Gordon Gino and Fred Viva Espana S01E03 || Gordon Gino and Fred Viva Espana Season1 Episode3
Category
📺
TVTranscription
00:00 ♪ ♪ ♪
00:02 - Five minutes it takes to do.
00:03 Gordon, Gene and Fred, as a team,
00:06 we are doing this together.
00:07 I've always wanted to do this.
00:09 Seriously?
00:10 - Oh, very, very big.
00:12 - He's got a big head, yeah.
00:13 - Yeah, big head.
00:14 - Nice to meet you too.
00:15 - Hungry.
00:16 - Can you make me like nice for my wife?
00:19 And do you want anything done?
00:21 No, no, just in case we can smooth things up,
00:24 anything we can tight you up.
00:26 - Yeah.
00:27 - Can you get the French conch in?
00:29 The big grenade.
00:30 It's like a pelican.
00:32 ♪ ♪ ♪
00:34 Finished?
00:35 - Finished.
00:36 - Can we see?
00:37 - All right.
00:38 - All right.
00:39 - Ah!
00:40 Look at me!
00:41 [laughter]
00:44 - But look how camp you look, Gordon.
00:46 He's got a quick fright.
00:48 Look at that.
00:49 Johnny Bravo.
00:50 - I look like a cross between Donald Trump
00:52 and a fat Jamie Oliver.
00:53 And you look like a thin Wayne Rooney.
00:55 I mean, what the f--- is that?
00:57 - Wow, guys, this is awesome.
00:59 - He's brilliant.
01:00 - I thought you were gonna help me out a little bit, no?
01:02 ♪ ♪ ♪
01:08 - Dino De Campo.
01:09 - Welcome to Spain!
01:10 - Fred Siruix and I.
01:11 - What are you doing, Gordon?
01:13 - Ah! You pushed me!
01:15 - Are on a Spanish spectacular.
01:18 Three amigos with extra large egos.
01:22 - Yes! Yes!
01:24 - Back behind the wheel.
01:26 - Go, go!
01:27 - On the wrong side of the road.
01:28 - We are on the pebble.
01:29 - Having traveled the globe with our world-class palates.
01:32 - The tapas is incredible.
01:34 - This is a European culinary capital
01:36 we're yet to traverse as a trio.
01:39 - I feel like Super Mario.
01:41 - Go!
01:42 - With the crazy Italian...
01:43 - Whoo!
01:45 - Who's a one-man fiesta.
01:47 - No, no, no.
01:48 - And a frolicking Frenchman I wish would see Esther.
01:51 - Check up!
01:52 - Ah!
01:53 - One thing's for sure.
01:54 - Dino, no!
01:56 - These senors...
01:57 - You idiot!
01:58 - Are sure to be a massive...
02:00 - What the...
02:01 - Spain in the arse.
02:02 - You're burning me up, here you go, kiddo.
02:04 - Hey!
02:06 - Gents, we've made it to the northwest of Spain,
02:22 to beautiful Galicia.
02:24 This is a region like no other.
02:26 The coastline stretches for over 900 miles.
02:29 It's rugged, it's sort of furious, it's wild.
02:33 The Galician style never really gets the look in.
02:37 Everyone talks about tapas in Barcelona
02:39 and the richness in Madrid,
02:41 but no one really understands the sort of,
02:44 the gems that are unearthed
02:46 on this beautiful, rugged coastline.
02:49 I think you'll be blown away with the local food.
02:53 - This is one of the most unique parts of Spain,
02:56 and it's known for its Celtic roots.
02:58 - Celtic roots?
02:59 - Celtic roots.
03:00 - Yeah, there was a Kenting tribe, the Galici,
03:02 and they came here about a thousand years ago,
03:04 and they settled here.
03:05 - So the cuisine must be very different here
03:07 from what we've been so far,
03:09 but they still do tapas here.
03:11 - Yeah, of course.
03:13 So far, we've been to the most famous restaurants
03:21 in the world,
03:22 and we've been to the most famous restaurants
03:24 in the world.
03:25 So far, we've eaten our way through the Costa del Sol.
03:28 Now, we're off to the Northwest
03:30 to discover the secret culinary capital of Celtic Spain.
03:34 First, it's a trip to the coastal village of Cambados
03:37 to get our hands on some stunning shellfish
03:39 and serve up a seafood feast,
03:41 before heading inland to learn the heroics required
03:44 to make wine in the Ribera Sacra,
03:47 with our culinary pilgrimage ending
03:49 at the famous Ribera Sacra.
03:51 [singing]
03:53 ♪ Everybody gather 'round ♪
03:55 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
03:56 ♪ Do the clam, do the clam ♪
04:00 ♪ Dig right in and do the clam ♪
04:03 We've arrived in Cambados,
04:05 and I'm taking the guys to join a master class
04:07 in harvesting the almeja rubia galega.
04:11 [knocking]
04:12 - Oh, cojuda, what's happening?
04:15 Hola.
04:17 - We're going to be working with a brigade of 200 women
04:19 called Maris Cadoras, headed up by Melissa,
04:22 who's been clam hunting for over a decade.
04:25 - Up, up, up, up, up, up and away!
04:28 [singing]
04:31 - Shit, they're going in the water.
04:33 - I'm not going that far. - You are.
04:36 [singing]
04:38 ♪
04:42 - This practice has been handed down
04:44 through the local women from generation to generation.
04:46 - How far out are we going?
04:48 - Oh, yeah, I'm already tired.
04:49 - Historically, the women of the region
04:51 were left behind while the men went fishing.
04:53 Farming clams was a way for them to supplement their own income
04:56 while juggling the demands of home and family.
04:59 Melissa, are there lots of ladies wanting to do this?
05:01 - La generación previa a la mía convirtió esto,
05:04 este trabajo que era solo para gente pobre
05:07 que no tenía que comer,
05:09 en un trabajo digno, con unas condiciones laborales.
05:14 - La matière d'eau qui entoure la toile de Santomi
05:17 aux Cambados est complètement vide en température basse,
05:20 ce qui permet aux pêcheurs de prendre leurs mains
05:23 sur ce que les chefs croient être le meilleur déjeuner du monde.
05:27 - Regarde! Regarde ça!
05:29 - Les femmes utilisent des roues de sac à poche
05:31 pour siffler le sac et la mer
05:32 pour obtenir les meilleurs clams
05:34 qui s'accrochent environ 4 à 8 poches sous l'eau.
05:37 - Wow! Et c'est de cette taille? - Oui.
05:39 - Elle préfère une taille plus petite.
05:41 - En Angleterre, on cuisine avec cette taille?
05:43 - Un an plus de croissance,
05:44 c'est un an plus qu'elle a plus de produits.
05:47 - Nous devons nous cuisiner.
05:49 Le mar, il nous donne tout.
05:51 - Wow!
05:52 - Allez, Fred!
05:53 - C'est le moment de nous faire un tour de ce travail de réparation.
05:56 - C'est la technique.
05:58 - Melissa a fait que ça ressemble facile,
06:00 mais Gino a fait que ça ressemble obscène.
06:02 - Comment ça?
06:03 (rires)
06:05 - Hé!
06:06 - A cause de l'endroit large, plat, côté,
06:08 les clams sont un grand business en Galicie.
06:11 Et les variétés les plus grandes sont vendues
06:13 pour plus de 60 euros par kilo.
06:15 - Bonne?
06:16 - Donc, la taille est vraiment importante.
06:18 - La taille?
06:19 - Si, si, si.
06:20 - C'est suffisant? Et le bleu?
06:22 - Trop petit. Trop petit.
06:24 - Et ça?
06:25 - Oui, ça marche.
06:26 - Je vous le donne.
06:27 - Merci.
06:28 - Bien fait.
06:29 - Trop petit.
06:30 - Trop petit.
06:31 - Je suis toujours en retard,
06:32 mais au moins, je mets du travail,
06:34 à part Fred,
06:35 qui a l'air de ne pas bloquer un drain
06:37 avec un manche de brume.
06:39 (musique)
06:42 - Juste un merci.
06:43 Je vois que vous travaillez si dur.
06:45 Pouvons-nous vous remettre le fait
06:47 et peut-être cuisiner des clams
06:49 pour vous et les dames?
06:50 - Ce serait merveilleux.
06:51 - Donc, vous, mesdames,
06:52 continuez avec la cuisson des clams.
06:54 Nous attendons dans la cuisine
06:55 et nous cuisinons.
06:56 - Allez, allez.
06:57 - OK? Fantastique.
06:58 Et ne soyez pas chauves.
06:59 - Allez.
07:00 (musique)
07:02 - Je me suis fait cuisiner
07:03 ces clams pendant quelques heures
07:05 et mon dos est absolument cassé.
07:07 C'était dur et ils font que ça ressemble facile.
07:09 - Mes jambes sont complètement finies.
07:12 - S'en sortir avec toutes ces femmes ce matin
07:14 était fantastique
07:15 parce qu'il n'était pas seulement
07:17 à propos de faire du pêche.
07:18 C'était à propos d'en profiter
07:20 pour vivre la vie,
07:21 profiter de la culture
07:22 des gens qui vivent ici.
07:25 Qu'est-ce qui peut être mieux que ça?
07:27 (musique)
07:29 - C'est de retour à l'avion
07:30 pour préparer le déjeuner pour les dames
07:32 avant que la pluie arrive.
07:33 Et comme on dit,
07:35 le temps et la pluie attendent
07:37 même Gino Di Campo.
07:39 - Allons-y. Les dames sont de retour.
07:41 - Cuisiner pour 200 est un grand délire,
07:43 surtout avec un ingrédient
07:44 si cher comme ces clams.
07:46 - J'ai les clams.
07:47 - Allons-y.
07:48 - Sains et secs.
07:49 - Ils sont rincés?
07:50 - Oui.
07:51 - Et comme un marascadour à la pluie,
07:53 ces deux sont à l'extrême.
07:55 - Sur le sol?
07:56 - Oui.
07:57 - Doucement, doucement, doucement.
07:58 - Elle se brise, la polystyrène se brise.
08:00 - Non.
08:02 - Je les mets ici.
08:03 - Mets-les en bas.
08:05 Honnêtement.
08:07 - Hé, sérieusement?
08:13 - Non, non, non. Rien n'est arrivé.
08:15 On peut les rincer de nouveau.
08:16 Pas de panique.
08:18 - Pouvez-vous lui donner un verre de vin pour le ralentir?
08:21 - Je ne bois pas.
08:22 - Quand je cuisine,
08:23 tout le monde sourit, tout le monde est heureux.
08:25 Quand vous cuisez, méhème.
08:27 Méhème, c'est un chambon.
08:28 - Facile à dire
08:29 quand vous avez les Coquelles
08:30 sur votre équipe.
08:31 - Qu'est-ce que vous faites avec les Coquelles, Gordon?
08:33 - Je vais caraméliser ces oignons.
08:35 - Oui.
08:36 - L'ail,
08:37 la baie de l'oeuf, le lémon,
08:39 le vin blanc,
08:41 et puis, d'ici,
08:42 j'ai l'impression
08:43 que les oignons sont dans un purée.
08:45 Et puis,
08:46 je mets les Coquelles.
08:48 - Vos Coquelles, s'il vous plaît.
08:52 - Les Coquelles sont là-bas.
08:53 C'est ce que je vous avais dit.
08:54 - Devons-nous les amener à vous?
08:55 Votre Highness.
08:56 - Oui, oui.
08:57 - Vos Highness.
08:58 - Prenons les Coquelles.
08:59 - Donc, de là,
09:00 nous devons venir là-bas, n'est-ce pas?
09:02 - Oui, oui.
09:03 Amenez ces Coquelles,
09:04 sinon, ça va aller de la tête ici.
09:06 - Non, on ne va pas les amener comme ça.
09:08 Mettez-les, s'il vous plaît.
09:09 Mettez-les.
09:10 Allons-y.
09:11 - Est-ce que vous êtes sérieux?
09:14 Est-ce que vous êtes sérieux?
09:15 - Il y a trop de...
09:16 Allons-y.
09:17 Allons-y.
09:18 Allons-y.
09:19 - Devons-nous appeler les femmes
09:21 pour amener les Coquelles ici?
09:22 - Allons-y.
09:23 Vite.
09:24 Vite.
09:25 Fred, viens.
09:26 C'est le moment le plus important.
09:27 Allons-y.
09:28 Allons-y.
09:29 Allons-y.
09:30 Fred, ouvre le vin, s'il vous plaît.
09:32 Vite, je veux le vin, s'il vous plaît.
09:34 S'il vous plaît.
09:35 - J'ai déjà ouvert le vin.
09:36 - Je t'ai dit d'ouvrir 20 bottes.
09:39 J'aimerais leur donner des Coquelles
09:40 comme jamais avant.
09:42 Gino.
09:43 Gino.
09:44 - Oui?
09:45 - Tu es absolument...
09:46 Quoi?
09:47 Hey, qu'est-ce que tu fais avec ça?
09:49 - Hein?
09:50 - Qu'est-ce que tu fais avec mes Coquelles?
09:52 - OK.
09:53 - Quoi?
09:54 Oh, mon Dieu.
09:55 Hey, hey.
09:56 - Un instant.
09:57 - Viens ici.
09:58 - Il doit être en train de me moquer.
09:59 - Attends.
10:00 - Il a cuisiné de la spaghetti.
10:01 - Les femmes travaillent très fort,
10:02 elles ont besoin de carboïdes.
10:03 - Je ne peux pas croire que tu...
10:04 - Regarde-là, un belle spaghetti à bongole.
10:06 Regarde-la.
10:07 Magnifique.
10:08 - C'est...
10:09 Regarde-moi, regarde-moi.
10:10 - Hey, hey.
10:11 - Tu peux entendre les filles?
10:12 Elles viennent.
10:13 - Putain.
10:14 - Qu'est-ce qui est le problème?
10:15 C'est seulement un peu de pâte.
10:16 - Je fais tout le travail,
10:17 tu te regardes et tu sors
10:18 de la boîte de pâte pour la gloire.
10:20 - Regarde, tu peux les entendre?
10:21 - Putain.
10:23 - Oh, mon Dieu.
10:24 - Jésus, amen, il est lourd.
10:26 - Putain.
10:27 - Eh!
10:28 Spaghetti bongole, allez!
10:31 - Je vais te tuer.
10:32 - Je pensais que tu aimerais la surprise.
10:34 - Tu pensais que j'aimais?
10:36 Putain.
10:39 - Il a été assez agité en cuisinant
10:41 juste quelques poignées avec un peu d'oignons.
10:44 - Mais je pensais que les femmes
10:45 travaillent tellement fort,
10:46 elles ont besoin de carboïdes,
10:47 elles veulent quelque chose de bon,
10:48 elles veulent juste plus.
10:49 - C'est la vie.
10:50 - C'est la vie.
10:51 - Ils veulent juste plus,
10:52 quelque chose de plus que juste des poignées, c'est ça?
10:54 - Una pasta, un beso, bye.
10:57 - To the best clams
10:59 and the most hard-working ladies in the world.
11:02 Muchas gracias.
11:03 - Muchas gracias.
11:20 - Guys, look at where we are.
11:22 Welcome to Ribera Sacra.
11:24 - Oh, man.
11:25 This reminds me of Scotland.
11:26 Home sweet home.
11:27 - It's raining.
11:28 - Don't bring around a cloud of rain on my parade.
11:33 - The rain in Spain is a fucking pain.
11:35 - Our culinary adventure through Celtic Galicia
11:38 continues two hours east of Cambados
11:40 to the breathtaking but rainy Ribera Sacra Valley,
11:43 which boasts some of the oldest winemaking productions
11:46 in Spain.
11:47 - What the fuck are you doing with a hat?
11:49 - Who is the cap-- Leave it.
11:51 Who is the captain is me.
11:53 So I'm the one who decides who does what.
11:55 So you go there.
11:57 Okay, so one for you.
11:59 But this is not gonna work, is it?
12:01 The sticks are too long.
12:02 - Oh, my sticks, they're called oars.
12:05 - The horse are too long.
12:07 - Literally translating as "the sacred shore,"
12:09 Ribera Sacra is an award-winning winemaking region
12:12 and an undiscovered gem of central Galicia.
12:16 - This is one of the most beautiful vineyards
12:19 in the world.
12:20 - In his infinite wisdom, Fred's decided
12:22 that the best way to get to the vineyards
12:24 is by one of the traditional boats used
12:26 to transport the grapes through the valley.
12:28 This is what happens when you put a waiter in charge.
12:31 - These oars are too big.
12:32 - No, they're not too big,
12:33 because you don't know what you're doing.
12:36 - Oh. - You.
12:37 - Like you know what the fuck you're doing.
12:38 Come stand down here, then. Work it out.
12:40 - ♪ I'm singing in the rain ♪
12:44 ♪ Just singing in the rain ♪
12:47 - We need to get there, somewhere over there.
12:50 None of you is rowing.
12:52 - Let's go, Fred, in tandem.
12:53 - Gordon, you are going in circle.
12:55 - We are going in circle.
12:56 - You're going in circle.
12:58 - Stand up, that's it.
12:59 - What do you mean, on the thing?
13:00 - That's it. - It's not like that.
13:01 This is not the technique.
13:02 - I'll take over. - Come on.
13:04 [laughter]
13:05 - What are you doing, Gordon?
13:07 [all scream]
13:09 [laughter]
13:11 - Row, row!
13:13 - What's happened?
13:15 [laughter]
13:17 - One second, mind the stick.
13:19 - ♪ Just singing in the rain ♪
13:22 - Why did you do that?
13:24 Why did you do that?
13:26 - You're soaking wet.
13:27 - What happened? - No shit.
13:28 - Mayday, mayday, mayday.
13:31 [upbeat music]
13:34 ♪ ♪
13:40 - Where are we going?
13:42 - We're going to Elster's Vineyard,
13:44 one of the top winemakers of the region.
13:46 - Can you imagine the effort it takes to do wine here?
13:50 This is why they call it heroic wine.
13:52 - Call it what? - Heroic wine.
13:54 - Heroic!
13:55 - For the wine cultivation to be considered heroic,
13:57 vines must be planted on slopes steeper than 30%.
14:01 Some of the hills here are 70.
14:04 And the only way we're gonna get to sample a glass
14:07 of these fantastic grapes is by going all the way up.
14:11 They call it Obama wine because in 2017,
14:14 he did a gala in Washington, D.C.,
14:16 and that's the wine he picked.
14:18 - Barack Obama came here?
14:19 - Well, he chose the wine for his gala.
14:21 This is one of the best wine in the world.
14:24 - Come on, let's go somewhere where we can have a drink.
14:28 - This is the Diego de Lemos Vineyard,
14:31 home to the first Galician wines to be certified organic,
14:34 all processed without machinery or chemicals,
14:37 under the watchful eye of our host
14:39 and head honcho, Esther.
14:41 - Hola! - Are we here?
14:42 - Hola!
14:43 - Finally, we found you.
14:44 I'm so grateful, 'cause that was a tough climb.
14:47 Esther inherited the vineyard from her parents 66 years ago
14:50 and, to this day, still works on the heroic hillside
14:53 with her team.
14:55 Talk about commitment.
14:56 It's an uphill battle just getting there.
14:58 Esther, we've been very fortunate to see
15:00 some incredible vineyards,
15:01 but nothing as spectacular as yours.
15:04 This is incredible.
15:06 - Da mucho trabajo.
15:08 - A lot of work.
15:09 - A lot of work.
15:10 - It takes a lot of work.
15:11 - Would you mind if I ask you how old you are?
15:15 - 86.
15:16 - 86.
15:17 I mean, incredible respect to continue working
15:20 on these vineyards at 86.
15:21 He stopped working 10 years ago at 36.
15:24 - She goes every day to the vineyards, every day.
15:28 - I'm a fellow winemaker.
15:30 I also have a vineyard on the island of Sardinia,
15:32 so I understand the hard work and passion
15:35 she puts in the wine.
15:37 - Bravo. Salute, salute.
15:39 - So this one is called Diego de Lemos.
15:42 - This is beautiful.
15:43 - Beautiful.
15:44 - It's fresh, it's crisp, and it's very apricot.
15:46 - Very good.
15:47 - It's beautiful.
15:48 - This one is very fruity.
15:49 - Mm, that's lovely.
15:50 - And it's slightly leathery,
15:52 and it's got that smell of petricore, hasn't it?
15:56 - Santé.
15:57 - Asi.
15:58 - Asi.
15:59 - Cheers.
16:00 - Asi.
16:01 - Tell Esther I got an idea.
16:04 We would love to cook for Esther.
16:06 - Muchas gracias.
16:08 - Tell her I'm with my assistant and my waiter.
16:12 Start to peel the potato, Gordon.
16:14 Please, start to peel the potato.
16:16 As far as Esther is concerned, you're my assistant.
16:24 - Yeah, right.
16:25 - So just please, I want her to believe
16:27 that I'm the head chef.
16:28 - We're cooking with incredible produce
16:30 found right here on Esther's doorstep.
16:32 So while Gino cooks the potatoes
16:34 and dreams of becoming a head chef,
16:36 I'm manning the main event,
16:37 the beautiful Galician beef.
16:39 - All right, how long is it gonna take?
16:41 - About eight to ten minutes, each side.
16:43 - Don't overcook it, yeah?
16:45 - Oh, here we go.
16:46 - I wanted to ask Esther
16:47 how old she was when she became a winemaker.
16:50 - In '60.
16:51 - Esther was the first woman
16:53 to produce wine here in the area,
16:55 because normally it's the man,
16:57 the man that goes there to produce the wine.
17:01 - She's a rebel.
17:02 - It's a rebel.
17:03 - She's a rebel.
17:04 - A rebel is...
17:05 - Well done.
17:06 - Why are you moving my pans?
17:07 - I need some space.
17:08 - Okay, how much space you need?
17:09 - All you're doing is peeling potatoes.
17:11 - I'm doing the base of a béchamel sauce.
17:14 What is the secret not to make the béchamel sauce lumpy?
17:17 Your roe is hot, your milk is freezing cold.
17:20 Right?
17:21 - And then the romesco sauce.
17:23 Chestnuts.
17:24 - Yeah.
17:25 - Almonds.
17:26 I'm gonna lightly roast them.
17:28 - Keep the stove on.
17:30 - Mmm.
17:31 Look at that steak.
17:32 See how that fat has melted beautifully now?
17:34 Let's just take them off to rest a little bit.
17:38 Look at that.
17:41 - Gordon, clean up the floor as you're going.
17:44 You should say, "Yes, chef."
17:47 - Look at this beef.
17:48 - All right.
17:51 - Help.
17:55 How good is that?
17:56 - Mamma mia.
17:57 Fantastico.
17:59 That's it.
18:01 - All right.
18:02 I'm ready when you are.
18:03 Esther, we're coming.
18:04 Look at this.
18:05 - Oh, my Lord.
18:07 - Oh, ho, ho.
18:09 So this is your potatoes.
18:11 - And this, my darling, is your amazing steak.
18:14 - Okay.
18:15 Buon appetito.
18:16 - Buon appetito.
18:17 - Buon appetito.
18:18 - Muchas gracias.
18:19 - All of this for you.
18:20 - Oh, how beautiful.
18:21 - Muchas gracias.
18:22 - Thank you, Gordon.
18:23 - Thank you.
18:24 - Merci.
18:25 - Excuse me.
18:26 - Thank you.
18:27 That looks delicious, guys.
18:28 - Lovely.
18:30 - Unbelievable.
18:31 Thank you.
18:32 - Te gusta?
18:33 - Todo muy rico.
18:34 Muy rico.
18:35 - Esther, for me, as a professional chef,
18:37 what I love most about this particular gathering,
18:40 everything's local.
18:41 The beef, the potatoes, the cheese, the wine,
18:43 it doesn't get any better than that.
18:45 Can I say thank you for an amazing day?
18:47 Congratulations and continued success.
18:49 Esther.
18:50 - Cheers.
18:51 - Buono.
18:52 - Thank you.
18:53 - Buono.
18:54 - Can you tell Esther that I will send her
18:56 a box of ginobino, my own one?
18:59 - Why are you doing that?
19:01 - Yes.
19:02 - Gino va te mandar el vino que él produce en Italia.
19:05 Te va mandar una caja de vino, Esther.
19:07 - Una caja de vino.
19:08 - Oh.
19:09 - Ginobino.
19:10 [musique]
19:14 - Esther, she's incredible.
19:16 You know, I mean, can you imagine?
19:18 She is 86 and she's still working a different generation.
19:22 [musique]
19:35 - Warm, dry, full of food, and thankfully,
19:37 without a bottle of ginobino anywhere to be seen,
19:40 we're en route to the Galician capital,
19:42 Santiago de Compostela.
19:44 Esther, she reminds me so much of my mum,
19:47 even though she's 10 years older than my mum.
19:49 And my mum still works.
19:50 A lot of it is voluntary, and you just think,
19:53 "Mum, slow down."
19:54 But where do you think we'll be at 86?
19:56 - I envisage myself on the island of Sardinia,
20:00 beautiful suntan, long, white hair, open chest.
20:05 Think about Peter Stringfellow, the Italian version.
20:08 - Oh, Jesus Christ.
20:09 - When I'm 86, someone here will be 96.
20:14 - That's right.
20:15 - All right?
20:16 So that means at some point,
20:17 we need to get a Gordon Ginnifer electric wheelchair.
20:21 [inaudible]
20:22 - Change my nappy.
20:23 - You need to change your nappy every two seconds.
20:25 - I'm not doing that.
20:26 - 86, I'm going to be fit as a fiddle.
20:29 [musique]
20:33 - You soon probably going to become a grandparent, right?
20:36 - Hold on a minute, hold on.
20:37 - Listen, you're having experience at the moment
20:38 taking Oscar to school.
20:40 People must think, "Oh, look how sweet,
20:41 "Grandad is taking his kid to school."
20:44 Oh, come on.
20:45 Only you can have a child at 50-odd years old.
20:49 - Well, that's a little bit unfair.
20:53 [musique]
20:55 - Oh, be careful here.
20:56 - Yeah, well--
20:57 - Oh, this is tight, yeah?
20:58 - It's fine, it's fine.
20:59 - Be careful of the mirror there.
21:01 Be careful here.
21:02 Oh, now you're going to break everything.
21:05 - Gordon, this is tight.
21:06 - Fred, of course it's tight.
21:08 Have some faith.
21:10 - Hey, you went down the wrong road.
21:11 You're going on someone's vineyard to turn this thing around now.
21:16 This is crazy.
21:18 You know that the RV is going on fire, right?
21:21 Let's see, we're fucked.
21:22 - We're not fucked.
21:24 - No?
21:25 We are stuck in the mud.
21:27 [musique]
21:30 - We need to put some wood in the tire.
21:32 - You have no idea what you're doing.
21:35 - Are we clear?
21:37 - Fuck.
21:39 - Maybe if you jump out, I'll do it without less weight.
21:42 Let me try it now.
21:43 - You fucked it, I told you.
21:45 - Watch your brand new Lacoste trainers.
21:47 - I'm getting my shoes all dirty.
21:49 [musique]
21:53 - Here you go.
21:54 Gino.
21:55 - Can I get some coffee?
21:57 - It's lighter, I think it's going to work.
21:59 Watch out.
22:00 - You're getting stuck even worse doing this thing.
22:05 Look at that.
22:07 - Fred, under the front wheels, let's go.
22:10 - Under the front wheels.
22:11 - I mean, my shoes are going to be so dirty.
22:14 - Let's try the woods.
22:16 - Bye.
22:19 But this is a shamble.
22:22 This is a shamble.
22:23 - Fucking hell.
22:24 - You messed it up.
22:25 Look what you've done here.
22:27 - Let's get a taxi.
22:28 - A taxi?
22:29 Where are we going to get a taxi here?
22:31 We're in the middle of Galicia, Gordon.
22:33 - Well, let's just do a fast-paced walk.
22:34 - Where are the shoes?
22:36 - You sorted out now.
22:38 You're just impossible, you two.
22:40 - Your Pradas are wet.
22:42 [musique]
22:49 - We finally made it to the culinary capital of Galicia,
22:53 Santiago de Compostela.
22:56 Let's have a quiet one, please.
22:57 - Let's have a quiet one.
22:58 Let's see, the police van is coming.
23:02 - Having abandoned our trusty camper,
23:04 Fred's keen to raise our spirits.
23:06 So insisted, we head to one of the city's
23:08 most famous Celtic bars, Casa das Cristas.
23:12 - This bar has been here for years and years,
23:14 but you know what's very special about this bar?
23:16 It's that it's the Celt place for Galicia.
23:19 This is where you want to come when you want to go back
23:21 to the origin of the people who live in this region.
23:24 - I'm ready.
23:25 - For the Celtic.
23:26 I knew it, we would find a bar.
23:28 - Sit down.
23:29 - And Justin is ready.
23:30 - Sit down, sit down, sit down.
23:32 - Hello, Gordo.
23:34 - Sit down.
23:35 I can't believe you brought Justin Bieber.
23:37 Seriously.
23:38 - So shall we have a drink?
23:39 - Let's go.
23:40 - Please, I think we should have something typically Galician.
23:42 - Yeah.
23:43 - Like some kind of spirits or something.
23:44 What do you have?
23:45 - So, aguardiente.
23:46 - Si.
23:47 - It's Galician vodka.
23:48 You can still it and you get fire water.
23:51 - This spirit, known as arujo,
23:53 dates back to the Middle Ages.
23:55 It can be mixed with different flavors,
23:57 coffee, cream, or anise.
23:58 It's probably the most well-known distilled liqueur in Spain.
24:01 And you'll certainly remember all about it in the morning.
24:04 - Okay, so we'll have one shot, one shot, one shot, one shot.
24:08 - Thank you.
24:10 - Thanks, Alex.
24:13 - Whichever flavor you pair it with,
24:15 it's got one hell of a kick.
24:17 - This is very strong, yeah.
24:19 - This is like water.
24:20 - Shit.
24:21 That's like petrol.
24:22 - I like it.
24:23 - Mmm.
24:24 - You're Galician, actually.
24:25 You're really Galician.
24:27 - No, no, no, no, no.
24:28 - No, no.
24:29 - You don't worry about it.
24:30 I know what I'm doing.
24:31 - Oh, my God.
24:32 - Per favore.
24:33 That's a cocktail.
24:35 You killed it.
24:36 - Gino, you're going to be--
24:37 Gino, come and say something.
24:39 - Taste it together.
24:40 No, no, seriously, taste it.
24:42 [laughter]
24:45 - Come on, Justin, come on.
24:48 - Do you want to touch my beaver?
24:50 - Sure, can I?
24:52 - It's raw.
24:53 - Don't worry, he's fine.
24:54 He's fine, he's fine.
24:56 - Sit down.
24:57 - Arojo is also the base of a very traditional Galician drink
25:01 called queimada, a mystical punch steeped in Celtic folklore,
25:05 and you might even describe its preparation as eccentric.
25:09 - Yo utilizo, para hacer la queimada,
25:12 utilizo un libro magico de cocina.
25:15 - Who is this guy?
25:16 - That's the queimada.
25:17 That's our local beverage maker.
25:19 - Queimadas terminan en fuego.
25:21 - Be careful.
25:22 You're going to set the place on fire there.
25:25 - Who is Harry Potter?
25:27 [speaking in Galician]
25:30 - He's burning it down with sugar,
25:46 lemon peel, orange peel, and coffee.
25:48 And you have to let it burn for a while.
25:50 - And you see the sugar and the orange and all that,
25:52 it's all going to caramelize.
25:54 It's like a mulled wine.
25:55 - Can we try it?
25:56 - Yeah.
25:57 - You're done.
25:58 That's--yeah?
25:59 - Oh, this is lovely.
26:00 It smells of orange.
26:01 - Go for it.
26:02 Don't pretend.
26:03 [coughing]
26:06 - Okay.
26:11 - That stuff, no, honestly.
26:13 Unless I was stripping the paint from the living room,
26:17 that was rancid.
26:19 - I'll put a spell on you.
26:21 [speaking in Galician]
26:24 [speaking in Galician]
26:26 - This is good.
26:29 - Anthony Ward Thompson.
26:30 - Right, just give a little bit of the beaver.
26:32 - What is--
26:33 [speaking in Galician]
26:35 - You idiots!
26:41 They were doing, like, a voodoo thing.
26:44 The only thing I knew, my beaver go on fire.
26:47 Don't worry about daddy.
26:49 You have to blow it after you drink.
26:51 - Not the beaver, the fucking--
26:53 - Oh, the thing, oh.
26:54 - Why would you want to blow my beaver?
26:56 Go for it!
26:57 - Being in a Celtic bar is boisterous enough.
27:00 Being in a Celtic bar, smelling singed beaver, not good.
27:04 - This is a second-degree burn.
27:07 - Why you got sunglasses, Gino?
27:14 - The sun is not even shining, Gino.
27:16 - Last night, we went for it.
27:17 I'm not taking the sunglasses off.
27:21 - While Gino was praying to be hangover-free this morning,
27:24 I was hoping for an RV, and thankfully, I got my wish.
27:28 It's back. I made a call to a friend.
27:30 So we can finally take in the sights
27:33 of Santiago de Compostela.
27:35 Look how pretty it is. - Beautiful.
27:37 - You know, it's very medieval, isn't it?
27:39 - It's very what?
27:40 - Medieval.
27:42 - Medieval!
27:44 - The cathedral is one of the city's most iconic buildings,
27:49 and also the final stop for the 350,000 who visit every year
27:54 walking the Camino de Santiago trail.
27:58 Look at this.
28:01 - Just take it in, man.
28:03 - Take it where? - Take it in.
28:04 - Where? - Take it in.
28:06 - Ah, inside my head.
28:08 - But we're not just here to sightsee.
28:10 We're here to gather ingredients for our final Spanish feast
28:14 to celebrate the end of our trip.
28:16 And for a chef, the best place to worship is
28:18 Mercado de Abastos,
28:20 a huge 150-year-old fresh food market
28:23 and the second most visited attraction after the cathedral.
28:27 - You ready?
28:28 - So you're gonna park the RV in the middle of the piazza?
28:32 - Yes! Yes!
28:33 - You can't do that, Gordon. We're gonna get a ticket.
28:36 - Why do you need a handbag to go to a market?
28:39 - Every man needs a handbag.
28:41 Don't you just love the smell and the noise of a market, right?
28:47 - There's so much inspiration here.
28:49 - Buongiorno!
28:50 - Look at that handshake.
28:52 - Ah, oh, my Lord.
28:54 - With almost 70 vendors, selling some of the freshest,
28:57 most unique produce northern Spain has to offer.
29:00 It's alive with activity and a reminder
29:03 of why I fell in love with this country in the first place.
29:07 So here I want to get a delicacy that I don't think
29:11 any of you have tasted before.
29:13 - What is it? - Sea barnacles.
29:15 But they look prehistoric. They look like claws.
29:18 - I know one thing about pescebes.
29:20 They've got the biggest willy in the animal kingdom.
29:23 - Oh, la, la, la, la.
29:24 - 50 times the size of the animal.
29:26 - And where is the willy? - Well, it's inside.
29:29 - Uno kilo? - Un kilo.
29:31 - And some octopus? - Some octopus, yeah.
29:33 - Gracias, ma'am. They're super expensive, by the way.
29:35 70 euros. - Seven zero?
29:37 - Yes. - For one kilo of that?
29:38 - It's a delicacy. - And it doesn't look it, does it?
29:41 - They are incredible. Gracias. Thank you.
29:44 - 70 euros for a mouthful of willy.
29:46 - Hey, good morning. - Hello.
29:55 - Como esta? - Que tal?
29:57 - Es bello. - It's cow's milk.
29:59 - It's cow's milk. The difference between these two
30:01 is that this one is raw milk, so it's softer.
30:03 And the other one is ecological.
30:05 It's the most sold Galician cheese in Spain.
30:07 - What is the name of the cheese?
30:09 - We name it tetilla. - Tetilla.
30:11 - Breast or nipple. - Oh, boobies.
30:13 - Yeah, it's... - Can I?
30:15 - Yeah, yeah, yeah.
30:17 - This is the right size.
30:19 - So it's a tit cheese.
30:21 - No, stop it. Stop it.
30:23 Hey, we're in a marketplace.
30:25 - Embrace the tetilla.
30:27 - Yeah, embrace the local traditions.
30:29 - Now you're gonna compare it to an Italian titty cheese.
30:34 - Well, this is like the tizona.
30:36 When in south of Italy, we have the same,
30:39 but it's a big boobie.
30:41 - The breast ones, and I have to give you the change.
30:44 - We need vegetables.
30:46 - No, I've got two veg with me.
30:48 That market is just magic.
30:54 Now we've got the most amazing ingredients in the RV.
30:57 Let's find somewhere to park up
31:00 and cook a delicious lunch.
31:02 - Why do you always have to drive?
31:06 - A, I'm the most experienced.
31:08 B, last time we drove, you nearly killed us.
31:10 - Yeah, but that's because I got distracted.
31:12 But I promise I won't do that.
31:14 - No, you try to compete in areas
31:16 where you should not be competing.
31:18 - I want to drive as well,
31:20 because I'm always at the back here.
31:22 I'm stuck like a sausage.
31:24 I just like to drive a little bit.
31:26 - You're French, and they can't drive at the best of times.
31:28 - It's true. French people, you can't drive.
31:30 - You can talk. You're from Naples.
31:32 There isn't a single car without a dent in Naples, Gino.
31:34 - It's ridiculous. I'm driving. I'm the safest.
31:36 I'm the most experienced, and I am hugging the wheel.
31:38 - Oh, I've got an idea.
31:40 - Oh, no.
31:42 - Around here, they do what they call aqua-karting.
31:44 - What?
31:46 - Imagine a go-kart, but on water.
31:48 And I think it's only fair...
31:50 - Right.
31:52 - ...that we're going to go there,
31:54 and the winner is going to drive.
31:56 - But hold on, I'm twice the size of you.
31:58 - Don't start with excuses.
32:00 - But hold on, I'm going to kick both your asses.
32:02 - So I win. I'm going to win. All right, go. Go.
32:04 Once for all, we're going to find out
32:06 who's going to win.
32:09 Je mets le déjeuner sur la garde,
32:11 car je n'ai jamais aimé perdre l'opportunité
32:13 de mettre ces deux roues de décharge
32:15 à l'endroit.
32:17 Pas depuis que l'armada espagnole a été vendue en 1588
32:20 a-t-il eu une bataille épique sur l'eau.
32:23 Mon lieu de chauffeur est en sérieuse dérapage.
32:26 La fierté est sur la ligne,
32:28 et le stade ne peut pas être plus haut.
32:30 C'est très simple.
32:32 Le plus rapide gagne.
32:34 - Oh, non, il a ses vestes de conduite.
32:36 - Il a ses vestes de conduite.
32:38 - Il a ses vestes noires.
32:40 - Tu vas aller d'abord. - Oh, mon Dieu.
32:42 - Je vais d'abord. - Ecoute, tu as besoin des vestes.
32:44 - Non, les vestes sont bonnes pour le cours.
32:46 - OK, bonne chance. - Je vais, hein?
32:48 - Je me sens comme Super Mario.
32:52 Tu ressembles à ça.
32:54 Oh, mon Dieu. - Attends le son.
32:56 - Pas de problème.
32:58 - Attends le son. - J'attends le son.
33:00 Je le fais.
33:02 - Go! - Oui!
33:04 - Oh, mon Dieu!
33:06 - Oh!
33:08 - Merde! - Wow!
33:10 - C'est ça!
33:12 - Oh, c'est rapide. - Oh!
33:14 - Oh, oh, oh!
33:16 - Trop rapide, trop rapide!
33:18 - Oh, oh, oh!
33:20 - C'est la ligne.
33:22 - Ah!
33:24 - C'est fou.
33:26 - À 34 secondes,
33:28 c'était assez rapide.
33:30 Et, inusuel pour un pilote italien,
33:32 il n'a pas brûlé sa coque une fois.
33:34 - C'est dangereux!
33:36 Wow!
33:38 - Bien joué! - Bien joué!
33:40 - C'était bien? - Très bien.
33:42 - Très bien. - J'ai tellement plu.
33:44 - Fred, c'est ton tour. Bonne chance.
33:46 - Fred, tu as besoin de ça.
33:48 - Non, il n'a pas besoin de veste.
33:50 - Au revoir!
33:52 - Je ne le croirais pas dans un bain de bain.
33:54 Hey! Tourne-toi,
33:56 t'idiot!
33:58 Il est comme un chien français mouillé.
34:00 - OK, attention!
34:02 On vous marque, on se pose!
34:04 - Oh!
34:06 - Wouhou!
34:08 - Regarde où tu vas!
34:10 Il va se tuer.
34:12 Regarde la piste!
34:14 Il doit aller sous la piste.
34:16 Il l'a fait.
34:18 Très bien.
34:20 Regarde-le!
34:22 - Il va partir.
34:24 - Il va le taper.
34:26 - Il va avoir des problèmes ici.
34:28 - Il va avoir des problèmes ici.
34:30 - Il faut que tu le tapes.
34:32 - Oh!
34:34 (rires)
34:36 - OK.
34:38 - Ça allait bien jusqu'à cette courbe.
34:40 Tu ne peux pas conduire.
34:42 - Enfin, c'était mon tour
34:46 de conduire les vagues et de ne pas faire la compétition.
34:48 - Tu es prêt?
34:50 - Oui, je suis prêt.
34:52 - Ne t'inquiète pas, Gordon.
34:54 Ne...
34:56 - Très bien.
34:58 Regarde-le.
35:00 Il ressemble à un éléphant sur un tricycle.
35:02 3, 2, 1...
35:04 (sifflement)
35:06 - C'est parti!
35:08 - Il est trop gros.
35:10 - Il va aller...
35:12 Oh, maman mia!
35:14 Regarde-le!
35:16 Piano!
35:18 - Il va sous ça?
35:20 - Oui!
35:22 - Très bien. Il va aller très vite.
35:24 - Maintenant, les vagues vont le frapper.
35:26 - Allez, Gordon!
35:28 Pousse-le!
35:30 Oh!
35:32 - Regarde, il va frapper les vagues.
35:34 - Tu sais quoi? Il va tomber dans l'eau.
35:36 - Oh, mon...
35:40 Oh!
35:42 - Oh, mon Dieu!
35:44 - Yes!
35:46 - C'était proche,
35:48 mais jamais en doute.
35:50 A 33 secondes, je suis le plus rapide.
35:52 - Reviens!
35:54 - Je suis le plus derrière le rouleau,
35:56 où je suis.
35:58 - Reviens!
36:00 - C'était un échec, non?
36:16 (applaudissements)
36:18 Oh, merde!
36:20 - La vitesse de la ligne est ce qu'il s'agit.
36:22 En plus, en plus important,
36:24 regarde les vagues.
36:26 Les vagues que tu causes derrière ton Aquacard.
36:28 C'est combien?
36:30 - Comment? Hein?
36:32 - Dis-donc, félicitations.
36:34 - Tu sais que c'est légal d'être niqué en Espagne?
36:36 - Quelques félicitations?
36:38 Ou es-tu juste un petit chien français?
36:40 - Tu veux faire en square, OK?
36:42 Mais pouvons-nous juste y aller?
36:44 (musique)
36:46 (musique)
36:48 (musique)
36:50 (musique)
36:52 (musique)
36:54 (musique)
37:01 - Ce n'est pas une belle côte, hein ?
37:04 - Nous avons atteint la fin de notre pilgrimage culinaire autour de l'Espagne.
37:07 Et avec Gallithia en pédale plus de 900 km,
37:10 quel meilleur endroit pour terminer notre voyage que sur la plage ?
37:15 - Je me rappelle le Cormo !
37:18 - Je n'ai jamais été au Cormo. - Tu n'as jamais été au Cormo.
37:20 - C'est plutôt loin de Londres. - Oh !
37:22 - C'est 90 minutes par hélicoptère.
37:24 - Oui, bien, pas tous d'entre nous avons un hélicoptère.
37:27 Donc, pardonne-nous.
37:29 - Cette année, quand j'obtiendrai mon licence,
37:33 je vous prendrai tous les deux.
37:34 Et on passera une soirée,
37:36 on mangera un petit déjeuner et je vous dévoilerai.
37:37 Comment ça se passe ?
37:39 - Non, non, non, avec un autre pilote à côté de vous.
37:41 - Non ! - Oui.
37:42 - Tout seul. - Oui.
37:44 - Mais tu es un chien !
37:45 Tu penses que tu es un top gun ?
37:47 - Je me suis dit,
37:48 quelle façon de célébrer que nous allions au Cormo pour le week-end.
37:50 - Bien, pensez à nouveau.
37:52 - Je suis Freddo.
37:53 - Je suis avec Gino sur cela.
37:56 - Quoi ?
37:57 (musique)
38:00 ♪ Riding to the danger zone ♪
38:03 (musique)
38:06 - Malgré le fait que Rudy ait fait un tour avec mon chopper,
38:09 ils étaient plus que heureux de me laisser cuisiner
38:12 notre produit de marché incroyable sur la côte idyllique.
38:15 - OK, on s'organise, s'il vous plaît, juste pour une fois.
38:18 - Je vais faire le horny.
38:20 - Le quoi ? - Le horny.
38:21 - Horny ? - Horny ?
38:23 - Orning. - Orning.
38:25 - Je vais faire le orning. - Comment tu le fais ?
38:28 - Où sont les instructions de cette voiture ?
38:30 - Tu la tires.
38:32 - Regarde. Gino, tu es un star.
38:34 - Fais attention à tes yeux.
38:36 - Gordon. - Putain, Gino !
38:38 Gino ! Gordon, vas-y ! - Jésus Christ !
38:40 - OK, c'est trop bas.
38:43 - C'est mieux. - Regarde.
38:44 - Campus professionnel.
38:47 - Campus professionnel ?
38:49 - C'est plus le bonheur que le bonheur.
38:51 - C'est plus le bonheur que le bonheur.
38:53 - Tu préfères une bière ?
38:55 - S'il vous plaît.
38:57 - On boit déjà. C'est mignon, enfin.
38:59 - J'ai cette Galicienne Estrella.
39:01 - C'est la recette originale de 1906.
39:04 - Prends une bière.
39:06 - C'est fort, non ?
39:08 - Non, c'est... - C'est fort. Salut.
39:10 - C'est la bière locale. - Salut.
39:12 - Regarde la vue, les gars.
39:16 - Quand on fait la cuisine, la simplicité est la clé.
39:19 - Le goût maximum, avec le moins d'effort.
39:22 - C'est exactement ce qui me vient à l'esprit
39:24 - quand je travaille avec ces deux simpletons.
39:27 - Allons-y.
39:28 - Assieds-toi après que nous cuisons.
39:30 - Je veux cuisiner les péthabères, les barnacles.
39:32 - Allez, les gars. Jésus Christ.
39:34 - Apportez-moi les péthabères, s'il vous plaît.
39:36 - Tu ne vas pas m'aider ? Ou juste...
39:38 - Lounge ? - Mais que veux-tu que je fasse ?
39:40 - En fait, Fred fait des excuses pathétiques.
39:42 - Gino et moi, nous faisons deux plats de Spagne délicieux.
39:45 - Les péthabères, avec des limes, de la bière et des bayes.
39:48 - Et Gino, un saladier galicien au chou.
39:51 - Gino, allons-y, s'il vous plaît.
39:53 - En Italie... - Nous sommes en Espagne.
39:56 - Oubliez l'Italie, juste deux minutes, s'il vous plaît.
39:58 - Il doit ressembler à un rustique.
40:00 - C'est rustique, c'est bon.
40:02 - Ensuite, nous allons mettre un oignon chalot.
40:04 - Mais normalement, on coupe les oignons en premier.
40:06 - Non, non, on les coupe en morceaux.
40:08 - C'est un saladier, nous faisons un saladier.
40:10 - Monsieur Ramsey, regardez et apprenez.
40:12 - Oh, s'il vous plaît.
40:14 - Regardez, un tour à la fin.
40:16 - C'est l'oignon chalot le plus cher du monde.
40:18 - Ah!
40:20 - Prêt?
40:23 - Ne...
40:25 - Je dois vraiment le faire?
40:29 - C'est une délicacieuse.
40:31 - Traitez-le avec respect. - OK.
40:33 - OK?
40:35 - Descrivez-le.
40:39 - Un peu goûtant, ce qui est bien.
40:41 - Oui.
40:43 - Mais goûtant au milieu. - Oui.
40:45 - J'ai le droit de dire que c'est salé à la perfection.
40:47 - Merci.
40:49 - Bien sûr, personne n'est parfait,
40:51 mais 17 étoiles de Michelin me mettent très proche.
40:53 Mais ce que Gino fait avec son octopus,
40:55 c'est à l'esprit de tout le monde.
40:57 - Gino, quelles ingrédients avez-vous?
40:59 - La pâte de salade est de la parsley.
41:01 Ensuite, nous avons les capers, les oignons gris,
41:03 les chalots, l'huile d'olive extra-virgine,
41:05 le lime et le sel.
41:07 Et ensuite, le secret,
41:09 c'est l'octopus chaud
41:11 qui va dans le dressage froid.
41:13 - Salade d'octopus. - Bien.
41:15 - J'ai hâte de les manger.
41:17 Combien de temps pour l'octopus? - On a fini.
41:19 On a tout cassé ensemble.
41:21 OK.
41:23 - C'est fait.
41:25 - Ça a l'air plutôt bien.
41:27 - Miam, miam. - C'est beau.
41:29 - Je voudrais les frire, mais...
41:31 - OK.
41:33 - Un déjeuner de champions.
41:35 - Fantastique.
41:37 - Oh, merci.
41:39 - Les gars, prenez votre poêle de lime
41:41 et l'appuyez doucement sur le pète de salade.
41:43 Oh, mon Dieu.
41:45 Ça n'a pas l'air si mal.
41:47 C'est mieux que
41:49 n'importe quel poisson,
41:51 n'importe quel oiseau,
41:53 ce sont les vrais.
41:55 - Il a l'air comme un poisson, non?
41:57 - Il le fait.
41:59 - L'octopus.
42:01 - Quand vous allez
42:03 à une tapis de partout dans le monde,
42:05 vous avez des poules pour la galéga,
42:07 et c'est là que vient cette recette.
42:09 - Je l'aime. - Délicieux.
42:11 - Vous goûtez le meilleur de l'Espagne,
42:13 n'est-ce pas? - On a ça en Italie aussi.
42:15 - J'apprécie la cuisine espagnole
42:17 mieux que la cuisine britannique.
42:19 - C'est normal. - C'est pas une grande
42:21 question à se poser.
42:23 Poisson et poisson, mon garçon.
42:25 - En tout cas, vous êtes en colère?
42:27 - Dans chaque pays où on va, vous dites
42:29 que c'est mieux que l'Italie.
42:31 Pourquoi est-ce que ça me touche autant?
42:33 - C'est très sensible.
42:35 - Alexa, est-ce que la cuisine italienne
42:37 est meilleure que la cuisine espagnole?
42:39 - La cuisine italienne est bonne,
42:41 mais je pense que la cuisine espagnole
42:43 est meilleure.
42:45 (rires)
42:47 - Oh, mon Dieu!
42:49 - Asseyez-vous.
42:51 - Quoi?
42:53 - Vous avez une question,
42:55 vous avez une réponse. - Il y a un.
42:57 - Vous ne pouvez pas vous en décevoir
42:59 que la cuisine était délicieuse. - Oui.
43:01 - C'est incroyable. - Oui.
43:03 - Je suis d'accord.
43:05 - Quelle journée extraordinaire.
43:07 C'est un grand ouverture pour moi.
43:09 Andalusia, Galicia, c'est juste incroyable.
43:11 - J'ai vu des choses et goûté des aliments
43:13 que je ne m'attendais pas
43:15 à voir et goûter.
43:17 - Je suis heureux qu'ils soient vendus
43:19 sur la belle Espagne.
43:21 Et ce qu'ils produisent, c'est juste un rêve.
43:23 Oui, quelle joie.
43:25 - Vous savez pourquoi j'aime aller
43:27 dans le monde avec vous, sur cette route?
43:29 Parce que je découvre toujours quelque chose de nouveau.
43:31 Je goûte toujours quelque chose de nouveau.
43:33 - Oui, je sais ce que tu veux dire.
43:35 - C'est tellement cool notre travail.
43:37 Notre travail, c'est comme... on n'arrête jamais de le apprendre.
43:39 - Oui.
43:41 - C'était juste un beau voyage.
43:43 Je ne peux pas décrire comment je me sens en ce moment.
43:45 C'était sensationnel.
43:47 Vous voyagez dans le monde
43:49 avec deux meilleurs amis,
43:51 comme Gordon et Fred.
43:53 Ce genre de chance,
43:55 ça ne se passe pas à tout le monde.
43:57 J'espère que nous allons faire ça
43:59 pendant les prochains 30 ans.
44:01 30 ans, Gordon, ça va être 90.
44:03 Ou peut-être 10.
44:07 10. Les prochains 10 ans, c'est OK.
44:09 ♪ ♪ ♪
44:11 ♪ ♪ ♪
44:13 ♪ ♪ ♪
44:15 (vrombissement du moteur)
44:17 ♪ ♪ ♪
44:19 - Vous savez ce que j'aimerais faire?
44:21 J'aimerais aller nager.
44:23 - Pour un dé? - Oui.
44:25 - Allons-y.
44:27 - Vous allez venir, Gordon?
44:29 - Oh mon Dieu. Non, non.
44:31 ♪ ♪ ♪
44:33 ♪ ♪ ♪
44:35 Oh mon Dieu.
44:37 Comment vous n'avez pas tout ce cheveux là?
44:39 Un putain de vache de Galicia.
44:41 Qu'est-ce que c'est?
44:43 ♪ ♪ ♪
44:45 Oh mon Dieu. Non, Fred.
44:47 Vous êtes trop sérieux pour aller nager?
44:49 - Oui, allons pour un dé.
44:51 - Je serai le garde de vie.
44:53 Je ne comprends pas vraiment pourquoi Gordon ne vient pas avec nous.
44:56 (rires)
44:58 - Oh, putain de merde!
45:00 - Il est tellement en forme.
45:02 Il n'est pas confortable avec sa manoeuvre.
45:04 - L'union, dégagez-moi!
45:06 (rires)
45:08 - Il doit s'en aller. Qu'est-ce qui se passe avec le gars?
45:10 - Sors-moi de là!
45:12 - Ça doit être ça, sûrement.
45:14 ♪ ♪ ♪
45:16 - Allez, Gordon! Tu n'as que une chance!
45:18 Allez!
45:20 Ne sois pas bêlé, Gordon!
45:22 - Oh, mon Dieu!
45:24 - 3 points!
45:26 - Tu es fou!
45:28 (cris)
45:30 (cris)
45:32 - Et je pensais que Jamie Oliver était le chef nez-vrai.
45:35 ♪ ♪ ♪
45:37 ♪ ♪ ♪
45:39 ♪ He be lies by the god ♪
45:42 ♪ ♪ ♪
45:44 ♪ ♪ ♪
45:46 ♪ He be lies by the god ♪
45:50 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
45:53 ...