El paraíso de las señoras Temporada 3 Capitulo 88
Category
📺
TVTranscription
00:00 Le Paradis des Dames
00:06 Le Paradis des Dames
00:12 Le Paradis des Dames
00:15 C'est une image magnifique.
00:29 Oui, elle capture parfaitement l'esprit de Gopi.
00:32 Le travail et la passion qu'il y a dans chaque chose.
00:35 Il se regrette de ne pas avoir dédié sa vie au cyclisme ?
00:39 Non.
00:41 Peut-être que partie de mon envie est la vie pleine et aventureuse.
00:45 "Aventureuse" ne signifie pas "heureuse".
00:48 Non, mais il vaut la peine d'essayer.
00:51 Ma fille est mieux, et le bébé est hors de danger.
00:59 Oui, j'ai entendu. Je suis heureuse pour elle.
01:02 Bonne journée, comptable.
01:04 Clélia.
01:08 Je suis désolé. J'ai été un peu froid et rude avec vous hier.
01:12 Je ne vous en supplie pas.
01:14 Je devrais avoir parlé de la tombe de Nicoleta.
01:17 Mais j'ai pensé que c'était mieux de garder la distance,
01:21 comme on avait promis.
01:23 Peut-être que garder la distance n'est pas le mieux.
01:28 Nous avons fait ce que nous devions.
01:31 Mais nous serons capables.
01:36 Je vous en prie, Clélia, réponds-lui.
01:39 Dis que oui.
01:43 Dis qu'au moins vous êtes capable.
01:45 Il ne doit pas me poser cette question.
01:48 Ce n'est pas juste et il le sait.
01:50 Tu as raison. Je suis désolé.
01:54 Laisse-le. S'il te plaît.
01:57 [Musique]
02:14 C'est incroyable comment un objet simple peut être si touchant.
02:18 Fausto Coppi était un héros pour ce pays.
02:22 Je ne savais pas que tu étais un cycliste.
02:26 J'aime la compétition. J'ai envie de suivre mes limites.
02:30 Je te jure que cette vélo a suivi ses limites.
02:33 Oui, je dirais que oui.
02:35 C'est un symbole et les symboles sont très importants.
02:38 Ils nous aident à visualiser nos désirs mieux,
02:40 jusqu'à ce que tu n'aies pas de force pour les perséguer.
02:43 Tu as beaucoup de force.
02:45 Disons que parfois je dois chercher.
02:47 Hier, j'ai parlé avec Ricardo
02:49 et je lui ai demandé des explications pour les pilles que tu as trouvées sur sa table.
02:54 Il dit que c'est les pilles qui restent de la recette de la vieille
02:57 à cause de la tombe du cheval.
02:58 Tu ne le crois pas ?
02:59 Je ne le sais pas.
03:00 Il y a quelque chose qui ne me correspond pas.
03:02 Quelque chose qu'il doit me dire.
03:04 Les tests de sang ne révèlent pas de drogue, non ?
03:07 En fait, les tests de sang sont parfaits.
03:10 Mais je vois que ce n'est plus lui.
03:13 Il y a quelque chose de mal, je suis sûre.
03:15 Je veux juste qu'il confie un peu plus en moi.
03:18 Tu ne crois pas que tu es très protégée avec lui ?
03:21 Tu es la plus grande des deux.
03:23 Regarde, Ricardo est plus fragile que ce qu'il ressemble.
03:26 Continuer à le traiter comme un enfant ne l'aidera pas.
03:30 Alors, qu'est-ce que je devrais faire ?
03:32 Lâcher-le à sa chance ?
03:33 Non, c'est qu'il est un homme adulte.
03:35 Et bientôt, il sera mari et père.
03:37 Je crois qu'il n'est pas nécessaire qu'il soit toujours pris en main.
03:41 Même si il peut tomber ?
03:43 Toi, moi, tous ceux qui le croyons bien,
03:47 nous aiderions à le lever si nécessaire.
03:50 C'est vrai, il a des problèmes.
03:53 Mais il ne sera pas utile de lui dire la vérité.
03:57 Il faut juste attendre qu'il nous le dise.
04:00 D'accord.
04:01 Allons-y.
04:03 Excusez-moi.
04:14 Oui ?
04:15 J'aimerais acheter un veste pour ma soeur.
04:17 Est-ce que vous pourriez m'aider ?
04:20 Je ne sais même pas où commencer.
04:22 Bien sûr.
04:23 Madame Pellegrino ?
04:24 Oui ?
04:25 Je préfère que vous m'aiez conseillé.
04:28 La dame est en charge de la section.
04:30 Elle saura bien mieux t'aider.
04:33 Je ne le doute pas.
04:34 Mais ma soeur a l'air bien.
04:36 Elle a la même taille et la même complexion physique.
04:39 Voir son veste sur vous pourrait me faire une bonne décision.
04:43 Je comprends.
04:44 D'accord.
04:46 Est-ce que vous cherchez un style particulier ?
04:49 Je ne sais pas.
04:52 Pour moi, un veste est un veste.
04:54 Si j'ai des manches, c'est un veste de laine.
04:57 Ce mois-ci, un modèle accampané est très populaire.
05:00 Je vous montre les manches 3/4.
05:02 Oui.
05:04 Bien.
05:05 Vous travaillez ici depuis longtemps ?
05:19 Depuis que vous avez ouvert.
05:21 Regardez, celui-ci.
05:23 Si vous le préférez, nous avons des modèles plus simples, mais aussi impressionnants.
05:27 Votre soeur porte des vêtements classiques ou préfère aller à la mode ?
05:32 Vous ne venez pas de Milan, non ?
05:35 Que vous en pensez-vous ?
05:38 Je ne viens pas de là.
05:39 La différence de accent est imperceptible, mais on le voit.
05:43 De Veneto ou de Friuli ?
05:45 J'aimerais l'avoir mis.
05:48 Et comment ça va à Milan ?
05:52 Je le vois un peu chaotique.
05:54 Parfois, je manque de ma maison.
05:56 Vous ne le faites pas ?
05:57 Si vous le souhaitez, je vous montrerai un autre modèle.
06:00 Non, c'est génial.
06:02 C'est une décision impossible.
06:04 Je pense que vous êtes un peu comme moi.
06:08 Vous avez bien compris ?
06:10 Madame Rossi.
06:11 S'il vous plaît, le monsieur a besoin d'un vêtement pour sa soeur.
06:17 Je peux l'aider ?
06:18 Mais je voulais...
06:20 Je vous en prie, je vous ai rappelé que j'ai une urgence dans le stockage.
06:23 Mais...
06:24 Je vous laisse en bonnes mains.
06:25 Merci.
06:26 Comment vous trouvez l'escapade ?
06:32 C'est vraiment impressionnant.
06:34 Mais bien sûr, la moto de copie exposée dans la galerie...
06:37 Oui, j'ai été impressionné. Je ne sais pas du tout de la vélo.
06:40 Prenez, c'est la dernière.
06:42 Combien de paiements j'ai signé ?
06:44 Je vous assure que vous ne voulez pas le savoir.
06:46 Luciano, je voulais te parler d'une chose.
06:51 C'est un peu délicat.
06:53 Je suis passé des jours à la faire, et c'est le moment de le faire en pratique.
06:57 Je veux céder 25% de mes actions dans le Paradis à Martha.
07:03 Je ne te vois pas convaincu.
07:07 Non, c'est juste que tu me prends sans prévention.
07:10 Martha le mérite. Sans son générosité, le Paradis n'est probablement pas là aujourd'hui.
07:14 Alors cette cession est une façon de le compenser ?
07:17 Pas seulement ça.
07:18 Surtout, c'est une façon de la faire se sentir impliquée.
07:22 Plus protégée.
07:24 Martha a fait plus que sauver ce lieu.
07:27 Elle a choisi son côté, et elle paye les conséquences.
07:30 Comme tu peux imaginer, la relation avec son père est très fragile en ce moment.
07:36 Je peux imaginer.
07:38 Oui.
07:39 Je veux que pour elle, ce ne soit pas seulement un travail, mais son homme, une famille.
07:46 C'est pour ça que j'ai besoin de ton aide.
07:50 J'aimerais lui donner une surprise, et ne lui dire rien, jusqu'à ce que nous soyons sûrs que ce soit possible.
07:55 Mais les affaires contractuelles et sociétales ne sont pas exactement mon domaine.
07:59 Mais tu peux réunir l'information juridique et notarielle nécessaire, et l'évaluer sans doute mieux que moi.
08:05 Je peux le faire.
08:07 Je m'y mets. A bientôt.
08:09 A bientôt.
08:19 Tu peux dire ce que tu veux, mais je ne me lève pas la tête.
08:22 Ce qui s'est passé la nuit dernière, c'est du mal de l'œil.
08:24 Si tu le dis encore, je te jure que je vais me faire crier.
08:27 Gabriela, il n'y a pas de plus d'explications.
08:29 Elle chantait "Abrazame en me las manos".
08:31 Ce n'est pas du mal de l'œil, ce sont des émotions.
08:33 Bien sûr, je n'ai jamais chanté en public.
08:35 Oui, mais une chose c'est de chanter dans les salles de récordation, ou dans le paradis entre amis.
08:40 Et l'autre c'est de chanter dans le club le plus exclusif de tout Milan devant des inconnus.
08:43 Et la nuit du concours, où vas-tu la mettre ?
08:46 Et Sandra Reccalcati, où vas-tu la mettre ?
08:49 Tu le vois, tu entends son nom et tu te moques.
08:52 Imaginez le trouver devant toi, avec son vêtement, en chantant.
08:55 Tu es en blanc.
08:57 Le monsieur vient avec toi.
09:04 Mais que fais-tu ?
09:06 Non, non, non, je ne peux pas le regarder, ça me dégoûte.
09:09 Ne sois pas folle.
09:10 Va parler avec lui, dis-leur que tu es désolée.
09:13 Non, non, je ne peux pas le faire.
09:15 Que ferait-il à Nila Pizzi en ce moment ?
09:18 Et que suis-je ?
09:19 Viens.
09:20 Bonjour, monsieur.
09:23 Madame Amato, quelle brillante surprise nous a préparée aujourd'hui.
09:28 Je suis dégoûtée.
09:30 J'ai fait mal devant le monsieur Reccalcati et tous ses amis.
09:34 C'est vrai. Et comme on peut imaginer, je n'ai pas du tout du mal.
09:38 Je suis vraiment désolée.
09:42 Je sais, mais ce n'est pas suffisant.
09:45 Si j'avais quelque chose à lui faire de bon, je le ferais.
09:50 Je peux me montrer que tu as appris la leçon.
09:55 Sandra Reccalcati est une grande professionnelle.
09:59 Un des producteurs musicals le plus respectés de ce pays.
10:03 Je sais.
10:04 Si tu veux travailler avec lui, tu ne l'attiendras pas ainsi.
10:08 Le problème de Reccalcati est fini. Je ne crois pas qu'il veut me voir.
10:14 On ne le sait pas.
10:16 Et il ne t'attendra pas en espiant à la maison.
10:20 Je ne ferais jamais ça. Et moi ?
10:22 C'est mieux comme ça.
10:24 Ça serait inutile.
10:25 Sandra est allée au Londres et reviendra dans quelques semaines.
10:32 Il va arriver.
10:34 Crois-moi.
10:35 Avant de ce que tu imagines, il va arriver.
10:38 Fais patience.
10:40 Merci, monsieur.
10:43 Retourne au travail.
10:45 Merci, Ernesto.
10:53 Comme toujours, ton amitié a été inestimable.
10:56 Oui, bien sûr.
10:57 Dis-leur de passer le matin au banque.
10:59 Je leur ferai signer les documents.
11:01 Très bien.
11:02 Merci de nouveau.
11:03 À bientôt.
11:04 Désolé de t'inquiéter, Humberto.
11:08 Est-ce que quelque chose s'est passé ?
11:12 Non. Pourquoi ?
11:13 Parce que quand tu es si absurde, il y a une décision importante.
11:18 Tu veux me dire quelque chose ?
11:21 Oui.
11:23 Tu dois m'aider à convaincre la Sra. Cattaneo de ne pas contracter 30 musiciens d'orchestre pour ton fils.
11:31 C'est une fête.
11:33 Si elle veut une orchestre, on en aura.
11:36 C'est incroyable comment ce mariage t'intéresse moins que la santé de nos plantes.
11:44 Tu es là pour m'inquiéter.
11:47 Limiter les dommages est le meilleur que je peux faire, je suis inquiète.
11:51 Le ton de la réception est entre une fête de soleil à Versailles et une fête de villes.
11:57 Tu sais qui était au téléphone ?
11:59 Tu vois comment je ne me trompe pas ?
12:01 Le notaire Boussaty.
12:03 J'espère que tu ne l'as pas invité à la fête.
12:06 On a presque reçu un accord pour la disposition des tables.
12:11 Non, tranquille, je ne l'ai pas invité.
12:14 Je voulais juste me rappeler la décision de Vittorio Conti de donner la moitié de son partage de l'espace de paradis à Martha.
12:21 Donc c'est la générosité de ton fils qui te rend si heureux ?
12:27 Tu sais ce qui m'a transformé en entrepreneur ?
12:30 Les prétentions et les prétentions ne m'ont jamais amusé.
12:34 Avoir l'information avant les autres est une vantille incroyable. C'est la pure essence du pouvoir.
12:41 Pourquoi penses-tu que si Conti donnait la moitié de ses actions à Martha, ça nous donnerait une vantille ?
12:48 Tu le verras bientôt.
12:50 Pourquoi pas maintenant ?
12:51 Parce que ce n'est pas le moment.
12:53 Nous actuerons comme toujours pour le bien de cette famille.
12:57 Bien.
12:59 Alors, jusqu'à ce que tu me répondes...
13:02 Je vais y aller, parce que j'ai une fête à organiser.
13:09 - Tu as fait une belle achat. - Merci.
13:11 - Reviens bientôt. - Au revoir.
13:13 - Madame, je peux aller à la caisse, s'il vous plaît ? - Bien sûr.
13:19 J'ai pris la parole et je suis revenu.
13:27 J'ai été mal éduqué, j'ai oublié de me présenter.
13:30 Mario Cecchi.
13:32 Tu ne peux pas donner la main à tes clients pendant le temps de travail ?
13:37 Je suis désolée.
13:39 - Tu ne me dis pas son nom ? - C'est Clélia.
13:42 Je sais.
13:43 La carte.
13:46 Clélia, qu'est-ce que tu veux ?
13:48 Dis-moi, ta soeur n'aime pas le veste ?
13:51 Elle ne l'a pas encore vu.
13:54 J'en avais sûr quand je l'ai acheté, mais quand je suis parti, j'ai eu des doutes.
13:59 Je comprends. Est-ce un problème de couleur, de taille ou tu veux changer de modèle ?
14:04 Je voulais voir le premier que tu m'avais montré.
14:07 Bien sûr.
14:08 Est-ce que tu es mariée ?
14:15 Je vois que tu n'as pas d'alliance, mais peut-être que tu es une directrice de l'entreprise.
14:21 "Je ne veux pas qu'elle reste", disait ma mère.
14:25 Je vous prie, arrêtez de me poser des questions personnelles.
14:30 Oui, bien sûr, je suis désolé. Je parle beaucoup.
14:33 Je pense que vous et moi avons plus en commun que vous croyez, madame.
14:39 Peut-être que nous pourrions discuter dans la cafétéria de l'autre côté, quand vous sortiez du travail.
14:45 Je suis désolée, je ne peux pas.
14:47 Vous ne pouvez pas ou vous ne voulez pas ?
14:49 Je vous attends.
14:52 Je vous attends.
14:53 Je suis désolée, je ne savais pas à qui aller.
15:12 C'est bon, Clelia ?
15:13 Non.
15:16 S'assoie.
15:17 Qu'est-ce qui se passe ?
15:21 Il y a un client qui est resté ici ce matin et qui est revenu.
15:26 Il insiste que je lui ait aidé, mais il me pose toujours des questions.
15:31 Ce ne sont pas des questions, il parle comme si il savait tout.
15:35 Vous vous rappelez de Mme Morin, qui était ici avant Nochevieja et m'a reconnu ?
15:41 Oui, bien sûr, je me souviens.
15:42 J'ai essayé de ne pas penser à ces jours-ci,
15:46 mais quand je reviendrais, je parlerais à quelqu'un,
15:49 à sa mère, à sa soeur, à une amie,
15:52 et le rumeur que je suis ici pourrait...
15:54 Que vous ayez entendu parler de son mari.
15:56 Et si ce client est ici pour lui ?
16:00 Et si Oscar l'a envoyé pour me pressionner ?
16:04 Ne nous précipitons pas.
16:05 Votre raison d'avis a du sens, mais...
16:09 nous devrions nous assurer avant.
16:12 Je dois prendre Carlo et m'échapper.
16:14 Non, ce serait un erreur et ça compliquerait la vie de Carlo et de son fils.
16:17 Avant de prendre une décision,
16:20 nous devons nous assurer que ce homme a été envoyé par son mari.
16:23 Et comment je le fais ?
16:24 Vous avez la carte de visite ?
16:27 Ou une adresse pour envoyer les achats ?
16:29 N'importe quelle adresse peut être utile.
16:31 Il m'a invité à la cafétérie, quand j'ai fini.
16:34 Bien, il doit aller à cette réunion.
16:37 Non, je ne peux pas.
16:39 Je ne peux pas y aller.
16:40 Et si Oscar n'est pas là ?
16:43 Et si Oscar est avec lui ?
16:45 Clélia, tout ira bien.
16:48 Comment le sait ?
16:50 Il ne sait pas de quoi est capable mon mari.
16:52 Je serai avec vous.
16:54 Je me serai assis à quelques tables de distance.
16:56 Je serai votre sombre.
16:57 Et je ne laisserai rien t'arriver.
17:00 Je vous le promets.
17:11 Tu as annoncé à Nicoleta que nous allions y aller ?
17:13 J'ai appelé avant la cafétérie et je lui ai dit qu'on allait la voir à l'heure de manger.
17:17 Elle le sait.
17:18 Et qu'est-ce qu'on fait avec le bébé ?
17:19 Comment qu'est-ce qu'on fait ?
17:20 Elle sait que nous le savons ou on fait preuve de ne rien savoir ?
17:23 Je trouve ça stupide d'aller là-bas et de faire preuve.
17:25 Tranquille, je lui ai dit que nous le savons toutes.
17:28 Alors il faut acheter un cadeau, quelque chose pour le bébé ?
17:30 Non, jusqu'à trois mois de mauvaise chance.
17:33 C'est ça, de combien de mois ?
17:34 Je ne sais pas.
17:37 Pour une fois qu'il faut un calcul important, tu ne nous aides pas.
17:40 Nous le recevons un autre jour et nous évitons les problèmes.
17:43 Peut-être que nous pouvons acheter un bouquet de fleurs ?
17:46 Oui.
17:47 Vous l'avez pensé ? Nous allons être ses tantes.
17:49 Techniquement, nous ne sommes pas...
17:51 Nous sommes tantes et c'est tout, je m'en fiche de ta technique.
17:53 Nicoleta aura un bébé, je ne crois pas encore.
17:56 J'ai hâte de la voir, pour elle et pour moi.
17:59 J'aime beaucoup les bébés, mais il y a encore beaucoup de choses que je veux faire.
18:03 Comme quoi ?
18:04 Vivre.
18:05 Être mère, c'est vivre.
18:06 Mais vivre n'est pas seulement être mère.
18:08 C'est la logique.
18:10 J'ai fermé le Paradis.
18:14 Nous avons exactement une heure avant de reprendre.
18:16 Vous êtes prêtes ?
18:17 Oui, très prêtes.
18:18 Et nous accompagnent la science, la technique et la logique.
18:22 Pardon ?
18:24 Ne vous en faites pas, ils se moquent de moi.
18:26 Oui ?
18:29 Vittorio.
18:30 Est-ce que tu vas manger ?
18:32 Non, je ne mange pas aujourd'hui.
18:33 Tu as appris quelque chose ?
18:34 Oui.
18:35 J'ai parlé avec le notaire Busati.
18:37 Il a été très gentil.
18:38 En fait, il a été très gentil.
18:40 Que dis-tu ?
18:41 Il a été assez insistant.
18:43 Il voulait savoir les détails.
18:45 Les notaires sont terriblement pesants.
18:47 Mais bon...
18:49 La donation peut être faite.
18:54 Très bien.
18:55 Très bien.
18:56 Comment allons-nous faire ?
18:58 Je suppose qu'il faudra préparer un contrat, un document de propriété, des registres bancaires...
19:02 Est-ce que tu es sûr ?
19:03 Nous nous fions du notaire Busati ou nous cherchons un autre ?
19:06 Non, Busati est bien.
19:07 C'est l'un des plus respectés de Milan.
19:09 Mais...
19:11 Il y a un "mais" ou pas ?
19:12 Pour que la donation soit valide et qu'elle soit enregistrée dans un document...
19:17 Tu as besoin de l'accord de tous les partenaires.
19:21 Umberto Guarnieri.
19:23 Pour donner 25% de ton 50% à Martha, tu dois convaincre son père.
19:27 Cela m'oblige à une réunion directrice extraordinaire.
19:31 Um...
19:32 Vittorio.
19:33 Bonne chance.
19:37 Merci, je l'ai besoin.
19:39 Tu as une meilleure tête.
19:50 Oui, je me sens bien aujourd'hui.
19:52 Je suis très contente que vous veniez me faire compagnie.
19:55 Tu es en train de te moquer, c'est le moins que tu peux faire.
19:57 Ah, ma mère est sortie, mais elle a préparé des boulots pour vous.
20:00 Je ne voulais pas que vous ne mangez pas.
20:02 C'était très gentil.
20:04 Je vais chercher...
20:06 Non, tu n'as pas besoin de faire ça.
20:07 Je vais.
20:08 C'est bon, c'est bon.
20:09 La cuisine est là-bas.
20:11 C'est bien que je disais que j'étais mieux.
20:16 Et quand tu nous diras le bébé ?
20:18 Dans la première communion ?
20:19 Bon, bébé ou fille, on ne sait pas encore.
20:21 Non, dis donc, le premier est toujours un bébé.
20:24 En Sicile, peut-être. Je suis la première et je suis une fille.
20:27 Tu es l'exception qui confirme la règle.
20:29 Je suis l'exception.
20:30 Je suis désolée de ne pas vous le dire.
20:32 J'ai voulu le faire, mais...
20:34 Ce n'était jamais le moment adéquat et...
20:36 Au début, ce n'était pas facile d'accepter.
20:40 Puis, j'ai reçu le compromis et...
20:43 Bientôt, votre fête.
20:46 Je ne sais pas comment tu pourras t'endurer autant, Halina.
20:48 Très motivante.
20:49 C'est terrible.
20:51 Et Ricardo, il est content ?
20:54 Oui, je crois que oui.
20:55 Vous avez pensé aux noms ?
20:57 En réalité, les noms sont la dernière chose à penser, madame.
21:01 Maintenant, notre plus grand problème est de voir où s'assoir la tia Ernesta,
21:05 la table d'invités,
21:06 savoir si à notre fête, il y aura une petite orchestre
21:08 ou peut-être un piano.
21:10 Bon, je ne sais pas.
21:12 Si il y a du ballon, tout ira bien.
21:15 Je ne sais pas si ils inviteront Salvatore.
21:17 Et bien, ça ne m'importe pas.
21:19 Ça n'importe pas.
21:20 Je suis amoureuse d'Edouard.
21:25 En revanche, si c'est une fille,
21:27 je crois que Ricardo aimerait appeler Marguerite comme sa mère.
21:30 Bon, petite, je ne sais pas.
21:32 C'est ce qu'il y a.
21:33 J'aime Alessandro.
21:35 Comme Sandro, celui que nous connaissons.
21:38 Quelle peste ! C'est un nom important.
21:41 Et que me dites-vous d'Enrico ? Comme Enrico Fermi.
21:44 Non, mieux Philippe.
21:45 Comme le prince de la belle dormante du conte.
21:48 J'aime Giovanni.
21:51 Giovanni, oui, comme l'apostole.
21:54 Et vous, madame Caligari ?
21:56 Carlo. Si j'avais un fils, je l'appellerais Carlo.
22:00 Carlo. C'est magnifique, oui. J'aime.
22:03 Et vous, Gabriella ?
22:05 Yole.
22:06 Je suis sûre que c'est une fille.
22:08 Et moi aussi.
22:10 Mesdames, je suis désolée, mais nous devons y aller.
22:13 Ou nous arriverons tard pour la réouverture.
22:15 Oui, est-ce qu'il y a quelque chose que nous pouvons faire avant de partir ?
22:17 Je vais emmener ça à la cuisine.
22:19 Merci.
22:20 Mais ne vous en faites pas.
22:23 Je peux encore me lever et faire un pas.
22:25 Prenez soin de vous. Nous vous attendons.
22:29 Très bientôt.
22:30 Je veux revenir parce que je n'arrête pas d'être ici.
22:34 Alors, essayez de revenir bientôt, parce que sans vous, ces deux vont me faire foirer.
22:38 Chéri, c'est moi.
22:43 Maman, sont partis vos amies ?
22:45 Nous sommes ici.
22:47 Vous êtes ici.
22:51 Vous avez fait un bon travail en venant voir Nicolette.
22:53 C'était un plaisir, Madame Catania.
22:55 Merci de votre hôpitalité.
22:57 Que ça aille bien, les filles.
22:59 Merci.
23:01 À bientôt.
23:02 Revenez bientôt.
23:05 Merci.
23:07 Au revoir.
23:10 À bientôt.
23:11 Au revoir.
23:12 Au revoir, Dora.
23:13 Au revoir.
23:15 Roberta.
23:20 Je peux vous asseoir ?
23:22 Bien.
23:23 J'ai besoin de vous parler.
23:26 Et de vous.
23:27 Je suis désolée de vous demander ça sans vous le dire, mais...
23:34 J'aimerais beaucoup que vous soyez mes témoins de la fête.
23:39 Sérieusement ?
23:41 Oui.
23:42 Bien.
23:44 Pour moi, c'est un grand honneur.
23:46 - Oui ? - Oui, bien sûr.
23:48 - D'accord. - Merci.
23:50 Je suis désolé.
23:51 Ma réponse ne vous intéresse pas.
23:53 Tu es son frère.
23:54 Tu ne dois pas faire ça.
23:56 Je le sais.
23:57 Mais seulement parce que je suis obligé, Maman.
23:59 Merci, merci, merci.
24:01 Merci.
24:03 Je vais y aller.
24:06 Merci encore.
24:07 À bientôt.
24:10 Bonne journée.
24:13 Et toi ?
24:15 Oui ?
24:16 M. Conti veut te voir.
24:20 Avant que je ne le pense pas.
24:22 Dis-lui que je le fasse.
24:25 Commandant Guarnieri, bonjour.
24:32 M. Conti, quelle surprise.
24:34 Pour moi aussi.
24:36 S'il te plaît, assis-toi.
24:42 - Comment va Martha ? - Bien.
24:44 Je suis ici pour elle.
24:46 Dis-moi.
24:47 Je ne peux pas donner de cadeaux à sa fille sans son permis.
24:54 Je veux compenser Martha,
24:57 en donnant 25% de mon part de Paradise.
25:01 Et comme vous êtes mon partenaire...
25:03 - Je peux faire mon partage. - C'est ça.
25:05 Et ne pas me faire perdre.
25:07 Je ne peux pas.
25:08 - Je peux faire mon partage. - C'est ça.
25:10 Et je veux votre consentement.
25:12 Mais je crois que vous le savez.
25:15 Si vous parlez de la clause, oui, je le savais.
25:18 Mais si vous parlez de la donation, absolument.
25:21 Je suis un entrepreneur, M. Conti.
25:23 Je ne me suis pas fait croire.
25:24 Que je le sache ou non, ça ne change rien.
25:27 Je voulais juste savoir si vous êtes d'accord.
25:30 Je m'en souviens.
25:32 Vous vous souviens ?
25:35 Vous savez ce qui m'intéressait, M. Conti ?
25:39 La Torre Guarnieri.
25:41 J'ai travaillé pendant des années sur ce projet.
25:44 Et j'ai été intéressé par ce mur que ma femme a donné à Martha.
25:47 Et qu'elle a vendu.
25:49 Je pensais que le passé était déjà superé.
25:52 Ce ne sont pas des accusations.
25:54 C'est juste une simple exposition des faits.
25:57 Je ne serai pas celui qui lui dirait que son permis
26:00 aurait de la valeur pour sa fille Martha.
26:02 Et aussi pour sa relation.
26:05 Vos mots me sonnent un peu à un blackmail.
26:08 Une simple exposition des faits.
26:11 Je voudrais quelques jours pour y penser.
26:16 Que le notaire prépare la signature de don.
26:20 Je ne partage pas ses décisions, mais je ne m'opposerai pas à elles.
26:24 Bien. Merci beaucoup.
26:27 Merci.
26:28 Un cocktail pour vous, et un sans alcool pour la dame.
26:38 Merci.
26:39 C'est bon comme ça ? Vous voulez plus ?
26:43 Non, c'est bon. J'attends une personne.
26:46 Je pensais que vous n'alliez pas venir.
26:48 S'il vous plaît, prenez un assiette.
26:51 Que va t-elle boire ?
26:55 Laissez-moi deviner. Un café.
26:57 On voit que c'est une dame qui ne s'en va pas facilement.
27:00 Rien, merci.
27:01 Vous êtes sûre ?
27:02 Je suis sûre.
27:05 Je suis sûre.
27:07 Je suis sûre.
27:09 Je suis sûre.
27:11 Je suis sûre.
27:14 Je suis sûre.
27:15 Je suis désolé si j'ai été trop direct, mais je pense que vous et moi avons beaucoup à parler.
27:22 Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
27:24 Si vous êtes là, vous avez bien compris.
27:26 Par exemple, je sais que c'est de Trieste.
27:31 Comment le savez-vous ?
27:33 C'est comme ça.
27:34 Tout ce qui vous intéresse...
27:37 Ma grand-mère avait le même accent.
27:40 J'ai encore de la famille là-bas et de nombreux amis en Trieste.
27:43 Je suis sûr que nous aurons un en commun.
27:45 Où viviez-vous exactement ?
27:48 Pourquoi vous intéressez-vous si j'y suis ?
27:51 Ma grand-mère vivait avec le politage. Et vous ?
27:54 Dites-moi la vérité.
27:56 Que faites-vous ici ?
27:57 Je suis venu vous rencontrer.
27:59 Une femme spéciale.
28:01 Je suis sûr que je partage le jugement de beaucoup.
28:04 Comment ? Qui ?
28:06 A qui vous parlez ?
28:08 Tous les hommes, avec un minimum de bon goût.
28:11 A qui vous parlez ?
28:13 Dites-moi la vérité.
28:15 Qui vous l'envoie ?
28:16 Personne.
28:18 Personne ne m'envoie.
28:20 Je devrais avoir parlé avec quelqu'un ?
28:22 Vous pouvez me dire ce que vous voulez de moi.
28:24 Pourquoi vous me posez toutes ces questions ?
28:27 Depuis ce matin, vous ne me laissez pas en paix.
28:30 Que voulez-vous savoir ?
28:31 Que veut-elle ?
28:33 Que fait-elle ?
28:34 Vous n'avez pas entendu la question de la Séniorité ?
28:37 Vous êtes venu ici pour un but ?
28:38 Excusez-moi, mais qui êtes-vous ?
28:40 Non, je suis le seul à demander une explication.
28:44 Séniorité ?
28:46 Je vous ai posé une question concrète.
28:48 Vous êtes le Prometeur ?
28:51 Arrêtez de me poser la question.
28:53 Pourquoi voulait-il trouver la Séniorité à toute coste ?
28:57 Pourquoi suis-je étonné par sa joie et sa beauté ?
29:01 Je ne savais pas que j'étais Prometeur.
29:03 Et franchement, je ne comprends pas pourquoi vous m'avez permis de me connaître.
29:06 Vous m'avez permis de me connaître ?
29:07 Vous m'avez permis de me connaître ?
29:12 Si j'avais à côté une femme merveilleuse comme elle, je ne permettrais pas que personne ne s'y mette.
29:18 Est-ce que j'ai fait l'idiote ?
29:28 On dirait que oui.
29:33 Je suis désolé, j'avais un Prometeur et je l'ai éloigné.
29:36 Je vous en prie, pardonnez-moi.
29:38 Je suis désolée de vous avoir mis en plus en difficulté.
29:41 Ne vous en faites pas.
29:43 On ne s'involue pas tous les jours avec une femme...
29:46 merveilleuse comme vous.
29:48 Ou avec un homme si courageux.
29:50 Permettez-moi de vous accompagner à la maison.
29:55 Au revoir, Albatore.
30:01 Au revoir.
30:02 Au revoir.
30:03 Au revoir.
30:05 Monsieur Fontenay, Oscar Bacchini.
30:07 Je voulais confirmer notre rencontre à Milan pour la semaine qui vient.
30:11 Les gemmes que j'ai sélectionnées pour vous sont de première qualité.
30:16 J'ai coupé impeccables, sans impurité.
30:19 Je suis aussi intéressé par votre jolierie, la meilleure de Milan.
30:23 Je vous remercie de votre invitation, mais je ne peux pas l'accepter.
30:32 J'ai un sujet à faire à Milan.
30:34 Je veux le résoudre à mon tour.
30:38 De une seule fois.
30:42 Merci.
30:46 À bientôt.
30:48 À bientôt.
30:49 Et ça, où je le mets ?
31:06 Où tu vois le lieu.
31:08 Vittorio, c'est horrible.
31:12 Tu as déjà réussi ?
31:16 Même si je mets du lave-froid, rien n'a changé.
31:18 Fais gaffe.
31:21 Que quelqu'un t'aide à mettre une main de peinture.
31:23 Une main ?
31:25 Pardon ?
31:27 Non, laisse-moi juste une.
31:28 D'accord, on va chercher la peinture demain.
31:31 J'ai faim.
31:33 On pourrait ouvrir la cuisine.
31:35 Non, j'ai juste nettoyé.
31:37 Alors, on ne peut pas l'utiliser ?
31:38 Il y a quelque chose de froid dans la cuve. Je vais l'amener.
31:41 Attends-moi.
31:43 Oui.
31:45 Les vases peuvent être utilisés ?
31:47 Oui, ils sont dans le chambre.
31:49 C'est ici.
32:08 Je veux t'offrir un verre.
32:12 Je veux t'offrir...
32:14 la nouvelle maison.
32:17 Donne-moi.
32:19 Et ma nouvelle partenaire.
32:23 De quoi tu parles ?
32:25 De toi.
32:27 Depuis aujourd'hui, tu es propriétaire du 25% du paradis des femmes.
32:30 Je ne comprends pas.
32:33 Tu et moi, nous sommes des partenaires de la même manière.
32:36 Tu dois signer des papiers pour le faire officiel.
32:39 Et après, tu seras liée à moi et au paradis pour toujours.
32:42 Tu fais ça parce que tu te sens en deute ?
32:44 Je suis en deute avec toi.
32:46 Et ce que tu as fait m'oblige, comme homme et comme professionnel, à le retourner.
32:50 Mais surtout parce que je t'aime.
32:53 Et je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
32:57 De notre entreprise, si tu veux.
33:00 Bien sûr que je veux.
33:04 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:06 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:09 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:12 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:15 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:18 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:21 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:24 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:27 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:31 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:33 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:36 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:39 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:42 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:45 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:48 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:51 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:54 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
33:57 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
34:00 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
34:02 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
34:05 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
34:08 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
34:11 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
34:14 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
34:17 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
34:20 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
34:23 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
34:26 Je veux que tu sois partie de ma vie et de mon entreprise.
34:30 Les filles, nous sommes plus que voisines.
34:32 Nos logements étaient communiqués.
34:35 En fait, mon père disait quelque chose de ça.
34:38 Peut-être qu'ils les ont séparés pour gagner plus.
34:41 Et tu penses que c'est possible de faire une seule maison ?
34:44 Techniquement, c'est possible, oui.
34:47 C'est bien d'avoir une ingénieure comme compagnie.
34:50 Nous pourrions réouvrir la paroi et vivre toutes ensemble ici.
34:53 Il faudrait demander au monsieur Tielsin si il est d'accord.
34:55 Je m'en occupe, ne vous en faites pas.
34:58 Je pense que ça serait génial.
35:00 C'est fantastique !
35:02 Je vous laisse dîner.
35:06 Et pardonnez-nous pour nos inquiétudes.
35:08 Pas du tout.
35:10 Je vais me marier.
35:12 - On boit ? - Bien sûr.
35:14 - Un peu. - On va faire la bouteille.
35:17 Oui, prends un verre.
35:19 Où est Ricardo ?
35:23 Il est sorti.
35:27 Tu sais où il est ?
35:28 Il est avec les Cataniens.
35:31 À la tête de son Nicoleta.
35:33 Je pourrais l'avoir appelé.
35:36 C'est déjà passé, et surtout dans cette maison.
35:40 On s'y habituera.
35:42 Que voulait Vittorio Conti de toi ?
35:45 Acheter tes actions en vendant mon canaletto dans le marché du peuple ?
35:49 Je veux donner une partie de ses actions à Martha et il a besoin de mon permis.
35:53 Comme prévu.
35:56 - Et tu lui as dit quoi ? - J'ai accepté.
35:58 Pour le bien de cette famille, je suppose.
36:01 Mais je ne comprends pas comment ce bien se manifesterait.
36:07 C'est si simple que je suis surpris que tu ne comprends pas.
36:10 Tu me l'illumines alors.
36:12 De moment, tu es le seul à voir la lumière à la fin de cette affaire sombre.
36:18 Avec le 25% que Martha va donner, je vais avoir 75% du total du paradis.
36:25 Conti est passionné, créatif et un homme très généreux.
36:28 Mais être un entrepreneur est autre chose.
36:30 Il ne s'est pas rendu compte d'un point fondamental.
36:33 Je gère tous les biens de ma fille, hérités et donnés.
36:38 Donc, sans le vouloir, il t'a fait un partenaire majoritaire.
36:44 En d'autres mots, le paradis est mien.
36:49 Le paradis est mien.
36:50 Il est tard.
36:57 J'ai dit à la maison que j'avais du travail à faire.
37:01 Je suis désolée.
37:03 Je suis désolée.
37:05 Je ne voulais pas la laisser seule.
37:09 T'as peur des autres ?
37:12 Oui. Je dois éliminer tous les adversaires.
37:18 Dans mon cœur, il n'y a qu'un homme.
37:20 Et tu es celui que j'ai toujours voulu connaître.
37:25 Je crois qu'il y a toujours une raison pour tout.
37:30 Si je pense à ma vie,
37:33 mon mariage à Oscar,
37:36 mon échec et mon travail au paradis,
37:39 je crois que tout ça s'est passé pour t'arriver.
37:46 Mais maintenant, je me demande
37:48 ce qu'il nous reste de tout ça.
37:51 De nous.
37:53 Je ne sais pas.
37:57 Et je ne veux pas le savoir.
38:01 Maintenant, on a tout ça.
38:09 Je ne peux pas le dire.
38:11 Je ne peux pas le dire.
38:14 Je ne peux pas le dire.
38:17 Je ne peux pas le dire.
38:20 Je ne peux pas le dire.
38:23 Je ne peux pas le dire.
38:26 Je ne peux pas le dire.
38:29 Je ne peux pas le dire.
38:32 Je ne peux pas le dire.
38:36 Je ne peux pas le dire.
38:38 Je ne peux pas le dire.
38:41 Je ne peux pas le dire.
38:44 Je ne peux pas le dire.
38:47 Je ne peux pas le dire.
38:50 Je ne peux pas le dire.
38:53 Je ne peux pas le dire.
38:56 Je ne peux pas le dire.
38:59 Je ne peux pas le dire.
39:02 Je ne peux pas le dire.
39:05 Je ne peux pas le dire.
39:07 Je ne peux pas le dire.
39:10 Je ne peux pas le dire.
39:13 Je ne peux pas le dire.
39:16 Je ne peux pas le dire.
39:19 Je ne peux pas le dire.
39:22 Je ne peux pas le dire.
39:25 Je ne peux pas le dire.
39:28 Je ne peux pas le dire.
39:31 Je ne peux pas le dire.
39:34 Je ne peux pas le dire.
39:36 Je ne peux pas le dire.
39:39 Je ne peux pas le dire.
39:42 Je ne peux pas le dire.
39:45 Je ne peux pas le dire.
39:48 Je ne peux pas le dire.
39:51 Je ne peux pas le dire.
39:54 Je ne peux pas le dire.
39:57 Je ne peux pas le dire.
40:00 Je ne peux pas le dire.
40:03 Je ne peux pas le dire.
40:05 Je ne peux pas le dire.
40:07 [Musique]