Sao Đi Làm - Tập 07: Quốc Thuận kể về khoảnh khắc đen tối khi mẹ mất
GIỚI THIỆU CHƯƠNG TRÌNH:
Sao Đi Làm là chương trình truyền hình thực tế được ghi hình trên xe oto của MC/host. MC/host sẽ là người trực tiếp tới đón và đưa khách mời đi làm. Cả 2 sẽ vừa đi vừa trò chuyện, có thể dừng lại thưởng thức trà, cà phê tại những địa điểm có ký ức đặc biệt với khách mời, cùng chia sẻ về những mối quan tâm, trăn trở hiện nay.
Chương trình có 3 nội dung chính:
1. IN MY BAG: Check nhanh những vật dụng khách mời mang theo
2. THIS OR THAT: Trả lời những câu hỏi MC đưa ra
3. PICTURE STORY: Cùng xem những bức ảnh của khách mời trong quá khứ và họ sẽ chia sẻ câu chuyện, cảm xúc xoay quanh các bức hình kỷ niệm đó.
-~-~~-~~~-~~-~-
© Tất cả video thuộc các chương trình của NETLOVE đã được đăng ký bản quyền. Vui lòng không sao chép, re-upload dưới mọi hình thức.
✖ Mọi hành vi sao chép, re-upload có thể dẫn đến việc tài khoản của bạn bị khóa vĩnh viễn.
#netlove #mcvgroup #mcv
GIỚI THIỆU CHƯƠNG TRÌNH:
Sao Đi Làm là chương trình truyền hình thực tế được ghi hình trên xe oto của MC/host. MC/host sẽ là người trực tiếp tới đón và đưa khách mời đi làm. Cả 2 sẽ vừa đi vừa trò chuyện, có thể dừng lại thưởng thức trà, cà phê tại những địa điểm có ký ức đặc biệt với khách mời, cùng chia sẻ về những mối quan tâm, trăn trở hiện nay.
Chương trình có 3 nội dung chính:
1. IN MY BAG: Check nhanh những vật dụng khách mời mang theo
2. THIS OR THAT: Trả lời những câu hỏi MC đưa ra
3. PICTURE STORY: Cùng xem những bức ảnh của khách mời trong quá khứ và họ sẽ chia sẻ câu chuyện, cảm xúc xoay quanh các bức hình kỷ niệm đó.
-~-~~-~~~-~~-~-
© Tất cả video thuộc các chương trình của NETLOVE đã được đăng ký bản quyền. Vui lòng không sao chép, re-upload dưới mọi hình thức.
✖ Mọi hành vi sao chép, re-upload có thể dẫn đến việc tài khoản của bạn bị khóa vĩnh viễn.
#netlove #mcvgroup #mcv
Category
😹
FunTranscript
00:00 [Way To Be A Housewife]
00:02 Our guests are coming to our house.
00:07 Welcome to "How To Work".
00:10 Please get ready for today's journey with our professional driver, Hoa Rapper.
00:16 We're now in District 10.
00:19 With the location that our guests just sent to Hoa Rapper,
00:25 we're ready to pick up our guests.
00:27 [How To Work]
00:31 - Hello, everyone. - Hoa Rapper.
00:48 - Hello. - How's it going?
00:50 - Is it easy to find you? - Of course.
00:53 - My apartment is so big. Let me help you. - No, it's okay.
00:57 - It's my job. - It's your job. Get in the car.
00:59 Wait.
01:00 [How To Work]
01:02 - What are you doing? - I'm checking people.
01:04 - No, stay here. - There are cameras here.
01:06 - There are many cameras. - No.
01:07 - If you get caught, you'll be punished. - No.
01:09 - This is the first procedure before getting in the car. - Put this away.
01:12 - Yes. - If you don't have this, you can't film the show.
01:14 - I have to check the equipment. - Look at it.
01:16 - To ensure the safety of the guests and the driver. - Be careful. It's poisonous.
01:21 [I'm scared]
01:23 - There's a pair of shoes. - My shoes.
01:26 - Shoes. - Yes.
01:27 - They're precious. - Okay.
01:29 - This is just a procedure. Please understand. - Okay.
01:32 - What are you wearing? - Don't open it.
01:34 - Tuxedo. I can guess. - It must be an outfit.
01:38 - It's a pair of slippers. - Ah.
01:40 - It's my underwear. - That's right.
01:42 - Where did you wear this? - I haven't washed it yet.
01:45 [I haven't washed it yet]
01:47 When you open it, do you smell something?
01:52 [I smell something]
01:54 - Okay. It smells good. - Yes.
01:56 - This is... - There are many things. Get in the car.
01:59 - What's next? - Today, the first priority guest
02:03 will be served from A to Z.
02:05 From head to toe.
02:08 That's the director, actor, and singer, Bình Quốc Thuận.
02:13 The director, MC, and actor, Quốc Thuận, is a talented artist.
02:17 Besides being the MC of the famous TV show "Wife in a Lipstick",
02:20 Quốc Thuận is also the director of many TV and movie films
02:23 such as "Lật Mặt Nhà có Khách".
02:26 We're ready to get in the car.
02:28 - Please come in. - Oh my god.
02:30 The introduction is so long. Wow.
02:32 - Wow. - Get in the car. It's spacious.
02:34 - Oh my god. - Please come in.
02:36 Why does the car look like a game car?
02:38 - Oh my god. It can fly. - Can I take one out?
02:41 - Can it fly? - Yes.
02:43 - I've seen it once. - Really?
02:45 - So what? - You have to check the equipment carefully.
02:47 - Yes. - Because many guests
02:49 bring a key, key chain, etc.
02:52 - to open the car door. - Open it?
02:54 - Take the wing out? - Yes.
02:55 - I won't take it out. - Yes.
02:57 - Open it. - Get in.
02:59 Get ready to fly.
03:01 - Wait. - Wait.
03:03 - I'm stuck. - Oh my god.
03:05 Get in the car.
03:07 Get in the car.
03:09 - I'll drive all the way. - Go ahead.
03:11 Why don't you go down there?
03:13 - I'm afraid of talking. - I know.
03:16 - It's okay. - I know.
03:17 - Go up there. - You can guide me.
03:19 - Guests can drive. I'll guide you. - I'll guide you.
03:21 - You'll guide me? - Yes.
03:23 Quang, today...
03:25 I see you drive me for the first time.
03:28 How do you feel?
03:29 I think you're a good fit for this car.
03:32 - Yes. - You're a good fit.
03:34 - Bin. - Yes?
03:35 - Have you had breakfast? - Not yet.
03:37 - Ah! - I remember.
03:39 Every time I go to film "The couple"
03:41 since the 2nd or 3rd year
03:45 - Yes. - It's the 10th year now.
03:47 - Oh my god. - Yes.
03:48 Since the 2nd or 3rd year, I've discovered a restaurant
03:52 near the set of "The couple"
03:55 - Yes. - in District 4.
03:57 - Yes. - It's a very good restaurant.
03:59 It's "Bò né".
04:01 - "Bò né". - Yes.
04:02 - I love this dish. - It's so good.
04:04 - It's so crowded. - Yes.
04:06 I'm afraid there's no seat for me.
04:09 Wait.
04:10 We're going to film "The couple" in District 7.
04:13 - Yes. - We have to go to District 4.
04:15 - Yes. - It's a waste of time to eat there.
04:19 Yes.
04:20 Let me buy you a ticket.
04:22 I'll go to film "The couple".
04:23 - Take away? - Yes.
04:24 - Okay. - 10 years ago
04:26 when we joined the musical "Cá nhạc"
04:30 - I was in "Lê Hải". - Yes.
04:32 I was a big fan of you.
04:35 Bill Quốc Thuận,
04:37 Hiếu Hiền, Hữu Lộc,
04:39 - Hữu Lộc. - Hoàng Bèo, Lông Đặc Trai,
04:41 - Hoàng Mập. - Yes.
04:42 - So many. - You remember?
04:44 Yes.
04:45 - We were in our 20s. - Yes.
04:49 - And Bảo Trung. - Yes.
04:51 - Right? - Yes.
04:52 - We filmed in Thiện Giang. - Yes.
04:54 Uncle Ba Lục Bình.
04:56 Remember?
04:57 And Hoàng
04:59 - in the band... - "Cá sứn ca đơ".
05:01 - "Quần chúng cá đơ". - "Nhóm đánh lộn".
05:03 He was so passionate.
05:05 He fought, he fought, he fought.
05:07 He was so good at fighting.
05:09 - He was so good. - Speaking of that,
05:11 I realized
05:13 after that period,
05:15 we were so happy.
05:17 We experienced a lot of
05:19 jobs.
05:21 We were actors,
05:23 MCs, directors,
05:25 and hosts.
05:27 We had many roles.
05:29 We filmed and met many people.
05:31 I noticed that you guys
05:33 never had a bad attitude
05:35 or looked at the kids.
05:37 We were very fair and cooperative.
05:39 I told you, I was once
05:41 and I witnessed
05:43 - the images. - What?
05:45 The images of people
05:47 meeting me.
05:49 - I didn't know. - You didn't know.
05:51 - I was just a passerby. - Yes.
05:53 Although he was my brother,
05:55 he met me
05:57 and he sat behind me.
05:59 He was like a star.
06:01 He was so kind and kind.
06:03 - He was like a star. - In a show,
06:05 he was like a close friend.
06:07 He was so close
06:09 and so generous.
06:11 I was sad,
06:13 but that's life.
06:15 I thought,
06:17 "Why is it so strange?"
06:19 - He ignored me. - Yes, he did.
06:21 Because life is so long.
06:23 - Yes. - Who knows what tomorrow will bring?
06:25 I told you,
06:27 life is not long.
06:29 It's just a few years.
06:31 It's so strange.
06:33 So I think
06:35 the...
06:37 understanding in the job
06:39 is expressed by the behavior
06:41 and the actions.
06:43 - That's right. - To be honest,
06:45 you only need a beginning
06:47 and people will respect you.
06:49 The attitude is there.
06:51 Although he is now
06:53 - a... - A shy guy.
06:55 - A shy guy. - I'll give you a name.
06:57 I won't say it.
06:59 We've known each other for a long time.
07:01 It's clear that
07:03 you graduated
07:05 from a theater school.
07:07 In 1994,
07:09 you went to Saigon.
07:11 You were a senior, 29 years old.
07:13 Yes.
07:15 In 1997, you joined the theater school.
07:17 In 2000,
07:19 - you became an actor. - A director.
07:21 - You liked theater. - Yes.
07:23 It was a high-class theater school in Ho Chi Minh City.
07:25 Yes.
07:27 Now it's a university.
07:29 You went to work in 2002.
07:31 - I was a student. - You were a teacher.
07:33 No, I was a worker.
07:35 - I see. - I was a worker.
07:37 I was a manager.
07:39 I was a bookkeeper.
07:41 I was free to bring food.
07:43 - That's cute. - Yes.
07:45 I was a business man.
07:47 In 1999,
07:49 I was a comedian.
07:51 I was invited
07:53 to join a comedy group.
07:55 It was a group of friends.
07:57 There was Mr. Tuyet Cuong,
07:59 me and a sister.
08:01 Before I acted as Mr. Tuyet Cuong,
08:03 do you know what I did?
08:05 - What? - I was a music producer.
08:07 - For whom? - For the comedy group Tam Tau Tre.
08:09 It was Mr. Hu Loc's group.
08:11 - Hu Loc? - He's gone now.
08:13 Hu Loc, Ha Linh and Hu Tam.
08:15 Later,
08:17 Mr. Loc said
08:19 he would not join the group
08:21 because he was afraid of being criticized.
08:23 So Cuong invited me
08:25 to join the group.
08:27 It was a group of friends
08:29 who performed comedy.
08:31 I remember I performed as a teacher.
08:33 I started to work at that time.
08:35 But when I was studying,
08:37 I was a teacher.
08:39 No, I didn't.
08:41 I wasn't like others
08:43 who left school.
08:45 I still studied.
08:47 I performed at night.
08:49 I got a job.
08:51 I was a teacher.
08:53 I performed at night.
08:55 Am I right?
08:57 I performed at 11 am.
08:59 Why did you choose the night time?
09:01 I was a newbie.
09:03 - You were a teacher. - You were a teacher.
09:05 I was a teacher.
09:07 I performed at 4 am.
09:09 I performed at 4 am.
09:11 - Oh my God. - Am I right?
09:15 You can still perform comedy.
09:17 But usually, the stage is closed
09:19 at 10.30 am.
09:21 - I was a teacher. - There are many stages.
09:23 Hoang, I think you remember.
09:25 The stage was great.
09:27 The show was great.
09:29 Oh my God, it's so crowded.
09:35 Here, let me introduce to you.
09:39 This is Bun Bo Ne.
09:41 Just look at the machine,
09:43 you can see how long it has been.
09:45 Let me introduce to you.
09:47 This is the owner.
09:49 - Hello. - Is it beautiful?
09:51 - Hello. - Are you a rapper?
09:53 I've introduced you a lot.
09:55 But it's so crowded now.
09:57 I'll buy some for you.
09:59 Hello.
10:01 Give me the camera.
10:03 I'll take a photo for you.
10:05 50 photos.
10:07 I'm kidding.
10:09 Smile.
10:11 I'll take a photo for you.
10:13 Here.
10:15 Okay.
10:17 70,000 VND.
10:19 How many portions?
10:21 - 3 portions. - 3 portions.
10:23 - Do you see where it is? - It's crowded.
10:25 I'm not lying.
10:27 This restaurant,
10:29 on Saturday and Sunday,
10:31 you have to eat before 7 am.
10:33 Otherwise, it's empty.
10:35 - Yes. - You can earn 1 billion VND a day.
10:37 It's so normal.
10:39 Do you know why I know this restaurant?
10:41 Because the first episode of "Husband and Wife"
10:43 was filmed here
10:45 on the 3rd or 4th year.
10:47 - It's near here. - Nguyen Tan Lanh.
10:49 There's a cinema here.
10:51 So I came here
10:53 to wait for Hong Van.
10:55 - I see. - I was hungry.
10:57 I ran around to find some food.
10:59 I was a motorbike driver.
11:01 I just went to
11:03 find some strange restaurants
11:05 to eat.
11:07 Excellent.
11:09 I knew it was here.
11:11 I was sure it was nutritious.
11:13 It smells like a motorbike.
11:15 I'll ride it tomorrow.
11:17 I'll ride it like a cow.
11:19 I'll tie it up
11:21 to make it secure.
11:23 - I see. - I'll avoid it.
11:25 - I'll go on the road. - It's late.
11:27 I'm afraid it's too late to film.
11:29 Mr. Binh is one of the artists
11:31 who follows the rules of "Husband and Wife".
11:33 - What? - I've never seen him late.
11:35 I was waiting for him.
11:37 I remember
11:39 I was on a show
11:41 with Mr. Sau Bao Quoc.
11:43 I was the director.
11:45 I allowed myself
11:47 to be late
11:49 for 10 minutes.
11:51 I ran up to him.
11:53 He was eating all his food.
11:55 - Really? - I said,
11:57 "Mr. Sau, when did you come?"
11:59 He said,
12:01 "7 p.m."
12:03 "I'll be there at 6.45 p.m."
12:05 You know, my crew was still there.
12:07 They were rushing up.
12:09 I was embarrassed.
12:11 I said, "Mr. Sau,
12:13 I'll allow myself to be late
12:15 for 10 minutes."
12:17 So, apart from that,
12:19 did you have any
12:21 accident
12:23 that made you
12:25 be late?
12:27 A lot.
12:29 A lot.
12:31 Well,
12:33 when I was
12:35 on a show
12:37 with Mr. Tuy Cuong,
12:39 I was
12:41 having a great time.
12:43 I was
12:45 young at that time.
12:47 - You were a beginner.
12:49 - I was
12:51 greedy.
12:53 I wanted to make more money.
12:55 I was on a show
12:57 with 2 comedians.
12:59 That afternoon,
13:01 I was invited
13:03 by Mr. Bao Tri
13:05 to perform.
13:07 I accepted.
13:09 In the afternoon, Mr. Tuy Cuong told me
13:11 that he was
13:13 supposed to be there at 6.30 p.m.
13:15 I told him
13:17 the truth.
13:19 I said, "I accepted it by mistake."
13:21 He said, "No."
13:23 Because the show was at 5.30 p.m.
13:25 and Mr. Tuy Cuong was at 6.30 p.m.
13:27 I thought he didn't know.
13:29 I thought I could pretend
13:31 to go out
13:33 and wait for him
13:35 before going on stage.
13:37 Oh my god.
13:39 It was 5 p.m.
13:41 I was so nervous.
13:43 I went on stage with Mr. Tri.
13:45 I saw Mr. Tuy Cuong
13:47 right in front of me.
13:49 He was so angry.
13:51 He said, "Oh my god."
13:53 He went down
13:55 after the show.
13:57 I still remember
13:59 Mr. Cuong yelling at me.
14:01 "You're so brave."
14:03 "You're so brave."
14:05 "How dare you perform
14:07 two shows on the same stage?"
14:09 "You're so brave."
14:11 "How dare you?"
14:13 I just apologized.
14:15 I went on stage with Mr. Cuong.
14:17 After that,
14:19 he told me
14:21 to go home.
14:23 When I was at the Binh Thanh Theater,
14:25 I saw Mr. Hoang Meo,
14:27 my friend,
14:29 standing in the audience.
14:31 I asked him where he was.
14:33 He said he was with Mr. Tuy Cuong
14:35 and asked me to perform with him.
14:37 When I saw Mr. Tuy Cuong
14:39 running up from the Binh Thanh Theater,
14:41 Hoang ran after him.
14:43 I was standing in the middle of the theater
14:45 and cried a lot.
14:47 I regretted it.
14:49 After that,
14:51 Mr. Cuong told me
14:53 to choose one thing
14:55 and do it.
14:57 I should keep my position
14:59 and role.
15:01 I should know
15:03 what I should do
15:05 and not
15:07 do it too much.
15:09 It's hard.
15:11 But now, you're...
15:13 I'm fine.
15:15 I was sad
15:17 and I was mad at Mr. Tuy Cuong.
15:19 I thought
15:21 if I hadn't met him
15:23 and talked about this,
15:25 it would be different.
15:27 [The story of Mr. Tuy Cuong]
15:29 I increased the brightness of the screen.
15:31 I took a photo.
15:33 Honestly.
15:35 I think this photo
15:37 can only be compared with your school.
15:39 Honestly.
15:41 How did you know
15:43 to not ask me?
15:45 This is the golden age of my hair dryer, right?
15:47 How old are you?
15:49 I'm in 11th grade.
15:51 11th grade.
15:53 I'm in 11th grade.
15:55 Do you see my hair?
15:57 It's so curly.
15:59 I was a fan of singer Le Tuan.
16:01 Not Dan Truong.
16:03 Dan Truong was a star.
16:05 Singer Le Tuan was a super star.
16:07 He had two hair dryer.
16:09 He sang "Cay Diep Vang"
16:11 and "Coi Be Coi Truoc Rang Khoen".
16:13 I was a fan of him.
16:15 I was a fan of him.
16:17 I sang very well.
16:19 I won the prize of singing in Le Budo school.
16:21 Sing a song for the audience.
16:23 Very well.
16:25 [Singing]
16:27 [Singing]
16:29 [Singing]
16:31 [Singing]
16:33 [Singing]
16:35 [Singing]
16:37 [Singing]
16:39 [Singing]
16:41 I forgot.
16:43 - Alright let's go
16:44 (singing a folk song in apipella)
16:55 (singing a folk song in apipella)
16:59 (singing a folk song in apipella)
17:02 (singing a folk song in apipella)
17:06 (singing a folk song in apipella)
17:10 (singing a folk song in apipella)
17:14 (singing a folk song in apipella)
17:18 (singing a folk song in apipella)
17:22 (singing a folk song in apipella)
17:26 (singing a folk song in apipella)
17:30 (speaking in a foreign language)
17:55 (speaking in a foreign language)
17:59 (speaking in a foreign language)
18:03 (speaking in a foreign language)
18:07 (speaking in a foreign language)
18:12 (speaking in a foreign language)
18:16 (speaking in a foreign language)
18:21 (speaking in a foreign language)
18:25 (speaking in a foreign language)
18:29 (speaking in a foreign language)
18:34 (speaking in a foreign language)
18:38 (speaking in a foreign language)
18:43 (speaking in a foreign language)
19:11 (speaking in a foreign language)
19:15 (speaking in a foreign language)
19:19 (speaking in a foreign language)
19:23 (speaking in a foreign language)
19:28 (speaking in a foreign language)
19:32 (upbeat music)
19:34 (speaking in a foreign language)
19:40 (speaking in a foreign language)
19:45 (speaking in a foreign language)
19:49 (speaking in a foreign language)
19:53 (speaking in a foreign language)
19:57 (speaking in a foreign language)
20:01 (speaking in a foreign language)
20:06 (speaking in a foreign language)
20:10 (speaking in a foreign language)
20:15 (speaking in a foreign language)
20:20 (speaking in a foreign language)
20:24 (speaking in a foreign language)
20:28 (speaking in a foreign language)
20:32 (speaking in a foreign language)
20:36 (speaking in a foreign language)
20:42 (speaking in a foreign language)
20:47 (speaking in a foreign language)
20:51 (speaking in a foreign language)
20:55 (speaking in a foreign language)
20:59 (speaking in a foreign language)
21:04 (speaking in a foreign language)
21:09 (speaking in a foreign language)
21:14 (speaking in a foreign language)
21:19 (speaking in a foreign language)
21:23 (speaking in a foreign language)
21:27 (speaking in a foreign language)
21:31 (speaking in a foreign language)
21:36 (speaking in a foreign language)
21:41 (speaking in a foreign language)
21:45 (speaking in a foreign language)
21:49 (speaking in a foreign language)
21:54 (speaking in a foreign language)
21:58 (speaking in a foreign language)
22:02 (speaking in a foreign language)
22:07 (speaking in a foreign language)
22:12 (speaking in a foreign language)
22:17 (speaking in a foreign language)
22:22 (speaking in a foreign language)
22:26 (speaking in a foreign language)
22:30 (speaking in a foreign language)
22:34 (speaking in a foreign language)
22:38 (speaking in a foreign language)
22:42 (speaking in a foreign language)
22:47 (gentle music)
23:00 (speaking in a foreign language)
23:07 (speaking in a foreign language)
23:12 (speaking in a foreign language)
23:16 (speaking in a foreign language)
23:20 (gentle music)
23:22 (speaking in a foreign language)
23:29 (speaking in a foreign language)
23:33 (speaking in a foreign language)
23:37 (speaking in a foreign language)
23:42 (speaking in a foreign language)
23:46 (speaking in a foreign language)
23:51 (speaking in a foreign language)
23:55 (speaking in a foreign language)
23:59 (speaking in a foreign language)
24:04 (speaking in a foreign language)
24:09 (speaking in a foreign language)
24:14 (speaking in a foreign language)
24:18 (speaking in a foreign language)
24:22 (speaking in a foreign language)
24:27 (speaking in a foreign language)
24:31 (speaking in a foreign language)
24:36 (speaking in a foreign language)
24:40 (speaking in a foreign language)
24:45 (speaking in a foreign language)
24:49 (speaking in a foreign language)
24:53 (speaking in a foreign language)
24:58 (speaking in a foreign language)
25:02 (speaking in a foreign language)
25:07 (speaking in a foreign language)
25:11 (speaking in a foreign language)
25:16 (speaking in a foreign language)
25:20 (speaking in a foreign language)
25:25 (speaking in a foreign language)
25:29 (speaking in a foreign language)
25:34 (speaking in a foreign language)
25:51 (speaking in a foreign language)
25:55 (speaking in a foreign language)
25:59 (speaking in a foreign language)
26:03 (speaking in a foreign language)
26:08 (speaking in a foreign language)
26:13 (speaking in a foreign language)
26:18 (speaking in a foreign language)
26:22 (speaking in a foreign language)
26:26 (speaking in a foreign language)
26:30 (speaking in a foreign language)
26:34 (speaking in a foreign language)
26:38 (speaking in a foreign language)
26:43 (speaking in a foreign language)
26:47 (speaking in a foreign language)
27:08 (speaking in a foreign language)
27:13 (speaking in a foreign language)
27:17 (speaking in a foreign language)
27:21 (speaking in a foreign language)
27:25 (speaking in a foreign language)
27:29 (speaking in a foreign language)
27:34 (speaking in a foreign language)
27:38 (speaking in a foreign language)
27:42 (speaking in a foreign language)
27:46 (speaking in a foreign language)
27:50 (upbeat music)
28:12 (upbeat music)
28:14 (upbeat music)
28:17 (upbeat music)
28:20 (upbeat music)
28:22 (upbeat music)
28:25 (upbeat music)
28:27 (upbeat music)
28:30 (upbeat music)