Télévision
Category
📺
TVTranscription
00:00 Bien sûr que oui.
00:02 Je ne pense plus à ça.
00:05 Et ?
00:07 Tu sais, je suis très attachée à toi.
00:11 Mais je te connais à peine.
00:14 Ma mère ferait une attaque si je prenais mes clics avec la, sans même te demander.
00:19 Eh bien on en aura un cheval et une calèche, et on donnera un bal ou on enverra tous les voisins.
00:24 Tu lis trop de roman de diénostie.
00:28 Alors, je vous serais infiniment reconnaissant, si tu partais.
00:32 Si vous acceptiez de devenir madame.
00:35 Je te prie.
00:37 Alors c'est un oui ou c'est un non ?
00:40 Je ne sais pas.
00:42 On te laisse ou pas ?
00:43 Non.
00:44 Je crains d'avoir besoin de plus de temps.
00:46 Prends tout le temps que tu veux.
00:52 Merci.
00:53 Merci.
00:54 Oui ?
01:00 Monsieur.
01:03 Il en a aussi après les vôtres ?
01:06 Oui, il en a un.
01:07 Où est-il ?
01:09 Je n'en ai aucune idée.
01:10 Le rapport ?
01:12 Je l'ai fini hier soir.
01:13 Et ?
01:14 J'avoue que l'inspecteur Sheffielding a raison, les conclusions sont évidentes.
01:18 Thomas Steven Jenkins, âgé de 26 ans.
01:22 Un marin pêcheur avant la guerre.
01:23 Il a rejoint la Royal Navy et était matelot de première classe sur le Navarino en mission d'escorte quand il a été collé au large de la péninsule de Cola.
01:30 On lui a remis la médaille du mérite.
01:32 Il a réussi à faire tomber une porte en feu.
01:34 Il a tiré dans les comtes et a sauvé 12 hommes qui seraient morts sans lui.
01:38 Ensuite, il a sauté bas le subord et il a passé 6 heures dans une eau gacelle.
01:45 Il a réussi à monter sur un débris de dépave, ce qui lui a permis de survivre.
01:50 Mais ce qui le concerne, rien que pour ça, il n'a reçu de médaille.
01:52 Il est marié.
01:55 Sa femme est Elsie Jenkins, 23 ans.
01:57 Ils ont un enfant, un garçon de 18 mois.
02:00 Et Martin Ashford ?
02:05 Célibataire. Il ne fréquente personne d'après ce que l'on sait.
02:08 Il travaillait avec Jenkins avant la guerre.
02:10 Ils se sont disputés le soir même du jour où Jenkins a reçu sa médaille.
02:14 Tu ne jantes pas à nous ?
02:16 Il faut dire qu'il était ivre.
02:18 Il était ivre ?
02:19 Regarde Martin.
02:21 Elle m'a été remise par le roi en personne.
02:24 Alors ?
02:28 Tu vas me payer un verre ?
02:30 Je crois que tu as le séduit.
02:32 Tu as honte de boire avec moi ?
02:35 Ce n'est pas étonnant.
02:38 Après tout, qu'est-ce que tu as fait toi pour la guerre ?
02:41 Sale objecteur de conscience !
02:43 Laisse-le tranquille.
02:45 Je veux lui laisser tranquille !
02:47 Je te connais depuis longtemps.
02:49 Mais je t'aurais jamais pris pour un lâche.
02:51 Tu es ivre.
02:54 Demain matin, je serai sombre.
02:56 Et toi, tu seras toujours un pauvre lâche.
02:58 Tu ne sais rien de moi, Tom.
03:00 J'ai perdu la moitié de mes amis.
03:03 Ils sont morts noyés ou brûlés.
03:05 Toi, tu es tranquillement planqué à la ferme Foxhole comme si tu n'étais pas concerné.
03:09 Si tout le monde était comme toi, les Allemands auraient déjà gagné.
03:12 Tom !
03:16 Allez, Martin.
03:17 Tu as peut-être une médaille, mais je sais quel genre d'homme tu es.
03:20 J'en ai rien à foutre de toi.
03:22 Tu veux régler ça dehors ?
03:24 Avec plaisir. Tu n'as qu'à me donner une heure et un lieu.
03:26 Je n'ai pas peur de toi.
03:28 Ce soir, à minuit, on va aller du bateau sur la plage.
03:31 Toi et moi.
03:33 C'est absurde. Vous n'avez aucune raison de le faire.
03:35 Tu as besoin que ta grande sœur prenne ta défense ?
03:37 C'est un drapeau ?
03:39 A minuit.
03:41 Il m'a traité de lâche, tu as entendu ?
03:43 Je ne suis pas un lâche.
03:45 Tu es un controversaire.
03:46 Donne-moi ta réponse, Ashford.
03:48 Quelqu'un doit te remettre à ta place. Je vais m'en chercher.
03:50 Je ne te supporte plus, Jenkins.
03:52 Tout le monde te hais.
03:54 Je ne te supporte plus, Jenkins. Tout le monde te hais.
03:56 Une demi-douzaine de personnes m'ont entendu.
03:58 Mais ce n'est pas une preuve de sa culpabilité.
04:01 Je suis d'accord.
04:03 Jenkins l'accusait-il souvent d'être un lâche ou c'était une dispute exceptionnelle ?
04:06 Ils avaient trop bu, l'un comme l'autre.
04:14 Tu es allé ?
04:15 Oui.
04:17 Martin Ashford a quitté la ferme Fuchs Hall peu après 23h.
04:21 Un objet dans les mains, peut-être un couteau.
04:24 C'est le fermier qui l'a vu partir, un homme du nom de Brian Jones.
04:28 Il se trouve être le beau-père de Thomas Jenkins.
04:31 Elle suit Jenkins et sa fille.
04:33 Nous savons que Thomas Jenkins était sur la plage vers 23h15.
04:37 Il a été vu par un gardien qui est rentré chez lui.
04:39 Quant à ce qu'il s'y passait ensuite...
04:43 Je ne sais pas.
04:44 Je ne sais pas.
04:46 Je ne sais pas.
04:48 Je ne sais pas.
04:50 Je ne sais pas.
04:52 Je ne sais pas.
04:54 Je ne sais pas.
04:56 Je ne sais pas.
04:58 Je ne sais pas.
05:00 Je ne sais pas.
05:02 Je ne sais pas.
05:04 Je ne sais pas.
05:06 Je ne sais pas.
05:08 Je ne sais pas.
05:11 Je ne sais pas.
05:13 Et d'après le médecin légiste,
05:15 l'arme, supposément un couteau, est entrée entre les 3ème et 4ème côte,
05:19 inclinée, de façon à pénétrer le cœur.
05:22 C'est très précis.
05:24 Sûrement une personne qui a des connaissances médicales.
05:26 Et les preuves contre H4, rappelez-moi, quelles sont-elles ?
05:29 Les témoins l'ont vu s'enfuir de la plage.
05:31 Ses vêtements portaient des traces de sang, celui de Jenkins.
05:34 Et l'arme a été retrouvée dans les bois de Foxhole.
05:37 Bon, les choses ne s'annoncent pas très bien.
05:41 Vous voulez vraiment poursuivre ?
05:43 Oui.
05:45 Excusez-moi de vous interrompre.
05:48 Monsieur, je souhaitais vous montrer ceci.
05:51 Quand on m'a annoncé que je quittais Londres,
05:55 ce n'est pas ce à quoi je m'attendais.
05:57 On se croirait dans le Wild West, du vol de bétail.
06:00 6 animaux ont disparu pendant que le fermier était à Hastings.
06:03 Dois-je envoyer un homme là-bas ?
06:05 Non, nous allons nous en chercher.
06:08 Comme vous voudrez.
06:10 Elles sont pour moi, exactes.
06:12 Bien joué, monsieur.
06:15 Qu'est-ce qu'il en fait, la ferme de Foxhole ?
06:22 Où est Sam ?
06:26 Descendez !
06:32 Roule sur la voiture, allez !
06:34 Pousse !
06:37 Pousse !
06:38 Vous en avez mis du temps.
06:41 Pardon ?
06:43 Je me suis rendu à Hastings hier, et je n'y ai pas passé plus de quelques heures.
06:46 J'ai remarqué quelque chose.
06:48 Il y avait une voiture garée devant mon départ,
06:50 avec deux hommes à l'intérieur.
06:52 Maintenant que je pense, il était vite Rock qui me surveillait.
06:54 Dites-moi, je m'en aille.
06:56 Monsieur Jones, je ne suis pas là pour le bétail.
06:58 Vous êtes de la police ?
07:00 Oui, mais je suis là au sujet de monsieur Jenkins.
07:02 Quoi ? Vous êtes là pour Ashford ?
07:05 En effet, il travaillait ici, non ?
07:06 Il m'était, et il avait une chambre.
07:08 Que voulez-vous que je vous dise d'autre ?
07:11 Il était discret, il faisait du bon travail, il était plutôt de naturel solitaire.
07:15 Vous l'avez vu sortir cette nuit-là, avec une espèce de couteau, apparemment.
07:19 Il avait dans les mains un objet long et fin,
07:22 mais je ne sais pas ce que c'était, il faisait noir.
07:25 Oui.
07:27 Dites-moi, Thomas Jenkins, c'était votre genre, n'est-ce pas ?
07:30 Oui.
07:32 Vous étiez en bon terme ?
07:34 Ecoutez, je viens de me faire dépouiller de six vaches en plein milieu de la journée.
07:37 Jenkins est mort, Ashford est en prison.
07:39 Que voulez-vous que je vous dise ?
07:41 Vous étiez en bon terme ?
07:43 Bien sûr que oui, enfin, c'était le mari de ma fille.
07:46 Vous n'avez pas l'air très affecté par...
07:50 par son décès, si je peux me permettre.
07:54 Vous ne savez rien de ce qui m'affecte, et je ne compte pas vous le dire.
07:57 Jenkins est mort cette nuit-là sur la plage,
08:00 je suppose parce qu'on avait une dent contre lui, ce n'est pas plus compliqué.
08:03 J'aimerais maintenant savoir ce que vous allez faire pour mes aches.
08:06 Qui êtes-vous ? Que voulez-vous ?
08:23 Je m'appelle Leonard Cartwright.
08:25 Oui.
08:27 Le sergent m'a donné un numéro, j'ai servi avec quelqu'un de fou,
08:31 vous m'envoyerez rapidement pour voir Mr Cartwright,
08:33 mais avez-vous de nouvelles informations ?
08:35 Êtes-vous l'officier chargé de l'enquête pour le meurtre ?
08:38 Oui.
08:40 C'est vous qui avez arrêté Martin Ashford ?
08:42 Oui.
08:44 Vous avez commis une erreur.
08:46 Ah bon ?
08:48 S'il vous plaît, monsieur, écoutez-moi.
08:50 Je dois ma vie à Tom Jenkins.
08:52 Vous devez savoir qu'on lui a remis une médaille.
08:54 Je suis l'un des hommes qui l'a sauvé.
08:57 Continuez.
09:00 Je flottais dans vos glaciales à Brake.
09:02 Le navire a été torpillé et...
09:05 Il est...
09:07 Donc j'imagine que vous tiens très à cœur que l'assassin réponde de ses actes devant la justice.
09:14 C'est exactement mon but, oui, oui, bien sûr, mais...
09:16 Mais vous voyez, le souci, c'est que je connais Martin Ashford.
09:20 C'est vrai, Ice est une petite ville.
09:22 Tout le monde connaît tout le monde.
09:24 Et pour moi, il n'est pas possible que Martin ait commis ce crime.
09:29 Étiez-vous avec lui à minuit le 5 août, le soir notre ?
09:32 Non.
09:34 D'accord. Étiez-vous sur la plage ?
09:35 Avez-vous vu le tueur ?
09:37 Non.
09:39 Ashford et moi sommes Quaker.
09:41 Nous allions à la même maison qu'un.
09:44 Vous vous êtes battu ?
09:46 Oui. J'ai abandonné ma religion au début de la guerre.
09:49 Avec ce qu'il se passait dans le monde, ça n'avait plus de sens pour moi.
09:52 Mais il est resté.
09:54 C'est un pacifiste.
09:57 Est-ce que vous comprenez ce que cela applique ?
09:59 Il est incapable de tuer quelqu'un.
10:02 Merci pour ce témoignage, Monsieur Cartwright.
10:06 Vous n'avez rien écouté.
10:08 Ça ne vous importe pas ?
10:10 Je vous ai écouté.
10:12 Vous m'avez fait perdre mon temps.
10:15 Je suis désolée.
10:16 Je ne peux plus.
10:18 Je ne peux plus.
10:20 Je ne peux plus.
10:22 Je ne peux plus.
10:24 Je ne peux plus.
10:26 Je ne peux plus.
10:28 Je ne peux plus.
10:30 Je ne peux plus.
10:32 Je ne peux plus.
10:34 Je ne peux plus.
10:36 Je ne peux plus.
10:38 Je ne peux plus.
10:40 Je ne peux plus.
10:43 Vous avez une ressource vitale.
10:44 Je comprends.
10:46 L'exploitation semble attirer beaucoup de monde.
10:48 Comment ça, beaucoup de monde ? Vous savez qui c'est ?
10:51 Qui ?
10:53 C'est la voiture dont vous parliez ?
10:55 Le C-1 ?
10:57 Merci.
10:59 Avez-vous la plaque ?
11:01 VKR 721, Monsieur.
11:03 Où était 712, je n'y ai un doute.
11:06 Au cas où, vérifiez les deux numéros, vous vous êtes blessé.
11:11 Je suis une égardinure, ce n'est rien.
11:13 Merci de me recevoir.
11:32 Ma porte est toujours ouverte.
11:34 Comment va-t-il, Keats ?
11:36 Aucun changement pour l'instant.
11:38 Et que puis-je faire pour vous ?
11:40 J'ai vu des incidents à la ferme.
11:41 Oui, j'ai vu les résultats des analyses.
11:44 Quatre vaches ont été infectées.
11:46 Quatre sur six, en effet.
11:48 C'est un peu plus grave que cela.
11:50 Qu'avez-vous fait, les dépouilles ?
11:52 Toutes brûlées.
11:54 Mais la ferme peut être toujours infectée.
11:56 Il n'avait que ces six vaches.
11:58 Il a des poules, des chiens, Dieu sait quoi d'autre.
12:00 Mais en plus des animaux, des gens vivent à Vox Nul.
12:02 Nous devrions les prévenir.
12:04 Non, ça c'est hors de question.
12:06 Sauf si vous voulez affoler tous les habitants de la côte.
12:09 C'est votre rôle, Wilcox. C'est le plus important pour le moment.
12:11 Sauf votre respect, je ne suis pas d'accord.
12:13 Nous sommes dans cette situation parce que nous baignons dans l'incompétence depuis le début.
12:16 Attention à ce que vous dites, Wilcox.
12:18 Je suis votre officier supérieur.
12:22 Arrête, nous ne vachons pas pour quelques vaches.
12:28 Après tout, nous avons les mêmes objectifs, vous et moi.
12:30 Nous surveillons Vox Roll.
12:32 Je reconnais que nous avons commis une erreur, mais nous nous en sommes tirés.
12:36 C'est terrible pour Higgins. Qu'est-ce qu'il va se remettre ?
12:38 Nous l'ignorons, monsieur.
12:42 Nous l'ignorons, monsieur.
12:43 Madame Jenkins ?
13:07 Je suis de la police, puis-je vous parler ?
13:09 Oui, je suis désolée Monsieur.