
00:57:39 - Réveille-toi.
00:57:40 - Réveille-toi.
00:57:41 - Réveille-toi.
00:57:42 - Réveille-toi.
00:57:43 - Réveille-toi.
00:57:44 - Réveille-toi.
00:57:45 - Réveille-toi.
00:57:46 - Réveille-toi.
00:57:47 - Réveille-toi.
00:57:48 - Réveille-toi.
00:57:49 - Réveille-toi.
00:57:50 - Réveille-toi.
00:57:51 - Réveille-toi.
00:57:52 - Réveille-toi.
00:57:53 - Réveille-toi.
00:57:54 - Réveille-toi.
00:57:55 - Réveille-toi.
00:57:56 - Réveille-toi.
00:57:57 - Réveille-toi.
00:57:58 - Réveille-toi.
00:57:59 - Réveille-toi.
00:58:00 - Réveille-toi.
00:58:01 - Réveille-toi.
00:58:02 - Réveille-toi.
00:58:03 - Réveille-toi.
00:58:04 - Réveille-toi.
00:58:05 - Réveille-toi.
00:58:06 - Réveille-toi.
00:58:07 - Réveille-toi.
00:58:09 - Je dois parler à mon mari et demander à lui de nommer le bébé.
00:58:12 - Attends que mon mari revienne. Je vais le laisser avec les enfants et je reviendrai.
00:58:15 - Je ne peux pas te laisser en train de m'en aller si tu es si fatiguée.
00:58:18 - Tu ne peux pas te faire fatiguer. Je vais prendre un taxi jusqu'à la centrale.
00:58:22 - Je vais demander à un médecin d'appeler.
00:58:24 - C'est bon.
00:58:25 - Même si je t'ai peur, tu oublies que tu es une femme.
00:58:29 - Oh mon Dieu.
00:58:30 - Laisse ton fils avec moi jusqu'à ce que tu ne reviennes.
00:58:33 - Pourquoi? Je voulais l'amener avec moi.
00:58:35 - Comment tu l'as amené avec toi?
00:58:37 - Je ne sais pas. Mais il est vrai que ma mère est enceinte.
00:58:40 - Ton fils ne peut pas sortir et ne voir l'air d'air jusqu'à une semaine au moins.
00:58:44 - Mon bébé, il faut que je le ramène avant que je rentre.
00:58:51 - Je ne peux pas.
00:58:53 - Je ne peux pas.
00:58:56 - Je ne peux pas.
00:58:59 - Je ne peux pas.
00:59:02 - Je ne peux pas.
00:59:30 - Je ne peux pas sortir. Je vais demander à un médecin d'appeler.
00:59:33 - Je t'attendais, madame.
00:59:34 - Merci.
00:59:36 - Je t'attendais.
00:59:38 - Je ne dorms pas toute la nuit.
00:59:54 - Je t'ai pas fait du bien.
00:59:56 - Je veux que tu me soignes.
00:59:58 - Je veux que tu me soignes.
01:00:00 - Je suis bien.
01:00:02 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:04 - Je suis bien.
01:00:06 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:08 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:10 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:12 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:14 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:16 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:18 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:20 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:22 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:24 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:26 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:28 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:30 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:32 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:34 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:36 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:38 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:40 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:42 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:44 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:46 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:48 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:50 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:52 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:54 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:56 - Je t'ai demandé de venir.
01:00:58 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:00 - C'est bon ? Tu as bien senti le nom ?
01:01:02 - Oui. 13 rue du Galicien, près de la prison de l'Amat.
01:01:05 - Je vois que tu es en voyage dans le Galicien.
01:01:09 - Tu peux me envoyer un message de Jahoud pour Hassan Ibn Khakim au prison.
01:01:12 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:14 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:16 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:18 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:20 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:22 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:24 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:26 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:28 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:30 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:32 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:34 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:36 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:38 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:40 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:42 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:44 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:46 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:48 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:50 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:52 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:54 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:56 - Je t'ai demandé de venir.
01:01:58 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:00 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:02 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:04 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:06 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:08 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:10 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:12 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:14 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:16 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:18 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:20 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:22 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:24 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:26 - Que fais-tu ?
01:02:32 - Je suis en train de faire la haie.
01:02:34 - Très bien.
01:02:36 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:40 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:42 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:44 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:46 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:48 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:50 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:52 - Très bien.
01:02:54 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:56 - Je t'ai demandé de venir.
01:02:58 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:00 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:02 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:04 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:06 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:08 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:10 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:12 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:14 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:16 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:18 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:20 - Je t'ai demandé de venir.
01:03:22 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:24 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:26 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:28 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:30 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:32 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:34 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:36 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:38 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:40 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:42 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:44 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:46 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:48 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:50 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:52 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:54 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:56 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:03:58 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:00 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:02 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:04 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:06 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:08 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:10 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:12 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:14 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:16 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:18 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:20 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:22 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:24 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:26 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:28 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:30 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:32 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:34 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:36 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:38 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:40 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:42 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:44 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:46 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:48 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:50 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:52 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:54 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:56 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:04:58 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:00 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:02 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:04 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:06 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:08 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:10 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:12 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:14 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:16 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:18 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:20 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:22 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:24 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:26 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:28 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:30 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:32 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:34 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:36 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:38 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:40 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:42 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:44 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:46 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:48 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:50 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:52 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:54 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:56 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:05:58 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:00 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:02 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:04 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:06 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:08 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:10 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:12 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:14 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:16 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:18 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:20 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:22 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:24 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:26 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:28 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:30 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:32 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:34 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:36 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:38 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:40 - Je suis de l'autre côté de la maison.
01:06:42 - Que se passe t-il Hassan?
01:06:44 - Je ne sais pas.
01:06:46 - Que se passe t-il?
01:06:48 - Que se passe t-il?
01:06:50 - Que se passe t-il?
01:06:52 - Que se passe t-il?
01:06:54 - Que se passe t-il?
01:06:56 - Que se passe t-il?
01:06:58 - Que se passe t-il?
01:07:00 - Que se passe t-il?
01:07:02 - Que se passe t-il?
01:07:04 - Que se passe t-il?
01:07:06 - Que se passe t-il?
01:07:08 - Que se passe t-il?
01:07:10 - Que se passe t-il?
01:07:12 - Que se passe t-il?
01:07:14 - Que se passe t-il?
01:07:16 - Que se passe t-il?
01:07:18 - Que se passe t-il?
01:07:20 - Que se passe t-il?
01:07:22 - Que se passe t-il?
01:07:24 - Que se passe t-il?
01:07:26 - Que se passe t-il?
01:07:28 - Que se passe t-il?
01:07:30 - Que se passe t-il?
01:07:32 - Que se passe t-il?
01:07:34 - Que se passe t-il?
01:07:36 - Que se passe t-il?
01:07:38 - Que se passe t-il?
01:07:40 - Que se passe t-il?
01:07:42 - Que se passe t-il?
01:07:44 - Que se passe t-il?
01:07:46 - Que se passe t-il?
01:07:48 - Que se passe t-il?
01:07:50 - Que se passe t-il?
01:07:52 - Que se passe t-il?
01:07:54 - Que se passe t-il?
01:07:56 - Que se passe t-il?
01:07:58 - Que se passe t-il?
01:08:00 - Que se passe t-il?
01:08:02 - Que se passe t-il?
01:08:04 - Que se passe t-il?
01:08:06 - Que se passe t-il?
01:08:08 - Que se passe t-il?
01:08:10 - Que se passe t-il?
01:08:12 - Que se passe t-il?
01:08:14 - Que se passe t-il?
01:08:16 - Que se passe t-il?
01:08:18 - Que se passe t-il?
01:08:20 - Que se passe t-il?
01:08:22 - Que se passe t-il?
01:08:24 - Que se passe t-il?
01:08:26 - Que se passe t-il?
01:08:28 - Que se passe t-il?
01:08:30 - Que se passe t-il?
01:08:32 - Que se passe t-il?
01:08:34 - Que se passe t-il?
01:08:36 - Que se passe t-il?
01:08:38 - Que se passe t-il?
01:08:40 - Que se passe t-il?
01:08:42 - Que se passe t-il?
01:08:44 - Que se passe t-il?
01:08:46 - Que se passe t-il?
01:08:48 - Que se passe t-il?
01:08:50 - Que se passe t-il?
01:08:52 - Que se passe t-il?
01:08:54 - Que se passe t-il?
01:08:56 - Que se passe t-il?
01:08:58 - Que se passe t-il?
01:09:00 - Que se passe t-il?
01:09:02 - Que se passe t-il?
01:09:04 - Que se passe t-il?
01:09:06 - Que se passe t-il?
01:09:08 - Que se passe t-il?
01:09:10 - Que se passe t-il?
01:09:12 - Que se passe t-il?
01:09:14 - Que se passe t-il?
01:09:16 - Que se passe t-il?
01:09:18 - Que se passe t-il?
01:09:20 - Que se passe t-il?
01:09:22 - Que se passe t-il?
01:09:24 - Que se passe t-il?
01:09:26 - Que se passe t-il?
01:09:28 - Que se passe t-il?
01:09:30 - Que se passe t-il?
01:09:32 - Que se passe t-il?
01:09:34 - Que se passe t-il?
01:09:36 - Que se passe t-il?
01:09:38 - Que se passe t-il?
01:09:40 - Que se passe t-il?
01:09:42 - Que se passe t-il?
01:09:44 - Que se passe t-il?
01:09:46 - Que se passe t-il?
01:09:48 - Que se passe t-il?
01:09:50 - Que se passe t-il?
01:09:52 - Que se passe t-il?
01:09:54 - Que se passe t-il?
01:09:56 - Que se passe t-il?
01:09:58 - Que se passe t-il?
01:10:00 - Que se passe t-il?
01:10:02 - Ouf!
01:10:04 - Ouf!
01:10:06 - Hassan!
01:10:08 - Que va-t-il faire?
01:10:10 - Le policier va le prendre, et la gouvernement a les moyens.
01:10:12 - Non, ne me dis pas ça.
01:10:14 - Je suis en pleurs.
01:10:16 - Est-ce possible?
01:10:18 - Est-ce possible que je le laisse comme ça?
01:10:20 - Est-ce possible que je le laisse comme ça?
01:10:22 - Que penses-tu, Hassan?
01:10:24 - Si on le laisse ici?
01:10:26 - Peut-être que sa mère va se réveiller et se remercier.
01:10:28 - Peut-être que sa mère va se réveiller et se remercier.
01:10:30 - Et tu vas le prendre.
01:10:32 - Je n'ai pas oublié de prendre des graines de l'antidrome.
01:10:34 - Comme si c'était une erreur, Hassan.
01:10:36 - Comme si c'était une erreur, Hassan.
01:10:38 - Qu'est-ce que tu as dit?
01:10:40 - Je lui ai dit que je ne le croyais pas.
01:10:42 - Que s'appelle le fils?
01:10:44 - Je l'ai appelé Abay.
01:10:46 - Abay Hassan El Dahmish.
01:10:48 - Il est maintenant responsable de toi.
01:10:50 - Tu le considères comme ton fils.
01:10:52 - Tu le considères comme ton fils.
01:10:54 - Tu es le seul à rester ici.
01:10:56 - Si cette femme ne revient pas,
01:10:58 - Si cette femme ne revient pas,
01:11:00 - on va faire un grand rendez-vous et on la rend.
01:11:02 - On va faire un grand rendez-vous et on la rend.
01:11:04 - Omar Richouan, Mahrous El Gibali,
01:11:06 - Omar Richouan, Mahrous El Gibali,
01:11:08 - On va faire un grand rendez-vous et on la rend.
01:11:10 - Et moi?
01:11:12 - Tu n'es pas là, Sikamal.
01:11:16 - Ne t'inquiète pas, Sikamal.
01:11:20 - La patience est belle.
01:11:22 - Il y a peut-être des conditions qui t'interpellent.
01:11:24 - Il y a peut-être des conditions qui t'interpellent.
01:11:26 - Je suis inquiet pour Wafa.
01:11:28 - Je suis inquiet pour Wafa.
01:11:30 - Ecoute, Sikamal.
01:11:32 - Tu me donnes le nom,
01:11:34 - et je vais aller te voir les enfants et te montrer la histoire de ma femme.
01:11:38 - Tu as dit quoi?
01:11:40 - Son nom est Wafa.
01:11:58 - Mais, madame,
01:12:00 - je sais bien que les gens qui ont des problèmes de la tête,
01:12:04 - je sais bien que les gens qui ont des problèmes de la tête,
01:12:06 - sont des gens qui ont des problèmes de la tête.
01:12:08 - Mais, comment est-ce qu'elle s'appelle?
01:12:12 - Et, madame,
01:12:20 - vous connaissez sa forme?
01:12:22 - Vous connaissez sa forme?
01:12:24 - C'est ce qui m'intéresse.
01:12:26 - C'est ce qui m'intéresse.
01:12:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:12:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:13:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:14:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:15:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:16:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:17:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:18:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:19:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:20:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:21:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:22:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:23:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:24:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:25:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:52 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:54 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:56 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:26:58 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:00 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:02 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:04 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:06 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:08 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:10 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:12 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:14 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:16 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:18 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:20 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:22 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:24 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:26 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:28 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:30 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:32 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:34 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:36 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:38 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:40 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:42 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:44 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:46 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:48 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:50 - Mais, c'est une femme d'un ami.
01:27:52 ...
01:28:16 ...
01:28:42 ...
01:29:08 ...
01:29:20 ...
01:29:32 ...
01:30:00 ...
01:30:10 ...
01:30:12 ...
01:30:14 ...
01:30:16 ...
01:30:18 ...
01:30:20 ...
01:30:22 ...
01:30:24 ...
01:30:26 ...
01:30:42 - La villa d'Asya, où est-elle?
01:30:44 - C'est celle que vous voyez.
01:30:46 - Celle-ci?
01:30:48 - Oui, les propriétaires l'ont vendue.
01:30:50 - Elle va construire un grand bâtiment.
01:30:52 - Allez, je vous en prie, l'accueille.
01:30:54 - Où sont les propriétaires de la villa?
01:30:56 - Je ne sais pas.
01:30:58 - Mais, le gouvernement sait tout.
01:31:00 - Et le nom de la villa?
01:31:02 - 27-26.
01:31:04 ...
01:31:06 - Madame Asya est morte.
01:31:08 - La villa a acheté l'appartement.
01:31:10 - Et les enfants de Madame Asya?
01:31:12 - Je vous en prie, il n'y avait pas de garantie.
01:31:16 - La villa n'était pas à l'avant de la villa.
01:31:18 ...
01:31:22 ...
01:31:40 - Que faites-vous ici?
01:31:42 ...
01:31:50 - Les enfants de Madame Asya, ils...
01:31:52 - Ils m'ont confié leur fils.
01:31:54 - Quel est son nom?
01:31:56 - Je ne sais pas.
01:31:58 - Un père ne sait pas son fils?
01:32:00 - C'est une longue histoire.
01:32:02 - J'ai un fils en prison.
01:32:04 - Et sa mère est morte avant de me dire son nom.
01:32:06 - Je suis Kamal El Badr Hussein Zahran.
01:32:08 - Vous n'avez pas un fils de votre père, Kamal El Badr Hussein Zahran?
01:32:12 - Désolé, non.
01:32:14 - Mais cela ne veut pas dire que votre fils n'est pas ici.
01:32:16 - Vous voulez dire que...
01:32:18 - Que vous n'avez pas un fils?
01:32:20 - Vous voulez dire que quelqu'un a changé son nom?
01:32:22 - Bien sûr. Madame Asya, Dieu le pardonne,
01:32:24 ... aimait nommer les enfants les plus chers.
01:32:26 - Combien de temps avez-vous?
01:32:28 - Quatre ans.
01:32:30 - Prenez-moi.
01:32:32 - Je vous ai donné un problème un peu difficile, Mr. Kamal.
01:32:39 - Oui, madame.
01:32:41 - Les enfants de Madame Asya, qui ont 4 ans,
01:32:44 ... ils étaient 4 enfants.
01:32:46 - Je les vois.
01:32:48 - Ils sont sûrement enceintes, ou ils le savent.
01:32:50 - Madame Asya sait les noms de leurs enfants.
01:32:52 - Il y a peut-être une preuve.
01:32:54 - S'il vous plaît.
01:32:56 - Madame Asya peut venir à tout moment.
01:33:00 - Jouez avec eux.
01:33:02 - Passez le temps que vous voulez avec eux.
01:33:04 - Vous pourrez trouver votre fils.
01:33:06 - Ou lui, ou vous.
01:33:08 - Je vous en prie.
01:33:10 ...
01:33:25 ...
01:33:27 ...
01:33:29 ...
01:33:45 ...
01:33:47 - Pourquoi vous êtes-vous assise?
01:33:49 - Je n'aime pas jouer.
01:33:51 - Que voulez-vous?
01:33:53 - J'aime les oiseaux.
01:33:55 - Peux-tu nous raconter un rumeur?
01:33:57 - Oui, je peux.
01:33:59 - Je peux.
01:34:01 - Oui.
01:34:03 - Quelle est votre nom?
01:34:05 - Ousama.
01:34:07 - Je peux vous le raconter.
01:34:09 - Ceux qui ne jouent pas,
01:34:11 ...
01:34:13 ...
01:34:15 ...
01:34:17 ...
01:34:19 ...
01:34:21 ...
01:34:23 ...
01:34:25 Il y a un homme, un homme bien,
01:34:28 un homme qui n'a pas de nom,
01:34:30 un homme qui n'a pas de nom.
01:34:34 Personne ne peut être un homme.
01:34:53 Comment as-tu pu le faire ?
01:34:55 Je n'ai pas senti de défense de n'importe quel enfant,
01:34:58 même si c'était un enfant.
01:35:00 Excusez-moi, madame,
01:35:02 mais j'ai déjà dessiné une image de mon rêve.
01:35:05 Tu peux dessiner ?
01:35:07 Je suis un dessinateur.
01:35:09 Il y a un enfant qui refuse de prendre de la jouette de ta main.
01:35:13 Oui, j'ai oublié son nom.
01:35:15 Il a demandé que je lui dise son histoire.
01:35:17 Je pense que tu as vécu avec les enfants depuis que tu es petit.
01:35:21 Pourquoi as-tu pris le temps ?
01:35:23 Et après, il n'a pas de nom.
01:35:40 Il faut que tu apprennes à dessiner comme tu le sais.
01:35:43 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:35:45 un enfant qui n'a pas de nom.
01:35:47 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:35:49 un enfant qui n'a pas de nom.
01:35:51 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:35:53 un enfant qui n'a pas de nom.
01:35:55 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:35:57 un enfant qui n'a pas de nom.
01:35:59 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:36:01 un enfant qui n'a pas de nom.
01:36:03 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:36:05 un enfant qui n'a pas de nom.
01:36:07 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:36:09 un enfant qui n'a pas de nom.
01:36:11 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:36:13 un enfant qui n'a pas de nom.
01:36:15 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:36:17 un enfant qui n'a pas de nom.
01:36:19 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:36:21 un enfant qui n'a pas de nom.
01:36:23 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:36:25 un enfant qui n'a pas de nom.
01:36:27 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:36:29 un enfant qui n'a pas de nom.
01:36:31 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:36:33 un enfant qui n'a pas de nom.
01:36:35 Un enfant qui n'a pas de nom,
01:36:37 un enfant qui n'a pas de nom.
01:36:39 Un enfant qui n'a pas de nom.
01:36:41 Mais ce n'est pas le jour.
01:36:43 Je vais acheter un livre de Howard et je te le dirai.
01:36:45 Demande-moi quelque chose.
01:36:47 Je veux voir le train.
01:36:49 Je dois t'en acheter un.
01:36:51 Le plus beau train que tu aies.
01:36:53 Je ne veux pas un train de jeu.
01:36:55 Je veux voir le train qui est vrai et véritable.
01:36:59 Je t'en prie.
01:37:03 (musique)
01:37:05 (musique)
01:37:07 (musique)
01:37:09 - Et les gens qui vont à l'étage, pourquoi ? - Pour y voyager. - Et pourquoi ?
01:37:31 - Pour faire du bien. - Je veux aller à l'étage. - Incha'Allah !
01:37:36 - Tu as promis. - Oui.
01:37:40 Allons-y.
01:37:42 - Je vois que le garçon est en train de t'attraper. - Oui, mais je ne peux pas le sentir.
01:37:59 - Il est en train de se faire séparer. - Madame, l'impression de l'étage n'est pas celle de l'enfant.
01:38:06 - Oussama, pourquoi es-tu seul ? - J'attends l'oncle Kamal.
01:38:13 - Il n'est pas venu aujourd'hui. - Quand est-ce qu'il reviendra ?
01:38:18 - Un jour ou deux. Allez, joue avec tes frères. - J'attends l'oncle Kamal.
01:38:27 - Allez, joue avec tes frères.
01:38:53 - C'est quoi ce train ? Qui est-ce qui a fait ça ? - C'est l'oncle Kamal qui a fait ça.
01:39:01 Oussama, tu es un garçon qui est très gentil.
01:39:08 - J'attends l'oncle Kamal. - L'oncle Kamal est parti.
01:39:16 - Il est parti ? - Oui, il est parti.
01:39:21 - Mais il m'a dit qu'il reviendrait. - Il n'a pas de force.
01:39:26 - Je te dirai quand il reviendra. - Quand est-ce qu'il reviendra ?
01:39:31 - Je ne sais pas. Un jour, deux, trois, un mois. Il n'est pas revenu.
01:39:38 - Allez, joue avec tes frères.
01:39:41 - Allez, joue avec tes frères.
01:39:44 - Je ne comprends pas comment le garçon s'est fait échapper.
01:40:01 - Je ne peux pas attendre plus. Je vais appeler la police.
01:40:05 - Je vais appeler la police.
01:40:08 - Je me sens très mal. - Comment est-ce que tu es malade ?
01:40:20 - Le monde ne me fera pas plaisir.
01:40:24 - Je te dis, laisse-moi tranquille.
01:40:29 - C'est le garçon de ta mère, le véritable Hamada.
01:40:32 - Son portrait est dans la cage.
01:40:36 - Pourquoi fais-tu ça ?
01:40:39 - Je ne sais pas où trouver mon fils.
01:40:42 - Peut-être que tu l'as cherché, mais tu n'en trouveras pas.
01:40:47 - Je n'ai plus de chance. Je vais partir.
01:40:50 - Où ? - Dans le pays où tu es perdu.
01:40:55 - Je suis allé en Italie, mais je n'ai pas pu y aller avant de me dire au revoir à mes amis.
01:41:02 - L'ambulance est en train de partir.
01:41:05 - Attendez, je vais vous dire.
01:41:08 - Je vais vous dire.
01:41:11 - Je vais vous dire.
01:41:14 - Je vais vous dire.
01:41:17 - Je vais vous dire.
01:41:19 - Tu es le premier à sortir de prison et à retourner à la bourge.
01:41:24 - Tu es le premier à sortir de prison et à retourner à la bourge.
01:41:27 - Comment est-ce que ton fils ?
01:41:30 - Il est encore dans la cage.
01:41:33 - Je veux que l'ambulance le voit.
01:41:35 - Je veux que l'ambulance le voit.
01:41:37 - Il est perdu.
01:41:39 - Il est perdu ?
01:41:41 - Il était bien.
01:41:43 - Il est avec les autres enfants.
01:41:46 - Je les ai tous vus.
01:41:48 - Je n'ai pas trouvé son fils.
01:41:50 - Il y a un enfant près de moi.
01:41:54 - Je ne peux pas croire que c'est mon fils.
01:41:59 - Si je peux sortir de la cage et prendre la photo...
01:42:03 - C'est une erreur, Kamal.
01:42:05 - Qui t'a dit que la photo que tu as dessinée ressemble à ton fils ?
01:42:08 - Personne ne peut dessiner l'ombre, mon fils.
01:42:11 - Je suis sûr que ton fils a une autre image, une image qui n'est pas la même que celle de la photo.
01:42:16 - Ce n'est pas la même photo.
01:42:18 - Ton fils doit te prendre.
01:42:21 - Tu veux le tenir et il te le fait.
01:42:24 - Mais le fils est le même qu'il a.
01:42:27 - Il est différent des autres enfants.
01:42:30 - Non, il n'a pas le droit.
01:42:33 - Quoi ? Tu as oublié quelque chose ?
01:42:35 - J'avais promis de mettre le train, mais j'ai oublié.
01:42:37 - C'est pas grave. Demain, tu vas le faire.
01:42:40 - Il faut que je le fasse, car je vais partir demain.
01:42:42 - Je veux partir sans doute demander à personne.
01:42:45 - Même si c'était juste une promesse.
01:42:47 - Je veux partir.
01:42:49 - Je veux partir.
01:42:53 - Je veux partir.
01:42:56 - Je veux partir.
01:43:25 - Tu es un homme de rêve.
01:43:27 - Tu es venu après les épreuves.
01:43:29 - Le fils a dessiné.
01:43:31 - Il a apporté de ta talent.
01:43:33 - C'est pour ça que je te faisais des choses.
01:43:36 - Tu es la plus belle femme que j'ai rencontrée.
01:43:38 - Osama a quitté la maison.
01:43:40 - Je sais où il est, mais je suis sûre qu'il a quitté pour toi.
01:43:44 - Regarde les dessins d'Osama.
01:43:47 - Le fils est enceinté.
01:43:49 - Il a dessiné un train comme son chauffeur.
01:43:52 - Il est mort.
01:43:55 - Madame, je dois trouver Osama.
01:44:01 - Je ne peux pas laisser qu'il me perde.
01:44:04 - Osama !
01:44:10 - Osama !
01:44:14 - Oncle Jamal !
01:44:17 - Osama, mon amour.
01:44:21 - Jamal, mon amour.
01:44:23 - Je savais que tu devais venir.
01:44:26 - Je suis désolé.
01:44:28 - Je suis un peu loin de toi.
01:44:31 - Tu as changé la tête à cause du train que j'ai dessiné.
01:44:35 - Tu as dessiné le train.
01:44:38 - C'est une belle image.
01:44:40 - On va monter le train ?
01:44:43 - Osama,
01:44:47 - Tu ne peux pas être le train.
01:44:50 - Tu n'es pas parti de la ville pour ça.
01:44:53 - Tu ne veux pas monter le train seul.
01:44:56 - Tu ne veux pas monter le train avec quelqu'un d'autre.
01:45:00 - Pourquoi as-tu choisi moi ?
01:45:04 - Pourquoi ?
01:45:06 - Je veux que tu m'expliques ce qui se passe.
01:45:10 - Mais tu ne m'expliques pas tout.
01:45:15 - Pas les mots.
01:45:17 - Je ne veux pas que quelqu'un d'autre m'aime.
01:45:21 - Je veux qu'il m'aime.
01:45:24 - Il n'y a plus de amour dans le monde.
01:45:28 - Osama, je te garde toujours en main.
01:45:32 - Pour la vie.
01:45:34 - C'est vrai, mon amour.
01:45:37 - Dis-moi, papa Jamal.
01:45:40 - Papa Jamal.
01:45:42 - Dis-le encore.
01:45:45 - Papa Jamal.
01:45:47 - Mon amour.
01:45:49 - Papa Jamal.
01:45:51 - Papa Jamal.
01:45:53 - Papa Jamal.
01:45:55 - Papa Jamal.
01:45:57 - Papa Jamal.
01:45:59 - Papa Jamal.
01:46:01 - Papa Jamal.
01:46:03 - Papa Jamal.
01:46:05 ...
01:46:34 ...
01:46:54 ...