Andrew Know s’occupait de traduire les interviews des joueurs du XV de France lors de la Coupe du monde 2003 en Australie. Et s’est retrouvé, grâce à la facétie de l’ouvreur des Bleus, dans une séquence qui tourne encore dans les zappings vingt ans plus tard.
Category
🗞
NewsTranscription
00:00 France est arrivée très fortement et ça vous a mis jusqu'au bout.
00:03 Il a dit que c'était un super début et ils étaient contents de le garder tout au long du jeu.
00:20 On est en 2003, c'est la coupe du monde de rugby en Australie et la France vient de remporter son quart de finale face à l'Irlande.
00:26 Et dans ce contexte, Fred Michalak a voulu rigoler un petit peu et a piégé son interprète en pleine interview d'après match.
00:32 On a retrouvé la victime de cette blague et il revient sur cette séquence devenue culte.
00:36 Non, à l'intérieur c'était la panique totale parce que c'était en direct et je savais pas que faire.
00:43 Bon, j'ai répondu ce qu'il disait normalement à ce type de questions.
00:49 C'était très fort au debout et ça a duré presque la fin.
00:52 Oui, mais si tu veux tu te démerdes, tu réponds ce que tu as envie. Moi, je sais vraiment pas quoi dire.
00:58 Ce qui est important c'est ce qui s'est passé avant. Chaque jour, on passait des heures et des heures avec des interviews, moi et Michalak.
01:12 C'est les mêmes questions chaque fois, chaque fois. Donc on s'amusait. Moi, je m'amusais à changer les questions pour des questions débiles pour Fred.
01:23 Et lui, il était surpris mais après il éclate de rire. Et on a fait ça pendant des jours avant. Mais là, il m'a fait l'inverse mais en direct à la télé.
01:35 Ce qui est encore plus fou, c'est qu'à la base, Andrew Knox ne devait même pas se retrouver dans cette situation.
01:39 Il avait été recruté par le staff des Bleus pour accompagner l'équipe en Australie et faciliter les échanges.
01:44 Mais rapidement, il a été propulsé interprète des joueurs du 15 de France pour les interviewer avec la presse étrangère alors que ce n'était pas du tout son métier.
01:50 La coupe du monde, le comité, ils ont embauché une société d'interprètes professionnels.
02:00 C'était des gens qui étaient absolument parfaits en anglais et en français mais qui ne connaissaient rien du tout du rugby.
02:09 Joe Mazzo a dit qu'il fallait les virer parce qu'il ne connaissait rien du rugby.
02:13 On met Andrew au lieu de cette société.
02:17 Honnêtement, c'était assez stressant aussi de me trouver devant la presse pour la première fois.
02:23 Si tu veux, tu te démerdes, tu réponds ce que tu as envie. Moi, je ne sais pas même pas quoi dire.