• last year

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 On the way to Necrin City, our heroes will meet an unexpected information exchange between Iris and Sile.
00:08 Come on, kids, can't you remember me?
00:17 Viggo!
00:18 Never! The only thing you're going to do is try to win, of course.
00:22 Isn't that the goal anyway?
00:24 You're just a kid, Ash. I don't want you to use the Volt Strike on Axiom to win.
00:30 Okay, then, no Volt Strike.
00:32 Shut up and just watch.
00:35 Okay, I hear you.
00:36 You're getting impatient to start, aren't you, Axiom?
00:41 Come on, show me and let's get started.
00:44 As you wish. I'm Sage. I'm providing them with the service they want.
00:48 What do you mean? What does that mean?
00:51 Watch and learn.
00:52 I'm still a kid, kid.
00:55 Axiom, Axiom!
00:56 Axiom!
00:57 It's hard when you start traveling
01:00 It's hard to find your way and make friends
01:04 There's nothing you can't do
01:07 Because power is always on the sidelines
01:11 It's not always easy
01:14 Don't be surprised by the heart and the spirit
01:18 And you can't win, you can't choose
01:22 Start the adventure, Pokémon!
01:27 Pokémon Black and White
01:31 The Things Axiom Does
01:35 Wait, Axiom, kick him!
01:40 Axiom, Axiom, Axiom!
01:43 Now, Sage, punch him. Be gentle.
01:46 Huh? Gentle?
01:51 No!
01:52 No!
01:54 No, Axiom!
01:58 What was that?
02:00 Are you okay, Axiom?
02:03 If we went too far, forgive us.
02:08 Sage, don't forget to do what you can because we're in training.
02:11 So, is this a training match?
02:13 That's right. That's what they asked from us.
02:15 This training is not a difficult thing to get used to the Axiom matches.
02:20 That's why I promised to use all my moves softly.
02:23 I don't use more than 120.
02:25 And you call this a match?
02:27 No problem.
02:28 Sometimes it's a good way to get used to the matches.
02:32 Sometimes, is it?
02:34 It's much more fun to play a match with all your strength.
02:37 And that's why Ash is so childish.
02:40 Silent and Pensake are gentlemen.
02:43 They don't mind adjusting their power to us.
02:45 It's a privilege for us to be at the service of you and Axiom.
02:48 Hey, I just thought about it.
02:51 I see you two for the first time in a match.
02:54 Ash, I recommend that you let Iris and Axiom do whatever they want.
03:00 Okay, whatever.
03:02 Can you keep going?
03:05 Axiom, you're so strong.
03:10 Yes, throw them, Axiom.
03:13 Okay, where were we then?
03:16 One more time.
03:19 Now Pensake, stop him.
03:22 Axiom, there's no doubt that he didn't cut him.
03:27 Okay.
03:28 Come on, Silent, be serious.
03:31 I'm serious.
03:32 This is used all the time in sports hall matches.
03:35 First, stop your opponent's move and then attack from a certain distance.
03:39 Pensake, left hook.
03:45 Axiom.
03:46 Axiom, Axiom, Axiom.
03:48 Iris, doesn't Axiom know any other move than this?
03:50 He knows, but it's no use to them.
03:53 What? Why do you say that? Why don't you use them?
03:56 Thank you, I don't need advice.
03:59 My advice is to let me play my match and be quiet.
04:02 Watch out.
04:05 Come on, Pensake.
04:14 You know, I've never seen a left hook like this before.
04:17 Axiom, Axiom, Axiom.
04:20 Axiom, are you okay?
04:23 I'm fine.
04:25 Axiom.
04:26 You know, learning what kind of moves you should use is an important part of education.
04:30 That's why you can't try a different move at once.
04:33 Be quiet. You think I don't know that anyway.
04:36 What I'm trying to say is that if you don't fight like it's a real match,
04:39 Axiom can never get stronger.
04:41 You think you know everything.
04:44 I want you to show me a real move.
04:46 Great. That's what I wanted to see. I can't wait.
04:49 Okay, we're gonna do it, right, Axiom?
04:51 Axiom.
04:53 Yes, show them how to fight, Axiom.
04:56 Axiom, use the dragon kiss.
04:59 [dramatic music]
05:02 ♪ ♪
05:12 Axiom.
05:14 [dramatic music]
05:17 ♪ ♪
05:20 You...
05:22 You...
05:23 [gasps]
05:25 [speaking foreign language]
05:28 [laughs]
05:31 [speaking foreign language]
05:34 [speaking foreign language]
05:37 [speaking foreign language]
05:39 [laughs] Axiom.
05:42 [dramatic music]
05:45 ♪ ♪
05:50 [speaking foreign language]
05:53 [speaking foreign language]
05:56 [speaking foreign language]
05:59 [speaking foreign language]
06:02 [speaking foreign language]
06:05 [speaking foreign language]
06:08 [speaking foreign language]
06:11 [speaking foreign language]
06:14 [speaking foreign language]
06:17 [speaking foreign language]
06:20 (speaking in foreign language)
06:24 (speaking in foreign language)
06:28 (speaking in foreign language)
06:32 (speaking in foreign language)
06:37 (speaking in foreign language)
06:41 (speaking in foreign language)
06:45 (speaking in foreign language)
06:49 (speaking in foreign language)
06:53 (speaking in foreign language)
06:56 (speaking in foreign language)
07:00 (speaking in foreign language)
07:04 (speaking in foreign language)
07:10 (speaking in foreign language)
07:16 (speaking in foreign language)
07:24 (speaking in foreign language)
07:31 (speaking in foreign language)
07:35 (speaking in foreign language)
07:39 (speaking in foreign language)
07:43 (speaking in foreign language)
07:47 (speaking in foreign language)
07:51 (speaking in foreign language)
07:55 (speaking in foreign language)
07:58 (speaking in foreign language)
08:02 (speaking in foreign language)
08:07 (speaking in foreign language)
08:11 (speaking in foreign language)
08:23 (speaking in foreign language)
08:29 (speaking in foreign language)
08:35 (speaking in foreign language)
08:40 (speaking in foreign language)
08:44 (speaking in foreign language)
08:48 (speaking in foreign language)
08:54 (speaking in foreign language)
09:00 (speaking in foreign language)
09:12 (speaking in foreign language)
09:15 (speaking in foreign language)
09:19 (speaking in foreign language)
09:23 (speaking in foreign language)
09:27 (dramatic music)
09:52 (speaking in foreign language)
09:57 (speaking in foreign language)
10:02 (speaking in foreign language)
10:07 (speaking in foreign language)
10:11 (speaking in foreign language)
10:15 (speaking in foreign language)
10:22 (speaking in foreign language)
10:26 (speaking in foreign language)
10:33 (speaking in foreign language)
10:41 (speaking in foreign language)
10:45 (speaking in foreign language)
11:08 (sighing)
11:10 (speaking in foreign language)
11:14 (speaking in foreign language)
11:27 (speaking in foreign language)
11:31 (speaking in foreign language)
11:42 (speaking in foreign language)
11:53 (screaming)
11:55 (speaking in foreign language)
12:03 (grunting)
12:08 (speaking in foreign language)
12:16 (grunting)
12:23 (speaking in foreign language)
12:27 (screaming)
12:31 (speaking in foreign language)
12:46 (dramatic music)
12:52 (speaking in foreign language)
12:56 (speaking in foreign language)
13:14 (speaking in foreign language)
13:18 (speaking in foreign language)
13:27 (screaming)
13:36 (speaking in foreign language)
13:41 (grunting)
13:43 (speaking in foreign language)
13:49 (speaking in foreign language)
14:02 (grunting)
14:07 (grunting)
14:11 (screaming)
14:13 (grunting)
14:16 (screaming)
14:21 (speaking in foreign language)
14:29 (grunting)
14:33 (speaking in foreign language)
14:37 (grunting)
14:39 (speaking in foreign language)
14:43 (dramatic music)
14:58 (dramatic music)
15:01 (speaking in foreign language)
15:12 (speaking in foreign language)
15:19 (speaking in foreign language)
15:23 (speaking in foreign language)
15:32 (speaking in foreign language)
15:44 (speaking in foreign language)
15:48 (speaking in foreign language)
15:52 (screaming)
16:09 (speaking in foreign language)
16:15 (speaking in foreign language)
16:19 (speaking in foreign language)
16:30 (speaking in foreign language)
16:36 (grunting)
16:42 (speaking in foreign language)
16:46 (screaming)
17:00 (speaking in foreign language)
17:06 (grunting)
17:08 (screaming)
17:11 (dramatic music)
17:13 (speaking in foreign language)
17:22 (screaming)
17:29 (speaking in foreign language)
17:39 (grunting)
17:41 (speaking in foreign language)
17:47 (grunting)
17:53 (explosion)
17:56 (grunting)
18:02 (speaking in foreign language)
18:08 (grunting)
18:12 (grunting)
18:14 (screaming)
18:19 (screaming)
18:22 (speaking in foreign language)
18:30 (speaking in foreign language)
18:34 (speaking in foreign language)
18:41 (speaking in foreign language)
18:46 (dramatic music)
18:50 (speaking in foreign language)
18:54 (speaking in foreign language)
18:59 (speaking in foreign language)
19:03 (speaking in foreign language)
19:07 (speaking in foreign language)
19:11 (speaking in foreign language)
19:15 (speaking in foreign language)
19:19 (speaking in foreign language)
19:36 (speaking in foreign language)
19:43 (speaking in foreign language)
19:47 (speaking in foreign language)
19:56 (speaking in foreign language)
20:01 (speaking in foreign language)
20:06 (screaming)
20:13 (speaking in foreign language)
20:17 (screaming)
20:21 (speaking in foreign language)
20:28 (speaking in foreign language)
20:33 (dramatic music)
20:34 (speaking in foreign language)
20:37 (speaking in foreign language)
20:41 (speaking in foreign language)
20:46 (speaking in foreign language)
20:51 (speaking in foreign language)
20:55 (speaking in foreign language)
20:59 (speaking in foreign language)
21:03 (speaking in foreign language)
21:07 (speaking in foreign language)
21:11 (speaking in foreign language)
21:15 (speaking in foreign language)
21:19 (speaking in foreign language)
21:23 [BLANK_AUDIO]

Recommended