OD JUTRA DOSUTRA 276 EPIZODA

  • last year
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 200 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga preko EON aplikacije na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/3II5t9n
BOOSCHEL

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00 Sous-titres par Juanfrance.
00:00:09 - Je t'ai dit que c'était difficile. - Qu'est-ce qui est difficile ?
00:00:13 - Comment ça ? - Mélanca.
00:00:16 Comment sais-tu ?
00:00:18 J'ai entendu parler de sa main cuite dans la salle.
00:00:22 - Ne me dis pas ça. - Ne me dis pas de te faire manger.
00:00:27 Vous vous souvenez de mes questions sur Stéphane Tochic ?
00:00:32 Bien sûr.
00:00:33 Mon assistante l'a photographié avec une personne très intéressante dans un restaurant.
00:00:40 Je peux vous dire qu'ils ont été très conspirateurs.
00:00:44 - Vous connaissez qui ? - Oui.
00:00:48 C'est l'un des plus intéressants.
00:00:51 C'est votre collègue, l'inspecteur Yakchic.
00:00:54 - Je vous en prie. - Attends.
00:00:56 Comment a-t-il connu que c'était Radakovic ?
00:00:59 Il a dit que c'était Vukovic, son collègue.
00:01:04 - Quel inspecteur ? - Celui qui travaille avec Milic.
00:01:09 - Je ne sais pas qui c'est. - C'est quelqu'un.
00:01:12 Milic est content de leur collaboration et il lui dit qu'il lui croit.
00:01:17 Milic est un iron.
00:01:19 Il est un policier sérieux.
00:01:22 Il transmet des choses liées à l'incident, mais pas directement liées à Milic.
00:01:27 Je ne sais pas qui c'est.
00:01:30 J'ai eu un rencontre surprenant avec quelqu'un qui insiste sur la présence de Tom.
00:01:37 D'accord. C'est une blague.
00:01:40 Quand tu te déranges, je te réponds. J'ai des nouvelles.
00:01:45 Je ne crois pas.
00:01:47 - Tu as trouvé ? - Oui.
00:01:50 Mon Dieu.
00:01:53 J'ai tant cru.
00:01:56 - Tu as des frics pour dîner ? - Ne me demande pas.
00:02:00 Je me suis fait mal.
00:02:03 - Je peux penser. - Tu penses que tu es...
00:02:06 - Angelika. - Pardon.
00:02:08 Rassure-toi.
00:02:11 Je ne peux pas croire que ça se passe.
00:02:14 C'est difficile de croire.
00:02:17 On pense toujours que les choses se passent par un autre, pas par nous.
00:02:21 Le pire, c'est que tout le monde m'attend.
00:02:24 Je n'ai plus de force.
00:02:27 Je me sens comme une arme.
00:02:30 C'est assez.
00:02:33 Tu pleures.
00:02:35 Ne vas pas au travail.
00:02:38 Si tu es malade, sois malade.
00:02:41 Ne fais pas ça.
00:02:44 Tu as un grand télétravail.
00:02:47 Tu vas te faire mal.
00:02:50 - Si je me suis fait mal ? - Arrête de penser comme ça.
00:02:54 J'espère que tu n'as pas dit à personne que tu vis avec moi.
00:02:57 - Personne ? - J'ai des informations intéressantes.
00:03:01 En relation avec ton collègue Yakshich.
00:03:04 Et avec la fille de Boislau Filipovitch.
00:03:07 Que sais-tu de ça ?
00:03:10 Je sais que tu les gardes.
00:03:14 C'est un peu comme ça.
00:03:17 Il y a un monde qui pense qu'il est en paix.
00:03:21 Il y a un monde qui sait vivre mieux.
00:03:25 Quand les vies sont faites,
00:03:29 qui vit, va parler.
00:03:32 Dans un jour, quelqu'un a gagné.
00:03:38 Quelqu'un se retourne, il fait autrement.
00:03:42 Quelqu'un se moque, pense que tout va mieux.
00:03:46 Et nous sommes tous les seuls, qui ont besoin de l'amour.
00:03:50 De la matinée à la demaine, la joie et les souffrances.
00:03:54 Je peux toujours offrir quelque chose.
00:03:58 Je n'aime pas, je ne suis pas, je joue avec mon cœur.
00:04:02 Et quand je me couvre, mon cœur ne me fait pas mal.
00:04:07 De la matinée à la demaine, la joie et les souffrances.
00:04:11 Tu es là, quand tu penses, comment ça va se passer.
00:04:16 Tu me harces, tu me pardonnes.
00:04:20 Tu me donnes, quand tu me détestes.
00:04:25 Dans un jour, quelqu'un a gagné.
00:04:33 Quelqu'un se retourne, il fait autrement.
00:04:37 Quelqu'un se moque, pense que tout va mieux.
00:04:41 Et nous sommes tous les seuls, qui ont besoin de l'amour.
00:04:45 De la matinée à la demaine, la joie et les souffrances.
00:04:49 Je peux toujours offrir quelque chose.
00:04:53 Je n'aime pas, je ne suis pas, je joue avec mon cœur.
00:04:58 Et quand je me couvre, mon cœur ne me fait pas mal.
00:05:02 De la matinée à la demaine, la joie et les souffrances.
00:05:07 Tu es là, quand tu penses, comment ça va se passer.
00:05:12 Tu me harces, tu me pardonnes.
00:05:16 Tu me donnes, quand tu me détestes.
00:05:23 Sous-titrage: difuze
00:05:26 ...
00:05:52 Tu as l'air bien.
00:05:56 L'atmosphère est bien.
00:06:00 Tu peux réellement faire un nid de neige ici.
00:06:04 Dis ce que tu veux.
00:06:16 Je veux que nous ne sommes pas deux.
00:06:21 Comme par exemple ?
00:06:24 Par exemple, je me suis rendu compte que tu n'étais pas vraiment sincère avec moi.
00:06:29 Par exemple, tu ne m'as jamais dit comment tu connais vraiment Wojsław Filipowicz.
00:06:36 Depuis quand tu le connais ?
00:06:41 Je ne sais pas de quoi tu parles.
00:06:44 Ah, tu ne le sais pas.
00:06:47 Tu connais un nom qui t'appartient ?
00:06:52 Radonjic Hranislav.
00:06:56 Hum ?
00:06:58 Rien ?
00:07:00 Radonjic Hranislav, il est mort il y a 25 ans,
00:07:06 selon toutes les informations que nous avons pu trouver,
00:07:11 il est mort d'un accident de l'envers.
00:07:17 Et il n'a encore rien.
00:07:23 Bon, essayons comme ça.
00:07:27 Donc, parmi ces Hranislav,
00:07:31 il y a deux ans, avant l'accident de l'envers,
00:07:37 il a eu des blessures de la sorte,
00:07:41 et il a repris la maladie pendant des mois.
00:07:46 Tu ne te souviens plus de lui ?
00:07:50 Ou bien, il sentait un odeur ?
00:07:56 Un odeur ?
00:07:59 Ce sont ces inévitables comptes que tu as eu avec Wojslaw Filipowicz ?
00:08:05 Hum ?
00:08:07 Les gens de la médie ont donc étouffé son compte.
00:08:12 Mais maintenant, quand je regarde,
00:08:16 ils m'ont étouffé beaucoup plus que ce que je me suis fait croire.
00:08:22 J'ai entendu Milic.
00:08:33 Il a appelé Dushan pour me demander si il avait quelque chose de nouveau.
00:08:37 Je ne sais pas ce qu'il lui a dit.
00:08:39 Que lui a-t-il dit ? Disons la vérité, les gens travaillent sur ça.
00:08:42 Eh, Vladislav, tu n'es pas le père, tu ne comprends pas.
00:08:46 Qu'est-ce que cela pourrait changer ?
00:08:48 Ça ne change rien, mais c'est la vérité.
00:08:50 La vérité, la vérité c'est que je me suis fait foutre.
00:08:53 Ce que j'ai fait, comme la police l'a demandé.
00:08:56 Il fallait qu'on le déclare, qu'ils se sont disparus,
00:08:59 et qu'il s'en sortait quelqu'un avec des informations.
00:09:02 Il ne fallait pas que Serge fasse ce que disent les policiers,
00:09:05 car ils savent ce qu'ils te disent.
00:09:07 Tu comprends ?
00:09:08 Si ça se brûle en médias, et que les refusés soient provoqués,
00:09:11 cela pourrait avoir une haine.
00:09:14 Je t'en prie, arrête de me dire ça.
00:09:16 Arrête de te demander si tu n'es pas le culpable.
00:09:19 Je suis le culpable.
00:09:20 Tu n'es pas le culpable.
00:09:21 Je suis le culpable, c'est tout, je suis sûr.
00:09:23 Tu n'es pas le culpable, et je te dis que tu n'es pas le culpable.
00:09:26 Quand je te dis que tu n'es pas le culpable, ça veut dire que tu n'es pas le culpable.
00:09:29 Et maintenant, on va mettre nos yeux dans ce whisky et on va s'assurer.
00:09:34 On doit attendre.
00:09:37 Et il me semble que ce...
00:09:40 ...leclerc sait ce qu'il fait.
00:09:43 Vukovic, Wladislav, Vukovic.
00:09:45 Il a prouvé qu'il sait ce qu'il fait,
00:09:49 et tu sais, en tout cas, combien de fois nous l'avons appelé.
00:09:52 D'accord, pourquoi alors tu es hystérique comme une femme climactérique ?
00:09:56 Parce que ça me fait mal de attendre, tu vois ?
00:09:59 Chaque minute, je me sens rester une année.
00:10:02 Moi aussi, je me sens comme ça.
00:10:05 Mais il ne nous reste plus qu'à être patient.
00:10:08 Allez, on va être patient.
00:10:11 Ils ont presque tout pris de moi.
00:10:18 Vraiment ?
00:10:19 Et ça, les fesses,
00:10:21 ça n'a rien à voir avec le fait qu'il se souvienne de rien.
00:10:25 Il dit que c'est seulement son travail.
00:10:28 Tu te souviens ?
00:10:31 Très bien.
00:10:34 Tu sais ce qui m'intéresse encore ?
00:10:39 C'est ce moment où tu décides de mentir la mort ?
00:10:44 Prédrag Pesic.
00:10:54 Prédrag Pesic, un grand businessman.
00:10:58 Maintenant, tu vas me dire une seule chose.
00:11:06 Qui t'a aidé à le faire ?
00:11:10 Et tu penses que quelqu'un m'a aidé ?
00:11:22 Qui peut être ?
00:11:24 Réponds-moi.
00:11:26 C'est ce même homme qui t'a dit ce que tu devais faire.
00:11:32 Qu'est-ce que tu me regardes ?
00:11:35 Quoi ?
00:11:36 Tu ne sais pas ?
00:11:37 Tu penses que je suis venu t'aider ?
00:11:40 C'est ça ?
00:11:41 Je suis venu t'aider ?
00:11:42 Mon inspecteur.
00:11:44 J'ai fait mon travail de maison
00:11:48 et j'ai fini avant que tu ne parles de travail.
00:11:52 En remerciant notre ami,
00:11:56 le "Préparateur".
00:11:59 Oui, oui.
00:12:03 Tu sais très bien
00:12:05 à qui je parle.
00:12:17 Attends.
00:12:18 L'inspecteur Stanich,
00:12:21 ces gens ont tous changé d'identité.
00:12:25 Ils ont tous fait de nouveaux documents.
00:12:30 Yakshich, prends ces "facicles" et les élimine.
00:12:32 Ils n'existent pas, tu comprends ?
00:12:35 D'accord.
00:12:37 Ça veut dire que tous sont en prenant des preuves.
00:12:40 Tu sais, parfois je me demande si je t'ai mal appris.
00:12:45 Oui, ils ont été accusés.
00:12:48 Mais ils ont été utiles.
00:12:50 Quand vont-ils te les utiliser ?
00:12:52 Tu les as utilisés.
00:12:55 Et les autres ?
00:12:57 Les autres ?
00:12:58 Les autres sont prêts à payer pour une nouvelle chance dans leur vie.
00:13:02 C'est juste pour dire la figure.
00:13:05 Tu sais, tu es intelligent,
00:13:10 tu es une personne adéquate pour ça.
00:13:14 [Musique]
00:13:22 Je sais qui et comment t'a emmené au travail.
00:13:28 Je sais tout ce que tu as fait
00:13:32 quand il est parti en pension.
00:13:34 Je sais tout.
00:13:35 Mais qu'est-ce que c'est, l'inspecteur ?
00:13:40 Ils se sont faits embêter.
00:13:43 Ils se sont faits embêter.
00:13:46 Comme je te l'ai dit, j'ai fait mon travail bien.
00:13:50 Et c'est en même temps la réponse à la question de qui a mis tout ça en danger.
00:13:55 Je ne vais pas te parler des procédures.
00:13:58 Tu sais mieux que moi comment se passent ces "coraz" et tout ça.
00:14:02 Tu es ce "businessman" au budget.
00:14:06 Un "businessman" !
00:14:08 L'inspecteur Jakšić !
00:14:11 Gélie, tu parlais de quoi avec ce Giorgio ?
00:14:18 Pourquoi tu me parles ?
00:14:22 Je te parle. Tu ne vis pas dans un jardin, c'est une petite maison.
00:14:26 C'est bien que tu vis dans un château en Allemagne.
00:14:29 Quelle patiente parles-tu ?
00:14:33 Je sais que tu travailles avec des patients,
00:14:36 mais je crois que c'est un vrai patient.
00:14:40 C'est pourquoi l'angel, après avoir parlé avec lui,
00:14:44 s'est fait sortir de là-bas de manière panique.
00:14:47 Je peux paraitre une folle, mais je ne suis pas une folle.
00:14:50 Je sais reconnaître quand quelque chose de sérieux se passe.
00:14:54 C'est pourquoi elle est partie dans le chaos,
00:14:58 en panique.
00:15:00 C'est pourquoi elle est partie dans le chaos,
00:15:03 en panique.
00:15:05 C'est pourquoi elle est partie dans le chaos,
00:15:08 en panique.
00:15:10 C'est pourquoi elle est partie dans le chaos,
00:15:13 en panique.
00:15:15 C'est pourquoi elle est partie dans le chaos,
00:15:18 en panique.
00:15:20 C'est pourquoi elle est partie dans le chaos,
00:15:23 en panique.
00:15:25 C'est pourquoi elle est partie dans le chaos,
00:15:28 en panique.
00:15:31 Je vais vous laisser parler.
00:15:35 Je connais Damiano.
00:15:41 Oui, je sais.
00:15:43 Il est très bon à cuisiner, n'est-ce pas?
00:15:45 Oui, très bien.
00:15:47 Regarde.
00:15:49 Non, non, pardon.
00:15:51 Je t'ai interrompu.
00:15:53 Non, c'est bon.
00:15:55 Je voulais...
00:15:57 Je voulais te dire que...
00:16:00 J'ai pensé un peu à notre mariage,
00:16:04 et à la situation que j'étais en ce moment.
00:16:08 C'était horrible, vraiment horrible.
00:16:15 Je suis vraiment embarrassé.
00:16:18 Je sais que j'étais terrible.
00:16:23 Je t'ai humilié.
00:16:25 Je t'ai malhonté.
00:16:28 Tu es la dernière personne au monde qui a fait ça.
00:16:32 Tu es la dernière personne au monde qui a fait ça.
00:16:35 Je suis vraiment désolé.
00:16:37 Je suis vraiment désolé.
00:16:39 Je suis vraiment désolé.
00:16:42 Le monde est un pays.
00:16:45 Depuis des années, nous construisons ensemble une Serbie forte et stable.
00:16:50 Une Serbie qui soutient...
00:16:52 Le monde est un pays.
00:16:54 Ce qui sent bien,
00:17:03 et qui a l'air de réellement être un rêve,
00:17:08 c'est l'envoi de l'award pour la victoire du spectacle de cuisine.
00:17:12 La recette est simple.
00:17:15 Sois le victeur du Masterchef de la Serbie.
00:17:18 Et gagnez 50 000 euros.
00:17:22 Toutes les informations sur la recette,
00:17:25 trouvez-les sur 1.rss.
00:17:27 Nous sommes prêts pour la nouvelle saison de "La plus faible Harry".
00:17:37 Le 21 mars.
00:17:39 Sur 1.rss.
00:17:41 Des cadeaux de boxe qui valent encore plus.
00:17:45 Voix, je te demande quelque chose.
00:17:54 Je ne suis pas normal.
00:17:55 C'est une construction que nous avons longuement construite.
00:17:57 Il n'y a pas besoin de la réparer.
00:17:59 C'est pas si important que ce qui est en train de se passer.
00:18:03 C'est ce que nous faisons.
00:18:05 Je ne sais pas comment je parle.
00:18:09 Parle-toi.
00:18:10 Tout ça s'est passé par chance.
00:18:12 Je ne voulais pas que quelqu'un
00:18:14 allait se faire la fête de son entreprise
00:18:16 pour patasser quelqu'un.
00:18:18 Pour l'envoyer en commun.
00:18:20 Et faire de lui un sacré mouvement.
00:18:22 Bien sûr que non, Nico.
00:18:24 Faites-le. C'est ton caractère.
00:18:26 Mon caractère est un truc connu.
00:18:30 Il ne fallait pas me faire tellement de mal.
00:18:33 Tu sais ce qu'il nous a fait ?
00:18:35 Il a pris le dos.
00:18:37 Il a pensé qu'il était plus grand que la télé.
00:18:40 Il n'était plus que Nico et Nico.
00:18:42 C'est moi qui l'ai fait.
00:18:44 C'est toi qui l'as fait.
00:18:46 Mais les autres, à part lui,
00:18:48 ne se sont pas fait chier.
00:18:50 Et toi, tu as décidé de le rééducer.
00:18:53 C'était un accident.
00:18:55 Tu ne penses pas que je suis un monstre ?
00:18:57 Tu n'es pas un monstre.
00:18:59 Tu es un idiot.
00:19:01 Tu vas m'élaborer que je suis un monstre.
00:19:04 Ne me fais pas mal.
00:19:06 Et maintenant ?
00:19:09 Rien.
00:19:12 Le homme s'est réparé.
00:19:15 C'est bien.
00:19:18 C'est bien pour toi.
00:19:20 Il veut te faire un accusé.
00:19:23 Il est mouillé.
00:19:25 On verra.
00:19:26 On verra.
00:19:27 Je ne peux pas croire que tu me parles de ça.
00:19:35 Tu sais, Marco,
00:19:39 je t'ai attendu tellement longtemps
00:19:42 pour ton excuse.
00:19:44 Je sais.
00:19:45 Je me suis fait chier.
00:19:48 Je me suis fait chier pour ça.
00:19:49 Tu dois me croire.
00:19:51 J'espère que ce n'est pas trop tard
00:19:55 pour te demander de m'excuser.
00:19:57 Si c'était possible,
00:20:00 j'aimerais commencer par le début.
00:20:02 Marco.
00:20:03 Laisse-moi te dire.
00:20:05 Je sais pourquoi notre mari s'est fait chier.
00:20:08 Je sais.
00:20:10 C'est une blague
00:20:13 qui a duré des années.
00:20:15 On s'est accepté volontairement.
00:20:18 On n'a pas vraiment accepté.
00:20:20 Tu sais ce que je veux dire.
00:20:24 Je sais que certaines choses
00:20:27 ne peuvent pas être améliorées.
00:20:30 Absolument.
00:20:31 Je te comprends.
00:20:33 Je sais que je ne peux pas
00:20:37 retourner au début de notre relation,
00:20:40 il y a 6 ans.
00:20:42 Je sais tout.
00:20:44 Je n'essaie pas.
00:20:47 Tu vois?
00:20:52 Je voudrais juste que,
00:20:54 si c'est possible,
00:20:56 on soit des amis.
00:20:58 Je veux dire,
00:21:01 je veux dire une relation normale,
00:21:04 qui soit sincère,
00:21:06 qui devrait être là au début
00:21:09 de notre relation,
00:21:11 si elle n'est pas là.
00:21:13 Surtout de mon côté.
00:21:15 Je veux juste trouver la chance
00:21:19 et essayer de le faire.
00:21:22 Je ne veux pas que tu me reçois.
00:21:28 Je ne pense pas à notre mariage.
00:21:30 Je sais que les choses
00:21:32 sont comme elles sont.
00:21:34 Je sais que tu ne peux plus m'aimer.
00:21:38 Tu ne m'aimes pas, Marco.
00:21:41 Mais je suis prêt
00:21:45 et intéressé à t'aimer
00:21:47 comme un ami.
00:21:49 Un vrai ami, Serna.
00:21:52 Parce que tu es vraiment
00:21:54 la personne la plus proche de moi.
00:21:58 Tu connais le meilleur.
00:22:01 Oui.
00:22:02 D'accord.
00:22:06 Rappele-toi que tu as la chance.
00:22:12 Merci.
00:22:15 Je t'aime.
00:22:16 Mais je suis aussi
00:22:21 encore un peu effrayée par toi.
00:22:24 Et si je ressens
00:22:29 le petit bruit de Marco,
00:22:32 sois sûr que je te soutiendrai pour toujours.
00:22:38 D'accord?
00:22:42 Oui.
00:22:44 [Musique]
00:22:46 [Bruit de téléphone]
00:23:09 [Bruit de téléphone]
00:23:11 Vukovic.
00:23:14 Inspecteur.
00:23:21 Je veux juste vous annoncer une bonne nouvelle.
00:23:23 Nous avons un témoin
00:23:24 où, par chance,
00:23:25 vous trouvez votre fille.
00:23:26 Nous sommes prêts à partir.
00:23:28 Inspecteur,
00:23:30 vous n'avez pas pu me dire
00:23:32 ce qui m'a fait plaisir aujourd'hui.
00:23:34 Vous allez vous remercier
00:23:36 quand vous saurez que c'est le cas.
00:23:38 J'ai préféré un marchand noir.
00:23:40 Oui, il peut y avoir des brouilles,
00:23:43 il n'y a pas de problème.
00:23:44 Vous pouvez les amener.
00:23:46 Je vous annoncerai tout.
00:23:48 Merci.
00:23:50 Qu'est-ce qu'il dit?
00:23:53 Il dit qu'ils l'ont locé
00:23:58 et qu'il va chercher eux.
00:24:00 Merci, mon Dieu.
00:24:02 Allons-y.
00:24:05 [Bruit de téléphone]
00:24:06 [Bruit de téléphone]
00:24:08 [Bruit de téléphone]
00:24:10 [Bruit de téléphone]
00:24:12 [Bruit de téléphone]
00:24:14 [Bruit de téléphone]
00:24:16 [Bruit de téléphone]
00:24:18 [Bruit de téléphone]
00:24:20 [Bruit de téléphone]
00:24:22 [Bruit de téléphone]
00:24:24 [Bruit de téléphone]
00:24:26 [Bruit de téléphone]
00:24:28 [Bruit de téléphone]
00:24:30 [Bruit de téléphone]
00:24:33 [Bruit de téléphone]
00:24:34 [Bruit de téléphone]
00:24:36 [Bruit de téléphone]
00:24:38 [Bruit de téléphone]
00:24:40 [Bruit de téléphone]
00:24:42 [Bruit de téléphone]
00:24:44 [Bruit de téléphone]
00:24:46 [Bruit de téléphone]
00:24:48 [Bruit de téléphone]
00:24:50 [Bruit de téléphone]
00:24:52 [Bruit de téléphone]
00:24:54 [Bruit de téléphone]
00:24:56 [Bruit de téléphone]
00:24:58 [Bruit de téléphone]
00:25:00 [Bruit de téléphone]
00:25:02 [Rire]
00:25:03 [Bruit de téléphone]
00:25:05 [Bruit de téléphone]
00:25:07 [Bruit de téléphone]
00:25:09 [Bruit de téléphone]
00:25:11 [Bruit de téléphone]
00:25:13 [Bruit de téléphone]
00:25:15 [Bruit de téléphone]
00:25:17 [Bruit de téléphone]
00:25:19 [Bruit de téléphone]
00:25:21 [Bruit de téléphone]
00:25:23 [Bruit de téléphone]
00:25:25 [Bruit de téléphone]
00:25:27 [Bruit de téléphone]
00:25:29 [Bruit de téléphone]
00:25:31 [Bruit de téléphone]
00:25:32 [Bruit de téléphone]
00:25:34 [Bruit de téléphone]
00:25:36 [Bruit de téléphone]
00:25:38 [Bruit de téléphone]
00:25:40 [Bruit de téléphone]
00:25:42 [Bruit de téléphone]
00:25:44 [Bruit de téléphone]
00:25:46 [Bruit de téléphone]
00:25:48 [Bruit de téléphone]
00:25:50 [Bruit de téléphone]
00:25:52 [Bruit de téléphone]
00:25:54 [Bruit de téléphone]
00:25:56 [Bruit de téléphone]
00:25:58 [Bruit de téléphone]
00:26:00 [Bruit de téléphone]
00:26:01 [Bruit de téléphone]
00:26:03 [Bruit de téléphone]
00:26:05 [Bruit de téléphone]
00:26:07 [Bruit de téléphone]
00:26:09 [Bruit de téléphone]
00:26:11 [Bruit de téléphone]
00:26:13 [Bruit de téléphone]
00:26:15 [Bruit de téléphone]
00:26:17 [Bruit de téléphone]
00:26:19 [Bruit de téléphone]
00:26:21 [Bruit de téléphone]
00:26:23 [Bruit de téléphone]
00:26:25 [Bruit de téléphone]
00:26:27 [Bruit de téléphone]
00:26:29 [Bruit de téléphone]
00:26:30 [Bruit de téléphone]
00:26:32 [Bruit de téléphone]
00:26:34 [Bruit de téléphone]
00:26:36 [Bruit de téléphone]
00:26:38 [Bruit de téléphone]
00:26:40 [Bruit de téléphone]
00:26:42 [Bruit de téléphone]
00:26:44 [Bruit de téléphone]
00:26:46 [Bruit de téléphone]
00:26:48 [Bruit de téléphone]
00:26:50 [Bruit de téléphone]
00:26:52 [Bruit de téléphone]
00:26:54 [Bruit de téléphone]
00:26:56 [Bruit de téléphone]
00:26:58 [Bruit de téléphone]
00:26:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:20 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:18 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:47 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:45 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:14 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:43 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:12 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:10 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:08 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:37 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:35 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:04 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:33 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:27 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:56 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:25 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:54 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:23 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:52 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:57 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:03 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:26 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:30 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:32 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:34 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:40 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:42 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:44 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:46 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:48 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:50 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:53 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:57 [Musique]
01:00:04 [Musique]
01:00:09 [Musique]
01:00:11 Merci, Milla, que tout s'est terminé.
01:00:14 C'était vraiment fou, ce qu'on a fait.
01:00:16 Que peux-je te dire, Milla ?
01:00:18 C'est mon premier jour.
01:00:19 Je n'étais pas vivante jusqu'à ce qu'elle ne revienne.
01:00:22 Je peux même imaginer, quand j'ai été tellement étonnée,
01:00:25 je peux penser à ce que vous avez fait.
01:00:27 Mais bon, allez.
01:00:29 Merci à Dieu que tout s'est passé comme il faut.
01:00:31 On pouvait faire tout ça, mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:00:35 On pouvait.
01:00:37 Pour moi, ça ne me rentre pas dans la tête.
01:00:40 Comment est-ce possible que c'est ce type d'inspecteur
01:00:44 qui a dit qu'ils avaient eu un bon rapport sur l'émission ?
01:00:47 Tu sais comment il est remis en praise par Déjan ?
01:00:50 Comment il est toujours sur la télé,
01:00:52 comment il est préconis, gentil, actif,
01:00:54 il veut aider tout le monde,
01:00:56 et il est un vrai "zlicovac" !
01:00:58 C'est un peu célèbre.
01:01:00 Après,
01:01:02 j'ai entendu, quand Déjan a parlé avec Voy,
01:01:05 il a dit que cet inspecteur était en contact
01:01:10 avec un ancien partenaire de travail de l'armée.
01:01:14 C'est un peu "zlicovac", tu sais.
01:01:16 Mais je ne m'y suis pas vraiment intéressée,
01:01:18 je ne sais pas les détails, je ne m'y suis pas intéressée.
01:01:20 Il m'est juste important que mon enfant et moi
01:01:22 reviennent chez nous, et que Barbara.
01:01:24 Bien sûr, c'est le plus important.
01:01:26 Et ce type de policier,
01:01:28 ce type de corrupte,
01:01:30 il faut que chacun d'entre nous aille en prison.
01:01:32 En prison, c'est un mythe,
01:01:34 dans la Zabelle.
01:01:36 Tu sais que là-bas, ils ont des appartements,
01:01:39 ils sont dans la baie.
01:01:40 Je ne veux pas me battre contre Dieu,
01:01:43 ils doivent le fermer,
01:01:45 ils doivent le garder là-bas, derrière les fenêtres.
01:01:47 Tu sais,
01:01:49 Philippe nous a beaucoup aidé,
01:01:53 tu sais comment il s'est trouvé.
01:01:55 Je ne sais pas ce que je peux lui expliquer.
01:01:57 Honnêtement, je ne me souviens pas de lui.
01:02:00 Tu as vraiment beaucoup souffert.
01:02:02 C'est vraiment bien que Georges est venu te faire une reprise.
01:02:05 Tu as été en prison tout le jour.
01:02:07 Tout le jour.
01:02:08 Richard,
01:02:11 vous avez eu vos problèmes,
01:02:13 je ne voulais pas vous empêcher d'en rajouter des choses,
01:02:16 mais tout s'est passé là-bas.
01:02:19 Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:02:21 Marcus est revenu en réconciliation.
01:02:26 Je ne peux pas croire que je suis si mal évalué
01:02:36 par rapport à ton homme.
01:02:37 Ne penses pas à ça.
01:02:39 Comment as-tu pu savoir ?
01:02:41 En 8 mois.
01:02:43 Maintenant, se débrouiller,
01:02:45 ce qui s'était demandé et ce qui n'était pas demandé,
01:02:47 c'est vraiment insensé.
01:02:49 Je sais, je suis vraiment en colère.
01:02:51 Je suis en colère,
01:02:53 je n'ai pas vraiment l'intuition.
01:02:55 Laisse-le,
01:02:57 tu as gardé le silence avec les autres ?
01:02:59 Oui, en bref.
01:03:01 Tu sais comment la paix a dépassé la chance ?
01:03:04 C'est un peu bizarre,
01:03:05 son fils a pensé qu'elle allait rentrer 4 ou 5 fois
01:03:07 pendant que Peter dormait,
01:03:09 juste pour vérifier si c'était vrai.
01:03:11 C'est bien,
01:03:13 ce n'est pas grave,
01:03:15 la femme n'a pas vraiment peur ces jours-ci.
01:03:17 Comment vas-tu ?
01:03:19 Tout va bien.
01:03:21 Tout est bien.
01:03:23 Attends, je vais voir.
01:03:25 Ce bloc de télévision s'est terminé il y a 2 minutes,
01:03:27 je devrais aller voir le juge,
01:03:29 pour vérifier s'il a réunit les deux.
01:03:32 Je t'en prie,
01:03:33 je crois que c'est le juge qui a fait quelque chose.
01:03:35 Barbara n'a pas de justifications,
01:03:37 je vais aller voir le juge.
01:03:39 Assieds-toi.
01:03:41 Tu as raison.
01:03:43 Ok, je t'en prie.
01:03:46 Je t'aime.
01:03:49 On se voit bientôt.
01:03:51 Tu me manques.
01:03:53 Tu me manques le plus.
01:03:55 Je t'aime.
01:03:57 On se voit.
01:03:59 Au studio.
01:04:01 Le bloc de télévision dure encore une minute.
01:04:03 Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:04:11 Je comprends que tu es déçue,
01:04:13 mais c'est tellement exaltant.
01:04:15 Ok, tu sais que je ne suis pas un grand fan
01:04:19 de ces petites soldats,
01:04:21 mais je suis heureux qu'elles soient là,
01:04:23 et que Milica soit là.
01:04:25 Merci, debout.
01:04:27 Je suis venu te remercier.
01:04:30 Vraiment ? Pourquoi ?
01:04:31 Tu sais que ces deux dernières jours,
01:04:33 j'ai été hors de moi.
01:04:35 Et tu m'as fait un vrai ami.
01:04:37 Tu m'as été un support.
01:04:39 Merci pour ça.
01:04:41 On peut se faire foutre,
01:04:43 on peut se faire déçoir,
01:04:45 on peut se faire énerver,
01:04:47 mais tu sais que quand tu as un problème,
01:04:49 tu peux te dire à tes collègues.
01:04:51 On est un équipe.
01:04:53 Pour être plus clair,
01:04:55 nous sommes une famille dysfonctionnelle.
01:04:58 On ne peut pas se faire déçoir.
01:04:59 On est une famille qui a perdu ses clés.
01:05:01 Tu sais que tu ne peux pas se faire déçoir.
01:05:05 C'est quoi ces "gays" ?
01:05:13 On est tous des "gays"
01:05:16 et tu nous as fait déçoir.
01:05:18 Pourquoi tu te mêles ?
01:05:20 Putain !
01:05:24 Je hais tellement les hommes qui pleurent.
01:05:27 Je ne vais pas pleurer.
01:05:28 Mais merci de tout mon cœur.
01:05:30 Merci.
01:05:34 Merci de m'avoir permis de travailler.
01:05:36 Allez, on y va.
01:05:38 Studio,
01:05:46 on y va en 3, 2, 1...
01:05:48 Edan,
01:05:53 je voulais te demander quelque chose.
01:05:56 Je ne peux pas te dire.
01:05:57 Voici une belle limonade.
01:05:59 Regarde-la.
01:06:01 C'est très sain.
01:06:03 Je n'ai pas demandé de quoi.
01:06:05 Tu n'as pas, mais tu dois en boire.
01:06:07 Ce sont des vitamines.
01:06:09 Est-ce que tu as bien compris
01:06:11 pourquoi tu as dit que j'ai besoin de ces vitamines ?
01:06:14 Parce que tu es très heureuse.
01:06:17 Regarde-la.
01:06:19 Tu es toujours très enthousiaste.
01:06:21 Les deux dernières jours...
01:06:24 Tu as dit que tu allais me parler.
01:06:26 Mélanie,
01:06:29 je suis très heureuse de te voir.
01:06:32 Merci beaucoup.
01:06:34 Je pensais qu'elle allait rester sans sa maison et sa mère.
01:06:37 Je vais t'aimer.
01:06:39 Merci.
01:06:41 Je vais te donner des cadeaux.
01:06:43 Jusqu'à maintenant.
01:06:45 Ne fais pas ça.
01:06:47 Tu dois m'aider.
01:06:49 Je vais te faire des petits dégâts.
01:06:51 Je ne vais pas te faire des excuses.
01:06:53 Je ne peux pas.
01:06:54 Tu dois en boire.
01:06:56 C'est clair, ma chérie.
01:06:58 C'est bien.
01:07:00 Aure.
01:07:11 Ce sont des vraies nouvelles.
01:07:14 Comment ça s'est passé ?
01:07:18 Je te le dis honnêtement,
01:07:21 je suis très inquiète.
01:07:22 Je suis très inquiète.
01:07:24 Je suis très inquiète.
01:07:26 Je suis très inquiète.
01:07:28 Je suis très inquiète.
01:07:30 Je suis très inquiète.
01:07:32 Je suis très inquiète.
01:07:34 Je suis très inquiète.
01:07:36 Je suis très inquiète.
01:07:38 Je suis très inquiète.
01:07:40 Je suis très inquiète.
01:07:42 Je suis très inquiète.
01:07:44 Je suis très inquiète.
01:07:46 Je suis très inquiète.
01:07:48 Je suis très inquiète.
01:07:50 Il n'est pas seul dans ce monde.
01:07:51 Non, il n'est pas seul.
01:07:53 Il a une femme.
01:07:55 Il semble qu'elle n'existe plus.
01:08:00 Que dis-tu ?
01:08:02 Il semble qu'ils se sont séparés.
01:08:06 C'est comme ça.
01:08:08 Ils se rassemblent,
01:08:10 ils se battent,
01:08:12 et ça fait des années.
01:08:14 Ce n'est pas la case cette fois.
01:08:19 Ils ne veulent pas être ensemble,
01:08:20 mais ils veulent rester des amis.
01:08:22 Je voulais te poser une question.
01:08:31 Est-ce que tu penses que
01:08:35 c'est mal de mon côté
01:08:38 que j'ai eu l'impression que
01:08:41 les deux ne se réunissent pas ?
01:08:46 J'ai l'impression que tu es un peu fou.
01:08:49 Je veux te dire quelque chose, Myra.
01:08:53 Si ce mariage n'était pas le mien,
01:08:56 il n'aurait pas été avec Barbara,
01:08:58 et elle avec mon Deann.
01:09:00 C'est vrai.
01:09:02 Je veux te poser une autre question.
01:09:06 Est-ce que tu aimes lui ?
01:09:09 Myra,
01:09:13 maintenant...
01:09:16 Hein ?
01:09:17 J'aime lui.
01:09:20 Pourquoi me regarder ainsi ?
01:09:23 Attends, tu aimes vraiment, vraiment.
01:09:27 Vraiment.
01:09:34 Que veux-tu alors ?
01:09:36 Si c'est libre, sors.
01:09:38 Myra...
01:09:41 Je veux une boisson.
01:09:44 C'est bon.
01:09:45 Qu'est-ce que tu racontes ?
01:09:51 Marco est au studio et dirige l'émission avec Sarno.
01:09:54 Non, Barbara, mon fils.
01:09:56 Ce n'est pas Marco.
01:09:58 Marco est dans la maison
01:10:00 où il se réunit
01:10:02 les derniers jours.
01:10:04 Dans ce studio, il y a son frère,
01:10:06 un proche,
01:10:08 Damiano.
01:10:10 Il est en train de se réunir.
01:10:11 Il est en train de se réunir.
01:10:13 Il est en train de se réunir.
01:10:15 Il est en train de se réunir.
01:10:17 Il est en train de se réunir.
01:10:19 Il est en train de se réunir.
01:10:21 Il est en train de se réunir.
01:10:23 Il est en train de se réunir.
01:10:25 Il est en train de se réunir.
01:10:27 Il est en train de se réunir.
01:10:29 Il est en train de se réunir.
01:10:31 Il est en train de se réunir.
01:10:33 Il est en train de se réunir.
01:10:35 Il est en train de se réunir.
01:10:37 Il est en train de se réunir.
01:10:39 Il est en train de se réunir.
01:10:40 Il est en train de se réunir.
01:10:42 Il est en train de se réunir.
01:10:44 Il est en train de se réunir.
01:10:46 Il est en train de se réunir.
01:10:48 Il est en train de se réunir.
01:10:50 Il est en train de se réunir.
01:10:52 Il est en train de se réunir.
01:10:54 Il est en train de se réunir.
01:10:56 Il est en train de se réunir.
01:10:58 Il est en train de se réunir.
01:11:00 Il est en train de se réunir.
01:11:02 Il est en train de se réunir.
01:11:04 Il est en train de se réunir.
01:11:06 Il est en train de se réunir.
01:11:08 Il est en train de se réunir.
01:11:09 Il est en train de se réunir.
01:11:11 Il est en train de se réunir.
01:11:13 Il est en train de se réunir.
01:11:15 Il est en train de se réunir.
01:11:17 Il est en train de se réunir.
01:11:19 Il est en train de se réunir.
01:11:21 Il est en train de se réunir.
01:11:23 Il est en train de se réunir.
01:11:25 Il est en train de se réunir.
01:11:27 Il est en train de se réunir.
01:11:29 Il est en train de se réunir.
01:11:31 Il est en train de se réunir.
01:11:33 Il est en train de se réunir.
01:11:35 Il est en train de se réunir.
01:11:37 Il est en train de se réunir.
01:11:38 Il est en train de se réunir.
01:11:40 Il est en train de se réunir.
01:11:42 Il est en train de se réunir.
01:11:44 Il est en train de se réunir.
01:11:46 Il est en train de se réunir.
01:11:48 Il est en train de se réunir.
01:11:50 Il est en train de se réunir.
01:11:52 Il est en train de se réunir.
01:11:54 Il est en train de se réunir.
01:11:56 Il est en train de se réunir.
01:11:58 Il est en train de se réunir.
01:12:00 Il est en train de se réunir.
01:12:02 Il est en train de se réunir.
01:12:04 Il est en train de se réunir.
01:12:06 Il est en train de se réunir.
01:12:07 Il est en train de se réunir.
01:12:09 Il est en train de se réunir.
01:12:11 Il est en train de se réunir.
01:12:13 Il est en train de se réunir.
01:12:15 Il est en train de se réunir.
01:12:17 Il est en train de se réunir.
01:12:19 Il est en train de se réunir.
01:12:21 Il est en train de se réunir.
01:12:23 Il est en train de se réunir.
01:12:25 Il est en train de se réunir.
01:12:27 Il est en train de se réunir.
01:12:29 Il est en train de se réunir.
01:12:31 Il est en train de se réunir.
01:12:33 Il est en train de se réunir.
01:12:35 Il est en train de se réunir.
01:12:36 Il est en train de se réunir.
01:12:38 Il est en train de se réunir.
01:12:40 Il est en train de se réunir.
01:12:42 Il est en train de se réunir.
01:12:44 Il est en train de se réunir.
01:12:46 Il est en train de se réunir.
01:12:48 Il est en train de se réunir.
01:12:50 Il est en train de se réunir.
01:12:52 Il est en train de se réunir.
01:12:54 Il est en train de se réunir.
01:12:56 Il est en train de se réunir.
01:12:58 Il est en train de se réunir.
01:13:00 Il est en train de se réunir.
01:13:02 Il est en train de se réunir.
01:13:04 Il est en train de se réunir.
01:13:05 Il est en train de se réunir.
01:13:07 Il est en train de se réunir.
01:13:09 Il est en train de se réunir.
01:13:11 Il est en train de se réunir.
01:13:13 Il est en train de se réunir.
01:13:15 Il est en train de se réunir.
01:13:17 Il est en train de se réunir.
01:13:19 Il est en train de se réunir.
01:13:21 Il est en train de se réunir.
01:13:23 Il est en train de se réunir.
01:13:25 Il est en train de se réunir.
01:13:27 Il est en train de se réunir.
01:13:29 Il est en train de se réunir.
01:13:31 Il est en train de se réunir.
01:13:33 Tu as un problème avec quelqu'un, c'est ça ?
01:13:36 *musique*