• last year
Hudutsuz Sevda - Episode 3 (English Subtitles)
Transcript
00:00:00 [MUSIC]
00:00:10 [MUSIC]
00:00:20 Ibrahim, I didn't sell you.
00:00:37 Then how did Tarik find my diary?
00:00:39 I don't know.
00:00:41 You're lying.
00:00:43 I don't lie, Halil Ibrahim.
00:00:45 It's obvious that you came here to hurt me.
00:00:52 Do what you want to me, but know that my only wish was to prevent bloodshed.
00:00:57 I won't hurt innocent people like your despicable brother.
00:01:00 What are you doing?
00:01:03 I have no problem with you.
00:01:07 But I will kill your father and brother.
00:01:09 Go and kill them.
00:01:13 Let them live what they have lived.
00:01:15 Kill their fathers in front of their children's eyes.
00:01:22 [MUSIC]
00:01:37 Why did you come here?
00:01:44 I don't understand.
00:01:46 Halil Ibrahim Karasu took my daughter and kidnapped her.
00:01:49 You know what happened next.
00:01:51 He wanted us to come here.
00:01:53 I don't understand.
00:01:55 He left the car here or left it here.
00:02:01 To confuse the target.
00:02:03 What is your target, Mr. Usta?
00:02:05 Let's go, Sergeant.
00:02:07 Yes, sir.
00:02:08 I'm sorry for the inconvenience. Have a nice day.
00:02:10 Have a nice day.
00:02:11 Look, I understand.
00:02:18 You're angry.
00:02:20 Your loved ones were hurt.
00:02:22 I understand. You want revenge.
00:02:24 But this is not possible.
00:02:26 Isn't it enough? The bloodshed, the pain you suffer.
00:02:29 I told them I would surrender to the gendarmerie.
00:02:35 As long as the innocent are not harmed.
00:02:39 They ambushed me.
00:02:41 And do you know where?
00:02:43 There's the bridge to the police station.
00:02:45 You and your family are not honorable.
00:02:49 They will pay for this.
00:02:53 I don't care if they pay.
00:02:55 They will say that their children will suffer.
00:02:58 They will say that they did wrong.
00:03:00 They will say that everyone deserves to be a prisoner of arrogance.
00:03:03 Even my father.
00:03:05 But there are women in there.
00:03:08 I have a brother.
00:03:10 My brother has children at the age of 18.
00:03:12 They are little.
00:03:14 They are not honorable.
00:03:16 I don't care.
00:03:19 The Gendarmerie is a military organization.
00:03:21 It is responsible for the security of the city.
00:03:23 It is responsible for the security of the city.
00:03:25 It is responsible for the security of the city.
00:03:27 It is responsible for the security of the city.
00:03:29 It is responsible for the security of the city.
00:03:31 It is responsible for the security of the city.
00:03:33 It is responsible for the security of the city.
00:03:35 It is responsible for the security of the city.
00:03:37 It is responsible for the security of the city.
00:03:39 It is responsible for the security of the city.
00:03:41 It is responsible for the security of the city.
00:03:43 It is responsible for the security of the city.
00:03:45 It is responsible for the security of the city.
00:03:47 It is responsible for the security of the city.
00:03:49 It is responsible for the security of the city.
00:03:51 It is responsible for the security of the city.
00:03:53 It is responsible for the security of the city.
00:03:55 It is responsible for the security of the city.
00:03:57 It is responsible for the security of the city.
00:03:59 It is responsible for the security of the city.
00:04:01 It is responsible for the security of the city.
00:04:03 It is responsible for the security of the city.
00:04:05 It is responsible for the security of the city.
00:04:07 It is responsible for the security of the city.
00:04:09 It is responsible for the security of the city.
00:04:11 It is responsible for the security of the city.
00:04:13 It is responsible for the security of the city.
00:04:15 It is responsible for the security of the city.
00:04:17 It is responsible for the security of the city.
00:04:19 It is responsible for the security of the city.
00:04:21 It is responsible for the security of the city.
00:04:23 It is responsible for the security of the city.
00:04:25 It is responsible for the security of the city.
00:04:27 It is responsible for the security of the city.
00:04:29 It is responsible for the security of the city.
00:04:31 It is responsible for the security of the city.
00:04:33 It is responsible for the security of the city.
00:04:35 It is responsible for the security of the city.
00:04:37 It is responsible for the security of the city.
00:04:39 It is responsible for the security of the city.
00:04:41 It is responsible for the security of the city.
00:04:43 It is responsible for the security of the city.
00:04:45 It is responsible for the security of the city.
00:04:47 It is responsible for the security of the city.
00:04:49 It is responsible for the security of the city.
00:04:51 It is responsible for the security of the city.
00:04:53 It is responsible for the security of the city.
00:04:55 It is responsible for the security of the city.
00:04:57 It is responsible for the security of the city.
00:04:59 It is responsible for the security of the city.
00:05:01 It is responsible for the security of the city.
00:05:03 It is responsible for the security of the city.
00:05:05 It is responsible for the security of the city.
00:05:07 It is responsible for the security of the city.
00:05:09 It is responsible for the security of the city.
00:05:11 It is responsible for the security of the city.
00:05:13 It is responsible for the security of the city.
00:05:15 It is responsible for the security of the city.
00:05:17 It is responsible for the security of the city.
00:05:19 It is responsible for the security of the city.
00:05:21 It is responsible for the security of the city.
00:05:23 It is responsible for the security of the city.
00:05:25 It is responsible for the security of the city.
00:05:27 It is responsible for the security of the city.
00:05:29 It is responsible for the security of the city.
00:05:31 It is responsible for the security of the city.
00:05:33 It is responsible for the security of the city.
00:05:35 It is responsible for the security of the city.
00:05:37 It is responsible for the security of the city.
00:05:39 It is responsible for the security of the city.
00:05:41 It is responsible for the security of the city.
00:05:43 It is responsible for the security of the city.
00:05:45 It is responsible for the security of the city.
00:05:47 It is responsible for the security of the city.
00:05:49 It is responsible for the security of the city.
00:05:51 It is responsible for the security of the city.
00:05:53 It is responsible for the security of the city.
00:05:55 It is responsible for the security of the city.
00:05:57 It is responsible for the security of the city.
00:05:59 It is responsible for the security of the city.
00:06:01 It is responsible for the security of the city.
00:06:03 It is responsible for the security of the city.
00:06:05 It is responsible for the security of the city.
00:06:07 It is responsible for the security of the city.
00:06:09 It is responsible for the security of the city.
00:06:11 It is responsible for the security of the city.
00:06:13 It is responsible for the security of the city.
00:06:15 It is responsible for the security of the city.
00:06:17 It is responsible for the security of the city.
00:06:19 It is responsible for the security of the city.
00:06:21 It is responsible for the security of the city.
00:06:23 It is responsible for the security of the city.
00:06:25 It is responsible for the security of the city.
00:06:27 It is responsible for the security of the city.
00:06:29 It is responsible for the security of the city.
00:06:31 It is responsible for the security of the city.
00:06:33 It is responsible for the security of the city.
00:06:35 It is responsible for the security of the city.
00:06:37 It is responsible for the security of the city.
00:06:39 It is responsible for the security of the city.
00:06:41 It is responsible for the security of the city.
00:06:43 It is responsible for the security of the city.
00:06:45 It is responsible for the security of the city.
00:06:47 It is responsible for the security of the city.
00:06:49 It is responsible for the security of the city.
00:06:51 It is responsible for the security of the city.
00:06:53 It is responsible for the security of the city.
00:06:55 It is responsible for the security of the city.
00:06:57 It is responsible for the security of the city.
00:06:59 It is responsible for the security of the city.
00:07:01 It is responsible for the security of the city.
00:07:03 It is responsible for the security of the city.
00:07:05 It is responsible for the security of the city.
00:07:07 It is responsible for the security of the city.
00:07:09 It is responsible for the security of the city.
00:07:11 It is responsible for the security of the city.
00:07:13 It is responsible for the security of the city.
00:07:15 It is responsible for the security of the city.
00:07:17 It is responsible for the security of the city.
00:07:19 It is responsible for the security of the city.
00:07:21 It is responsible for the security of the city.
00:07:23 It is responsible for the security of the city.
00:07:25 It is responsible for the security of the city.
00:07:27 It is responsible for the security of the city.
00:07:29 It is responsible for the security of the city.
00:07:31 It is responsible for the security of the city.
00:07:33 It is responsible for the security of the city.
00:07:35 It is responsible for the security of the city.
00:07:37 It is responsible for the security of the city.
00:07:39 It is responsible for the security of the city.
00:07:41 It is responsible for the security of the city.
00:07:43 It is responsible for the security of the city.
00:07:45 It is responsible for the security of the city.
00:07:47 It is responsible for the security of the city.
00:07:49 It is responsible for the security of the city.
00:07:51 It is responsible for the security of the city.
00:07:53 It is responsible for the security of the city.
00:07:55 It is responsible for the security of the city.
00:07:57 It is responsible for the security of the city.
00:07:59 It is responsible for the security of the city.
00:08:01 It is responsible for the security of the city.
00:08:03 It is responsible for the security of the city.
00:08:05 It is responsible for the security of the city.
00:08:07 It is responsible for the security of the city.
00:08:09 It is responsible for the security of the city.
00:08:11 It is responsible for the security of the city.
00:08:13 It is responsible for the security of the city.
00:08:15 It is responsible for the security of the city.
00:08:17 It is responsible for the security of the city.
00:08:19 It is responsible for the security of the city.
00:08:21 It is responsible for the security of the city.
00:08:23 It is responsible for the security of the city.
00:08:25 It is responsible for the security of the city.
00:08:27 It is responsible for the security of the city.
00:08:29 It is responsible for the security of the city.
00:08:31 It is responsible for the security of the city.
00:08:33 It is responsible for the security of the city.
00:08:35 It is responsible for the security of the city.
00:08:37 It is responsible for the security of the city.
00:08:39 It is responsible for the security of the city.
00:08:41 It is responsible for the security of the city.
00:08:43 It is responsible for the security of the city.
00:08:45 It is responsible for the security of the city.
00:08:47 It is responsible for the security of the city.
00:08:49 It is responsible for the security of the city.
00:08:51 It is responsible for the security of the city.
00:08:53 It is responsible for the security of the city.
00:08:55 Tomorrow, we will see what the prosecutor and the police chief will do.
00:09:01 We will not interfere with the prosecutor and the police chief.
00:09:06 We will not be enemies with the government.
00:09:08 We have a clear statement.
00:09:10 We have nothing to do with the subject.
00:09:13 We can say it here, we can express it in the police station.
00:09:16 The place does not matter to us.
00:09:19 Mom, what happened? Why did the police chief come?
00:09:21 The gentlemen will go to give a statement.
00:09:24 Okay.
00:09:26 I'm going to Yaila's house.
00:09:28 You should know.
00:09:29 It's Yaila's turn now.
00:09:31 Look what we have to do.
00:09:33 I'm going to stay away from your business.
00:09:37 Okay, my daughter.
00:09:39 Go wherever you want.
00:09:42 Sister, I will come with you.
00:09:44 Sister, I want to be alone.
00:09:50 Okay.
00:09:52 Zeyn.
00:10:21 Halil Ibrahim.
00:10:23 What are you doing here?
00:10:24 The police came to pick up the luggage.
00:10:26 You can get out of here with my car.
00:10:28 I'm going to go down and distract them.
00:10:30 You get in my car.
00:10:32 Blue pocket.
00:10:33 Okay.
00:10:34 Miss Zeynep.
00:10:46 Yes, Chota.
00:10:48 What's up? Are you going somewhere?
00:10:50 I'm going, but you're not coming. Can you give me my key?
00:10:53 Wait for me upstairs. I'll let you know.
00:10:59 Let's go to the back of the car.
00:11:04 Zeynep will give me the key.
00:11:06 I'll go with you.
00:11:08 Come on.
00:11:11 [Gunshot]
00:11:14 [Police radio chatter]
00:11:16 [ā™Ŗā™Ŗā™Ŗ]
00:11:43 I'm moving if you're ready.
00:11:45 I'm fine.
00:11:47 Osman.
00:12:02 Yes.
00:12:03 I'm hungry.
00:12:05 I hope this guy brings something from home.
00:12:09 Here.
00:12:10 Here he is.
00:12:15 His hands are empty.
00:12:17 Where are you?
00:12:21 Isn't Ali Ibrahim here?
00:12:23 No.
00:12:24 What are we going to do?
00:12:26 We'll wait here for two days.
00:12:28 Then we'll go to the air.
00:12:30 Osman.
00:12:31 The people will think you're ready to die.
00:12:34 What's wrong? Calm down.
00:12:36 What's there to be afraid of?
00:12:38 I'm not afraid of you.
00:12:40 I'm thinking.
00:12:44 If the enemy doesn't kill me,
00:12:46 Sema will.
00:12:48 Let's go.
00:12:50 I'll put out the fire.
00:13:05 I'll do everything.
00:13:07 Let Turan do it.
00:13:09 What can you do?
00:13:11 You should have called us.
00:13:16 We would have come.
00:13:18 You wasted the state's fuel.
00:13:20 Maybe you can help us.
00:13:22 We don't waste the state's fuel.
00:13:24 We're going to the air.
00:13:26 Let's go.
00:13:28 Let's go.
00:13:30 Let's go.
00:13:58 We're here to apologize.
00:14:00 We're here to tell you we're sorry.
00:14:02 What's the purpose of Zeynep?
00:14:04 Why did she do that?
00:14:06 She doesn't believe Levent is sorry.
00:14:09 Or my Zeynep is soft-hearted.
00:14:13 She forgives.
00:14:15 She forgives.
00:14:17 She doesn't believe.
00:14:19 We've gone far enough.
00:14:26 I'll go.
00:14:28 Don't stop.
00:14:30 Why are you doing this?
00:14:45 What?
00:14:47 Why are you risking yourself?
00:14:49 My family won't forgive you.
00:14:53 You're asking me why I'm helping you.
00:14:56 That's why I wanted to help you.
00:15:02 So that blood doesn't spill.
00:15:05 My family poisoned this world.
00:15:11 I'll turn their lives into a dungeon.
00:15:14 Nothing is over.
00:15:16 Everything is just beginning.
00:15:22 I'll go.
00:15:24 You can't. You're coming with me.
00:15:26 What do you mean?
00:15:28 They're looking for you.
00:15:30 They won't look for you in one place.
00:15:32 I'm taking you to Laila.
00:15:34 Are you crazy?
00:15:36 I would have killed you if I had left you.
00:15:39 That's not the case.
00:15:41 Our kids are waiting for me.
00:15:45 I have to go.
00:15:47 How can you be a bandit?
00:15:49 Didn't you make a plan to kill them?
00:15:53 Red roses end in the mountains
00:15:57 There is a cake in it
00:16:01 Worse than a bandit
00:16:05 O Usman and Halil Ibrahim
00:16:09 O Usman and Halil Ibrahim
00:16:13 To your curly hair
00:16:18 To your snow-covered lips
00:16:22 To your snow-covered lips
00:16:26 O Usman and Halil Ibrahim
00:16:30 There's no one here, right?
00:16:36 No, there isn't.
00:16:38 Have you ever been here alone?
00:16:41 Very.
00:16:43 Aren't you afraid of being alone in a desolate place like this?
00:16:47 I'm not afraid of anything but hurting my loved ones.
00:16:51 You think no one would dare to hurt you.
00:16:54 Aren't you afraid of wolves, birds, animals, bears?
00:16:58 You forgot me.
00:17:02 You didn't let me hang out in the first grade.
00:17:05 I was afraid of none of you.
00:17:07 Right.
00:17:10 I'm hungry.
00:17:12 It's getting cold. I'll light the fireplace.
00:17:26 I'll do it. Don't bother.
00:17:29 I'm angry. I haven't eaten anything.
00:17:36 I'll cook. Would you like some?
00:17:38 No, thanks.
00:17:40 How long has it been since you ate?
00:17:44 I'm not hungry. I'm just sleepy.
00:17:47 I haven't slept well for days.
00:17:49 I'll make dinner.
00:17:51 I'm hungry.
00:17:53 You said you were angry.
00:18:18 Did something happen before I got here?
00:18:20 No.
00:18:22 I got engaged but my fiancƩ doesn't accept it.
00:18:25 I heard your fiancƩ is Asiye and Cevat's nephew.
00:18:28 If we say your ex-fiancƩ...
00:18:31 ...you'll be speechless.
00:18:34 Whoever greets Ibrahim, knows him, helps him...
00:18:47 ...will regret being born to his mother.
00:18:50 Sit down while you're regretting.
00:18:53 Levent, I think you should regret it.
00:18:58 Get out of this job.
00:19:01 Get Zeynep's heart.
00:19:04 Mr. Rızlan, we're ready for your lawyer's statement.
00:19:11 Finally.
00:19:13 I'm so happy.
00:19:15 It's hard for my father to understand.
00:19:24 And to tell.
00:19:26 Actually, they got married because they loved each other.
00:19:30 But I think he loves Asiye more.
00:19:33 Is Tarik older than you?
00:19:36 Tarik is a week older than me.
00:19:39 My father's two wives are pregnant at the same time.
00:19:42 If not Asiye, I'd say he was doing something with Cevat.
00:19:46 But I can't give Tamer and Leyla to my feet.
00:19:49 You know, I have a little brother, Tuncay.
00:19:53 Why did your brother marry Asiye's nephew?
00:19:59 They love each other.
00:20:01 Of course, Asiye must have done everything to make my brother love her.
00:20:05 But they love each other sincerely.
00:20:08 So Asiye doesn't look like her aunt.
00:20:11 Even if she doesn't look like her aunt, she has an uncle, a mother.
00:20:14 The girl doesn't have a way out.
00:20:17 But she's a good person.
00:20:19 At least a good wife.
00:20:22 What about Levent?
00:20:24 How did that work out?
00:20:26 I got rid of the compulsion.
00:20:32 Thanks to Levent, I got rid of marrying a terrible man.
00:20:35 Who?
00:20:36 Yavuz.
00:20:38 My father's uncle's son's son.
00:20:41 The importers.
00:20:43 More precisely, they're in the arms trade.
00:20:46 When Levent came out, Yavuz couldn't speak.
00:20:51 Otherwise, history would have mercy.
00:20:53 That's why I've been through Levent so far.
00:20:56 But there's no turning back now.
00:20:58 The arms trade is official, isn't it?
00:21:05 How polite you are to say that.
00:21:09 They're in the arms trade.
00:21:12 Let me be clear.
00:21:16 Where are your uncles' workplaces and arms stores?
00:21:22 Why do you ask?
00:21:25 I'm going to continue this fight, Zeynep.
00:21:27 But I need weapons and ammunition.
00:21:31 I'll show you where the warehouse is.
00:21:34 You'll have an important purpose.
00:21:39 And you'll teach them a lesson without shedding a tear.
00:21:43 And maybe you won't have any doubts about me.
00:21:54 You'll be able to do what I say.
00:21:57 You'll understand if I'm sincere or not.
00:22:01 You'll understand if I'm sincere or not.
00:22:05 [ā™Ŗā™Ŗā™Ŗ]
00:22:09 [ā™Ŗā™Ŗā™Ŗ]
00:22:13 [ā™Ŗā™Ŗā™Ŗ]
00:22:16 [ā™Ŗā™Ŗā™Ŗ]
00:22:44 [speaking in Turkish]
00:22:47 [speaking in Turkish]
00:22:51 [speaking in Turkish]
00:22:55 [speaking in Turkish]
00:22:59 [speaking in Turkish]
00:23:03 [speaking in Turkish]
00:23:07 [speaking in Turkish]
00:23:11 [speaking in Turkish]
00:23:15 [speaking in Turkish]
00:23:19 [speaking in Turkish]
00:23:22 [speaking in Turkish]
00:23:26 [speaking in Turkish]
00:23:29 [speaking in Turkish]
00:23:33 [speaking in Turkish]
00:23:37 [speaking in Turkish]
00:23:41 [speaking in Turkish]
00:23:45 [speaking in Turkish]
00:23:49 [speaking in Turkish]
00:23:54 [speaking in Turkish]
00:23:57 [speaking in Turkish]
00:24:01 [speaking in Turkish]
00:24:04 [speaking in Turkish]
00:24:08 [speaking in Turkish]
00:24:12 [speaking in Turkish]
00:24:16 [speaking in Turkish]
00:24:21 [speaking in Turkish]
00:24:24 [speaking in Turkish]
00:24:28 [speaking in Turkish]
00:24:32 [speaking in Turkish]
00:24:36 [speaking in Turkish]
00:24:40 [speaking in Turkish]
00:24:44 [speaking in Turkish]
00:24:49 [speaking in Turkish]
00:24:52 [speaking in Turkish]
00:24:56 [speaking in Turkish]
00:25:00 [speaking in Turkish]
00:25:04 [speaking in Turkish]
00:25:08 [speaking in Turkish]
00:25:12 [speaking in Turkish]
00:25:17 [speaking in Turkish]
00:25:20 [speaking in Turkish]
00:25:24 [speaking in Turkish]
00:25:28 [speaking in Turkish]
00:25:32 [speaking in Turkish]
00:25:36 [speaking in Turkish]
00:25:40 [speaking in Turkish]
00:25:45 [speaking in Turkish]
00:25:48 [speaking in Turkish]
00:25:52 [speaking in Turkish]
00:25:56 [speaking in Turkish]
00:26:00 [speaking in Turkish]
00:26:04 [speaking in Turkish]
00:26:08 [speaking in Turkish]
00:26:13 [speaking in Turkish]
00:26:16 [speaking in Turkish]
00:26:20 [speaking in Turkish]
00:26:24 [speaking in Turkish]
00:26:28 [speaking in Turkish]
00:26:32 [speaking in Turkish]
00:26:36 [speaking in Turkish]
00:26:41 [speaking in Turkish]
00:26:44 [speaking in Turkish]
00:26:48 [speaking in Turkish]
00:26:52 [speaking in Turkish]
00:26:56 [speaking in Turkish]
00:27:00 [speaking in Turkish]
00:27:04 [speaking in Turkish]
00:27:09 [speaking in Turkish]
00:27:12 [speaking in Turkish]
00:27:16 [speaking in Turkish]
00:27:20 [speaking in Turkish]
00:27:24 [speaking in Turkish]
00:27:28 [speaking in Turkish]
00:27:32 [speaking in Turkish]
00:27:37 [speaking in Turkish]
00:27:40 [speaking in Turkish]
00:27:44 [speaking in Turkish]
00:27:48 [speaking in Turkish]
00:27:52 [speaking in Turkish]
00:27:56 [speaking in Turkish]
00:28:00 [speaking in Turkish]
00:28:05 [speaking in Turkish]
00:28:08 [speaking in Turkish]
00:28:12 [speaking in Turkish]
00:28:16 [speaking in Turkish]
00:28:20 [speaking in Turkish]
00:28:24 [speaking in Turkish]
00:28:28 [speaking in Turkish]
00:28:33 [speaking in Turkish]
00:28:36 [speaking in Turkish]
00:28:40 [speaking in Turkish]
00:28:44 [speaking in Turkish]
00:28:48 [speaking in Turkish]
00:28:52 [speaking in Turkish]
00:28:56 [speaking in Turkish]
00:29:01 [speaking in Turkish]
00:29:04 [speaking in Turkish]
00:29:08 [speaking in Turkish]
00:29:12 [speaking in Turkish]
00:29:16 [speaking in Turkish]
00:29:20 [speaking in Turkish]
00:29:24 [speaking in Turkish]
00:29:29 [speaking in Turkish]
00:29:32 [speaking in Turkish]
00:29:36 [speaking in Turkish]
00:29:40 [knocking on door]
00:29:44 [speaking in Turkish]
00:29:48 [speaking in Turkish]
00:29:52 [speaking in Turkish]
00:29:57 [speaking in Turkish]
00:30:00 [speaking in Turkish]
00:30:04 [speaking in Turkish]
00:30:08 [speaking in Turkish]
00:30:12 [speaking in Turkish]
00:30:16 [speaking in Turkish]
00:30:20 [speaking in Turkish]
00:30:25 [speaking in Turkish]
00:30:28 [speaking in Turkish]
00:30:32 [speaking in Turkish]
00:30:36 [speaking in Turkish]
00:30:40 [speaking in Turkish]
00:30:44 [speaking in Turkish]
00:30:48 [speaking in Turkish]
00:30:53 [speaking in Turkish]
00:30:56 [speaking in Turkish]
00:31:00 [speaking in Turkish]
00:31:04 [speaking in Turkish]
00:31:08 [speaking in Turkish]
00:31:12 [speaking in Turkish]
00:31:16 [speaking in Turkish]
00:31:21 [speaking in Turkish]
00:31:24 [speaking in Turkish]
00:31:28 [speaking in Turkish]
00:31:32 [speaking in Turkish]
00:31:36 [speaking in Turkish]
00:31:40 [speaking in Turkish]
00:31:44 [speaking in Turkish]
00:31:49 [speaking in Turkish]
00:31:52 [speaking in Turkish]
00:31:56 [speaking in Turkish]
00:32:00 [speaking in Turkish]
00:32:04 [speaking in Turkish]
00:32:08 [speaking in Turkish]
00:32:12 [speaking in Turkish]
00:32:17 [music]
00:32:20 [music]
00:32:23 [music]
00:32:26 [music]
00:32:30 [music]
00:32:34 [music]
00:32:38 [music]
00:32:42 [music]
00:32:46 [music]
00:32:51 [speaking in Turkish]
00:32:54 [speaking in Turkish]
00:32:58 [speaking in Turkish]
00:33:02 [speaking in Turkish]
00:33:06 [speaking in Turkish]
00:33:10 [music]
00:33:14 [music]
00:33:19 [speaking in Turkish]
00:33:22 [speaking in Turkish]
00:33:26 [speaking in Turkish]
00:33:30 [speaking in Turkish]
00:33:34 [speaking in Turkish]
00:33:38 [speaking in Turkish]
00:33:42 [speaking in Turkish]
00:33:47 [speaking in Turkish]
00:33:50 [speaking in Turkish]
00:33:54 [speaking in Turkish]
00:33:58 [speaking in Turkish]
00:34:02 [speaking in Turkish]
00:34:06 [speaking in Turkish]
00:34:10 [speaking in Turkish]
00:34:15 [speaking in Turkish]
00:34:18 [speaking in Turkish]
00:34:22 [speaking in Turkish]
00:34:26 [speaking in Turkish]
00:34:30 [speaking in Turkish]
00:34:34 [speaking in Turkish]
00:34:38 [speaking in Turkish]
00:34:43 [speaking in Turkish]
00:34:46 [speaking in Turkish]
00:34:50 [speaking in Turkish]
00:34:54 [speaking in Turkish]
00:34:58 [speaking in Turkish]
00:35:02 [speaking in Turkish]
00:35:06 [speaking in Turkish]
00:35:11 [speaking in Turkish]
00:35:14 [singing in Turkish]
00:35:18 [singing in Turkish]
00:35:22 [laughing]
00:35:26 [speaking in Turkish]
00:35:33 [speaking in Turkish]
00:35:38 [speaking in Turkish]
00:35:41 [music]
00:35:45 [speaking in Turkish]
00:36:02 [music]
00:36:07 [speaking in Turkish]
00:36:10 [speaking in Turkish]
00:36:14 [speaking in Turkish]
00:36:18 [speaking in Turkish]
00:36:22 [speaking in Turkish]
00:36:26 [speaking in Turkish]
00:36:30 [speaking in Turkish]
00:36:35 [speaking in Turkish]
00:36:38 [speaking in Turkish]
00:36:42 [speaking in Turkish]
00:36:46 [music]
00:36:50 [sighing]
00:36:54 [music]
00:36:58 [speaking in Turkish]
00:37:03 [speaking in Turkish]
00:37:06 [speaking in Turkish]
00:37:10 [speaking in Turkish]
00:37:14 [speaking in Turkish]
00:37:18 [speaking in Turkish]
00:37:22 [speaking in Turkish]
00:37:26 [speaking in Turkish]
00:37:31 [speaking in Turkish]
00:37:34 [speaking in Turkish]
00:37:38 [speaking in Turkish]
00:37:42 [music]
00:37:46 [speaking in Turkish]
00:37:50 [music]
00:37:54 [speaking in Turkish]
00:37:59 [speaking in Turkish]
00:38:02 [speaking in Turkish]
00:38:06 [speaking in Turkish]
00:38:10 [speaking in Turkish]
00:38:14 [speaking in Turkish]
00:38:18 [music]
00:38:22 [music]
00:38:27 [speaking in Turkish]
00:38:30 [speaking in Turkish]
00:38:33 [speaking in Turkish]
00:38:36 [speaking in Turkish]
00:38:39 [speaking in Turkish]
00:38:42 [speaking in Turkish]
00:38:45 [speaking in Turkish]
00:38:48 [speaking in Turkish]
00:38:51 [speaking in Turkish]
00:38:54 [speaking in Turkish]
00:38:58 [speaking in Turkish]
00:39:02 [speaking in Turkish]
00:39:06 [speaking in Turkish]
00:39:10 [speaking in Turkish]
00:39:14 [speaking in Turkish]
00:39:19 [speaking in Turkish]
00:39:22 [speaking in Turkish]
00:39:26 [speaking in Turkish]
00:39:30 [speaking in Turkish]
00:39:34 [speaking in Turkish]
00:39:38 [speaking in Turkish]
00:39:42 [speaking in Turkish]
00:39:47 [speaking in Turkish]
00:39:50 [speaking in Turkish]
00:39:54 [speaking in Turkish]
00:39:58 [speaking in Turkish]
00:40:02 [music]
00:40:06 [speaking in Turkish]
00:40:10 [speaking in Turkish]
00:40:15 [music]
00:40:18 [speaking in Turkish]
00:40:22 [music]
00:40:26 [speaking in Turkish]
00:40:30 [music]
00:40:34 [music]
00:40:38 [music]
00:40:43 [speaking in Turkish]
00:40:46 [speaking in Turkish]
00:40:50 [speaking in Turkish]
00:40:54 [speaking in Turkish]
00:40:58 [speaking in Turkish]
00:41:02 [speaking in Turkish]
00:41:06 [speaking in Turkish]
00:41:11 [speaking in Turkish]
00:41:14 [speaking in Turkish]
00:41:18 [speaking in Turkish]
00:41:22 [speaking in Turkish]
00:41:26 [speaking in Turkish]
00:41:30 [speaking in Turkish]
00:41:34 [speaking in Turkish]
00:41:39 [speaking in Turkish]
00:41:42 [speaking in Turkish]
00:41:46 [speaking in Turkish]
00:41:50 [speaking in Turkish]
00:41:54 [speaking in Turkish]
00:41:58 [speaking in Turkish]
00:42:02 [speaking in Turkish]
00:42:07 [speaking in Turkish]
00:42:10 [speaking in Turkish]
00:42:14 [speaking in Turkish]
00:42:18 [speaking in Turkish]
00:42:22 [speaking in Turkish]
00:42:26 [speaking in Turkish]
00:42:30 [speaking in Turkish]
00:42:35 [speaking in Turkish]
00:42:38 [speaking in Turkish]
00:42:42 [music]
00:42:46 [speaking in Turkish]
00:42:50 [speaking in Turkish]
00:42:54 [speaking in Turkish]
00:42:58 [speaking in Turkish]
00:43:03 [speaking in Turkish]
00:43:06 [speaking in Turkish]
00:43:10 [speaking in Turkish]
00:43:14 [speaking in Turkish]
00:43:18 [speaking in Turkish]
00:43:22 [speaking in Turkish]
00:43:26 [speaking in Turkish]
00:43:31 [speaking in Turkish]
00:43:34 [speaking in Turkish]
00:43:38 [speaking in Turkish]
00:43:42 [speaking in Turkish]
00:43:46 [speaking in Turkish]
00:43:50 [music]
00:43:54 [speaking in Turkish]
00:43:59 [speaking in Turkish]
00:44:02 [speaking in Turkish]
00:44:06 [speaking in Turkish]
00:44:10 [speaking in Turkish]
00:44:14 [speaking in Turkish]
00:44:18 [speaking in Turkish]
00:44:22 [speaking in Turkish]
00:44:27 [speaking in Turkish]
00:44:30 [speaking in Turkish]
00:44:34 [speaking in Turkish]
00:44:38 [speaking in Turkish]
00:44:42 [speaking in Turkish]
00:44:46 [speaking in Turkish]
00:44:50 [speaking in Turkish]
00:44:55 [speaking in Turkish]
00:44:58 [speaking in Turkish]
00:45:02 [speaking in Turkish]
00:45:06 [speaking in Turkish]
00:45:10 [speaking in Turkish]
00:45:14 [speaking in Turkish]
00:45:18 [speaking in Turkish]
00:45:23 [music]
00:45:26 [speaking in Turkish]
00:45:30 [speaking in Turkish]
00:45:33 [speaking in Turkish]
00:45:36 [speaking in Turkish]
00:45:40 [speaking in Turkish]
00:45:44 [speaking in Turkish]
00:45:48 [speaking in Turkish]
00:45:52 [speaking in Turkish]
00:45:56 [speaking in Turkish]
00:46:01 [speaking in Turkish]
00:46:04 [speaking in Turkish]
00:46:08 [speaking in Turkish]
00:46:12 [speaking in Turkish]
00:46:16 [phone ringing]
00:46:20 [speaking in Turkish]
00:46:24 [speaking in Turkish]
00:46:29 [speaking in Turkish]
00:46:32 [speaking in Turkish]
00:46:36 [speaking in Turkish]
00:46:40 [speaking in Turkish]
00:46:44 [speaking in Turkish]
00:46:48 [speaking in Turkish]
00:46:52 [speaking in Turkish]
00:46:57 [speaking in Turkish]
00:47:00 [speaking in Turkish]
00:47:04 [speaking in Turkish]
00:47:08 [speaking in Turkish]
00:47:12 [speaking in Turkish]
00:47:16 [speaking in Turkish]
00:47:20 [speaking in Turkish]
00:47:25 [speaking in Turkish]
00:47:28 [speaking in Turkish]
00:47:32 [speaking in Turkish]
00:47:36 [speaking in Turkish]
00:47:40 [speaking in Turkish]
00:47:44 [speaking in Turkish]
00:47:48 [speaking in Turkish]
00:47:53 [speaking in Turkish]
00:47:56 [speaking in Turkish]
00:48:00 [speaking in Turkish]
00:48:04 [speaking in Turkish]
00:48:08 [speaking in Turkish]
00:48:12 [speaking in Turkish]
00:48:16 [speaking in Turkish]
00:48:21 [speaking in Turkish]
00:48:24 [speaking in Turkish]
00:48:28 [speaking in Turkish]
00:48:32 [speaking in Turkish]
00:48:36 [speaking in Turkish]
00:48:40 [speaking in Turkish]
00:48:44 [speaking in Turkish]
00:48:49 [speaking in Turkish]
00:48:52 [speaking in Turkish]
00:48:56 [speaking in Turkish]
00:49:00 [speaking in Turkish]
00:49:04 [speaking in Turkish]
00:49:08 [speaking in Turkish]
00:49:12 [speaking in Turkish]
00:49:17 [speaking in Turkish]
00:49:20 [speaking in Turkish]
00:49:24 [speaking in Turkish]
00:49:28 [speaking in Turkish]
00:49:32 [speaking in Turkish]
00:49:36 [speaking in Turkish]
00:49:40 [speaking in Turkish]
00:49:45 [speaking in Turkish]
00:49:48 [speaking in Turkish]
00:49:52 [speaking in Turkish]
00:49:56 [speaking in Turkish]
00:50:00 [speaking in Turkish]
00:50:04 [speaking in Turkish]
00:50:08 [speaking in Turkish]
00:50:13 [speaking in Turkish]
00:50:16 [speaking in Turkish]
00:50:20 [speaking in Turkish]
00:50:24 [speaking in Turkish]
00:50:28 [speaking in Turkish]
00:50:32 [speaking in Turkish]
00:50:36 [speaking in Turkish]
00:50:41 [speaking in Turkish]
00:50:44 [speaking in Turkish]
00:50:48 [speaking in Turkish]
00:50:52 [speaking in Turkish]
00:50:56 [speaking in Turkish]
00:51:00 [speaking in Turkish]
00:51:04 [speaking in Turkish]
00:51:09 [speaking in Turkish]
00:51:12 [dramatic music]
00:51:16 [speaking in Turkish]
00:51:20 [speaking in Turkish]
00:51:24 [speaking in Turkish]
00:51:28 [speaking in Turkish]
00:51:32 [speaking in Turkish]
00:51:37 [speaking in Turkish]
00:51:40 [speaking in Turkish]
00:51:44 [speaking in Turkish]
00:51:48 [speaking in Turkish]
00:51:52 [speaking in Turkish]
00:51:56 [speaking in Turkish]
00:52:00 [dramatic music]
00:52:05 [speaking in Turkish]
00:52:08 [dramatic music]
00:52:12 [speaking in Turkish]
00:52:16 [dramatic music]
00:52:20 [speaking in Turkish]
00:52:24 [speaking in Turkish]
00:52:28 [speaking in Turkish]
00:52:33 [dramatic music]
00:52:36 [speaking in Turkish]
00:52:40 [speaking in Turkish]
00:52:44 [speaking in Turkish]
00:52:48 [dramatic music]
00:52:52 [speaking in Turkish]
00:52:56 [speaking in Turkish]
00:53:01 [speaking in Turkish]
00:53:04 [speaking in Turkish]
00:53:08 [dramatic music]
00:53:12 [dramatic music]
00:53:16 [dramatic music]
00:53:20 [dramatic music]
00:53:24 [speaking in Turkish]
00:53:29 [speaking in Turkish]
00:53:32 [speaking in Turkish]
00:53:36 [speaking in Turkish]
00:53:40 [speaking in Turkish]
00:53:44 [dramatic music]
00:53:48 [speaking in Turkish]
00:53:52 [speaking in Turkish]
00:53:57 [speaking in Turkish]
00:54:00 [speaking in Turkish]
00:54:04 [speaking in Turkish]
00:54:08 [speaking in Turkish]
00:54:12 [speaking in Turkish]
00:54:16 [speaking in Turkish]
00:54:20 [speaking in Turkish]
00:54:25 [speaking in Turkish]
00:54:28 [speaking in Turkish]
00:54:32 [speaking in Turkish]
00:54:36 [dramatic music]
00:54:40 [dramatic music]
00:54:44 [dramatic music]
00:54:48 [speaking in Turkish]
00:54:53 [speaking in Turkish]
00:54:56 [speaking in Turkish]
00:55:00 [speaking in Turkish]
00:55:04 [speaking in Turkish]
00:55:08 [speaking in Turkish]
00:55:12 [speaking in Turkish]
00:55:16 [dramatic music]
00:55:21 [dramatic music]
00:55:24 [dramatic music]
00:55:28 [dramatic music]
00:55:32 [dramatic music]
00:55:36 [dramatic music]
00:55:40 [dramatic music]
00:55:44 [dramatic music]
00:55:49 [dramatic music]
00:55:52 [speaking in Turkish]
00:55:56 [speaking in Turkish]
00:56:00 [speaking in Turkish]
00:56:04 [speaking in Turkish]
00:56:08 [speaking in Turkish]
00:56:12 [speaking in Turkish]
00:56:17 [dramatic music]
00:56:20 [speaking in Turkish]
00:56:24 [dramatic music]
00:56:28 [speaking in Turkish]
00:56:32 [speaking in Turkish]
00:56:36 [speaking in Turkish]
00:56:40 [speaking in Turkish]
00:56:45 [speaking in Turkish]
00:56:48 [dramatic music]
00:56:52 [speaking in Turkish]
00:56:56 [dramatic music]
00:57:00 [speaking in Turkish]
00:57:04 [dramatic music]
00:57:08 [dramatic music]
00:57:13 [dramatic music]
00:57:16 [dramatic music]
00:57:20 [dramatic music]
00:57:24 [speaking in Turkish]
00:57:28 [speaking in Turkish]
00:57:32 [speaking in Turkish]
00:57:36 [speaking in Turkish]
00:57:41 [speaking in Turkish]
00:57:44 [speaking in Turkish]
00:57:48 [speaking in Turkish]
00:57:52 [speaking in Turkish]
00:57:56 [speaking in Turkish]
00:58:00 [speaking in Turkish]
00:58:04 [speaking in Turkish]
00:58:09 [whistling]
00:58:12 [speaking in Turkish]
00:58:16 [speaking in Turkish]
00:58:20 [speaking in Turkish]
00:58:24 [speaking in Turkish]
00:58:28 [speaking in Turkish]
00:58:32 [speaking in Turkish]
00:58:37 [speaking in Turkish]
00:58:40 [speaking in Turkish]
00:58:44 [dramatic music]
00:58:48 [speaking in Turkish]
00:58:52 [speaking in Turkish]
00:58:56 [speaking in Turkish]
00:59:00 [speaking in Turkish]
00:59:05 [speaking in Turkish]
00:59:08 [speaking in Turkish]
00:59:12 [speaking in Turkish]
00:59:16 [speaking in Turkish]
00:59:20 [speaking in Turkish]
00:59:24 [dramatic music]
00:59:28 [dramatic music]
00:59:33 [dramatic music]
00:59:36 [dramatic music]
00:59:40 [dramatic music]
00:59:44 [speaking in Turkish]
00:59:48 [speaking in Turkish]
00:59:52 [dramatic music]
00:59:56 [dramatic music]
01:00:01 [speaking in Turkish]
01:00:04 [speaking in Turkish]
01:00:08 [speaking in Turkish]
01:00:12 [speaking in Turkish]
01:00:16 [speaking in Turkish]
01:00:20 [speaking in Turkish]
01:00:24 [speaking in Turkish]
01:00:29 [dramatic music]
01:00:32 [speaking in Turkish]
01:00:36 [speaking in Turkish]
01:00:40 [speaking in Turkish]
01:00:44 [speaking in Turkish]
01:00:48 [speaking in Turkish]
01:00:52 [speaking in Turkish]
01:00:57 [dramatic music]
01:01:00 [dramatic music]
01:01:04 [dramatic music]
01:01:08 [dramatic music]
01:01:12 [phone ringing]
01:01:16 [phone ringing]
01:01:20 [speaking in Turkish]
01:01:25 [dramatic music]
01:01:28 [speaking in Turkish]
01:01:32 [dramatic music]
01:01:36 [speaking in Turkish]
01:01:40 [dramatic music]
01:01:44 [speaking in Turkish]
01:01:48 [dramatic music]
01:01:53 [speaking in Turkish]
01:01:56 [dramatic music]
01:02:00 [speaking in Turkish]
01:02:04 [dramatic music]
01:02:08 [speaking in Turkish]
01:02:12 [dramatic music]
01:02:16 [speaking in Turkish]
01:02:21 [speaking in Turkish]
01:02:24 [dramatic music]
01:02:28 [dramatic music]
01:02:32 [speaking in Turkish]
01:02:36 [speaking in Turkish]
01:02:39 [speaking in Turkish]
01:02:42 [speaking in Turkish]
01:02:45 [speaking in Turkish]
01:02:48 [speaking in Turkish]
01:02:51 [speaking in Turkish]
01:02:54 [speaking in Turkish]
01:02:57 [speaking in Turkish]
01:03:00 [speaking in Turkish]
01:03:03 [speaking in Turkish]
01:03:06 [speaking in Turkish]
01:03:10 [speaking in Turkish]
01:03:14 [speaking in Turkish]
01:03:18 [speaking in Turkish]
01:03:22 [speaking in Turkish]
01:03:26 [speaking in Turkish]
01:03:31 [speaking in Turkish]
01:03:34 [speaking in Turkish]
01:03:38 [speaking in Turkish]
01:03:42 [speaking in Turkish]
01:03:46 [speaking in Turkish]
01:03:50 [speaking in Turkish]
01:03:54 [dramatic music]
01:03:59 [dramatic music]
01:04:02 [dramatic music]
01:04:06 [speaking in Turkish]
01:04:10 [dramatic music]
01:04:14 [speaking in Turkish]
01:04:18 [speaking in Turkish]
01:04:22 [speaking in Turkish]
01:04:27 [speaking in Turkish]
01:04:30 [speaking in Turkish]
01:04:34 [speaking in Turkish]
01:04:38 [speaking in Turkish]
01:04:42 [speaking in Turkish]
01:04:46 [speaking in Turkish]
01:04:50 [speaking in Turkish]
01:04:55 [speaking in Turkish]
01:04:58 [speaking in Turkish]
01:05:02 [speaking in Turkish]
01:05:06 [speaking in Turkish]
01:05:10 [dramatic music]
01:05:14 [speaking in Turkish]
01:05:18 [speaking in Turkish]
01:05:23 [dramatic music]
01:05:26 [speaking in Turkish]
01:05:30 [dramatic music]
01:05:34 [speaking in Turkish]
01:05:38 [speaking in Turkish]
01:05:42 [speaking in Turkish]
01:05:46 [speaking in Turkish]
01:05:51 [speaking in Turkish]
01:05:54 [speaking in Turkish]
01:05:58 [speaking in Turkish]
01:06:02 [dramatic music]
01:06:06 [speaking in Turkish]
01:06:10 [speaking in Turkish]
01:06:14 [speaking in Turkish]
01:06:19 [dramatic music]
01:06:22 [speaking in Turkish]
01:06:26 [speaking in Turkish]
01:06:30 [dramatic music]
01:06:34 [speaking in Turkish]
01:06:38 [dramatic music]
01:06:42 [speaking in Turkish]
01:06:47 [dramatic music]
01:06:50 [speaking in Turkish]
01:06:54 [speaking in Turkish]
01:06:58 [speaking in Turkish]
01:07:02 [dramatic music]
01:07:06 [speaking in Turkish]
01:07:10 [dramatic music]
01:07:15 [speaking in Turkish]
01:07:18 [dramatic music]
01:07:22 [speaking in Turkish]
01:07:26 [dramatic music]
01:07:30 [speaking in Turkish]
01:07:34 [speaking in Turkish]
01:07:38 [speaking in Turkish]
01:07:43 [speaking in Turkish]
01:07:46 [dramatic music]
01:07:50 [speaking in Turkish]
01:07:54 [dramatic music]
01:07:58 [speaking in Turkish]
01:08:02 [dramatic music]
01:08:06 [speaking in Turkish]
01:08:11 [speaking in Turkish]
01:08:14 [dramatic music]
01:08:18 [speaking in Turkish]
01:08:22 [dramatic music]
01:08:26 [speaking in Turkish]
01:08:30 [dramatic music]
01:08:34 [speaking in Turkish]
01:08:39 [dramatic music]
01:08:42 [speaking in Turkish]
01:08:46 [dramatic music]
01:08:50 [speaking in Turkish]
01:08:54 [dramatic music]
01:08:58 [speaking in Turkish]
01:09:02 [dramatic music]
01:09:07 [speaking in Turkish]
01:09:10 [speaking in Turkish]
01:09:14 [speaking in Turkish]
01:09:18 [dramatic music]
01:09:22 [speaking in Turkish]
01:09:26 [dramatic music]
01:09:30 [speaking in Turkish]
01:09:35 [dramatic music]
01:09:38 [dramatic music]
01:09:42 [dramatic music]
01:09:46 [dramatic music]
01:09:50 [dramatic music]
01:09:54 [dramatic music]
01:09:58 [speaking in Turkish]
01:10:03 [dramatic music]
01:10:06 [speaking in Turkish]
01:10:10 [speaking in Turkish]
01:10:14 [dramatic music]
01:10:18 [speaking in Turkish]
01:10:22 [dramatic music]
01:10:26 [speaking in Turkish]
01:10:31 [dramatic music]
01:10:34 [speaking in Turkish]
01:10:38 [speaking in Turkish]
01:10:42 [dramatic music]
01:10:46 [speaking in Turkish]
01:10:50 [dramatic music]
01:10:54 [speaking in Turkish]
01:10:59 [speaking in Turkish]
01:11:02 [dramatic music]
01:11:06 [singing in Turkish]
01:11:10 [singing in Turkish]
01:11:14 [singing in Turkish]
01:11:18 [singing in Turkish]
01:11:22 [singing in Turkish]
01:11:27 [singing in Turkish]
01:11:30 [singing in Turkish]
01:11:34 [singing in Turkish]
01:11:38 [singing in Turkish]
01:11:42 [singing in Turkish]
01:11:46 [singing in Turkish]
01:11:50 [singing in Turkish]
01:11:55 [singing in Turkish]
01:11:58 [singing in Turkish]
01:12:02 [singing in Turkish]
01:12:06 [singing in Turkish]
01:12:10 [dramatic music]
01:12:14 [dramatic music]
01:12:18 [dramatic music]
01:12:23 [dramatic music]
01:12:26 [dramatic music]
01:12:30 [dramatic music]
01:12:34 [dramatic music]
01:12:38 [dramatic music]
01:12:42 [dramatic music]
01:12:46 [dramatic music]
01:12:51 [dramatic music]
01:12:54 [dramatic music]
01:12:58 [dramatic music]
01:13:02 [dramatic music]
01:13:06 [dramatic music]
01:13:10 [dramatic music]
01:13:14 [dramatic music]
01:13:19 [dramatic music]
01:13:22 [dramatic music]
01:13:26 [dramatic music]
01:13:30 [dramatic music]
01:13:34 [dramatic music]
01:13:38 [speaking in Turkish]
01:13:42 [speaking in Turkish]
01:13:47 [speaking in Turkish]
01:13:50 [speaking in Turkish]
01:13:54 [speaking in Turkish]
01:13:58 [speaking in Turkish]
01:14:02 [dramatic music]
01:14:06 [dramatic music]
01:14:10 [dramatic music]
01:14:15 [dramatic music]
01:14:18 [dramatic music]
01:14:22 [speaking in Turkish]
01:14:26 [speaking in Turkish]
01:14:30 [speaking in Turkish]
01:14:34 [speaking in Turkish]
01:14:38 [speaking in Turkish]
01:14:43 [dramatic music]
01:14:46 [dramatic music]
01:14:50 [dramatic music]
01:14:54 [dramatic music]
01:14:58 [speaking in Turkish]
01:15:02 [dramatic music]
01:15:06 [speaking in Turkish]
01:15:11 [speaking in Turkish]
01:15:14 [speaking in Turkish]
01:15:18 [speaking in Turkish]
01:15:22 [speaking in Turkish]
01:15:26 [speaking in Turkish]
01:15:30 [dramatic music]
01:15:34 [speaking in Turkish]
01:15:39 [dramatic music]
01:15:42 [speaking in Turkish]
01:15:46 [dramatic music]
01:15:50 [dramatic music]
01:15:54 [dramatic music]
01:15:58 [dramatic music]
01:16:02 [dramatic music]
01:16:07 [dramatic music]
01:16:10 [dramatic music]
01:16:14 [dramatic music]
01:16:18 [dramatic music]
01:16:22 [dramatic music]
01:16:26 [dramatic music]
01:16:30 [dramatic music]
01:16:35 [speaking in Turkish]
01:16:38 [dramatic music]
01:16:42 [dramatic music]
01:16:46 [dramatic music]
01:16:50 [laughing]
01:16:54 [dramatic music]
01:16:58 [speaking in Turkish]
01:17:03 [speaking in Turkish]
01:17:06 [speaking in Turkish]
01:17:10 [speaking in Turkish]
01:17:14 [speaking in Turkish]
01:17:18 [laughing]
01:17:22 [dramatic music]
01:17:26 [speaking in Turkish]
01:17:31 [speaking in Turkish]
01:17:34 [speaking in Turkish]
01:17:38 [speaking in Turkish]
01:17:42 [dramatic music]
01:17:46 [speaking in Turkish]
01:17:50 [speaking in Turkish]
01:17:54 [speaking in Turkish]
01:17:59 [speaking in Turkish]
01:18:02 [speaking in Turkish]
01:18:06 [speaking in Turkish]
01:18:10 [speaking in Turkish]
01:18:14 [dramatic music]
01:18:18 [phone vibrating]
01:18:22 [speaking in Turkish]
01:18:27 [knocking]
01:18:30 [speaking in Turkish]
01:18:34 [dramatic music]
01:18:38 [dramatic music]
01:18:42 [speaking in Turkish]
01:18:46 [dramatic music]
01:18:50 [dramatic music]
01:18:55 [phone vibrating]
01:18:58 [dramatic music]
01:19:02 [speaking in Turkish]
01:19:06 [dramatic music]
01:19:10 [dramatic music]
01:19:14 [dramatic music]
01:19:18 [speaking in Turkish]
01:19:23 [dramatic music]
01:19:26 [dramatic music]
01:19:30 [dramatic music]
01:19:34 [dramatic music]
01:19:38 [dramatic music]
01:19:42 [dog barking]
01:19:46 [speaking in Turkish]
01:19:51 [dramatic music]
01:19:54 [dramatic music]
01:19:58 [dramatic music]
01:20:02 [dramatic music]
01:20:06 [dramatic music]
01:20:10 [dramatic music]
01:20:14 [dramatic music]
01:20:19 [dramatic music]
01:20:22 [dramatic music]
01:20:26 [speaking in Turkish]
01:20:30 [dramatic music]
01:20:34 [dramatic music]
01:20:38 [speaking in Turkish]
01:20:42 [dramatic music]
01:20:47 [speaking in Turkish]
01:20:50 [dramatic music]
01:20:54 [gunshots]
01:20:58 [gunshots]
01:21:02 [speaking in Turkish]
01:21:06 [dramatic music]
01:21:10 [speaking in Turkish]
01:21:15 [dramatic music]
01:21:18 [dramatic music]
01:21:22 [dramatic music]
01:21:26 [dramatic music]
01:21:30 [footsteps]
01:21:34 [speaking in Turkish]
01:21:38 [speaking in Turkish]
01:21:43 [footsteps]
01:21:46 [speaking in Turkish]
01:21:50 [speaking in Turkish]
01:21:54 [speaking in Turkish]
01:21:58 [speaking in Turkish]
01:22:02 [speaking in Turkish]
01:22:06 [speaking in Turkish]
01:22:11 [speaking in Turkish]
01:22:14 [dramatic music]
01:22:18 [speaking in Turkish]
01:22:22 [phone ringing]
01:22:26 [phone ringing]
01:22:30 [phone ringing]
01:22:34 [speaking in Turkish]
01:22:39 [dramatic music]
01:22:42 [speaking in Turkish]
01:22:46 [dramatic music]
01:22:50 [speaking in Turkish]
01:22:54 [speaking in Turkish]
01:22:58 [speaking in Turkish]
01:23:02 [speaking in Turkish]
01:23:07 [speaking in Turkish]
01:23:10 [speaking in Turkish]
01:23:14 [phone ringing]
01:23:18 [speaking in Turkish]
01:23:22 [dramatic music]
01:23:26 [speaking in Turkish]
01:23:30 [speaking in Turkish]
01:23:35 [phone ringing]
01:23:38 [speaking in Turkish]
01:23:42 [speaking in Turkish]
01:23:46 [dramatic music]
01:23:50 [speaking in Turkish]
01:23:54 [speaking in Turkish]
01:23:58 [speaking in Turkish]
01:24:03 [dramatic music]
01:24:06 [speaking in Turkish]
01:24:10 [speaking in Turkish]
01:24:14 [speaking in Turkish]
01:24:18 [speaking in Turkish]
01:24:22 [speaking in Turkish]
01:24:26 [speaking in Turkish]
01:24:31 [speaking in Turkish]
01:24:34 [speaking in Turkish]
01:24:38 [speaking in Turkish]
01:24:42 [speaking in Turkish]
01:24:46 [speaking in Turkish]
01:24:50 [speaking in Turkish]
01:24:54 [speaking in Turkish]
01:24:59 [dramatic music]
01:25:02 [speaking in Turkish]
01:25:06 [speaking in Turkish]
01:25:10 [speaking in Turkish]
01:25:14 [speaking in Turkish]
01:25:18 [speaking in Turkish]
01:25:22 [speaking in Turkish]
01:25:27 [speaking in Turkish]
01:25:30 [speaking in Turkish]
01:25:34 [speaking in Turkish]
01:25:38 [speaking in Turkish]
01:25:42 [dramatic music]
01:25:46 [speaking in Turkish]
01:25:50 [speaking in Turkish]
01:25:55 [dramatic music]
01:25:58 [speaking in Turkish]
01:26:02 [speaking in Turkish]
01:26:06 [speaking in Turkish]
01:26:10 [speaking in Turkish]
01:26:14 [speaking in Turkish]
01:26:18 [speaking in Turkish]
01:26:23 [speaking in Turkish]
01:26:26 [dramatic music]
01:26:30 [speaking in Turkish]
01:26:34 [speaking in Turkish]
01:26:38 [dramatic music]
01:26:42 [speaking in Turkish]
01:26:46 [dramatic music]
01:26:51 [speaking in Turkish]
01:26:54 [dramatic music]
01:26:58 [dramatic music]
01:27:02 [dramatic music]
01:27:06 [dramatic music]
01:27:10 [dramatic music]
01:27:14 [dramatic music]
01:27:19 [dramatic music]
01:27:22 [dramatic music]
01:27:26 [dramatic music]
01:27:30 [dramatic music]
01:27:34 [dramatic music]
01:27:38 [dramatic music]
01:27:42 [dramatic music]
01:27:47 [dramatic music]
01:27:50 [dramatic music]
01:27:54 [dramatic music]
01:27:58 [dramatic music]
01:28:02 [whistling]
01:28:06 [whistling]
01:28:10 [whistling]
01:28:15 [whistling]
01:28:18 [whistling]
01:28:22 [whistling]
01:28:26 [whistling]
01:28:30 [whistling]
01:28:34 [whistling]
01:28:38 [whistling]
01:28:43 [whistling]
01:28:46 [whistling]
01:28:50 [whistling]
01:28:54 [whistling]
01:28:58 [whistling]
01:29:02 [whistling]
01:29:06 [whistling]
01:29:11 [whistling]
01:29:14 [whistling]
01:29:18 [whistling]
01:29:22 [whistling]
01:29:26 [whistling]
01:29:30 [whistling]
01:29:34 [whistling]
01:29:39 [whistling]
01:29:42 [whistling]
01:29:46 [whistling]
01:29:50 [whistling]
01:29:54 [whistling]
01:29:58 [whistling]
01:30:02 [whistling]
01:30:07 [whistling]
01:30:10 [whistling]
01:30:14 [whistling]
01:30:18 [whistling]
01:30:22 [whistling]
01:30:26 [whistling]
01:30:30 [whistling]
01:30:35 [whistling]
01:30:38 [whistling]
01:30:42 [whistling]
01:30:46 [whistling]
01:30:50 [speaking in foreign language]
01:30:54 [speaking in foreign language]
01:30:58 [speaking in foreign language]
01:31:03 [speaking in foreign language]
01:31:06 [speaking in foreign language]
01:31:10 [speaking in foreign language]
01:31:14 [speaking in foreign language]
01:31:18 [speaking in foreign language]
01:31:22 [speaking in foreign language]
01:31:26 [speaking in foreign language]
01:31:31 [speaking in foreign language]
01:31:34 [speaking in foreign language]
01:31:38 [knocking]
01:31:42 [speaking in foreign language]
01:32:00 [speaking in foreign language]
01:32:03 [speaking in foreign language]
01:32:06 [speaking in foreign language]
01:32:10 [sighing]
01:32:14 [speaking in foreign language]
01:32:18 [speaking in foreign language]
01:32:22 [speaking in foreign language]
01:32:26 [speaking in foreign language]
01:32:31 [speaking in foreign language]
01:32:34 [speaking in foreign language]
01:32:38 [speaking in foreign language]
01:32:42 [speaking in foreign language]
01:32:46 [speaking in foreign language]
01:32:50 [speaking in foreign language]
01:32:54 [speaking in foreign language]
01:32:59 [speaking in foreign language]
01:33:02 [speaking in foreign language]
01:33:06 [speaking in foreign language]
01:33:10 [speaking in foreign language]
01:33:14 [speaking in foreign language]
01:33:18 [speaking in foreign language]
01:33:22 [speaking in foreign language]
01:33:27 [speaking in foreign language]
01:33:30 [speaking in foreign language]
01:33:34 [speaking in foreign language]
01:33:38 [speaking in foreign language]
01:33:42 [speaking in foreign language]
01:33:46 [speaking in foreign language]
01:33:50 [speaking in foreign language]
01:33:55 [speaking in foreign language]
01:33:59 [speaking in foreign language]
01:34:03 [sad music]
01:34:07 [crying]
01:34:10 [soft music]
01:34:28 [speaking in foreign language]
01:34:32 [speaking in foreign language]
01:34:37 [birds chirping]
01:34:40 [sniffing]
01:34:43 [speaking in foreign language]
01:34:47 [speaking in foreign language]
01:34:51 [speaking in foreign language]
01:34:56 [speaking in foreign language]
01:35:01 [speaking in foreign language]
01:35:06 [speaking in foreign language]
01:35:11 [birds chirping]
01:35:14 [speaking in foreign language]
01:35:20 [speaking in foreign language]
01:35:24 [speaking in foreign language]
01:35:29 [speaking in foreign language]
01:35:34 [speaking in foreign language]
01:35:39 [speaking in foreign language]
01:35:43 [speaking in foreign language]
01:35:47 [speaking in foreign language]
01:35:52 [speaking in foreign language]
01:35:57 [speaking in foreign language]
01:36:01 [speaking in foreign language]
01:36:06 [speaking in foreign language]
01:36:10 [speaking in foreign language]
01:36:15 [speaking in foreign language]
01:36:19 [speaking in foreign language]
01:36:24 [speaking in foreign language]
01:36:28 [speaking in foreign language]
01:36:33 [speaking in foreign language]
01:36:37 [speaking in foreign language]
01:36:41 [speaking in foreign language]
01:36:45 [speaking in foreign language]
01:36:49 [speaking in foreign language]
01:36:54 [speaking in foreign language]
01:36:59 [speaking in foreign language]
01:37:04 [speaking in foreign language]
01:37:09 [dramatic music]
01:37:12 [speaking in foreign language]
01:37:35 [dramatic music]
01:37:38 [speaking in foreign language]
01:37:43 [speaking in foreign language]
01:37:47 [dramatic music]
01:37:50 [speaking in foreign language]
01:37:55 [dramatic music]
01:37:58 [speaking in foreign language]
01:38:03 [dramatic music]
01:38:06 [dramatic music]
01:38:09 [dramatic music]
01:38:14 [dramatic music]
01:38:19 [dramatic music]
01:38:24 [dramatic music]
01:38:29 [dramatic music]
01:38:34 [dramatic music]
01:38:39 [dramatic music]
01:38:44 [dramatic music]
01:38:49 [dramatic music]
01:38:54 [dramatic music]
01:38:59 [speaking in foreign language]
01:39:04 [dramatic music]
01:39:09 [dramatic music]
01:39:14 [speaking in foreign language]
01:39:19 [dramatic music]
01:39:24 [dramatic music]
01:39:29 [dramatic music]
01:39:34 [speaking in foreign language]
01:39:39 [dramatic music]
01:39:44 [dramatic music]
01:39:49 [dramatic music]
01:39:54 [speaking in foreign language]
01:39:59 [dramatic music]
01:40:04 [speaking in foreign language]
01:40:09 [dramatic music]
01:40:14 [speaking in foreign language]
01:40:19 [dramatic music]
01:40:24 [speaking in foreign language]
01:40:29 [dramatic music]
01:40:34 [speaking in foreign language]
01:40:39 [dramatic music]
01:40:44 [speaking in foreign language]
01:40:49 [dramatic music]
01:40:54 [speaking in foreign language]
01:40:59 [dramatic music]
01:41:04 [speaking in foreign language]
01:41:09 [dramatic music]
01:41:14 [speaking in foreign language]
01:41:19 [dramatic music]
01:41:24 [speaking in foreign language]
01:41:29 [dramatic music]
01:41:34 [speaking in foreign language]
01:41:39 [dramatic music]
01:41:44 [speaking in foreign language]
01:41:49 [speaking in foreign language]
01:41:54 [dramatic music]
01:41:59 [speaking in foreign language]
01:42:04 [dramatic music]
01:42:09 [speaking in foreign language]
01:42:14 [dramatic music]
01:42:19 [dramatic music]
01:42:24 [dramatic music]
01:42:29 [speaking in foreign language]
01:42:34 [dramatic music]
01:42:39 [speaking in foreign language]
01:42:44 [speaking in foreign language]
01:42:49 [dramatic music]
01:42:54 [speaking in foreign language]
01:42:59 [dramatic music]
01:43:04 [speaking in foreign language]
01:43:09 [dramatic music]
01:43:14 [speaking in foreign language]
01:43:19 [speaking in foreign language]
01:43:24 [dramatic music]
01:43:29 [speaking in foreign language]
01:43:34 [dramatic music]
01:43:39 [speaking in foreign language]
01:43:44 [dramatic music]
01:43:49 [speaking in foreign language]
01:43:54 [speaking in foreign language]
01:43:59 [dramatic music]
01:44:04 [speaking in foreign language]
01:44:09 [dramatic music]
01:44:14 [dramatic music]
01:44:19 [speaking in foreign language]
01:44:24 [dramatic music]
01:44:29 [speaking in foreign language]
01:44:34 [dramatic music]
01:44:39 [speaking in foreign language]
01:44:44 [dramatic music]
01:44:49 [speaking in foreign language]
01:44:54 [dramatic music]
01:44:59 [speaking in foreign language]
01:45:04 [dramatic music]
01:45:09 [speaking in foreign language]
01:45:14 [dramatic music]
01:45:19 [speaking in foreign language]
01:45:24 [dramatic music]
01:45:29 [speaking in foreign language]
01:45:34 [dramatic music]
01:45:39 [speaking in foreign language]
01:45:44 [dramatic music]
01:45:49 [speaking in foreign language]
01:45:54 [dramatic music]
01:45:59 [dramatic music]
01:46:04 [speaking in foreign language]
01:46:09 [dramatic music]
01:46:14 [speaking in foreign language]
01:46:19 [dramatic music]
01:46:24 [speaking in foreign language]
01:46:29 [dramatic music]
01:46:34 [dramatic music]
01:46:39 [dramatic music]
01:46:44 [dramatic music]
01:46:49 [dramatic music]
01:46:54 [speaking in foreign language]
01:46:59 [dramatic music]
01:47:04 [speaking in foreign language]
01:47:09 [dramatic music]
01:47:14 [dramatic music]
01:47:19 [dramatic music]
01:47:24 [dramatic music]
01:47:29 [speaking in foreign language]
01:47:34 [speaking in foreign language]
01:47:39 [speaking in foreign language]
01:47:44 [dramatic music]
01:47:49 [dramatic music]
01:47:54 [dramatic music]
01:47:59 [dramatic music]
01:48:04 [dramatic music]
01:48:09 [dramatic music]
01:48:14 [dramatic music]
01:48:19 [dramatic music]
01:48:24 [dramatic music]
01:48:29 [dramatic music]
01:48:34 [dramatic music]
01:48:39 [dramatic music]
01:48:44 [dramatic music]
01:48:49 [dramatic music]
01:48:54 [dramatic music]
01:48:59 [dramatic music]
01:49:04 [speaking in foreign language]
01:49:09 [dramatic music]
01:49:14 [dramatic music]
01:49:19 [speaking in foreign language]
01:49:24 [dramatic music]
01:49:29 [speaking in foreign language]
01:49:34 [dramatic music]
01:49:39 [speaking in foreign language]
01:49:44 [dramatic music]
01:49:49 [speaking in foreign language]
01:49:54 [dramatic music]
01:49:59 [dramatic music]
01:50:04 [dramatic music]
01:50:09 [speaking in foreign language]
01:50:14 (speaking in foreign language)
01:50:18 (speaking in foreign language)
01:50:22 (speaking in foreign language)
01:50:27 (speaking in foreign language)
01:50:31 (speaking in foreign language)
01:50:35 (speaking in foreign language)
01:50:39 (speaking in foreign language)
01:50:42 (speaking in foreign language)
01:50:46 (speaking in foreign language)
01:50:50 (speaking in foreign language)
01:50:54 (speaking in foreign language)
01:50:58 (dramatic music)
01:51:01 (speaking in foreign language)
01:51:05 (dramatic music)
01:51:08 (speaking in foreign language)
01:51:16 (dramatic music)
01:51:19 (speaking in foreign language)
01:51:23 (dramatic music)
01:51:39 (dramatic music)
01:51:42 (dramatic music)
01:51:45 (dramatic music)
01:51:47 (dramatic music)
01:51:50 (speaking in foreign language)
01:52:16 (dramatic music)
01:52:19 (speaking in foreign language)
01:52:22 (dramatic music)
01:52:28 (speaking in foreign language)
01:52:41 (dramatic music)
01:52:44 (gun firing)
01:52:59 (gun firing)
01:53:04 (speaking in foreign language)
01:53:07 (dramatic music)
01:53:10 (speaking in foreign language)
01:53:17 (dramatic music)
01:53:19 (dramatic music)
01:53:22 (speaking in foreign language)
01:53:38 (speaking in foreign language)
01:53:42 (dramatic music)
01:53:55 (speaking in foreign language)
01:54:07 (dramatic music)
01:54:10 (gun firing)
01:54:19 (speaking in foreign language)
01:54:28 (dramatic music)
01:54:31 (dramatic music)
01:54:34 (speaking in foreign language)
01:54:50 (dramatic music)
01:55:00 (speaking in foreign language)
01:55:04 (dramatic music)
01:55:07 (speaking in foreign language)
01:55:13 (dramatic music)
01:55:31 (dramatic music)
01:55:34 (dramatic music)
01:55:36 (dramatic music)
01:55:39 (whistling)
01:56:04 (dramatic music)
01:56:07 (whistling)
01:56:31 (speaking in foreign language)
01:56:33 (whistling)
01:56:35 (dramatic music)
01:56:38 (speaking in foreign language)
01:57:05 (dramatic music)
01:57:08 (speaking in foreign language)
01:57:14 (dramatic music)
01:57:17 (gun firing)
01:57:38 (speaking in foreign language)
01:57:44 (dramatic music)
01:57:47 (dramatic music)
01:57:50 (speaking in foreign language)
01:57:53 (dramatic music)
01:58:16 (dramatic music)
01:58:19 (speaking in foreign language)
01:58:37 (dramatic music)
01:58:40 (speaking in foreign language)
01:58:47 (dramatic music)
01:58:50 (speaking in foreign language)
01:58:54 (speaking in foreign language)
01:58:58 (speaking in foreign language)
01:59:02 (speaking in foreign language)
01:59:05 (speaking in foreign language)
01:59:09 (speaking in foreign language)
01:59:13 (speaking in foreign language)
01:59:17 (speaking in foreign language)
01:59:23 (speaking in foreign language)
01:59:31 (speaking in foreign language)
01:59:41 (dramatic music)
01:59:44 (speaking in foreign language)
01:59:48 (dramatic music)
01:59:51 (speaking in foreign language)
01:59:58 (singing in foreign language)
02:00:17 (singing in foreign language)
02:00:22 (singing in foreign language)
02:00:26 (singing in foreign language)
02:00:30 (singing in foreign language)
02:00:35 (singing in foreign language)
02:00:39 (singing in foreign language)
02:00:43 (singing in foreign language)
02:00:47 (singing in foreign language)
02:00:51 (singing in foreign language)
02:01:18 (dramatic music)
02:01:20 (speaking in foreign language)
02:01:40 (dramatic music)
02:01:42 (singing in foreign language)
02:01:56 (singing in foreign language)
02:02:00 (singing in foreign language)
02:02:04 (singing in foreign language)
02:02:29 (singing in foreign language)
02:02:33 (singing in foreign language)
02:02:38 (singing in foreign language)
02:02:41 (dramatic music)
02:02:58 (singing in foreign language)
02:03:01 (dramatic music)
02:03:04 (singing in foreign language)
02:03:17 (singing in foreign language)
02:03:21 (singing in foreign language)
02:03:48 (dramatic music)
02:03:51 (chiming)
02:04:10 (bells chiming)

Recommended