With Inigo (Sid Lucero) and Diana (Heart Evangelista) getting closer, Chloe (Solenn Heusaff) starts to lash out at Diana as her jealousy starts to get the better of her.
Category
😹
FunTranscript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13 That's why I want to fix this.
00:15 Please give me another chance.
00:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20 Last time I checked, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24 You can lose everything.
00:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26 I just need to remind you.
00:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29 Are you deaf?
00:30 Can't you see?
00:31 Everything's going your way.
00:33 When the cat is away, the mice will get the cheese.
00:36 Get the cheese, now.
00:37 Welcome to your new home, Dad.
00:38 Wow.
00:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42 What did you do this time?
00:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52 Inigo was in such a bad mood last night.
00:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10 Excuse me.
01:14 Excuse me.
01:15 What?
01:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19 What the hell is going on?
01:22 What's going on?
01:23 Nothing.
01:26 I was just trying to find out why you were in such a bad mood
01:28 last night that instead of admitting it,
01:30 you're still trying to hurt me.
01:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:37 I mean, your stupidity and insubordination
01:41 is really alarming.
01:42 Stop, please.
01:43 Chloe, stop.
01:44 She's telling the truth.
01:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:46 So why did you have a bad trip last night?
01:48 I mean, as far as I know, she's the only incompetent person
01:50 here.
01:51 Incompetent?
01:52 We talked about this when you went to the house last night,
01:54 remember?
01:54 I told you I was tired.
01:56 I was in a mood.
01:57 I wanted to sleep.
01:58 I came from work.
02:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:04 So can we just please fix this?
02:07 Would you like, please, apologize,
02:09 say sorry or something, kiss and make up?
02:10 I don't know.
02:11 What the hell?
02:12 Robert, I want to--
02:16 Diana.
02:17 What about it?
02:21 We were able to contact supermarkets
02:24 and got good prices for our ad placements.
02:26 All we have to do now is to schedule
02:28 our simultaneous launching.
02:30 And we're also thinking of giving away Tala samples.
02:34 And of course, we have a new package for the OFWs there.
02:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:42 Very good, Natasha.
02:50 I like the new layouts.
02:53 And I like the specialized samples for the OFWs.
02:57 Very good.
02:59 Well, actually, Lolo--
03:01 Actually, Lolo, I'd also like you to give credit to Bernadette
03:05 as well, because I wouldn't be able to think
03:07 about all of these things if it weren't for her.
03:11 Well, congratulations then to the both of you.
03:15 Good job, Natasha.
03:16 Good job, Bernadette.
03:17 [APPLAUSE]
03:20 Well, if I must say, I'm sure Bernadette
03:27 did her job due to Natasha's brilliant ideas.
03:31 Well, I'm sure Bernadette is the one who executes,
03:34 the one who layouts, the one who makes, just like a secretary.
03:39 But the brain behind all this is Natasha's.
03:42 I'm sure most of the credit should go to Natasha.
03:46 Ma--
03:47 Excuse me, ma'am.
03:49 You don't fit in here.
03:51 You fit in the Supreme Court because you judge so much.
03:55 For your information, Your Honor, I'm not just a presentation
03:59 maker, ever.
04:00 I also plan Natasha's ideas.
04:03 I think I've learned business jargon, strategies,
04:06 and everything.
04:09 In your dreams.
04:11 I object, Your Honor.
04:13 Ma, it's true.
04:16 We worked on this.
04:18 We worked on this as partners.
04:21 Well, if that is the case, I think I rest my case.
04:25 And you, you better rest in peace.
04:27 That's good, Natasha.
04:34 Very good.
04:35 Eva, we don't count what or who makes it.
04:46 What we are after is the end product.
04:49 If it's good, then it's good for the company.
04:54 I can see that Bernadette and Natasha's partnership is good
04:58 so far.
05:00 So I don't think there is a reason to rock the boat with
05:06 your bickering.
05:07 What did she do to you?
05:13 Why do you have to treat her so badly?
05:15 She didn't do anything wrong.
05:17 I'm sorry.
05:18 I didn't get the memo.
05:19 You're the new lawyer for that woman.
05:22 I mean, what did she feed you for you to always be on her
05:24 side?
05:26 I'm going to get rid of her because I know you're not in
05:28 the right place.
05:29 Chloe, okay?
05:31 Please, get off her case.
05:34 You talk about her as if you really care about her.
05:36 I mean, you should thank me.
05:38 I'm the one helping you with all this revenge against the
05:39 Alcantara.
05:41 Did I ask you to make her life a living hell?
05:44 Did I tell you to treat her badly?
05:46 I don't remember.
05:47 Please, I'm asking you.
05:49 Let's just drop this already.
05:51 If this happens again...
05:54 Or what?
05:55 We'll have a problem.
05:57 Yeah, because we're not having a problem right now because
05:59 of her.
06:00 Okay, now you're being paranoid.
06:02 Chloe, I have too many things on my mind right now.
06:05 I have a lot of things to do.
06:07 This is not one of the things that I want to be handling.
06:10 Just drop it, please.
06:16 Ever you, corny loser.
06:20 Natasha, what the hell happened there?
06:24 Why did you give credit to Bernadette?
06:26 I don't see anything wrong with that.
06:28 I just told them the truth.
06:30 You don't see anything wrong with that?
06:33 What's wrong with you?
06:34 You might forget that she's your enemy.
06:37 You should be way ahead of the enemy.
06:42 I don't see her as my enemy anymore.
06:45 In fact, for me, she's a very kind person.
06:49 She's there to help me.
06:51 And honestly, it's like you're my enemy now.
06:57 Because for you, I'm doing everything wrong.
07:01 I didn't do anything right.
07:04 You're so dramatic.
07:06 What are you saying?
07:09 You're insinuating that she's even better than me now?
07:13 That's an insult, Natasha.
07:16 Yeah, it is.
07:17 But that's the truth.
07:20 Bernadette is there to help me,
07:22 but you...
07:23 all you do is pull me down.
07:26 Stream Publishing is inviting you for dinner tonight.
07:43 It's their president's birthday
07:46 and they're throwing a surprise party for her.
07:49 I'm sorry, Artur, I can't make it.
07:52 I have to go.
07:54 Let's just send two round-trip tickets to Paris
08:00 plus accommodations.
08:02 Do you think that's a good gift?
08:05 It would be nice if you could just make it there.
08:08 I have to go.
08:16 You're going to be ahead of them?
08:21 I think you're going to be out with your scholars.
08:25 They're still young.
08:27 Maybe they'll see something in you.
08:29 Arturo...
08:31 I can live on blood when I'm with them.
08:37 You know, the young gives you vigor,
08:41 gives you life.
08:43 I need this, Arturo.
08:45 All work and no play
08:47 will make Romualdo a dull boy.
08:50 I know that, Romualdo.
08:52 I am just telling you to be careful.
08:56 I'll tell you what.
08:59 Sometimes, Arturo will be with us.
09:02 I'll introduce you to someone
09:06 who could resuscitate the dead.
09:09 [laughing]
09:11 [laughing]
09:13 Sitas!
09:19 Hi!
09:21 I've been wanting to talk to you
09:23 about the office.
09:25 That's why you're so busy.
09:27 Why? Is there a problem?
09:29 No, I just wanted to thank you
09:32 for earlier.
09:35 It's like I won Miss Universe.
09:40 I was covered in a coat and tie.
09:43 You don't have to thank me for that.
09:46 You deserve it.
09:47 I know.
09:49 I learned that from Farmville.
09:51 What you plant, you harvest.
09:53 I heard you talking to your mom
09:57 earlier and you defended me.
10:00 Thank you, sis.
10:02 Now I feel like you're real
10:05 when you talk to me.
10:08 It's like the motto is "Blood is thicker than water."
10:11 How are you, sis?
10:15 How's Josh?
10:17 Why?
10:22 I'm not the only one who's happy.
10:24 You should be happy too.
10:26 Let's talk to him.
10:28 What can I say?
10:31 He knows everything.
10:33 I did that.
10:36 It didn't work.
10:38 Give up already.
10:40 You can't do that.
10:42 I'll call him.
10:44 I'll call him.
10:45 Josh, wait.
10:47 It's ringing.
10:56 [phone ringing]
10:58 His ringtone is Nedma.
11:19 Can you give me a minute?
11:23 Two minutes, please.
11:25 Diana?
11:27 Migo.
11:28 Hi.
11:30 I'm sorry about what happened earlier.
11:34 I'm sorry.
11:36 I'm sorry about how Chloe treats you.
11:38 I'm sorry about what she did.
11:40 Are you okay?
11:41 I'm okay.
11:42 I'm used to it.
11:44 I know you don't like me
11:47 because you didn't like me before.
11:49 I was a bit stubborn earlier.
11:52 I'm used to it.
11:53 I'm used to her being like this.
11:55 I'm sorry.
11:57 I talked to her.
11:59 I'll make sure that this won't happen again.
12:02 But if it happens again,
12:04 you'll tell me, right?
12:05 I'm sure it'll happen again.
12:08 Like I said earlier,
12:09 when I first came here,
12:10 she didn't like me.
12:12 I'm used to it.
12:15 At least we became friends.
12:16 But Chloe and I
12:17 won't be friends anymore.
12:19 I'm sure of it.
12:22 You're staying, right?
12:24 Are you okay?
12:26 Josh is there.
12:30 Thank you for taking care of Chloe.
12:34 Let's go?
12:47 Home now.
12:49 Let's drink.
12:51 Okay.
12:52 That place you were talking about earlier.
12:54 Let's do it. Let's go.
12:55 Where's your park?
12:56 Convoy.
12:57 Okay.
12:58 And so what, sis?
13:00 Strike while the plancha is hot.
13:01 Go to him.
13:02 He has no choice but to face you
13:03 if you're there.
13:05 And then?
13:07 I'll chase him
13:09 and I'll look stupid again.
13:10 I don't want to do that, Bernadette.
13:12 It's okay to look stupid
13:14 instead of blaming it on the last minute.
13:16 Remember,
13:17 the quotes say,
13:19 "In life, it's harder to forget,
13:22 but it's harder to regret."
13:24 Isn't that beautiful?
13:26 You saw how Eva looked earlier.
13:30 Really.
13:31 Grandpa and Natasha
13:33 defended me in front of all our colleagues.
13:36 You're so good, my child.
13:40 Let's do it.
13:41 I'll be the closest to your grandpa.
13:43 You'll be the closest to Natasha.
13:46 We'll be the closest.
13:48 We'll be the closest.
13:49 I miss my grandpa.
13:51 Manang!
13:52 I thought you were cleaning the garden.
13:55 Why are you here?
13:59 Good evening to you too, Eva.
14:04 Don't you have anything better to do
14:06 and you're here in the house?
14:09 Actually, you're wrong.
14:11 I'm here on purpose.
14:13 Grandpa and I are walking.
14:15 Grandpa is here.
14:17 Eva!
14:18 Where will Grandpa take me?
14:21 Eva,
14:22 that's between Anna Marie and me.
14:25 So don't ask where he'll take me.
14:29 It's going to be a night of M.O.s.
14:33 Oh, you're so pitiful.
14:36 We have a secret walk
14:38 and you're not going to join us.
14:44 So, how was your day?
14:46 It was okay.
14:47 Actually, it wasn't okay.
14:49 Chloe made me do it again.
14:51 But Nico was there to help me.
14:55 It was fun.
14:56 I didn't think we'd be friends.
14:59 Actually, he's really crazy
15:01 that we're okay.
15:03 Nico, we're okay.
15:04 I hope it's always like this.
15:06 Well, I can't promise you
15:09 that we'll always be okay, right?
15:11 We can't tell what's going to happen to us.
15:13 But there's one thing I can promise you.
15:15 When we're together,
15:17 I'll always make you happy.
15:19 I'll always protect you.
15:20 I promise.
15:22 Anyway,
15:25 is it okay if we don't go to the movie house?
15:27 We can't talk there.
15:29 I was thinking
15:30 we can just catch a DVD at home
15:33 so we can spend some time together.
15:36 It's okay with me,
15:38 as long as we're together.
15:40 I'll go ahead.
15:41 Excuse me, ma'am.
15:48 You're not allowed to enter here.
15:51 Huh?
15:52 Don't you remember me?
15:54 I'm Natasha.
15:55 Ma'am, you're not allowed.
15:57 Why?
15:58 Are you visiting hours?
16:00 No.
16:01 You're not allowed to enter here.
16:04 Are you mad?
16:06 Because if you want to pick up a fight,
16:08 I won't have the heart to let you go.
16:11 Again, again, again.
16:13 What's wrong with you two?
16:16 Why do you always fight
16:18 whenever you see each other?
16:20 You're like a newly laid-back egg.
16:24 You're not like your children,
16:30 Natasha and Bernadette.
16:33 Do you know that they're already in love?
16:37 Eva,
16:38 you should learn from your daughter.
16:42 Ana Marie,
16:45 you're the one who should stop being so annoying.
16:48 You know that
16:49 Reina is a bit of a bitch.
16:52 So, let's go, let's go.
16:54 Okay.
16:55 Bye, son.
16:56 Bye.
16:57 Take care, Grandpa.
16:58 Bye.
16:59 Don't stay up too late, okay?
17:01 No, I'm not going to stay up late, Grandpa.
17:06 Who is that?
17:07 Romualdo.
17:08 Arturo.
17:09 I'm sorry to bother you at a time like this,
17:12 but we have a problem.
17:14 What happened to my precious tank.
17:18 The media has been calling about it for a while now.
17:24 I don't know how they got it,
17:29 but this is a big story for them.
17:32 And if it worsens,
17:35 you can still be charged.
17:37 So, how do you plan to stop this?
17:40 Ma'am, Ma'am.
17:47 I've been here so many times.
17:50 Why don't you let me in?
17:52 Sir, Ma'am.
17:53 Get your hands off me.
17:55 I said I'm going in, okay?
17:57 Natasha?
17:59 Josh.
18:00 Josh.
18:01 What are you doing here?
18:03 Can you please tell this man,
18:05 "Makaibigan mo, kuno pwede akong pumasok dito?"
18:08 Go and tell him.
18:10 Oh my God.
18:19 Malaking skandal na naman 'to, Papa.
18:22 Iinit na naman ang mga mata ng pres sa pamilya natin.
18:25 Relax, Emma.
18:27 Don't worry about it.
18:30 Dadami lang ang kulubot mo sa buka.
18:33 Arturo, ikaw din.
18:35 Remember, wala ka ng buho.
18:38 Wala na malalagas diyan.
18:39 So, stop worrying.
18:41 Kayang-kaya kung nusutan ito.
18:44 So, kung wala na tayong problema,
18:47 gigimik na kami ni Anna Marie.
18:51 Yay!
18:52 Come on, Anna Marie.
18:53 Let's go, Papa.
18:54 Let's go.
18:55 We're gonna paint the town in rainbow colors.
18:59 Yeah!
19:00 Bye, Anna.
19:02 See you later.
19:03 Ingat.
19:04 Babu.
19:05 Babu!
19:06 Come on!
19:07 Yo!
19:08 Woo!
19:09 Oh, ano'ng ginagawa na naman 'to dito?
19:15 Akala ko tabas na kayo.
19:17 Ikaw, ano'ng ginagawa mo dito?
19:19 Akala ko ba hiniwalayan mo na siya?
19:22 Natake siya nagkabalikan na kami dito, Anna.
19:25 Kaya huwag kayo namang gulo.
19:27 Pwede.
19:28 Fine.
19:29 Pero, kailangan pa ba maging ganito?
19:32 Hindi ba ako pwede maging kaibigan ni Josh?
19:35 Natacha, pwede ba?
19:36 Kailangan magpanggap.
19:37 Alam mo naman na ayaw mo maging kaibigan ni Josh, eh.
19:40 Dahil gusto mo pa siya, mahal mo pa rin siya,
19:42 alam naman natin lahat 'yon, eh.
19:43 Fine.
19:44 You're right.
19:45 Gusto ko pa siya.
19:46 Of course.
19:47 He was supposed to be my husband, remember?
19:49 Come on, both of you.
19:50 Stop this already.
19:51 'Di ko kasasagodin 'yan.
19:55 [phone buzzing]
19:57 Si Chloe.
20:09 'Wag mo siya sabihin sa 'ya na magkasama tayo.
20:12 Yo, Chloe.
20:17 No, no.
20:20 I'm at the bar, drinking with other friends.
20:24 Don't worry.
20:25 'Pag makonta ako, sasabihin ko tawagan na kaagad.
20:28 Sige.
20:30 Bye.
20:31 So ano 'to?
20:36 Yata gawa mo na si Chloe.
20:38 Man, she's your girlfriend.
20:41 You can't hide from her forever.
20:43 Hindi para alam mo naman na hindi naman ganun ka-serioso 'yung...
20:48 kung ano man tawag mo sa...
20:51 meron kami, 'di ba?
20:53 Ako alam ko.
20:55 Na si Chloe.
20:56 Alam ba niya?
20:57 Para naman.
20:59 'Di ba kasi hindi mo pa-seriosoin si Chloe.
21:02 Mahal ka niya.
21:04 Plus, I'm sure you'd agree with me 'pag sinabi kong she's the perfect catch.
21:08 Hindi siya 'yung gusto ko, 'di ba?
21:15 Sino?
21:16 Si Diana.
21:18 Pare, alam kong challenge ka sa kanya, kaya alam kong gusto mo siya.
21:22 The question is, how much do you really like her?
21:26 Are you in love with her?
21:29 Oh, ba't parang natigilan ka?
21:36 It's a simple question.
21:38 Are you in love with Diana?
21:40 No, I'm not in love with Diana, okay?
21:44 Eh, ba't parati ka-apektado sa kanya?
21:46 Kala mo ba hindi kita napapansin?
21:49 Tinagtatanggol mo siya kay Chloe.
21:51 Tapos, iba na yung tingin mo sa kanya ngayon, eh.
21:55 'Yung concern na pinapakita mo, hindi na peke.
21:58 You know, let's just...
22:00 Can you just...
22:01 Let's drink. Come on. Enough.
22:03 Pare, wala tayo sa opisina ngayon, kaya pantay tayo.
22:07 Pwede kitang pagsabihan bilang kaibigan.
22:11 What's your point?
22:12 Pinapaalalaanan lang kita.
22:15 Pare, kasi baka mamaya lahat ng plinano niyo ng mama mo,
22:18 masira dahil dyan sa puso mo.
22:21 Just be careful, okay?
22:25 Stop.
22:31 Josh, I'm sorry. Hindi ako titikil. 'Cause you were mine first.
22:35 Hindi ako papatayos sa inaayon.
22:37 Natasha, please.
22:39 Nagsisimula na ulit kami ni Diana.
22:41 Tigilan mo na kami.
22:43 Ako ang nagpabawal sa'yo dito.
22:46 It's best we not see each other anymore, okay?
22:49 It's the best thing to do. It's the only thing we can do.
22:51 Josh, please.
22:53 Natasha!
22:54 Don't force me to get a restraining order against you.
22:58 Let's go.
23:01 Let's go.
23:02 Ang litrato po na nakita nyo ay galing po sa Thanksgiving party namin.
23:12 Mabait po kasi ang lolo ko sa lahat po ng mga tauhan ng tala,
23:16 maliit man o malaki, gano'n siya ka-friendly at approachable.
23:19 Bernadette discovered your lawless womanizing.
23:22 Dapat, ikaw yung tumatrabaho nun, hindi si Bernadette.
23:25 So ano, ganito lagi tayo at sitwasyon natin.
23:28 Lahat ng gagawin ko, lagi mo na lang si-check.
23:30 Wag ko nang dududahan mo pa ako.
23:32 Bakit kapag umayad mo, makapagbalikan sa'kin.
23:34 Thank you so much for what you did for me.
23:36 I must say, mahusay ka na talaga.
23:39 Ayoko siyempre masira ka sa mga mata ng mga tao.
23:42 Kaya'n kita kalab.
23:43 Enough of this drama. Go back to work and do good.
23:46 Yes, Lolo!
23:47 Boss, Chief, Lola Bells, I will do good!
23:49 Gusto ko naman na-reassure sa'kin dito na mahal niya ako.
23:53 Nalimahal ko din siya.
23:55 Laya, tama na yan. Nakakarami ka na.
23:57 Bye bye lang ako, no?
23:58 Five minutes lang, five minutes lang.
24:00 Okay, five minutes.
24:03 [music]
24:05 [music]
24:07 [music]
24:09 [music]
24:11 [music]
24:13 [music]
24:15 [music]