man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatteiru s2 ep12 مترجم الأخير

  • l’année dernière

Category

📺
TV
Transcript
00:00 (Bruits de l'espace)
00:04 Il y a longtemps, un dragon qui régnait dans ce monde a été tué par un désastre incroyable. Il a perdu cinq personnes et est mort.
00:18 À cause de son impact, une personne a été éclatée dans le ciel et est en train de dormir.
00:26 C'est probablement la pièce de ce dragon qui accélère la destruction du monde.
00:39 Jezbe, tu es le Bishop du dragon.
00:53 Bishop du dragon ? Qu'est-ce que c'est ?
00:56 Pourquoi as-tu fait disparaître l'arbre de fer à Iris ?
01:00 Qu'est-ce que tu dis ?
01:03 Tu étais avec moi juste avant que l'arbre de fer de Iris soit disparaître.
01:08 Lâchez-moi !
01:09 Et puis, je...
01:11 Tu as fait disparaître l'arbre de fer. Comme Bain.
01:16 Pourquoi je... Pourquoi je...
01:19 Qu'est-ce qui m'a fait ça ?
01:21 Quand on s'est rencontrés...
01:23 Je vais bien. Je fais ça tous les jours.
01:26 Tu es allé dans un forêt où les monstres se trouvent, pour prendre des fruits et des arbres.
01:33 Tu n'as pas pu s'en sortir de ton état de confort.
01:36 Qu'est-ce que tu dis ?
01:37 Quand tu es entré dans la ville de Zagros.
01:40 On va bientôt arriver dans la ville.
01:42 Tu es allé dans la ville pour voir comment ça se passait.
01:47 Et tu as utilisé un mage qui plantait des souvenirs dans la ville.
01:53 Des souvenirs ? Un mage ?
01:56 Qu'est-ce qui s'est passé ?
02:01 Je me souviens de ton expression quand je t'ai vu pour la première fois.
02:05 Quoi ?
02:06 Je voulais te voir ! Je voulais te voir !
02:10 Tu es...
02:11 Dan a dit que tu ne savais pas qui tu étais.
02:16 Je crois...
02:18 Mais à ce moment-là...
02:20 Tu as utilisé de la magie pour récréer tes souvenirs.
02:24 Magie ?
02:26 C'est la preuve de ce que tu es maintenant.
02:29 Tu n'as pas utilisé de la magie dans la ville de Zagros,
02:32 car tu n'as pas de mentalement dépassé.
02:36 Je ne sais pas quand tu as récréé tes souvenirs,
02:40 mais ce n'était pas très difficile.
02:44 Et le tueur de Cox...
02:47 C'est toi qui l'a fait, non ?
02:49 Aux anciens.
02:50 Les anciens ?
02:51 Mais le tueur n'était pas Jaka ?
02:53 Si tu as pris Cox avec toi,
02:56 les autres anciens ne se sont pas rendus compte.
03:00 Après avoir capturé Jaka,
03:02 je les ai interrogés.
03:04 J'ai été demandé de le faire.
03:07 C'est à cause de ton père que Dan a eu cette maladie.
03:12 Je veux mourir,
03:15 même si c'est juste pour être avec toi.
03:17 Nous ne sommes pas tous en colère contre le village chief.
03:21 Mais je n'ai pas tué.
03:24 Tu as réussi à récréer tes souvenirs,
03:26 mais tu n'as pas pu faire ce que tu voulais.
03:30 Pourquoi tu as pas dit ce qui était si important ?
03:33 Je n'avais pas confiance.
03:35 C'est pour ça que j'ai fait des sacrifices à Iris.
03:40 C'est ma responsabilité.
03:42 Grey, arrête !
03:43 Arrête de pleurer !
03:44 Révélez-moi !
03:46 Tu es vraiment une bonne personne !
03:58 Jezzbe...
04:00 Je ne suis pas sûre.
04:03 Je n'ai pas eu de bonnes vies.
04:06 Je ne suis pas sûre.
04:09 Si tu n'as pas de souvenirs,
04:24 tu peux avoir des différences.
04:28 C'est mon vrai père ?
04:32 Je sais tous les noms de tous les gens qui ont été créés et morts dans le village.
04:38 Si tu as les mêmes parents,
04:42 tu pourras avoir plus de trois.
04:45 Je ne sais pas ce qui s'est passé,
04:48 mais ne me fais pas de mal.
04:51 C'est tout ce que je veux dire.
04:53 Un petit choc peut faire tout tomber.
04:58 Quoi ?
05:00 Quoi ?
05:02 C'est...
05:06 Un monstre qui vole en l'air !
05:09 J'ai vu un monstre qui vole en l'air !
05:12 C'est ce que disait Iris.
05:14 Je suis allée chercher un endroit pour faire une rituelle.
05:19 Je sens la vie de beaucoup de gens.
05:27 Si je pouvais utiliser la force de ces boulons et les absorber...
05:32 Mais...
05:33 Ce n'est pas une ville, c'est un village.
05:35 Comment ça se fait ?
05:38 Tu as vu Iris.
05:42 C'est une des choses qui me fait rire.
05:45 J'ai voulu trouver des informations sur les gens qui n'ont pas été retrouvés dans ce pavillon.
05:52 J'ai parlé à Bain.
05:54 J'ai entendu parler de la légende de New Eden.
05:59 Et Bain m'a fait penser à un monstre.
06:02 J'ai fait des recherches et j'ai trouvé des informations.
06:04 Tu... Tu as...
06:06 Et vous...
06:09 Vous êtes venus ici, alors je voulais vous aider.
06:14 Pourquoi avez-vous utilisé un monstre pour détruire Zagros ?
06:18 Pour préparer la rituelle, il fallait avoir un peu de vie.
06:24 Ma mère était avec vous à l'époque.
06:28 Elle a aussi...
06:29 Je ne l'ai pas tué.
06:31 Mais...
06:32 Jezebel !
06:34 S'il vous plaît...
06:40 Jezebel !
06:46 Vous l'avez tué ?
06:51 Merde !
06:53 Arrêtez !
06:54 C'est pas bon !
06:55 Candel !
06:56 Sors de là !
06:57 Je ne me dis pas que tu étais le Bishop de la Dragonne !
07:01 Tu as réalisé que je suis un magicien de la 3e époque !
07:05 Il est déjà trop tard !
07:07 Quoi ?
07:08 Mais ce héros est vraiment incroyable.
07:12 Il a fait son travail.
07:17 Le Jour du Décès
07:21 Un quartier dans le fond ?
07:28 C'est ce que Cox disait.
07:31 "Les personnes qui choisissent leur mort seront guidées vers la nouvelle Éden."
07:38 C'est ce que ça signifie.
07:40 Certains ont été tués et sont restés ici.
07:45 Il y a eu des traînées anciennes qui l'ont confiné.
07:48 Camille dit que c'était des civilisations de plusieurs millénaires.
07:53 C'est peut-être pour ça que ces millénaires ont survécu sans qu'ils se souviennent.
07:58 En tout cas, on peut ramener les survivants de la ville ici, non ?
08:03 Oui, mais j'ai un problème.
08:07 Je me disais que les trolls étaient trop faciles à trouver.
08:11 Ils ont suivi nos positions, non ?
08:13 Ils ont trouvé cette faune et ces traînées et la ville.
08:18 Ils ont fait trop de choses.
08:20 C'est ça.
08:22 C'est...
08:27 C'est ce qu'ils ont fait.
08:30 Ceci ?
08:34 Mais je ne pensais pas que les millénaires de la vie ancienne étaient encore vivants.
08:41 C'est le Vichy Dragon.
08:43 Glen ?
08:45 Cantil !
08:47 Jezbe est le Vichy Dragon ?
08:50 Secreta Ecovisten.
08:53 Fragmentum Stela Imperium !
08:56 Les vivants, suivez-moi !
09:01 C'est un Vichy Dragon !
09:03 C'est un Vichy Dragon !
09:05 C'est un Vichy Dragon !
09:07 C'est un Vichy Dragon !
09:09 C'est un Vichy Dragon !
09:11 C'est un Vichy Dragon !
09:13 C'est un Vichy Dragon !
09:15 C'est un Vichy Dragon !
09:17 C'est un Vichy Dragon !
09:19 C'est un Vichy Dragon !
09:21 C'est un Vichy Dragon !
09:23 C'est un Vichy Dragon !
09:25 C'est un Vichy Dragon !
09:27 C'est un Vichy Dragon !
09:29 C'est un Vichy Dragon !
09:31 C'est un Vichy Dragon !
09:33 C'est un Vichy Dragon !
09:35 C'est un Vichy Dragon !
09:37 C'est un Vichy Dragon !
09:39 C'est un Vichy Dragon !
09:41 C'est un Vichy Dragon !
09:43 C'est un Vichy Dragon !
09:45 C'est un Vichy Dragon !
09:47 C'est un Vichy Dragon !
09:49 C'est un Vichy Dragon !
09:51 C'est un Vichy Dragon !
09:53 C'est un Vichy Dragon !
09:55 C'est un Vichy Dragon !
09:57 C'est un Vichy Dragon !
09:59 C'est un Vichy Dragon !
10:01 C'est un Vichy Dragon !
10:03 C'est un Vichy Dragon !
10:05 C'est un Vichy Dragon !
10:07 C'est un Vichy Dragon !
10:09 C'est un Vichy Dragon !
10:11 C'est un Vichy Dragon !
10:13 C'est un Vichy Dragon !
10:15 C'est un Vichy Dragon !
10:17 C'est un Vichy Dragon !
10:19 C'est un Vichy Dragon !
10:21 C'est un Vichy Dragon !
10:23 C'est un Vichy Dragon !
10:25 C'est un Vichy Dragon !
10:27 C'est un Vichy Dragon !
10:29 C'est un Vichy Dragon !
10:31 C'est un Vichy Dragon !
10:33 C'est un Vichy Dragon !
10:35 C'est un Vichy Dragon !
10:37 C'est un Vichy Dragon !
10:39 C'est un Vichy Dragon !
10:41 C'est un Vichy Dragon !
10:43 C'est un Vichy Dragon !
10:45 C'est un Vichy Dragon !
10:47 C'est un Vichy Dragon !
10:49 C'est un Vichy Dragon !
10:51 C'est un Vichy Dragon !
10:53 C'est un Vichy Dragon !
10:55 C'est un Vichy Dragon !
10:57 C'est un Vichy Dragon !
10:59 C'est un Vichy Dragon !
11:01 C'est un Vichy Dragon !
11:03 C'est un Vichy Dragon !
11:05 C'est un Vichy Dragon !
11:07 C'est un Vichy Dragon !
11:09 C'est un Vichy Dragon !
11:11 C'est un Vichy Dragon !
11:13 C'est un Vichy Dragon !
11:15 C'est un Vichy Dragon !
11:17 C'est un Vichy Dragon !
11:19 C'est un Vichy Dragon !
11:21 C'est un Vichy Dragon !
11:23 C'est un Vichy Dragon !
11:25 C'est un Vichy Dragon !
11:27 C'est un Vichy Dragon !
11:29 C'est un Vichy Dragon !
11:31 C'est un Vichy Dragon !
11:33 C'est un Vichy Dragon !
11:35 C'est un Vichy Dragon !
11:37 C'est un Vichy Dragon !
11:39 C'est un Vichy Dragon !
11:41 C'est un Vichy Dragon !
11:43 C'est un Vichy Dragon !
11:45 C'est un Vichy Dragon !
11:47 C'est un Vichy Dragon !
11:49 C'est un Vichy Dragon !
11:51 C'est un Vichy Dragon !
11:53 C'est un Vichy Dragon !
11:55 C'est un Vichy Dragon !
11:57 C'est un Vichy Dragon !
11:59 C'est un Vichy Dragon !
12:01 C'est un Vichy Dragon !
12:03 C'est un Vichy Dragon !
12:05 C'est un Vichy Dragon !
12:07 C'est un Vichy Dragon !
12:09 C'est un Vichy Dragon !
12:11 C'est un Vichy Dragon !
12:13 C'est un Vichy Dragon !
12:15 C'est un Vichy Dragon !
12:17 Oh, tu as arrêté le son.
12:19 Tu crois que tu peux le tuer ?
12:22 Finis Cry Vespito...
12:24 Je sais pas !
12:26 Vendaine Windshield.
12:28 C'est pas vrai !
12:31 Merde !
12:36 Bordel !
12:38 Il y a encore d'autres armes ?
12:44 Je voulais voir ce qui se passait si tu séparais les héros qui ne mourraient pas au niveau des cellules.
12:51 Finis Cry Vespito...
12:53 Mange ça !
13:00 Vendaine !
13:02 J'ai réussi !
13:03 La récompense est terminée.
13:05 C'est ton récompense.
13:10 Rassure-toi de ces blessures.
13:12 Tu es un idiot.
13:14 Je ne pensais pas que tu pouvais gagner.
13:17 Je ne te fais pas attention.
13:20 Qu'est-ce que tu fais ?
13:24 Une petite blessure suffit.
13:30 Tu es un idiot !
13:32 Je ne peux pas te laisser faire ça.
13:35 Je ne peux pas te laisser faire ça.
13:37 Je ne peux pas te laisser faire ça.
13:39 Une petite blessure suffit.
13:41 Tu es un idiot !
13:43 Récompense !
13:45 Grâce à toi, Maple !
13:49 Qu'est-ce que c'est ?
14:03 Un monstre ?
14:08 Il a disparu !
14:10 Ne laissez pas cette arbre !
14:12 Yuka, utilise la magie de Golem !
14:16 Oui !
14:17 Je vais le faire !
14:32 Mission accomplie !
14:38 Il reste qu'à l'aider.
14:40 Putain !
14:43 C'est pour Iris !
14:46 Bordel !
15:06 Je suis encore sauvé par vous.
15:09 Ah, tu es enfin réveillé.
15:19 Euh...
15:23 Qu'est-ce que c'est ?
15:25 Il a continué à faire des magies avec la force de l'arbre.
15:30 Un homme normal ne pourrait pas le faire.
15:33 Ah, c'est ça. Il est...
15:36 Il est en vie ?
15:45 Oui.
15:47 Que vas-tu faire ?
15:49 Bien sûr.
15:51 Il a tué des gens.
15:55 Non !
16:00 Tu ne peux pas le tuer.
16:03 Je te l'ai dit.
16:05 Je tue déjà un.
16:07 Mais si tu le tue encore, ça va être une chose de plus.
16:13 Tu ne pourras plus retourner.
16:16 Tout le monde doit mourir.
16:21 Je vais mourir aussi.
16:23 Mais avant ça, je vais tuer mon adversaire.
16:29 Je suis plus fort que toi.
16:32 Je n'en ai pas besoin.
16:36 Ne ferme pas ton avenir.
16:40 Glen...
16:46 Je crois que tu peux laisser ce monde se résoudre par ce qui est de ce monde.
16:52 Je comprends.
16:57 Je ne veux pas te pardonner.
17:01 Mais je ne veux pas te faire perdre ton avenir.
17:04 Et mon avenir.
17:07 Tu ne peux que contrôler tes souvenirs ?
17:16 Quoi ?
17:19 Je veux savoir si tu as même contrôlé tes sentiments !
17:24 Je ne peux pas.
17:26 Je ne peux pas.
17:28 Je ne veux pas te perdre.
17:37 Je ne veux pas te perdre.
17:40 Je ne veux pas te perdre.
17:43 Je ne veux pas te perdre.
17:50 Tu as tué tes ennemis avec tes propres pouvoirs.
17:54 Merci de me répondre.
18:02 Au revoir.
18:05 Une atomique !
18:10 Une atomique !
18:12 Fatina !
18:23 Tu es là !
18:28 Je t'ai fait courir.
18:31 Je suis venue te chercher.
18:33 C'est un grand magicien.
18:35 Il est léger.
18:37 Il était aussi léger avant.
18:39 Je vais récupérer tous ces pièces.
18:43 Oui !
18:44 Si on laisse ça, le dragon va revenir.
18:48 Le dragon...
18:50 Regarde !
18:52 New Eden...
19:07 C'est incroyable.
19:09 C'est un peu dommage qu'on ne puisse pas le faire en vidéo.
19:12 Tu es en vie ?
19:14 On a eu beaucoup de choses en commun.
19:18 On va vivre en paix.
19:21 Je ne sais pas combien de fois je peux te remercier.
19:25 C'est bon.
19:26 Mais je te demande une chose.
19:29 Oui, dis-moi.
19:32 Tu es un homme chère de cette ville.
19:35 Mais je ne sais pas comment t'appeler.
19:39 Tu peux m'appeler ?
19:42 Tu veux mon nom ?
19:45 Oui.
19:47 Zagros.
19:51 Alors, le grand magicien, Glenda Carter,
20:00 je vais te poser une question.
20:04 Comment est-ce que le dragon est venu dans notre monde ?
20:16 Il y a un petit trou qui connecte les deux mondes.
20:21 Le trou s'étend, et le dragon arrive.
20:29 Le dragon est venu dans notre monde.
20:32 Tu veux aller voir le boutique ?
20:42 Oui, allons-y.
20:44 Oh, Yusuke ! Tu viens de retourner ?
20:54 Oui, mais...
20:56 On s'est rencontrés, allons-y.
20:59 Tu vas travailler, non ?
21:02 Oh, il est trop petit pour me voir !
21:06 Tu as bien filmé !
21:10 Oui, j'ai beaucoup pratiqué.
21:13 Yuu-chan et Yotsuya étaient géniaux.
21:16 Yotsuya aussi ?
21:17 Il a changé de ton côté.
21:21 Yuu-chan a promis Yotsuya.
21:24 Je crois qu'il est mieux.
21:27 Il a encore des cheveux de chien.
21:30 Tu n'as pas envoyé les images de ce soir.
21:33 Ce soir ?
21:34 Ah, oui.
21:36 Désolé, je pensais l'envoyer.
21:39 Et Yotsuya et Torii ?
21:41 Je vais les envoyer ensemble.
21:43 Yotsuya ne va pas aimer.
21:45 Oh, tu as bien filmé !
21:53 Tu vas travailler, non ?
21:55 Oui, oui.
21:57 Ah, Yuu-chan était trop petit pour me voir.
22:02 Yuu-chan et Torii ?
22:04 Je n'aime pas cette ville.
22:22 Je t'ai dit de ne pas venir ici !
22:25 Je t'ai demandé si tu comprenais la importance de la vie.
22:32 Je n'aime pas cette ville.
22:37 Je ne peux pas répondre à la question de la vie.
22:40 Mais...
22:41 Mais ?
22:43 J'ai l'impression que dans ce monde,
22:46 il y a des centaines de milliers de personnes.
22:50 Et chaque fois, elles ont perdu quelque chose.
22:54 Et ?
23:04 Je me suis dit que je devrais continuer.
23:08 Je devrais continuer à vivre avec eux.
23:11 Je ne peux pas m'en aller.
23:15 Le monde va changer grâce à notre action.
23:19 Ils nous ont fait un pays sans haine.
23:25 Un pays où les vies sont en danger.
23:33 Le monde est en danger.
23:36 Le monde est en danger.
23:40 Sous-titrage FR : VNero14