Lorsqu'une productrice de cinéma en herbe de 16 ans et son petit ami disparaissent, la vérité se cache dans un vieux bunker militaire abandonné.
Category
📺
TVTranscription
00:00 J'avais un mauvais pressentiment sur cet endroit.
00:10 C'est bien la dernière fois de ma vie que je n'ai pas écouté mon instinct.
00:13 La violence et la cruauté de ce crime étaient tout bonnement effroyable.
00:21 Leur tâche était pénible et il n'y avait pas d'indice.
00:28 Que s'est-il passé ?
00:33 Je ne sais pas.
00:35 Je ne sais pas.
00:38 Leur tâche était pénible et il n'y avait pas d'indice.
00:43 Leur tâche était pénible et il n'y avait pas d'indice.
00:48 Leur tâche était pénible et il n'y avait pas d'indice.
00:53 Leur tâche était pénible et il n'y avait pas d'indice.
00:58 Silver Lake, Los Angeles
01:10 Silver Lake se trouve à 160 kilomètres au nord-est de Los Angeles.
01:27 Dans les montagnes de San Bernardino.
01:32 On y trouve deux lacs artificiels dont l'eau provient de la rivière Mojave.
01:41 Avoir deux énormes lacs en plein désert, c'est quelque chose d'extraordinaire.
01:52 Il y a une longue route de terre qui relie Silver Lake à Elendale.
02:02 C'est là que se trouvait le bunker.
02:08 C'est loin de tout.
02:12 Il n'y a rien là-bas.
02:16 Si vous n'y êtes jamais allé et que vous ne connaissez pas la région, vous passerez devant sans même le savoir.
02:23 L'armée de l'air l'a utilisée pendant la Seconde Guerre mondiale.
02:27 Les gens décrivaient ce lieu comme étant apocalyptique.
02:31 Car c'était un vestige du passé.
02:35 Il est resté abandonné pendant plus de vingt ans.
02:38 L'endroit était connu des jeunes.
02:40 Ils aimaient y camper, s'entraîner au tir ou faire la fête.
02:46 En tant que parent, je ne voudrais pas que mon enfant traîne par là-bas, surtout la nuit.
02:53 Il y fait complètement noir.
02:55 Qui sait ce qui pourrait se passer ?
03:00 Cet endroit donne vraiment la chair de poule.
03:06 Ma mère pensait que ce lieu était maudit.
03:10 Elle avait raison.
03:12 J'ignore comment elle a découvert cet endroit,
03:27 mais Bodie connaissait le bunker beaucoup mieux que moi.
03:30 Elle m'a dit "Maman, il faut que tu vois ça, c'est incroyable."
03:35 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
03:38 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
03:40 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
03:42 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
03:44 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
03:46 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
03:48 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
03:50 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
03:52 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
03:54 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
03:56 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
03:58 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:00 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:02 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:04 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:06 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:08 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:10 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:12 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:14 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:16 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:18 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:20 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:22 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:24 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:26 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:28 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:30 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:32 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:34 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:36 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:38 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:40 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:42 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:44 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:46 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:48 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:50 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:52 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:54 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:56 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
04:58 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:00 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:02 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:04 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:06 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:08 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:10 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:12 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:14 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:16 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:18 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:20 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:22 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:24 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:26 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:28 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:30 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:32 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:34 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:36 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:38 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:40 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:42 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:44 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:46 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:48 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:50 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:52 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:54 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:56 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
05:58 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:00 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:02 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:04 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:06 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:08 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:10 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:12 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:14 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:16 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:18 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:20 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:22 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:24 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:26 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:28 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:30 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:32 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:34 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:36 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:38 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:40 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:42 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:44 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:46 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:48 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:50 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:52 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:54 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:56 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
06:58 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:00 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:02 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:04 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:06 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:08 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:10 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:12 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:14 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:16 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:18 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:20 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:22 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:24 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:26 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:28 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:30 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:32 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:34 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:36 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:38 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:40 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:42 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:44 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:46 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:48 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:50 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:52 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:54 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:56 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
07:58 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:00 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:02 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:04 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:06 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:08 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:10 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:12 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:14 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:16 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:18 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:20 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:22 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:24 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:26 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:28 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:30 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:32 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:34 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:36 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:38 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:40 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:42 Je me suis dit "Viens, je vais te montrer."
08:44 Cool.
08:46 C'est ton truc, mec.
08:48 On va voir plus tard.
08:50 Elle n'était pas le genre de petite soeur
08:52 qui avait besoin qu'on la protège.
08:54 Elle savait bien se servir de ses poings.
08:56 Elle savait bien se servir de ses poings.
08:58 Et franchement, elle était plus forte
09:00 qu'il n'y paraissait.
09:02 Wow.
09:04 Wow.
09:06 On se retrouve demain, cool ?
09:08 Ouais, mais merci.
09:10 Ouais, mais merci.
09:12 Prends ton truc.
09:14 C'est l'heure de la nuit de jeu
09:16 à Casa Potter !
09:18 On avait prévu de passer du temps ensemble.
09:30 Mais ça a été annulé
09:32 le jour suivant.
09:34 Plus personne n'était pareil
09:36 après ça.
09:38 C'était un vendredi.
09:40 Et j'étais censée récupérer Bodhi.
09:42 Bodhi m'appelle et dit
09:44 "Maman, c'est pas la peine
09:46 de venir me chercher.
09:48 Mon ami Andrew sera là.
09:50 Il vient voir de la famille."
09:52 Je lui dis "Je vais te montrer
09:54 la maison.
09:56 Je vais te montrer la maison."
09:58 Et il me dit "Je vais te montrer la maison."
10:00 Je lui dis "Je vais te montrer la maison."
10:02 Et il me dit "Je vais te montrer la maison."
10:04 Je lui dis "Je vais te montrer la maison."
10:06 Et il vient voir de la famille.
10:08 Je lui demande s'il a de la famille là-bas.
10:10 Et elle me dit "Oui, oui, il en a.
10:12 Je rentrerai avec lui."
10:14 Et je n'ai pas insisté.
10:16 Je n'y voyais aucun problème.
10:18 Je lui ai dit
10:22 "D'accord, Bodhi,
10:24 tu peux rester avec Zen,
10:26 mais tu rentres samedi,
10:28 avant midi."
10:30 Elle a accepté.
10:32 Elle m'a dit "Je t'aime.
10:34 Au revoir, maman."
10:36 Et c'est tout.
10:38 Ma mère m'a appelé
10:40 pour me prévenir
10:42 qu'un ami de Bodhi viendrait la chercher.
10:44 Ça ne m'enchantait pas vraiment.
10:48 Mais elle m'a dit
10:50 que c'était un ami de la famille
10:52 et que tout se passerait bien.
10:54 Mais
10:56 ni elle ni moi
10:58 ne savions quel jour il viendrait.
11:02 C'était une grande question.
11:04 Parce que Bodhi nous avait parlé à tous les deux.
11:06 Et lorsqu'elle a parlé à ma mère,
11:08 elle a dit qu'elle devait rentrer le jour suivant.
11:12 Ça devait être un samedi.
11:14 Et elle m'a dit
11:20 qu'elle partait le vendredi soir.
11:22 Donc, pendant 12 heures,
11:26 personne ne saurait
11:28 où elle se trouverait.
11:30 [Bruit de moteur]
11:32 Comme la plupart des adolescents,
11:50 Bodhi avait un côté rebelle.
11:52 Un ami est venu la chercher ce jour-là
11:54 pour la conduire au bunker.
11:58 [Bruit de moteur]
12:00 Ce qu'il s'est passé là-bas
12:04 est pire que tout.
12:06 C'est épouvantable.
12:08 [Bruit de moteur]
12:14 [Bruit de tir]
12:16 [Bruit de clavier]
12:20 [Musique]
12:26 L'ami de Bodhi, Andrew Peterson,
12:28 est venu la chercher
12:30 et l'a emmené dans le désert
12:32 jusqu'au bunker.
12:34 Là où Bruce Middleton, son petit copain
12:36 ainsi que d'autres amis,
12:38 avaient organisé une fête d'anniversaire
12:40 pour l'un de leurs amis.
12:42 [Bruits de la foule]
12:44 Bruce?
12:52 Hey!
12:54 On l'a trouvé.
12:56 J'ai l'impression d'être un petit fou.
12:58 Je veux dire, ma mère n'approuve pas.
13:00 Elle n'a pas besoin de le savoir.
13:02 Ils s'amusent bien,
13:04 ils boivent,
13:06 et un groupe de jeunes arrive avec des arbres de Noël.
13:08 Ils garent leurs voitures
13:10 au sommet du bunker
13:12 et ils allument un feu de joie
13:14 en utilisant les vieux arbres de Noël.
13:16 [Musique]
13:20 [Musique]
13:22 La fête s'est calmée
13:30 vers 2 heures du matin
13:32 et à 4 heures,
13:36 tout le monde était parti.
13:38 Il n'en restait plus
13:40 que Boddy et Bruce
13:42 qui avaient dit à leurs amis
13:44 qu'ils allaient passer la nuit
13:46 sur place.
13:48 [Musique]
13:50 [Bruit de téléphone]
13:58 Quelques minutes plus tard,
14:02 un ami de Bruce l'appelle
14:04 et lui dit
14:06 "J'ai oublié mon iPod dans ta voiture.
14:08 Est-ce que tu le vois?"
14:10 Son ami lui demande
14:12 "Pardon, vous étiez en train de dormir?"
14:14 Bruce lui répond
14:16 "Oui, mais c'est rien."
14:18 Il dit à son ami que l'iPod était bien là
14:20 et son ami répond
14:22 "D'accord, je vous laisse dormir.
14:24 Merci."
14:26 C'est le dernier contact
14:28 que Bruce a eu avec un ami
14:30 et c'est là que le pire cauchemar
14:32 de tout parent a commencé.
14:34 [Musique]
14:44 [Musique]
14:46 À 4h30 du matin,
15:00 je me réveille
15:02 comme si on m'avait tiré dessus,
15:04 comme si j'étais touchée en plein cœur.
15:12 Je vais dehors
15:14 et je vois un corbeau.
15:16 Il n'arrêtait pas de croisser.
15:20 J'ai trouvé ça étrange.
15:22 Ils ne font jamais ça à cette heure-là.
15:24 C'était son oiseau préféré.
15:26 Bode m'appelait tous les matins à l'aube.
15:30 Alors je suis rentrée
15:34 et j'ai attendu
15:36 6h30
15:38 pour qu'elle m'appelle.
15:40 Le téléphone n'a jamais sonné.
15:42 J'ai commencé à faire les 100 pas
15:46 et j'étais
15:48 très inquiète
15:50 comme si quelque chose s'était produit
15:52 mais je ne savais pas quoi.
15:54 Mon instinct maternel
15:58 me disait que quelque chose n'allait pas.
16:00 Je lui ai laissé
16:04 beaucoup de messages.
16:06 Naturellement,
16:08 j'ai appelé Andrew
16:10 mais ça ne répondait pas.
16:12 Alors j'ai appelé Zen.
16:14 Au début,
16:20 j'ai vraiment pensé qu'elle avait eu un problème
16:22 et qu'elle était restée avec son petit copain.
16:24 Je n'étais pas au courant
16:26 pour la fête d'anniversaire
16:28 et la dernière chose dont je me souviens,
16:30 c'est qu'un type est venu chercher ma soeur
16:32 avant de disparaître.
16:34 Sur le moment,
16:36 j'étais furieux.
16:38 Je voulais avoir une conversation
16:42 avec son ami.
16:44 Je me moquais de savoir s'il était un ami de la famille.
16:46 J'avais peur
16:48 et on m'avait menti.
16:50 J'ai fini par appeler la police.
17:00 Quand j'ai parlé avec l'opératrice,
17:04 elle m'a dit
17:06 "Votre fille n'a pas dû aller bien loin.
17:08 Elle va bientôt revenir."
17:10 Ce genre de choses.
17:12 Il est trop tôt pour considérer
17:14 qu'elle a disparu.
17:16 J'étais en colère contre eux
17:18 et je ne savais plus quoi faire.
17:20 Du coup,
17:22 j'ai commencé à appeler les gens.
17:24 Je les appelais
17:26 et je les questionnais.
17:28 C'est ce que j'ai fait.
17:30 La mère de Bruce m'a appelée.
17:32 "Bonjour.
17:34 Non, je n'ai pas entendu parler de Bodhi."
17:36 Elle cherchait Bruce.
17:38 Elle voulait savoir où il était.
17:40 Et là,
17:42 j'ai compris que quelque chose n'allait pas
17:44 parce qu'ils avaient disparu tous les deux.
17:46 Les parents de Bruce et de Bodhi ont contacté leurs amis
18:00 pour leur dire qu'ils n'étaient pas rentrés.
18:02 Après quoi, certains d'entre eux ont décidé
18:06 de retourner au bunker.
18:08 Lorsqu'ils sont arrivés, la Jeep de Bruce
18:14 était encore là.
18:16 Bodhi et Bruce n'étaient pas dedans.
18:20 Hey, les gars, allez voir là-bas.
18:22 Je vais aller voir là-bas, ok?
18:24 [Bruits de pas]
18:26 [Bruits de pas]
18:28 [Bruits de pas]
18:30 [Bruits de pas]
18:32 [Bruits de pas]
18:34 [Bruits de pas]
18:36 [Bruits de pas]
18:38 [Bruits de pas]
18:40 [Bruits de pas]
18:42 [Bruits de pas]
18:44 [Bruits de pas]
18:46 [Bruits de pas]
18:48 [Bruits de pas]
18:50 [Bruits de pas]
18:52 [Bruits de pas]
18:54 [Bruits de pas]
18:56 [Bruits de pas]
18:58 [Bruits de pas]
19:00 Les gars, c'est Clark.
19:02 [Musique]
19:30 Bruce était allongé sur le dos.
19:32 Ses genoux étaient pliés sous son corps,
19:36 comme s'il s'était agenouillé,
19:38 et qu'il avait basculé en arrière.
19:42 Ses bras lui couvraient la tête,
19:46 et il avait un œil arraché.
19:48 Ils retournent à la voiture, rejoignent la route principale,
19:53 et l'un d'entre eux appelle les secours.
19:56 [Musique]
19:58 [Musique]
20:00 [Musique]
20:02 [Musique]
20:04 [Musique]
20:06 Vers 3 heures du matin,
20:10 j'ai reçu un appel.
20:12 Une femme, je ne connaissais pas son prénom,
20:16 et elle me dit, "Madame,
20:18 vous savez que Bruce s'est fait tirer dessus?"
20:22 [Musique]
20:24 [Musique]
20:26 Bodie restait introuvable.
20:30 J'ai décidé, après avoir reçu cet appel,
20:35 d'aller chez ma compagne avec qui je travaille,
20:39 et je lui ai demandé de m'accompagner au bunker.
20:44 [Musique]
21:03 Il y avait des voitures de police partout,
21:05 et un poste de commandement mobile.
21:08 Il y avait beaucoup de jeunes.
21:11 Ils avaient appris que Bruce s'était fait tirer dessus.
21:16 Dès que j'ai dit qui j'étais,
21:18 la police m'a tout de suite conduite au poste,
21:22 et j'y suis restée jusqu'à 2 heures du matin.
21:27 [Musique]
21:30 Personne ne savait où était Bodie.
21:32 Les hypothèses se succédaient.
21:35 J'étais inquiet,
21:37 et j'avais un mauvais pressentiment.
21:40 Et c'est bien la dernière fois de ma vie
21:43 que je n'ai pas écouté mon instinct.
21:46 [Musique]
21:49 [Musique]
21:54 [Bruit de moteur]
22:07 La scène de crime était très vaste.
22:12 Le bunker était plongé dans le noir,
22:15 même en plein jour.
22:18 Sans lampe-torche, vous ne pouviez pas voir le bout de vos bras.
22:24 Il y avait des couloirs tortueux,
22:27 et de nombreuses pièces.
22:30 Il était facile de s'y perdre,
22:32 car vous ne connaissiez pas les lieux.
22:35 [Bruit de moteur]
22:39 Les enquêteurs découvrent le corps de Bruce
22:42 à l'endroit indiqué par les adolescents,
22:45 et ils constatent des blessures par balles à la tête et à la poitrine.
22:49 [Bruit de moteur]
22:53 Et ensuite, ils découvrent le corps de Bodie.
22:59 [Bruit de moteur]
23:02 Elle avait un sac de couchage bleu autour de la taille,
23:06 et elle aussi s'était fait tirer dessus, au niveau de la poitrine,
23:10 ainsi qu'à la tête.
23:13 [Bruit de moteur]
23:17 Ils ont pu déterminer que les blessures avaient été causées par un fusil.
23:21 [Bruit de moteur]
23:24 Étant donné la nature des blessures,
23:27 la hypothèse d'un suicide ou d'un meurtre-suicide avait été écartée.
23:31 [Bruit de moteur]
23:35 Un couple d'adolescents,
23:38 il avait 18 ans, elle en avait 16,
23:41 abattus de sang-froid,
23:44 ils venaient de bonnes familles.
23:47 C'était insensé, cruel et horrible, à tout point de vue.
23:51 [Bruit de moteur]
23:53 Qu'est-ce qui s'est passé ?
23:56 [Bruit de moteur]
23:59 [Bruit de moteur]
24:02 [Bruit de moteur]
24:05 [Bruit de moteur]
24:10 J'ignore comment la police fonctionne, mais ils ne m'ont rien dit.
24:14 [Musique]
24:20 Ils ne m'ont pas dit qu'ils avaient trouvé ma fille,
24:23 mais je savais, je savais déjà que Boddy était morte.
24:28 Elle n'aurait jamais laissé Bruce,
24:31 elle serait restée avec lui.
24:34 L'annonce officielle est arrivée des jours plus tard,
24:37 lorsqu'un médecin légiste m'a rapporté ses bijoux.
24:42 [Musique]
25:00 J'étais sous le choc,
25:03 et je pouvais sentir sa présence.
25:07 [Musique]
25:20 Je sentais qu'elle voulait me parler,
25:24 et elle l'a fait.
25:27 Elle m'a dit, "Maman,
25:30 [Musique]
25:34 "ce n'est pas ta faute, tu m'avais dit de ne pas aller là-bas, je t'aime."
25:40 Mais elle s'est envolée.
25:43 [Musique]
25:46 Je ne me souviens plus très bien de ce qui s'est passé après.
25:50 Tout est devenu flou.
25:53 [Rires]
25:56 Ça a été le pire moment de ma vie.
26:02 Un moment qui est revenu me hanter plusieurs fois dans des cauchemars.
26:07 [Musique]
26:17 Je ne savais pas qui avait pu faire ça à ma sœur.
26:24 Personne ne le savait.
26:27 C'était bien ça le problème.
26:31 Il y avait très peu de gens qui ne l'aimaient pas.
26:36 Et encore moins qui la détestaient.
26:39 Elle ne s'était jamais disputée avec quelqu'un gravement.
26:43 Elle était aimable avec tout le monde.
26:49 C'était vraiment quelqu'un de très gentil.
26:54 Des officiers de police sont venus me voir pour me poser des questions.
26:59 Et ils voulaient que je leur montre les affaires que j'avais d'elle.
27:04 Ce qui est tout à fait normal.
27:07 Parce que j'étais la dernière personne à l'avoir vue.
27:11 Ils voulaient parler avec tous ceux qui l'avaient vue.
27:16 Ils ne voulaient absolument négliger aucune piste.
27:20 Et vu la nature du crime, ils cherchaient bien évidemment toutes sortes de mobiles.
27:26 Au moment des faits, c'était l'affaire criminelle la plus suivie.
27:36 Elle a été grandement médiatisée.
27:39 Bien plus que les nombreuses affaires sur lesquelles j'ai pu travailler en 20 ans de carrière.
27:44 Ce qui m'a le plus frappé, c'était l'horreur des faits.
27:48 Le lieu où ça s'est produit.
27:50 Comment ça s'est produit.
27:52 L'identité des victimes.
27:54 C'est un drame sans pareil.
27:57 Pourquoi avoir tué deux adolescents dans ce bunker ?
28:01 C'est une histoire dont tout le monde voulait connaître le dénouement.
28:06 La police a mis deux jours pour passer les lieux au crible.
28:22 À cause de la quantité de débris qui s'y trouvait.
28:28 Beaucoup de gens allaient au bunker pour s'entraîner au tir.
28:31 Alors trouver des douilles était fréquent.
28:35 Donc ce qui a joué un rôle crucial dans cette affaire,
28:39 ce sont les douilles retrouvées à proximité des deux corps.
28:46 La nuit des meurtres, il y avait un peu plus d'une trentaine de personnes présentes au bunker.
28:53 Ils ont pu rapidement déterminer qui faisait partie du cercle d'amis, de bodies et brousses.
29:11 Il ne restait plus qu'à retrouver les autres.
29:15 La vingtaine de personnes présentes cette nuit-là, que ces adolescents ne connaissaient pas.
29:23 La police a rédigé un communiqué de presse.
29:29 Les gens l'ont lu et se sont passé le mot.
29:32 Et rapidement, des personnes qui étaient présentes au bunker ont contacté la police et ont donné des noms.
29:40 Le numéro de la police est le numéro de la personne qui a été retrouvée.
29:46 Le numéro de la police est le numéro de la personne qui a été retrouvée.
30:14 Ils ont demandé si Bodie n'avait pas de petits copains ou d'ex-petits copains jaloux.
30:21 Mick? Non, je ne connais personne nommé Mick.
30:24 Je veux dire, Bruce a dit que Bodie avait juste brisé avec un mec avant qu'ils ne se datinent.
30:28 Mais je ne connais personne nommé Mick.
30:31 Il y avait un mec à la fête qui s'appelle Mac, mais je ne le connaissais pas non plus.
30:36 Tu es sûr que tu ne veux pas dire Mick?
30:38 Oui, je suis sûr.
30:41 D'accord, merci pour ton temps.
30:43 C'est tout.
30:47 C'est tout ce qui est sur notre liste.
30:50 Je ne sais pas d'où on va d'ici.
30:52 Les enquêteurs travaillaient jour et nuit.
30:56 Ils ont tout fait pour retrouver le coupable.
30:59 Et je n'étais pas dans mon état normal.
31:03 Alors, je n'étais pas d'une grande aide.
31:06 Toute ma vie s'articulait autour de Bodie.
31:12 Une fois, elle m'a dit "Maman, va vivre ta vie".
31:16 Je lui ai répondu "Quand tu auras 18 ans".
31:19 C'était traumatisant pour moi.
31:22 J'étais déboussolée.
31:24 D'après ce qu'elle m'a dit, la police suivait chaque piste avec une grande minutie.
31:36 Ils ont parlé à tous les élèves de son école, mais personne ne savait rien.
31:43 Pour être honnête, je n'ai pas pu m'empêcher de leur dire
31:47 "Son meurtrier court toujours. Trouvez-le. Trouvez qui a fait ça".
31:53 Mais après, j'essayais de me dire qu'ils faisaient leur boulot et qu'ils procédaient comme ça.
31:59 Mais la chance nous a souris lorsque les coupables ont commis une erreur en voulant se vanter.
32:09 Le jour où la police a été envoquée
32:13 Les enquêteurs ont reçu un appel d'un dénommé Jeff.
32:19 Il leur a dit que son ami David Smith l'avait contacté le soir du meurtre.
32:25 Smith demanda à Jeff s'il connaît un endroit où il peut camper et tirer avec son arme.
32:37 Jeff lui parle du bunker et il lui donne des indications pour y aller.
32:43 Peu de temps après les meurtres, Jeff reçoit un appel de Smith.
33:00 "Hey, si quelqu'un me demande, on n'était pas au bunker, c'est ça ? Non, non, non, je ne peux pas parler au téléphone".
33:07 Jeff confie aux enquêteurs que Smith avait l'air paniqué et lui a dit "Si on te demande, on n'était pas au bunker".
33:15 Jeff demande plus de détails et Smith répond "Ça a changé ma vie".
33:23 Et là, Smith lui raconte tout.
33:28 Le jour où la police a été envoquée
33:32 Entre 23h30, David Smith, Colin McGloslin et Cameron Thompson arrivent au bunker.
33:46 Ils commencent à se mêler aux amis de Boddy et Bruce.
33:53 Smith partage une bouteille de rhum avec tout le monde.
33:58 La fête s'est terminée et les gens commençaient à rentrer, mais ce type avait décidé de revenir pour voler quelqu'un.
34:17 Le jour où la police a été envoquée
34:23 Le jour où la police a été envoquée
34:28 Le jour où la police a été envoquée
34:33 Le jour où la police a été envoquée
34:38 Le jour où la police a été envoquée
34:43 Le jour où la police a été envoquée
34:47 Le jour où la police a été envoquée
35:12 Boddy et Bruce ne connaissaient pas ces gens-là. Et lorsqu'ils se sont retrouvés avec des fusils sous le nez, et qu'on leur a demandé de descendre, ils devaient être terrifiés.
35:24 Ils devaient probablement s'attendre au pire.
35:29 Le jour où la police a été envoquée
35:32 Le jour où la police a été envoquée
35:35 Le jour où la police a été envoquée
35:38 Le jour où la police a été envoquée
35:41 Le jour où la police a été envoquée
35:44 Le jour où la police a été envoquée
35:47 Colin McLaughlin voulait voler quelqu'un.
35:51 Alors, avec l'aide de David Smith, il a forcé Boddy et Bruce à sortir de la voiture.
35:57 Et ils les ont conduits dans le bunker.
36:01 Cameron Thompson est resté dehors pour faire le gai.
36:07 Sur vos genoux.
36:09 Ok, écoutez, on ne veut pas de plus de problèmes.
36:14 Sur vos genoux.
36:19 Ok. Ok, pas de problème.
36:23 Ecoutez, laissez-nous partir. Je vous jure que nous ne dirons rien à personne.
36:27 Hey.
36:28 Je peux vous donner de l'argent.
36:33 Hein ?
36:36 Non, s'il vous plaît.
36:39 S'il vous plaît.
36:41 S'il vous plaît.
36:42 D'après McLaughlin, elle aurait dit
36:52 "Dieu vous punira pour ce que vous avez fait à Bruce."
36:55 Ils ont répondu "Dieu n'existe pas, on peut vous faire ce qu'on veut."
36:59 David.
37:01 Tirez-la.
37:03 Tirez-la.
37:05 Prends les feuilles.
37:25 Ok.
37:27 Ok.
37:29 Ok.
37:31 Au bout du compte, le chef de la bande a décidé de passer au niveau supérieur.
37:41 Ils les ont forcés à entrer dans le bunker et...
37:45 ils leur ont tiré dans le dos.
37:48 Pour rigoler.
37:54 Donc l'affaire a été résolue grâce à McLaughlin et David qui se sont vantés auprès d'un ami
38:00 qui a ensuite appelé la police.
38:02 Ils n'en croyaient pas ses oreilles.
38:05 Des gens qu'ils connaissaient avaient tué des adolescents.
38:09 Cet ami a prévenu la police.
38:13 Et il leur a dit où ils habitaient.
38:16 La police a obtenu un mandat de perquisition.
38:20 Ils ont trouvé les armes du crime et plusieurs preuves supplémentaires.
38:25 David Smith venait d'une famille de Mormons.
38:41 Son père était officier de police.
38:44 C'était un jeune homme intelligent.
38:47 Et il avait obtenu une bourse d'études à l'université de Californie.
38:51 Il s'est écarté du droit chemin et il a commencé à commettre des petites infractions.
38:57 Et des larcins.
38:59 McLaughlin, en revanche, venait d'une famille à problème.
39:06 Il avait des comportements violents.
39:10 Il a été renvoyé de l'école car il voulait organiser une fusillade.
39:14 Lorsqu'il avait 16 ans, il est passé devant un tribunal et le procureur l'a qualifié de bombe à retardement.
39:25 Il savait que ce garçon allait causer des ennuis.
39:29 Le père de McLaughlin avait beaucoup d'armes.
39:34 Et la nuit des meurtres, McLaughlin expliqua à son père qu'il veut camper et qu'il voudrait emprunter quelques armes.
39:42 Son père lui dit "Bien sûr".
39:44 Et c'est tout.
39:46 Thompson faisait le lien entre McLaughlin et Smith.
39:52 Il était à la fois ami avec McLaughlin et avec Smith.
39:59 Ils voulaient condamner McLaughlin à la peine de mort.
40:06 Mais Bodie était contre toute forme de violence.
40:10 "Oeil pour oeil et le monde finira aveugle", c'est une citation de Gandhi que Bodie utilisait tous les jours avec ses amis.
40:18 La vengeance ne faisait pas partie de sa vie.
40:22 Alors nous avons rejeté la peine de mort.
40:25 Je ne voulais pas de la peine de mort.
40:39 La peine de mort me paraît dépassée.
40:42 De plus, en Californie, les gens font souvent appel.
40:46 Il y a beaucoup de papier à remplir et ça coûte beaucoup d'argent à l'État.
40:51 Et c'est plus facile pour les condamnés.
40:55 Ils peuvent passer la moitié de leur vie dans le couloir de la mort sans être confrontés aux autres détenus.
41:04 Lorsqu'ils ont été incarcérés, d'après ce que j'ai pu comprendre, tout le monde savait dans la prison ce qu'ils avaient fait.
41:12 Et les détenus sont comme nous. Ils ont des filles, des soeurs, des enfants.
41:18 Être un tueur d'enfants en prison, c'est loin d'être agréable.
41:25 [Musique]
41:40 Pendant l'audience, Mac Glosling était odieux.
41:45 Il souriait.
41:47 Il a même rigolé quand le verdict est tombé.
41:52 Il ricanait, il tirait la langue.
41:54 Un animal. C'est qu'un animal.
42:00 La juge a été sans pitié.
42:08 Lorsqu'elle a prononcé la peine maximale, c'était comme un soulagement.
42:16 [Musique]
42:44 Bodhi était sur Terre pour faire le bien.
42:47 Elle était une étoile resplendissante. Et nous l'avons perdue.
42:56 J'espère de tout cœur que sa mort ne sera pas vaine.
43:01 Après la disparition de Bodhi, j'étais résolue à faire détruire le bunker.
43:14 J'avais peur qu'un autre enfant ne se fasse blesser là-bas.
43:18 Alors je suis allée voir les gens en ville avec une pétition.
43:22 Et ils l'ont tous signé.
43:24 Je ne me rappelle plus exactement quand.
43:28 Mais ils l'ont démoli.
43:31 L'endroit est introuvable maintenant.
43:33 [Musique]
43:40 Bodhi pouvait transformer quelque chose de laid en quelque chose de magnifique.
43:45 Elle a porté de la joie dans notre monde.
43:47 Elle a profité au maximum du peu de temps qu'elle a eu.
43:52 Elle n'a pas vécu dans la peur.
43:54 Elle n'aurait pas voulu qu'on se laisse envahir par la peur.
43:59 Vivez comme elle l'a fait.
44:01 N'ayez pas peur.
44:04 [Musique]
44:09 Bye!
44:10 [Musique]
44:13 [Musique]