• last year
Erkenci Kus Español,Can Yaman,Pájaro soñador Audio Español,Pájaro soñador - Erkenci Kus Capitulo (Audio Español),erkenci kus,Episodio completo,demet özdemir,noticias can yaman,sanem aydin,Can sanem todas las escenas,el amor de sanem y can,demet ozdemir,can yaman,series dobladas en español,pájaro soñador doblada en español,Pájaro Soñador Capitulo (Espanol Doblado),Pájaro Soñador Capítulo 38 (Español Doblado 4K)
Transcript
00:00 [music]
00:10 [whistling]
00:20 [music]
00:30 [whistling]
00:40 [music]
00:50 [music]
01:00 [music]
01:10 [music]
01:20 [music]
01:30 [music]
01:40 [music]
01:50 [music]
02:00 [music]
02:10 [music]
02:20 [music]
02:30 [music]
02:40 [music]
02:50 [music]
03:00 [music]
03:10 [music]
03:20 [music]
03:30 [music]
03:40 [music]
03:50 [music]
04:00 [music]
04:10 [music]
04:20 [music]
04:30 [music]
04:40 [music]
04:50 [music]
05:00 [music]
05:10 [music]
05:20 [music]
05:30 [music]
05:40 [music]
05:50 [music]
06:00 [music]
06:10 [music]
06:20 [music]
06:30 [music]
06:40 [music]
06:50 [music]
07:00 [music]
07:10 [music]
07:20 [music]
07:30 [music]
07:40 [music]
07:50 [music]
08:00 [music]
08:10 [music]
08:20 [music]
08:30 [music]
08:40 [music]
08:50 [music]
09:00 J.J., I understand you're a polite man, you're a gentleman, but this is too much. Let me help you with something.
09:07 No, I can't. It's impossible. The truth is that it's not in my genes, because it's a tradition in my town.
09:13 Men work there, for example, in the fields, and women sit in the cafeteria to have a coffee with milk, read a book and sing.
09:21 And you know why? Because men have muscles. That's why we don't let our wives work.
09:27 Your wives?
09:29 Wives, mothers, sisters, also friends, life coaches like you, we don't let women work.
09:39 And where is your town?
09:41 It's in... Hey, kid, what the hell? I brought a lot of things here, you don't even look at them.
09:46 Mind your own business. Don't you see we just got here? Take this and give me back the deposit. Come on. Now!
09:52 What a shame. Currently no one works efficiently. It's incredible, don't you think?
09:57 And when I see that someone doesn't work, I get very stressed. That's enough. What's all this?
10:02 The same thing always happens to me. I don't understand people and they don't understand me.
10:06 For example, yesterday we were in the woods and I told you that I felt an electric connection between us.
10:11 And you answered that the same thing happens to you when you pet dogs. How can I answer that?
10:15 Last night I couldn't sleep, I couldn't close my eyes, not even for a second.
10:19 I can't believe this is happening to me. These are serious problems. There have been many problems lately.
10:26 We had a hacker, we did a campaign, then another, and you're here with me. And I don't know what you feel, you know?
10:33 What I mean is that I feel something for you, Ayhan. I try to show it to you, but you don't realize any of my sacrifices, Ayhan.
10:41 At first I thought you didn't understand that I spend my time thinking about you all the time, but no.
10:46 You don't understand. You don't understand anything.
10:49 What?
10:51 I'm in love with you.
10:58 In love? But how? Do you mean love? But how much? I mean, how in love are you?
11:07 Simply in love. I feel something very special for you.
11:12 Well, you see, as a life coach, I dedicate myself to advising about life and love, but all this love has been very unexpected.
11:22 So sudden that you took me by surprise and I feel a little confused.
11:28 Well, I didn't really think about it. I wanted to tell you and it just came out like this.
11:33 It was sudden, maybe I exaggerated. By saying that I'm in love, I actually meant that I like you.
11:39 That's right, I like you. And I don't know, maybe I like you too.
11:43 What do you say? Do I seem attractive to you? Maybe a little?
11:48 Of course. Yes, I suppose. I think I like it that way. Why not?
11:53 But hey, JJ, can we talk about it another day?
12:00 Yes, of course. We'll talk about it. I just needed to talk to you and tell you to free me from that burden.
12:06 Now that I've done it, I feel more relaxed. Thank God.
12:09 It's just that I can't keep secrets from myself. I can't do it because I get very stressed and I feel very, very uncomfortable.
12:16 We already returned the deposit, sir.
12:21 It wasn't that urgent. Let me hug you. Come closer. I wasn't in a hurry.
12:28 But thank you for doing it so fast. Thank you, really.
12:31 By the way, sorry for shouting at you like that. I was very stressed. I apologize, boy.
12:37 Yes.
12:38 Can you forgive me?
12:39 Of course.
12:40 Forgive me, please. Will you forgive me?
12:42 Give me a hug. Hug me. I guess you have to deal with a lot of unpleasant people every day. I assure you.
12:50 I'm sorry for what I did to you a moment ago. Actually, I'm very sorry.
12:56 It doesn't matter.
12:57 Go away.
12:58 See you later.
12:59 That's good. You're relaxed.
13:01 I think I'm more relaxed. I'm more relaxed.
13:03 Hey, as a coach, I said you should express your feelings and it worked very well. So give me that belt.
13:09 [Laughter]
13:14 I'm going to get some fresh air. I feel euphoric. I'm going.
13:18 Okay.
13:19 See you later.
13:20 It looks great on you. Don't take it off. It's very nice. It's great. It looks good on you.
13:31 What a day we had. Who were those strange people? Camping tents, vans, and everyone running.
13:39 Yes, it happens to me. I'm not used to that kind of environment.
13:44 By the way, it would have been enough with the shoot, but now I have to go to the store to do the accounts. I'm exhausted.
13:53 Me too, love.
13:54 What's that?
13:57 What was that noise?
13:59 [Cups clatter]
14:01 Mom? Dad?
14:07 Sanem?
14:08 Mom.
14:09 What are you doing?
14:10 Mom, you have a very hard job. Cooking and keeping the kitchen clean at the same time is not easy. It's very difficult. But I'll finish it.
14:17 Sanem.
14:20 Dad.
14:21 Daughter. What are you doing? Are you okay?
14:25 Of course. Tomorrow there will be a birthday party for Miss Polen at Mr. Jan Areal Bondigas' house.
14:31 Uh, but those are not albondigas. I would say it looks more like wheat.
14:37 As you say. I'm using the recipe that Melat gave me. Dad, what do you have? Do you want to try it?
14:46 Uh, no, thank you very much. It's just that when we came back, your mother and I went to dinner first. We are full, we ate a lot. But listen, if you really need to take something to the party, let your mother prepare something delicious for you.
15:03 I'll make the albondigas.
15:08 Sure.
15:09 I'll take care of everything.
15:10 Yes.
15:13 Okay.
15:16 Come on, try it, Dad.
15:18 No, thank you. If we hadn't eaten so much, I would have tried them. I assure you. They look good.
15:25 You miss it.
15:26 Yes.
15:27 Befkiveh.
15:34 Uh.
15:35 And if our daughter is in love with Jan?
15:38 What can I say? Sanem is very naive. She presses him and he runs away. You've seen it. But obviously, he doesn't feel the same for her. What do we do?
15:50 What do we do, Befkiveh? It's very clear. We'll talk to her. Well, you'll talk to her and I, as a good father, I'll be watching them.
15:59 Go with her.
16:00 Okay.
16:01 Yes, do it.
16:02 Uh.
16:03 Yes.
16:06 I forgot the nuts.
16:08 Ah. Sanem, Sanem.
16:10 What's wrong, Mom?
16:11 Sanem, leave that and come here.
16:13 My albondigas tartaras will be perfect.
16:16 Sanem, come closer, daughter. Come. Now sit with me. Help me pick this up. I'm impressed. You've worked very hard. And everything is very clean.
16:27 Yes, I was tidying up.
16:29 You did well.
16:30 Sanem.
16:34 What, Mom?
16:36 I know we should have had this conversation a long time ago, when you were younger, but you weren't interested in these things at all. Sanem, you've always been different from the other girls. Very different.
16:50 Mom, you're going to make me cry. I'm just making albondigas tartaras.
16:56 Yes, I know. And I'm sure they'll be great, because you're trying. And you're a fighter. I'm proud of you. But sometimes in life we don't get what we want. Sometimes we work hard on the dough, but the albondigas don't turn out well.
17:14 Mine were perfect.
17:15 Or you could fall in love with someone who doesn't suit you. What are you doing in a situation like this? Think about it. You shouldn't regret it. You'll never suffer.
17:25 No, I won't suffer.
17:27 Exactly.
17:28 Now that's my motto.
17:29 Perfect. How smart. And why? Because I assure you there will be many men who will fall in love with you. So try it. And if it doesn't work, then go ahead and keep going, daughter. In this life you'll not only have one love, you'll find many loves, daughter.
17:47 But Mom, you've only loved Dad.
17:50 Sanem, when love is mutual, it lasts a lifetime. When it isn't, it can hurt you. Do you understand? Yes, we come to this world to be happy. So...
18:04 Yes, let's be happy. Of course, I always want to be happy. Come on, Mom, give me a kiss. Oh, wait. Oh, I liked it a lot. Especially that part you said. Seriously, this conversation has nothing to do with these traditional talks. It's not very common in our family. It was fine, but now I have to get to work or I'll miss the albondigas.
18:28 Then keep going. Let's see how you do.
18:31 If I ruin them, it's okay. I'll put a lot of pepper on them.
18:35 Wait, wait. I'll help you. I'll wash my hands.
18:38 No, Mom.
18:39 Mom, I have to do it alone. This is my war. I mean, doing it right is like winning a war. I don't care about losing in life. If I can win this.
18:55 Okay. Go ahead, fight. But above all, be very careful, daughter.
19:24 JJ?
19:25 I'm in love with you.
19:38 In love? What? You mean love? But... how much? I mean, how much in love are you?
19:49 Simply in love. I feel something very special for you.
19:54 Hello. How are you?
20:06 Hello.
20:07 Hi, Dad.
20:08 [♪♪♪]
20:37 Oh, wow. Oh, Sanem. Oh, Sanem. Dad, did you see the albondigas dough?
20:43 It's great.
20:44 Look at this beautiful albondiga. It's probably going to stick.
20:47 No, no, no. Don't throw the albondigas on the ceiling. We just painted it.
20:51 Okay. What's sticking on the ceiling? What are you doing here without me?
20:54 Mom was teaching me about life and love.
20:58 Oh, wow. I didn't expect that.
21:02 Look, they're making fun of us. Oh, my little ones. The best thing I have in the world.
21:10 I love you, but something is very clear to you.
21:15 Maybe one day you'll have a boyfriend or a husband, but no one can separate them from their father.
21:19 And tell him who it is.
21:21 Of course, Dad.
21:22 Good.
21:23 Enough. You're going to make me cry.
21:31 Sanem, what are you doing? Those don't look like albondigas.
21:34 Yes, they are, and they're delicious.
21:37 Really?
21:38 Try one.
21:39 I don't eat meat.
21:40 You have very little.
21:41 I can't. I'm vegan.
21:42 You have to try one.
21:43 Sanem, no, no, no, I don't want to.
21:44 Just try it.
21:45 Besides, you can't force me.
21:46 Try it.
21:47 I told you I don't want to. Understand, Sanem.
21:50 Okay.
21:52 Miss Polen will celebrate her birthday. That's why I'm making albondigas.
21:58 Oh, I got that mail too.
22:01 But I don't know if your albondigas are good for a party like this.
22:04 Why wouldn't they be?
22:06 It's a traditional dish, and Mr. Jan likes raw meat. He'll love it.
22:10 Very good. Make the albondigas.
22:12 In the office, they're used to your weirdness.
22:15 I'm going to get ready. I have an appointment to go to dinner.
22:20 I love you.
22:21 And we love you.
22:23 Well, have fun, but be careful on the street.
22:25 And make sure you come back on time, okay?
22:28 Of course.
22:29 I told you.
22:33 Yes, Mr. Jan?
22:34 Yes.
22:35 I'm fed up.
22:36 Get ready.
22:37 I'm ready.
22:38 Ready.
22:39 Lightning.
22:54 It's very clumsy, don't you think?
22:56 Oh, it can't be.
22:58 Why do you always drop your hands, man?
23:02 The thing is, it's a voice actor.
23:04 The lady is very busy, and she slipped.
23:06 It's very clumsy, don't you think?
23:11 Oh, it can't be.
23:12 Hey, get out of here.
23:13 I told you to get out of there.
23:14 You're just getting in the way.
23:15 The thing is, it's not an actor. I would do it better.
23:18 [laughs]
23:19 [phone ringing]
23:40 [speaking Spanish]
23:41 [speaking Spanish]
23:42 Mr. Jan?
23:43 [speaking Spanish]
23:44 [speaking Spanish]
23:45 [speaking Spanish]
23:46 I'm just calling to see how the editing's going.
23:50 How's the work?
23:53 Well, the editing's taking shape.
23:55 It's... it's fun.
23:57 Believe it or not, I've been laughing at it.
24:00 Ah, that's great.
24:02 He said it'd take him till morning.
24:05 How many hours will it take?
24:07 Why?
24:08 Uh, because he asked me how long it would take
24:13 under normal conditions.
24:15 That depends.
24:16 I don't think it'll finish before 9 in the morning.
24:19 That's great.
24:21 Great?
24:23 Tell me, you don't want me to go home, do you, Sanem?
24:27 No, why do you say that?
24:29 Of course I want you to go home.
24:31 I don't know, maybe...
24:33 you're uncomfortable with Polen's presence, right?
24:35 Is that it?
24:37 Not at all.
24:38 I just wanted to know how he was doing
24:39 and I was curious about the editing
24:41 to know how it was going.
24:43 Ah, if you're so interested, come and help me do it.
24:47 [laughs]
24:48 Well, uh, it's just that, uh,
24:51 I shouldn't be out so late, Mr. Yem.
24:53 Okay.
24:55 Call me later, of course, if you want.
24:59 I will.
25:00 Okay.
25:01 See you later.
25:03 Take care.
25:04 Bye.
25:05 [sighs]
25:07 Uh...
25:08 [♪♪♪]
25:10 [chuckles]
25:19 Oh, sorry, Mom. Come in.
25:27 [♪♪♪]
25:28 What are you doing?
25:30 [camera shutter clicks]
25:32 Hey, sit down. You're making me dizzy.
25:34 No, I can't sit down.
25:36 My dress is wrinkled.
25:37 Besides, I'm sure my friend will call right away.
25:39 [phone beeps]
25:41 And who's your friend?
25:43 [phone beeps]
25:45 Uh, a colleague from the agency.
25:47 It's a kind of business dinner.
25:48 Nothing important.
25:49 [phone beeps]
25:50 [groans]
25:51 [phone beeps]
25:53 [phone beeps]
25:54 Okay.
25:55 [phone beeps]
25:56 [phone beeps]
25:57 [phone beeps]
25:58 [phone beeps]
25:59 [phone beeps]
26:00 [phone beeps]
26:01 Can we meet if you're free?
26:02 I need to talk to you.
26:04 [phone beeps]
26:05 [phone beeps]
26:06 I have a date tonight.
26:07 We'll talk later.
26:08 [phone beeps]
26:09 [phone beeps]
26:10 [phone beeps]
26:11 [clears throat]
26:12 Come in, Mom.
26:13 [♪♪♪]
26:17 [sighs]
26:18 I have to go now.
26:19 My friend will be here soon.
26:20 See you later.
26:21 See you later.
26:22 Bye, honey.
26:24 See you, Dad.
26:25 [phone beeps]
26:26 [phone beeps]
26:27 And I'm setting the table.
26:29 I don't know who we'll have dinner with.
26:31 What are you saying, woman?
26:33 Nothing. I didn't say anything.
26:34 Oh.
26:35 [♪♪♪]
26:37 [♪♪♪]
26:39 [♪♪♪]
26:41 [♪♪♪]
26:44 [♪♪♪]
26:46 [♪♪♪]
26:48 [♪♪♪]
26:50 [♪♪♪]
26:51 Would you like something to drink?
26:52 No, thanks.
26:53 My friend will be here soon.
26:54 -Okay. -Thanks.
26:55 [♪♪♪]
26:57 [♪♪♪]
26:59 [♪♪♪]
27:01 [♪♪♪]
27:03 [♪♪♪]
27:05 [♪♪♪]
27:08 [♪♪♪]
27:10 [♪♪♪]
27:12 [♪♪♪]
27:14 [♪♪♪]
27:16 [phone rings]
27:17 Leila.
27:18 [phone rings]
27:19 [phone rings]
27:20 [♪♪♪]
27:22 Leila?
27:23 Why are you calling me?
27:24 Hello, Mr. Emre.
27:25 Good evening.
27:26 You said we'd have dinner together tonight.
27:28 Did you forget?
27:29 Oh, I'm sorry.
27:30 Um...
27:31 I completely forgot.
27:32 I have an important matter.
27:34 [sighs]
27:35 Uh...
27:36 Don't worry, Mr. Emre.
27:37 I'm sorry to have bothered you by calling so late.
27:40 I'm sorry.
27:41 Uh...
27:42 I'm thinking of going to the restaurant with some friends
27:45 and I wanted to ask for the address.
27:47 I really didn't think we'd have dinner tonight.
27:49 I'll send you the address by text.
27:52 Okay, thank you very much.
27:54 Leila?
27:55 Yes?
27:56 Are you okay?
27:57 Yes, yes, I'm fine.
27:58 I'm fine.
27:59 I'm fine.
28:00 I'm fine.
28:01 Are you okay?
28:02 Yes, yes, of course I'm fine.
28:04 Well, I have to go because my friends are waiting for me.
28:07 I'll see you at the office.
28:09 Thank you very much for the address.
28:11 See you later.
28:12 [♪♪♪]
28:14 [sobs]
28:15 [sobs]
28:16 [sobs]
28:17 [sobs]
28:18 I'm so stupid.
28:19 [sobs]
28:20 How could I be such an idiot?
28:23 [sobs]
28:24 [♪♪♪]
28:27 [♪♪♪]
28:30 Leila?
28:39 Weren't you going to see your friends?
28:42 Leila, are you okay?
28:45 Is there anything I can do for you?
28:48 No, Osman.
28:49 There's nothing you can do for me
28:51 because I'm a really stupid person.
28:54 Don't talk like that.
28:55 You're very smart.
28:57 [sobs]
28:58 When you said we were going to have dinner together,
29:01 I thought you meant it.
29:03 Why did you do this to me?
29:05 Now I have a broken heart.
29:08 I won't let anyone break your heart.
29:14 Tell me who hurt you.
29:17 Mr. Emre.
29:19 Mr. Emre?
29:21 Was it a work dinner?
29:24 No, it wasn't a work dinner, Osman.
29:27 [sobs]
29:28 What was I thinking?
29:31 I didn't realize who he was and who I was.
29:35 Leila, that's not true.
29:39 You're a valuable person.
29:42 If someone doesn't realize that, they're stupid.
29:46 He told me we were going to have dinner and I believed him.
29:50 It's my fault.
29:51 I'm an idiot.
29:54 [sobs]
29:56 I don't know why I thought of something else.
29:58 I didn't realize it was impossible between us.
30:03 I'm a stupid person.
30:06 [sobs]
30:09 [sobs]
30:12 [speaking Spanish]
30:30 [speaking Spanish]
30:33 [speaking Spanish]
30:36 [speaking Spanish]
30:39 [speaking Spanish]
30:42 [sighs]
30:45 [speaking Spanish]
30:48 [speaking Spanish]
30:51 [speaking Spanish]
30:54 [speaking Spanish]
30:57 [speaking Spanish]
31:00 [sobs]
31:03 [car engine rumbles]
31:05 [speaking Spanish]
31:08 [speaking Spanish]
31:11 [speaking Spanish]
31:14 [footsteps]
31:16 [speaking Spanish]
31:19 [speaking Spanish]
31:22 [speaking Spanish]
31:25 [speaking Spanish]
31:28 [doorbell rings]
31:29 [speaking Spanish]
31:32 [doorbell rings]
31:35 [speaking Spanish]
31:38 [speaking Spanish]
31:42 [speaking Spanish]
31:45 [doorbell rings]
31:46 [speaking Spanish]
31:49 [doorbell rings]
31:50 [speaking Spanish]
31:53 [speaking Spanish]
31:56 [speaking Spanish]
31:59 [speaking Spanish]
32:02 [speaking Spanish]
32:05 [speaking Spanish]
32:08 [speaking Spanish]
32:11 [speaking Spanish]
32:14 [speaking Spanish]
32:17 [speaking Spanish]
32:20 [doorbell rings]
32:21 [speaking Spanish]
32:24 [speaking Spanish]
32:27 [speaking Spanish]
32:30 [speaking Spanish]
32:33 [speaking Spanish]
32:36 [footsteps]
32:39 [speaking Spanish]
32:42 [speaking Spanish]
32:45 [speaking Spanish]
32:48 [speaking Spanish]
32:51 [speaking Spanish]
32:54 [speaking Spanish]
32:58 [speaking Spanish]
33:01 [door opens]
33:02 [footsteps]
33:05 [speaking Spanish]
33:08 [speaking Spanish]
33:11 [speaking Spanish]
33:14 [speaking Spanish]
33:17 [speaking Spanish]
33:20 [speaking Spanish]
33:23 [speaking Spanish]
33:26 [speaking Spanish]
33:29 [speaking Spanish]
33:32 [speaking Spanish]
33:35 [speaking Spanish]
33:38 [speaking Spanish]
33:41 [speaking Spanish]
33:44 [speaking Spanish]
33:47 [speaking Spanish]
33:50 [speaking Spanish]
33:53 [speaking Spanish]
33:56 [breathing heavily]
33:57 [laughing]
34:00 [speaking Spanish]
34:03 [speaking Spanish]
34:06 [speaking Spanish]
34:09 [speaking Spanish]
34:12 [speaking Spanish]
34:15 [doorbell rings]
34:17 [speaking Spanish]
34:20 [speaking Spanish]
34:23 [speaking Spanish]
34:26 [speaking Spanish]
34:29 [speaking Spanish]
34:32 [speaking Spanish]
34:35 [speaking Spanish]
34:38 [speaking Spanish]
34:41 [speaking Spanish]
34:44 [speaking Spanish]
34:47 [speaking Spanish]
34:50 [speaking Spanish]
34:53 [speaking Spanish]
34:56 [speaking Spanish]
34:59 [speaking Spanish]
35:02 [speaking Spanish]
35:05 [speaking Spanish]
35:08 [speaking Spanish]
35:11 [speaking Spanish]
35:14 [speaking Spanish]
35:17 [speaking Spanish]
35:20 [speaking Spanish]
35:23 [speaking Spanish]
35:26 [speaking Spanish]
35:29 [speaking Spanish]
35:32 [speaking Spanish]
35:35 [speaking Spanish]
35:38 [speaking Spanish]
35:42 [speaking Spanish]
35:45 [speaking Spanish]
35:48 [speaking Spanish]
35:51 [speaking Spanish]
35:54 [speaking Spanish]
35:57 [speaking Spanish]
36:00 [speaking Spanish]
36:03 [speaking Spanish]
36:06 [speaking Spanish]
36:09 [speaking Spanish]
36:12 [speaking Spanish]
36:15 [speaking Spanish]
36:18 [speaking Spanish]
36:21 [speaking Spanish]
36:24 [speaking Spanish]
36:27 [speaking Spanish]
36:30 [speaking Spanish]
36:33 [speaking Spanish]
36:36 [speaking Spanish]
36:39 [speaking Spanish]
36:42 [speaking Spanish]
36:45 [speaking Spanish]
36:48 [speaking Spanish]
36:51 [speaking Spanish]
36:54 [speaking Spanish]
36:57 [speaking Spanish]
37:00 [speaking Spanish]
37:04 [speaking Spanish]
37:07 [speaking Spanish]
37:10 [speaking Spanish]
37:13 [speaking Spanish]
37:16 [speaking Spanish]
37:19 [speaking Spanish]
37:22 [speaking Spanish]
37:25 [speaking Spanish]
37:28 [speaking Spanish]
37:31 [speaking Spanish]
37:34 [speaking Spanish]
37:37 [speaking Spanish]
37:40 [speaking Spanish]
37:43 [speaking Spanish]
37:46 [speaking Spanish]
37:49 [speaking Spanish]
37:52 [speaking Spanish]
37:55 [speaking Spanish]
37:58 [speaking Spanish]
38:01 [speaking Spanish]
38:04 [speaking Spanish]
38:07 [speaking Spanish]
38:10 [speaking Spanish]
38:13 [speaking Spanish]
38:16 [speaking Spanish]
38:19 [speaking Spanish]
38:22 [speaking Spanish]
38:25 [speaking Spanish]
38:29 [speaking Spanish]
38:32 [speaking Spanish]
38:35 [speaking Spanish]
38:38 [speaking Spanish]
38:41 [speaking Spanish]
38:44 [speaking Spanish]
38:47 [speaking Spanish]
38:50 [speaking Spanish]
38:53 [speaking Spanish]
38:56 [speaking Spanish]
38:59 [upbeat music]
39:02 ♪ ♪
39:05 [upbeat music]
39:08 ♪ ♪
39:11 [gasps]
39:14 [speaking Spanish]
39:17 [speaking Spanish]
39:20 [speaking Spanish]
39:23 [speaking Spanish]
39:26 [laughing]
39:29 [speaking Spanish]
39:32 [speaking Spanish]
39:35 [laughing]
39:38 [speaking Spanish]
39:41 [speaking Spanish]
39:44 [upbeat music]
39:47 ♪ ♪
39:51 [speaking Spanish]
39:54 [sighs]
39:57 [speaking Spanish]
40:00 ♪ ♪
40:03 [whistling]
40:06 [whistling]
40:09 [speaking Spanish]
40:12 [speaking Spanish]
40:15 [speaking Spanish]
40:18 [speaking Spanish]
40:21 [speaking Spanish]
40:24 [speaking Spanish]
40:27 [speaking Spanish]
40:30 [speaking Spanish]
40:33 [speaking Spanish]
40:36 [speaking Spanish]
40:39 [speaking Spanish]
40:42 [speaking Spanish]
40:45 [speaking Spanish]
40:48 [speaking Spanish]
40:51 [speaking Spanish]
40:54 [speaking Spanish]
40:57 [speaking Spanish]
41:00 [speaking Spanish]
41:03 [speaking Spanish]
41:06 [speaking Spanish]
41:09 [speaking Spanish]
41:12 [sighs]
41:15 [speaking Spanish]
41:19 [speaking Spanish]
41:22 [speaking Spanish]
41:25 [speaking Spanish]
41:28 [speaking Spanish]
41:31 [speaking Spanish]
41:34 [speaking Spanish]
41:37 [speaking Spanish]
41:40 [speaking Spanish]
41:43 [speaking Spanish]
41:46 [sighs]
41:49 [upbeat music]
41:52 ♪ ♪
41:55 [speaking Spanish]
41:58 ♪ ♪
42:01 [camera shutter clicks]
42:04 [speaking Spanish]
42:07 [speaking Spanish]
42:10 [speaking Spanish]
42:13 [camera shutter clicks]
42:16 [speaking Spanish]
42:19 [speaking Spanish]
42:22 [speaking Spanish]
42:25 [speaking Spanish]
42:28 [speaking Spanish]
42:31 [speaking Spanish]
42:34 ♪ ♪
42:37 [clears throat]
42:39 Jan?
42:40 [speaking Spanish]
42:43 [speaking Spanish]
42:46 ♪ ♪
42:49 [speaking Spanish]
42:52 [speaking Spanish]
42:55 ♪ ♪
42:58 [camera shutter clicks]
43:01 [speaking Spanish]
43:04 [sighs]
43:05 [speaking Spanish]
43:08 [speaking Spanish]
43:11 [speaking Spanish]
43:14 [speaking Spanish]
43:17 [speaking Spanish]
43:20 [speaking Spanish]
43:23 [speaking Spanish]
43:26 [speaking Spanish]
43:29 [speaking Spanish]
43:32 [speaking Spanish]
43:35 [speaking Spanish]
43:38 [speaking Spanish]
43:41 [speaking Spanish]
43:44 [speaking Spanish]
43:47 [speaking Spanish]
43:50 [speaking Spanish]
43:53 [speaking Spanish]
43:56 [speaking Spanish]
44:00 [speaking Spanish]
44:03 [speaking Spanish]
44:06 [speaking Spanish]
44:09 [speaking Spanish]
44:12 [speaking Spanish]
44:15 [speaking Spanish]
44:18 [speaking Spanish]
44:21 [speaking Spanish]
44:24 [speaking Spanish]
44:27 ♪ ♪
44:30 [coughing]
44:33 ♪ ♪
44:36 [coughing]
44:39 [gasps]
44:42 [sighs]
44:45 [speaking Spanish]
44:48 [speaking Spanish]
44:51 [speaking Spanish]
44:54 [speaking Spanish]
44:57 [speaking Spanish]
45:00 [speaking Spanish]
45:03 [speaking Spanish]
45:06 [speaking Spanish]
45:09 [speaking Spanish]
45:12 [speaking Spanish]
45:15 [speaking Spanish]
45:18 [speaking Spanish]
45:22 [speaking Spanish]
45:25 [speaking Spanish]
45:28 [speaking Spanish]
45:31 [speaking Spanish]
45:34 [speaking Spanish]
45:37 [speaking Spanish]
45:40 [speaking Spanish]
45:43 [speaking Spanish]
45:46 [speaking Spanish]
45:49 [speaking Spanish]
45:52 [speaking Spanish]
45:55 [speaking Spanish]
45:58 [speaking Spanish]
46:01 [speaking Spanish]
46:04 [speaking Spanish]
46:07 [speaking Spanish]
46:10 [speaking Spanish]
46:13 [speaking Spanish]
46:16 (upbeat music)
46:19 (upbeat music)

Recommended