Hinamatsuri ep4 مترجم

  • l’année dernière

Category

📺
TV
Transcription
00:00 (soupir)
00:02 (musique)
00:31 (musique)
00:53 (musique)
01:15 (musique)
01:28 (musique)
01:48 (musique)
01:58 (musique)
02:21 (musique)
02:41 (musique)
02:54 (musique)
03:21 (musique)
03:43 (bruit de coup)
03:49 (musique)
03:56 (bruit de pas)
03:59 (soupir)
04:03 (musique)
04:05 (musique)
04:10 (musique)
04:15 (bruit de coup)
04:18 (musique)
04:31 (musique)
04:38 (musique)
04:44 (bruit de coup)
04:46 (bruit de coup)
04:48 (bruit de coup)
04:51 (bruit de coup)
04:54 (bruit de coup)
04:56 (bruit de coup)
04:57 (musique)
04:59 (musique)
05:03 (bruit de coup)
05:05 (musique)
05:07 (bruit de coup)
05:08 (musique)
05:09 (bruit de coup)
05:10 (musique)
05:11 (bruit de coup)
05:12 Tu peux me demander ce que je fais ?
05:14 Euh... Hina-chan, tu as mal ?
05:18 Hein ? Je suis en train de m'occuper de quelque chose en ce moment. Je suis chez moi.
05:24 Ah, c'est ça...
05:26 Alors, à plus tard.
05:28 Je ne connais pas le school...
05:31 Pourquoi ? Il est pas journé au travail mais il est chez lui ?
05:36 Mais on ne peut pas s'en occuper dans cette maison...
05:39 Hey, Hitomi !
05:42 Utako-san !
05:43 Je n'ai pas assez de personnes.
05:45 Tu peux m'aider ?
05:46 Quoi ?
05:47 Je peux en prendre un peu plus ?
05:53 Non, il y a d'autres personnes.
05:55 C'est une équipe.
05:57 Tché !
05:58 Ok, prochaine personne !
05:59 Je veux manger.
06:01 Hina-chan !
06:02 Utako...
06:03 Pourquoi tu es là ?
06:05 Je veux manger.
06:06 Allez, fais vite !
06:08 Ah, ok...
06:10 Voilà.
06:11 Allez, je vais y aller.
06:15 Attends !
06:17 C'est Hitomi-chan ? Je vais t'aider.
06:20 Non...
06:21 Hey, Hitomi !
06:22 Oui ?
06:23 Il a dit quelque chose de Hina-chan ?
06:26 Il a été touché ?
06:30 Oui.
06:31 Pourquoi il a fait ça ?
06:33 Vous n'avez pas vu la scène, vous ne pouvez pas dire.
06:36 Je ne sais pas combien il a pris pour le faire.
06:39 Il n'a pas de bénéfices.
06:41 Quoi ?
06:45 Il ne peut pas dire "bénéfice" à son enfant.
06:48 Il a peut-être pris la place où il habitait.
06:51 Je l'ai dit.
06:55 Je ne suis pas son père.
06:57 Je ne sais plus.
07:03 Si Hina avait apparu de l'air...
07:07 Hey, hey !
07:09 Ferme-la !
07:10 C'est quoi ce truc ?
07:12 C'est pas son père !
07:14 Qui êtes-vous ?
07:16 Je pense que c'est terrible.
07:18 Je n'ai pas de mots à dire.
07:20 Qui êtes-vous ?
07:31 Retournez ! Retournez ! Retournez !
07:47 Hitomi, prend le feu !
07:50 Oui.
07:51 Sam !
07:54 Oui !
07:55 Paye le prix de Nitta.
08:00 Je ne sais pas ce qui se passe avec Hina.
08:04 Hans a des solutions.
08:09 Il va bien.
08:11 Il est allé à la maison de la seule.
08:19 Il a une habitude bizarre.
08:21 Merde.
08:22 Hina.
08:28 Les feux ne sont pas gratuits.
08:30 Je veux plus.
08:32 Si tu vendais ce magasin, tu aurais de l'argent.
08:35 J'ai pas le temps.
08:36 J'ai perdu mon pote.
08:38 Tu n'en as plus ?
08:39 Je n'en peux plus.
08:41 Je mange des trucs de la nature et je me lève.
08:45 Je ne pense pas à la retour à la maison.
08:48 Je ne peux plus t'aider.
08:51 Je ne peux plus !
08:54 Quoi ?
08:55 Que vais-je faire ?
09:01 J'ai été bien quand j'ai acheté Nitta.
09:06 Mais comment vais-je l'acheter ?
09:10 J'étais la plus fière de mon existence.
09:17 Je n'ai pas d'argent.
09:22 Hein ?
09:23 C'était un super jour.
09:49 Il était fort.
09:50 Il avait toujours l'air de s'enfuir.
09:52 Son vocal...
09:53 Hey.
09:57 Qu'est-ce que c'est, Jo ?
09:59 Tu as entendu ce qu'on a dit ?
10:01 Oui.
10:02 Et la bande ?
10:04 J'ai plus à te demander.
10:06 Quoi ?
10:07 Si tu es avec lui,
10:13 tu es probablement avec Anzu.
10:16 Je ne suis pas vraiment inquiétude.
10:19 Je ne sais pas si c'est moi qui l'a tué.
10:23 Hein ? Anzu ?
10:24 Anzu ?
10:25 Pourquoi es-tu là ?
10:28 Je suis allé me coucher.
10:31 Tu es fou de courir dans un parc.
10:35 Je veux parler de Hina.
10:38 Tu me menaces aussi ?
10:41 Non.
10:43 Je me suis dit que tu as bien regardé Hina.
10:48 Je suis très étonnée.
10:51 Sérieusement ?
10:52 Hey !
10:54 C'est un homme sans-pareils.
11:00 Anzu, tu ne peux pas me faire ça.
11:10 Il n'y a pas de plan ou de trucs.
11:13 Hey, Hina !
11:21 Tu es vraiment une bonne personne.
11:24 On a toujours été la plus grande.
11:27 Mais on a perdu.
11:29 Tu veux qu'on fasse un déjeuner ?
11:31 Je veux pas.
11:33 Vraiment ?
11:34 Aniki, je sais où est Hina.
11:38 Tu devrais t'en occuper.
11:41 Tu fais mal à Hina.
11:44 Ok.
12:12 Merci à tous !
12:14 C'est un moment très important.
12:16 Mais on va finir par ce soir.
12:18 Je vais y aller.
12:19 Je vais y aller.
12:20 Le monde va y aller.
12:22 S.G.O.N !
12:25 Qu'est-ce que c'est ?
12:30 Si on en a tellement, on va devoir les envoyer.
12:33 On va se faire partir.
12:35 À demain !
12:38 On va y aller demain ?
12:40 On va y aller demain !
12:42 Qu'est-ce que c'est ?
12:52 C'est vraiment un moment très important.
12:55 On va se faire partir.
12:58 Qu'est-ce qu'il y a, Hina ?
13:01 Je suis désolée.
13:08 Je vais quitter le groupe.
13:11 Mais pourquoi ?
13:13 On va faire du Budo !
13:15 Arrête, Atsushi.
13:17 Regarde la tête de Hina.
13:19 Il y a quelque chose de très important.
13:25 Je ne peux pas.
13:29 On va fêter la nouvelle année de Hina !
13:36 Il est déjà en train de le faire.
13:40 Je suis désolé.
13:42 Tu ne peux pas entrer sans qu'il te rassemble.
13:47 Il est vraiment inquiétant.
13:59 Il est vraiment inquiétant.
14:01 Hina.
14:10 Nitta.
14:12 Pourquoi ? Je t'ai dit que j'étais impressionné.
14:17 Je suis désolée.
14:20 Tu n'es plus avec moi, tu as des choses à faire.
14:24 Mais je suis allée avec Nitta.
14:28 Et ?
14:31 Je veux rentrer chez moi.
14:33 Attends.
14:35 C'est ça.
14:37 C'est quoi, ce pot ?
14:41 C'est un mot de la vie.
14:44 C'est un signe de la paix ?
14:46 Ça a l'air chère.
14:48 C'est combien ?
14:49 2 900 yens.
14:51 Je n'avais pas l'intention de l'acheter, donc je l'ai acheté.
14:56 Nitta.
15:02 Que fais-tu ?
15:06 On va rentrer chez nous.
15:20 Je vais y aller.
15:22 Hé, ferme la porte plus doucement.
15:27 Bon sang.
15:29 Ces dernières années, il y a eu de plus en plus de boutiques qui ont refusé de vendre leurs yakuza.
15:40 C'est vraiment une vie difficile.
15:44 Est-ce vrai ?
15:46 Hum. C'est pas bon.
15:48 Je viens ici pour la première fois, mais je me suis fait bouffer.
15:52 Comme Nitta l'a dit, c'est peut-être parce que le boeuf est bon que ma bouche est légère.
15:57 Ça va bien, non ?
15:59 La vie d'un yakuza attend de toi à l'extérieur.
16:02 C'est pour ça que tu peux te faire confiance quand tu es ici.
16:07 Je suis sûre que tu as l'air de le faire.
16:14 Je peux venir ici de nouveau ?
16:17 Ces dernières années, on a dû être plus prudent avec nos étudiants.
16:22 Les parents et l'administration de l'éducation sont en colère.
16:26 Ça doit être dur, mais je suis sûre que certains d'entre eux regardent ton travail.
16:33 Hitomi-san... Merci.
16:38 Je suis heureuse de te voir.
16:41 J'ai fait du boeuf pour que les gens aient plaisir.
16:51 Mais je n'ai pas pu le manger.
16:54 Je me suis dit que je ne pourrais pas gagner de l'argent en me lèvant.
17:01 Je ne peux pas me lèver.
17:03 Je ne peux pas me lèver.
17:05 Je ne peux pas me lèver.
17:07 Je ne peux pas me lèver.
17:09 Je ne peux pas me lèver.
17:11 Je ne peux pas me lèver.
17:13 Je ne peux pas me lèver.
17:15 Je ne peux pas me lèver.
17:17 Je ne peux pas me lèver.
17:19 Je ne peux pas me lèver.
17:21 Je ne peux pas me lèver.
17:23 Je ne peux pas me lèver.
17:25 Je ne peux pas me lèver.
17:27 Je ne peux pas me lèver.
17:29 Je ne peux pas me lèver.
17:31 Je ne peux pas me lèver.
17:33 Je ne peux pas me lèver.
17:35 Je ne peux pas me lèver.
17:37 Je ne peux pas me lèver.
17:39 Je ne peux pas me lèver.
17:41 Je ne peux pas me lèver.
17:43 Je ne peux pas me lèver.
17:45 Je ne peux pas me lèver.
17:47 Je ne peux pas me lèver.
17:49 Je ne peux pas me lèver.
17:51 Je ne peux pas me lèver.
17:53 Je ne peux pas me lèver.
17:55 Je ne peux pas me lèver.
17:57 Je ne peux pas me lèver.
17:59 Je ne peux pas me lèver.
18:01 Je ne peux pas me lèver.
18:03 Je ne peux pas me lèver.
18:05 Je ne peux pas me lèver.
18:07 Je ne peux pas me lèver.
18:09 Je ne peux pas me lèver.
18:11 Je ne peux pas me lèver.
18:13 Je ne peux pas me lèver.
18:15 Je ne peux pas me lèver.
18:17 Je ne peux pas me lèver.
18:19 Je ne peux pas me lèver.
18:21 Je ne peux pas me lèver.
18:23 Je ne peux pas me lèver.
18:25 Tu es vraiment bourré, n'est-ce pas?
18:27 Oui, je me suis fait déchirer à cette heure.
18:29 Je l'ai là-bas.
18:31 Tu ne peux pas lui donner de la canne à boire?
18:36 Je l'ai toujours là-bas.
18:42 Mais je ne peux pas...
18:44 Le propriétaire vient souvent pour boire.
18:47 Mais il ne veut pas que tu fasses de la boule à cette heure.
18:52 Je suis vraiment bourré.
18:55 Je ne peux pas me lèver.
18:57 Quand je suis là-bas, tu peux me lèver.
19:00 Mais je ne peux pas me lèver.
19:03 C'est incroyable!
19:05 Ils sont tous là-bas!
19:07 Merci, Hitomi! Tu es vraiment incroyable!
19:09 Je ne fais rien de si grand.
19:12 C'est incroyable!
19:13 Je sais!
19:15 Ils viennent à la maison.
19:17 Ils m'ont dit qu'ils me donnaient des cadeaux.
19:20 Mais qui est ce Yoshi?
19:22 Je veux bien aller dormir.
19:29 Viens avec moi!
19:31 Je suis inquiète.
19:34 Comment vont ses parents?
19:36 Il doit être très pauvre.
19:38 Salut!
19:39 Ici!
19:41 C'est ici?
19:43 C'est ici!
19:47 Je suis au-dessus de la mer!
19:50 Quoi? Et qui est ce garçon?
19:53 Ah! Yoshi!
19:55 Yoshi?
19:56 C'est Hitomi. Je l'ai invité.
19:59 C'était Homeless.
20:01 C'est ton ami?
20:03 Oui.
20:05 Pour le moment.
20:07 C'est la première fois que je suis ton ami.
20:16 C'est ton ami?
20:18 C'est bien.
20:20 C'est lourd.
20:23 Mange! Mange!
20:25 C'est une remise de cadeau.
20:27 C'est plus grand que d'habitude.
20:29 Il coûte 200 yens.
20:31 Merci.
20:33 Et toi, Hitomi, combien tu gagne?
20:38 Je vends des cannes de verre.
20:41 Je gagne environ 600 yens par jour.
20:43 Je gagne environ ça en 30 minutes.
20:47 Moi aussi, je gagne environ ça.
20:50 Je vois.
20:51 Mais je viens de gagner 750 yens.
20:54 C'est incroyable, non?
20:56 C'est incroyable.
20:58 Le ramen...
21:00 Je ne peux pas manger.
21:03 Mais tu vas finir ton travail facilement.
21:06 Tu n'as pas besoin de marcher tout le jour.
21:09 Je peux jouer un peu.
21:13 Bien sûr.
21:15 On joue maintenant?
21:17 Maintenant?
21:19 C'est ton tour.
21:30 Comment je vais finir?
21:35 Pourquoi je fais ça?
21:38 Je suis fatiguée.
21:40 C'est dur.
21:42 Je ne peux plus.
21:48 Qu'est-ce qu'il y a avec Hitomi?
21:51 Hitomi?
21:53 Elle dort en se lève!
22:05 [Musique]
22:09 [Musique]
22:12 [Musique]
22:20 [Musique]
22:25 [Musique]
22:31 [Musique]
22:37 [Musique]
22:40 [Musique]
22:46 [Musique]
22:52 [Musique]
22:58 [Musique]
23:05 [Musique]
23:08 [Musique]
23:14 [Musique]
23:19 [Musique]
23:25 [Musique]
23:32 [Musique]
23:35 [Musique]