Aired (September 22, 2023): Carding (David Licauco) didn't think twice about risking his life, despite the danger, to save Bagli (Mikoy Morales) from Frank (ER Ejercito). #GMANetwork #GMADrama #Kapuso
Highlights from Episode 9 -10
Highlights from Episode 9 -10
Category
😹
FunTranscript
00:00 [music]
00:04 According to our investigation,
00:06 Ricardo Macario is not a resident of this place.
00:08 He comes here in the morning,
00:11 and leaves at night.
00:14 And what is the purpose and work of this
00:20 useless and useless man?
00:23 Huh?
00:25 Small time boss.
00:27 He sells cheap laptops and cellphones.
00:30 And who is this useless man with him?
00:37 Who is this?
00:39 He is Bagly,
00:41 with that useless man.
00:44 They are the ones who get our supplies.
00:47 [grunts]
00:50 [grunts]
00:56 [grunts]
00:57 This is what we will do, Jonas.
01:02 Gather all of our ex-military men.
01:08 The best of them.
01:10 We will shoot them.
01:11 And we will not stop
01:13 until we get that useless man.
01:19 I will torture him.
01:21 I will beat him up.
01:24 And I will skin him alive.
01:26 Just be alert.
01:30 I assure you that he is just around here.
01:33 Okay?
01:36 Okay.
01:39 Guard!
01:42 I will skin you alive.
01:46 I will skin you alive.
01:47 That's the one with the gun.
01:59 You two, come here.
02:03 Me too.
02:08 [gun cocks]
02:09 [yells]
02:33 [yells]
02:36 [gun cocks]
02:37 You are really a coward, Bagly.
02:45 You are just a kid.
02:50 I will not let you go.
02:53 Because you are just going to go to Nicardin.
02:57 I will be back.
02:59 [grunts]
03:01 [dramatic music]
03:03 What?
03:13 One more!
03:14 [grunts]
03:15 You know what, Bagly?
03:20 You know what?
03:23 It's his mortal fault, Nicardin.
03:27 That's why you are just a kid.
03:30 [grunts]
03:31 You are too much, you scoundrels!
03:37 You are just trying to take everything!
03:41 You know what, kid?
03:44 This is how it is.
03:45 In business, we have our own territories.
03:50 What's important to us, bosses,
03:53 is respect and trust.
03:57 [grunts]
04:00 [grunts]
04:01 [coughs]
04:08 Here, here, in my territory,
04:17 thieves,
04:20 crooks,
04:25 and liars are not allowed!
04:27 You know what I do to people who are
04:30 greedy,
04:33 greedy,
04:35 and angry?
04:38 I cut them up, chop chop!
04:41 I break their heads,
04:44 burn them,
04:46 and cement them!
04:48 You are all wrong!
04:51 [grunts]
04:54 [coughs]
04:55 [coughs]
04:56 That's why if I were you,
05:01 I would sing properly!
05:06 Because if you are a coward,
05:08 you will be punished!
05:10 You will be punished!
05:12 Because you are close to the devil's hand!
05:15 [grunts]
05:17 [grunts]
05:19 [screams]
05:21 [grunts]
05:22 Where's Carding?
05:29 Where is he?
05:31 I really don't know.
05:34 All I know is,
05:38 you'll get hurt, you should use a toothbrush sometimes,
05:42 if you want.
05:44 I get bruises all the time.
05:46 [laughs]
05:48 [grunts]
05:50 [grunts]
05:51 [grunts]
05:53 Where's Carding?
05:58 Where is he?
06:00 I'll tell you!
06:01 He's hiding behind your tattoos.
06:09 There are too many of them,
06:11 you might not be able to see him.
06:12 [laughs]
06:13 [grunts]
06:16 [grunts]
06:20 [grunts]
06:21 [speaks in foreign language]
06:23 [speaks in foreign language]
06:25 [coughs]
06:28 Where's Carding?
06:34 I really don't know.
06:36 [speaks in foreign language]
06:43 [grunts]
06:45 [grunts]
06:48 [speaks in foreign language]
06:49 [speaks in foreign language]
06:57 [phone rings]
07:04 Hello?
07:09 [laughs]
07:10 Mr. Carding!
07:12 [speaks in foreign language]
07:16 [speaks in foreign language]
07:18 [speaks in foreign language]
07:19 [speaks in foreign language]
07:25 [speaks in foreign language]
07:33 [laughs]
07:37 [speaks in foreign language]
07:41 [speaks in foreign language]
07:42 [coughs]
08:04 [speaks in foreign language]
08:07 [laughs]
08:08 [coughs]
08:13 [coughs]
08:17 [speaks in foreign language]
08:19 [speaks in foreign language]
08:21 [laughs]
08:27 [laughs]
08:29 [laughs]
08:31 [laughs]
08:33 [laughs]
08:35 [laughs]
08:36 [laughs]
08:38 [laughs]
08:39 [gunshots]
08:40 [gunshots]
08:43 [gunshots]
08:45 [gunshots]
08:47 [gunshots]
08:49 [gunshots]
08:51 [gunshots]
08:53 [gunshots]
08:55 [gunshots]
08:57 [gunshots]
08:59 [gunshots]
09:01 [gunshots]
09:03 [gunshots]
09:05 [gunshots]
09:08 [gunshots]
09:10 [gunshots]
09:11 [gunshots]
09:13 [gunshots]
09:15 [gunshots]
09:17 [gunshots]
09:19 [gunshots]
09:21 [gunshots]
09:23 [gunshots]
09:25 [gunshots]
09:27 [gunshots]
09:29 [gunshots]
09:31 [gunshots]
09:33 [gunshots]
09:35 [gunshots]
09:38 [gunshots]
09:39 [gunshots]
09:41 [gunshots]
09:43 [gunshots]
09:45 [gunshots]
09:47 [gunshots]
09:49 [gunshots]
09:51 [gunshots]
09:53 [gunshots]
09:55 [gunshots]
09:57 [gunshots]
09:59 [music]
10:01 [music]
10:03 [music]
10:05 [music]
10:07 [music]
10:08 [music]
10:10 [music]
10:12 [music]
10:14 [music]
10:16 [music]
10:18 [music]
10:20 [music]
10:22 [music]
10:24 [music]
10:26 [music]
10:28 [music]
10:30 [music]
10:32 [music]
10:33 [music]
10:36 [music]
10:37 [music]
10:39 [music]
10:41 [music]
10:43 [music]
10:45 [music]
10:47 [music]
10:49 [music]
10:51 [music]
10:53 [music]
10:55 [gunshots]
10:57 [gunshots]
10:59 [gunshots]
11:01 [gunshots]
11:03 [music]
11:05 [music]
11:06 [music]
11:08 [music]
11:10 [music]
11:12 [music]
11:14 [music]
11:16 [music]
11:18 [music]
11:20 [music]
11:22 [music]
11:24 [music]
11:26 [music]
11:28 [music]
11:30 [music]
11:33 (dramatic music)
11:35 (dramatic music)
11:38 (dramatic music)
11:41 (dramatic music)
11:44 (dramatic music)
11:46 (dramatic music)
11:49 (dramatic music)
11:52 (dramatic music)
11:55 (dramatic music)
11:57 (dramatic music)
12:00 (dramatic music)
12:07 (dramatic music)
12:13 (dramatic music)
12:22 (dramatic music)
12:25 (dramatic music)
12:39 (dramatic music)
12:46 (dramatic music)
12:52 (dramatic music)
12:54 (dramatic music)
13:05 (dramatic music)
13:20 (dramatic music)
13:23 (dramatic music)
13:31 (dramatic music)
13:38 (dramatic music)
13:46 (dramatic music)
13:49 (dramatic music)
13:54 (dramatic music)
13:59 (dramatic music)
14:04 (dramatic music)
14:09 (dramatic music)
14:12 (dramatic music)
14:22 (dramatic music)
14:28 (dramatic music)
14:33 (dramatic music)
14:36 (dramatic music)
14:50 (dramatic music)
14:57 (dramatic music)
14:59 (dramatic music)
15:06 (dramatic music)
15:09 (dramatic music)
15:12 (speaking in foreign language)
15:15 (dramatic music)
15:25 (speaking in foreign language)
15:29 (dramatic music)
15:36 (dramatic music)
15:42 (dramatic music)
15:50 (speaking in foreign language)
15:54 (dramatic music)
15:57 (speaking in foreign language)
16:05 (dramatic music)
16:07 (upbeat music)
16:13 (upbeat music)
16:15 (upbeat music)
16:18 (upbeat music)
16:21 (upbeat music)
16:24 (upbeat music)
16:26 (upbeat music)
16:29 [MUSIC PLAYING]