ظاهرة غامضة تتفشى في المدينة حيث يصاب الرجال بعجز جنسي لتزايد الإحباطات العامة والخاصة، يتابع العقيد (مجدي) الأحداث من واقع عمله في البوليس وتنضم له صحافية نشطة لكنهما يواجها بمحاولة تعتيم من المسئولين وتكذيب رسمي، ليستمرا فى المحاولة، فهل سينجحا؟
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 (Musique)
00:00:10 (Musique)
00:00:20 (Musique)
00:00:30 (Musique)
00:00:40 (Musique)
00:00:50 (Musique)
00:01:00 (Musique)
00:01:10 (Musique)
00:01:20 (Musique)
00:01:30 (Musique)
00:01:40 (Musique)
00:01:50 (Musique)
00:02:00 (Musique)
00:02:10 (Musique)
00:02:20 (Musique)
00:02:30 (Musique)
00:02:40 (Musique)
00:02:50 (Musique)
00:03:00 (Musique)
00:03:10 (Musique)
00:03:20 (Musique)
00:03:30 (Musique)
00:03:40 (Musique)
00:03:50 (Musique)
00:04:00 (Musique)
00:04:10 (Musique)
00:04:20 (Musique)
00:04:30 (Musique)
00:04:40 (Musique)
00:04:50 (Musique)
00:05:00 (Musique)
00:05:10 (Musique)
00:05:20 (Musique)
00:05:30 (Musique)
00:05:40 (Musique)
00:05:50 (Musique)
00:06:00 (Musique)
00:06:10 (Musique)
00:06:20 (Musique)
00:06:30 (Musique)
00:06:40 (Musique)
00:06:50 (Musique)
00:07:00 (Musique)
00:07:10 (Musique)
00:07:20 (Musique)
00:07:30 (Musique)
00:07:40 (Musique)
00:07:48 (Musique)
00:07:58 (Musique)
00:08:08 (Musique)
00:08:18 (Musique)
00:08:28 (Musique)
00:08:38 (Musique)
00:08:48 (Musique)
00:08:58 (Musique)
00:09:08 (Musique)
00:09:18 (Musique)
00:09:28 (Musique)
00:09:38 (Rires)
00:09:48 (Rires)
00:09:58 (Rires)
00:10:08 (Rires)
00:10:18 (Parle en arabe)
00:10:28 (Parle en arabe)
00:10:38 (Parle en arabe)
00:10:48 (Parle en arabe)
00:10:58 (Parle en arabe)
00:11:08 (Parle en arabe)
00:11:18 (Parle en arabe)
00:11:28 (Parle en arabe)
00:11:38 (Parle en arabe)
00:11:48 (Parle en arabe)
00:11:58 (Parle en arabe)
00:12:08 (Parle en arabe)
00:12:18 (Parle en arabe)
00:12:28 (Parle en arabe)
00:12:38 (Parle en arabe)
00:12:48 (Parle en arabe)
00:12:58 (Parle en arabe)
00:13:08 (Rires)
00:13:18 (Parle en arabe)
00:13:28 (Parle en arabe)
00:13:38 (Parle en arabe)
00:13:48 (Parle en arabe)
00:13:58 (Parle en arabe)
00:14:08 (Parle en arabe)
00:14:18 (Parle en arabe)
00:14:28 (Parle en arabe)
00:14:38 (Parle en arabe)
00:14:48 (Parle en arabe)
00:14:58 (Parle en arabe)
00:15:08 (Parle en arabe)
00:15:18 (Parle en arabe)
00:15:28 (Parle en arabe)
00:15:38 (Parle en arabe)
00:15:48 (Parle en arabe)
00:15:58 (Parle en arabe)
00:16:08 (Parle en arabe)
00:16:18 (Parle en arabe)
00:16:26 (Parle en arabe)
00:16:36 (Parle en arabe)
00:16:46 (Parle en arabe)
00:16:56 (Parle en arabe)
00:17:06 (Parle en arabe)
00:17:16 (Parle en arabe)
00:17:26 (Parle en arabe)
00:17:36 (Parle en arabe)
00:17:46 (Parle en arabe)
00:17:56 (Parle en arabe)
00:18:06 (Parle en arabe)
00:18:16 (Parle en arabe)
00:18:26 (Parle en arabe)
00:18:36 (Parle en arabe)
00:18:46 (Parle en arabe)
00:18:56 (Parle en arabe)
00:19:06 (Parle en arabe)
00:19:16 (Parle en arabe)
00:19:26 (Parle en arabe)
00:19:36 (Parle en arabe)
00:19:46 (Parle en arabe)
00:19:56 (Parle en arabe)
00:20:06 (Parle en arabe)
00:20:16 (Parle en arabe)
00:20:26 (Parle en arabe)
00:20:36 (Parle en arabe)
00:20:46 (Parle en arabe)
00:20:56 (Parle en arabe)
00:21:06 (Parle en arabe)
00:21:16 (Parle en arabe)
00:21:26 (Parle en arabe)
00:21:36 (Parle en arabe)
00:21:46 (Parle en arabe)
00:21:56 (Parle en arabe)
00:22:06 (Parle en arabe)
00:22:16 (Parle en arabe)
00:22:26 (Parle en arabe)
00:22:36 (Parle en arabe)
00:22:46 (Parle en arabe)
00:22:56 (Parle en arabe)
00:23:06 (Parle en arabe)
00:23:16 (Parle en arabe)
00:23:26 (Parle en arabe)
00:23:36 (Parle en arabe)
00:23:46 (Parle en arabe)
00:23:56 (Musique)
00:24:06 (Parle en arabe)
00:24:16 (Parle en arabe)
00:24:26 (Musique)
00:24:36 (Musique)
00:24:46 (Parle en arabe)
00:24:56 (Parle en arabe)
00:25:06 (Parle en arabe)
00:25:16 (Parle en arabe)
00:25:26 (Parle en arabe)
00:25:36 (Parle en arabe)
00:25:46 (Parle en arabe)
00:25:56 (Parle en arabe)
00:26:06 (Parle en arabe)
00:26:16 (Parle en arabe)
00:26:26 (Parle en arabe)
00:26:36 (Parle en arabe)
00:26:41 (Rires)
00:26:51 (Parle en arabe)
00:27:01 (Parle en arabe)
00:27:11 (Parle en arabe)
00:27:21 (Parle en arabe)
00:27:31 (Parle en arabe)
00:27:41 (Parle en arabe)
00:27:51 (Parle en arabe)
00:28:01 (Parle en arabe)
00:28:11 (Parle en arabe)
00:28:21 (Parle en arabe)
00:28:31 (Parle en arabe)
00:28:41 (Parle en arabe)
00:28:51 (Parle en arabe)
00:29:01 (Parle en arabe)
00:29:11 (Parle en arabe)
00:29:21 (Parle en arabe)
00:29:31 (Parle en arabe)
00:29:41 (Parle en arabe)
00:29:51 (Parle en arabe)
00:30:01 (Parle en arabe)
00:30:11 (Parle en arabe)
00:30:21 (Parle en arabe)
00:30:31 (Parle en arabe)
00:30:41 (Parle en arabe)
00:30:51 (Parle en arabe)
00:31:01 (Parle en arabe)
00:31:11 (Parle en arabe)
00:31:21 (Parle en arabe)
00:31:31 (Musique)
00:31:41 (Musique)
00:31:51 (Musique)
00:31:59 (Musique)
00:32:09 (Musique)
00:32:19 (Musique)
00:32:29 (Musique)
00:32:39 (Musique)
00:32:49 (Musique)
00:32:59 (Musique)
00:33:09 (Musique)
00:33:19 (Musique)
00:33:29 (Parle en arabe)
00:33:39 (Parle en arabe)
00:33:49 (Parle en arabe)
00:33:59 (Parle en arabe)
00:34:09 (Parle en arabe)
00:34:19 (Parle en arabe)
00:34:29 (Parle en arabe)
00:34:39 (Parle en arabe)
00:34:49 (Musique)
00:34:59 (Musique)
00:35:09 (Musique)
00:35:19 (Musique)
00:35:29 (Musique)
00:35:39 (Musique)
00:35:49 (Musique)
00:35:59 (Musique)
00:36:09 (Musique)
00:36:19 (Musique)
00:36:29 (Musique)
00:36:39 (Musique)
00:36:49 (Musique)
00:36:59 (Musique)
00:37:09 (Musique)
00:37:19 (Musique)
00:37:29 (Musique)
00:37:39 (Musique)
00:37:49 (Musique)
00:37:57 (Musique)
00:38:07 (Musique)
00:38:17 (Musique)
00:38:27 (Musique)
00:38:37 (Musique)
00:38:47 (Musique)
00:38:57 (Musique)
00:39:07 (Musique)
00:39:17 (Musique)
00:39:27 (Musique)
00:39:37 (Musique)
00:39:47 (Musique)
00:39:57 (Parle en arabe)
00:40:17 (Bruits de pas)
00:40:27 (Parle en arabe)
00:40:37 (Parle en arabe)
00:40:47 (Parle en arabe)
00:40:57 (Parle en arabe)
00:41:07 (Parle en arabe)
00:41:17 (Parle en arabe)
00:41:27 (Parle en arabe)
00:41:37 (Parle en arabe)
00:41:47 (Parle en arabe)
00:41:57 (Parle en arabe)
00:42:07 (Parle en arabe)
00:42:17 (Parle en arabe)
00:42:27 (Parle en arabe)
00:42:37 (Parle en arabe)
00:42:47 (Parle en arabe)
00:42:57 (Parle en arabe)
00:43:07 (Parle en arabe)
00:43:17 (Parle en arabe)
00:43:27 (Parle en arabe)
00:43:37 (Parle en arabe)
00:43:47 (Parle en arabe)
00:43:57 (Parle en arabe)
00:44:07 (Parle en arabe)
00:44:17 (Parle en arabe)
00:44:27 (Parle en arabe)
00:44:37 (Parle en arabe)
00:44:47 (Parle en arabe)
00:44:57 (Parle en arabe)
00:45:07 (Parle en arabe)
00:45:17 (Parle en arabe)
00:45:27 (Parle en arabe)
00:45:37 (Parle en arabe)
00:45:47 (Parle en arabe)
00:45:57 (Parle en arabe)
00:46:07 (Parle en arabe)
00:46:17 (Parle en arabe)
00:46:27 (Parle en arabe)
00:46:37 (Bruit de clavier)
00:46:38 (Bruit de clavier)
00:47:07 Comment?
00:47:09 Qu'est-ce qui te prend?
00:47:15 Qu'est-ce qui t'es présenté?
00:47:18 Un fantôme...
00:47:20 Je vais me calmer,
00:47:23 legendairement,
00:47:25 après que les enfants soient venus,
00:47:27 je vais préparer la nourriture.
00:47:28 Tu es installé dans une spécialité.
00:47:35 - Qu'est-ce que tu fais? - Ne fais pas ça.
00:47:38 Ne fais pas ça.
00:47:39 Rentre.
00:47:43 Je ne vais pas te faire, M. Galat.
00:47:44 Tu es un grand artiste.
00:47:46 Quand j'ai vu le caricature,
00:47:47 je me suis dit que tu ne devrais pas être le peintre.
00:47:50 Il n'y a pas de sens.
00:47:52 Il n'y a pas de soulagement.
00:47:53 Personne ne comprendra.
00:47:55 On est en retard.
00:47:57 Non, non, non.
00:47:58 S'il te plaît, donne-nous un autre.
00:48:00 Oui, Mme.
00:48:02 Dis-moi.
00:48:03 C'est une question très sensible,
00:48:05 mais l'amitié professionnelle...
00:48:06 Dis-moi, je ne comprends pas.
00:48:08 Il y a une situation étrange dans le pays.
00:48:11 Comme tu le dis,
00:48:14 une situation de...
00:48:15 dérapage,
00:48:17 une situation...
00:48:19 de...
00:48:20 Une situation de quoi?
00:48:24 Une situation de...
00:48:26 de...
00:48:28 de...
00:48:32 de...
00:48:33 Je n'ai pas compris.
00:48:37 Il y a une situation...
00:48:39 - de dérapage. - Oui, sans finir.
00:48:42 Est-ce que quelqu'un m'a déjà vu?
00:48:44 Assure-toi,
00:48:45 tout le monde qui t'a vu n'a jamais parlé de lui.
00:48:48 C'est une situation de...
00:48:57 Est-ce que tu as déjà vu quelqu'un de ce genre?
00:48:59 Hein?
00:49:00 Près.
00:49:02 Il y a quelqu'un qui m'a vu de loin.
00:49:08 Mais dis-moi,
00:49:09 qui est ton source pour savoir si c'est un source confiant à toi
00:49:12 ou un source de rumeur?
00:49:14 Mon source est le président de la recherche de la capitale.
00:49:17 Le président de la recherche de la capitale?
00:49:19 Non, c'est un source très confiant à toi.
00:49:22 Regarde, ma fille,
00:49:25 tu ne sais pas la vérité.
00:49:27 C'est une situation de...
00:49:29 C'est vrai que c'est une situation de récente,
00:49:31 mais c'est une situation de sécurité.
00:49:34 - Je te laisse en contact. - D'accord.
00:49:36 - A ta permission, monsieur. - Continue à me suivre
00:49:39 et me le dis au plus vite possible.
00:49:42 Tout à l'ordre de ta femme, monsieur.
00:49:44 Oui, oui, ma chère.
00:49:59 Comment vas-tu?
00:50:01 Je veux te dire que la situation de récente
00:50:07 que tu as vécu hier n'est pas une situation de sécurité.
00:50:11 C'est une situation de sécurité.
00:50:14 Je vais te dire les détails.
00:50:16 Comment sais-tu?
00:50:19 Ah, si une de tes amies t'a parlé au téléphone,
00:50:24 je ne te le dis pas.
00:50:24 Au revoir.
00:50:26 Au revoir, ma chère.
00:50:28 Au revoir.
00:50:29 "Hala ana".
00:50:39 C'est ça, Oumar. C'est ça, la toute.
00:50:56 Cabouria, jambarie.
00:50:59 Et ce qui est en dedans?
00:51:02 C'est de la stacosa.
00:51:03 Et pourquoi est-ce qu'il y a tout ça?
00:51:07 Pour ne pas faire la mouche.
00:51:09 Mange ça, Gargir.
00:51:12 Et puis, c'est un extrait, il n'y a pas de besoin.
00:51:15 Je veux dire, il n'y a pas de pâtes au sable.
00:51:18 Mange le jambarie.
00:51:19 - Je n'aime pas. - Mange le cabourie, papa.
00:51:22 Je n'aime pas non plus.
00:51:23 Ne parles pas aux enfants.
00:51:25 Le problème n'est pas la nourriture.
00:51:28 Au contraire, la nourriture, plus elle est simple, plus elle est saine.
00:51:32 C'est la première fois que vous vous en faites.
00:51:36 Papa n'aime pas le poisson.
00:51:38 Il a un manque de poisson.
00:51:40 Je vais laisser le poisson jusqu'à ce qu'il ne reçoive pas de phosphore.
00:51:43 Oh, mon Dieu.
00:51:45 Non, pas comme ça.
00:51:47 Oh, mon Dieu.
00:51:49 Je vais perdre de l'argent.
00:51:54 Je vais perdre de l'argent.
00:51:56 Je vais acheter un poisson et un jambarie au mois de mai.
00:51:59 Je vais le garder et je vais le faire.
00:52:01 Tout le monde dit ça.
00:52:04 Tu crois ?
00:52:05 Si le poisson avait un résultat,
00:52:07 la poisson serait la seule à avoir 100 lires.
00:52:09 Il y a une autre raison.
00:52:11 - S'il te plaît, ne dis pas. - Tu es une bête.
00:52:15 Je te dirai quand on aura le résultat.
00:52:17 Les enfants te rappellent ?
00:52:19 Touta a fait de l'art et Omar a fait de la salle.
00:52:22 Omar.
00:52:24 Omar.
00:52:26 T'as pas l'air améliée.
00:52:28 T'as pas l'air améliée.
00:52:30 T'as pas l'air améliée.
00:52:32 T'as pas l'air améliée.
00:52:34 T'as pas l'air améliée.
00:52:36 T'as pas l'air améliée.
00:52:38 T'as pas l'air améliée.
00:52:40 T'as pas l'air améliée.
00:53:08 - Qu'est-ce que tu fais ? - Je joue.
00:53:11 Omar !
00:53:16 - Tu n'es pas encore là ? - Je suis allé me balader.
00:53:25 Je suis venu il y a 5 ans.
00:53:27 Tu es venu ici avec cette robe.
00:53:29 Oui, je suis venu dans la rue.
00:53:32 Je suis venu me balader.
00:53:34 Qui est ton ami ?
00:53:37 C'est lui. Il est venu de la rue.
00:53:40 - Et ton ami ? - Il a fait des recherches avec moi.
00:53:44 Je n'ai jamais fait de recherches à la maison.
00:53:48 Je ne suis pas venu te balader.
00:53:51 Je suis venu te rassurer.
00:53:53 Et pas seulement toi.
00:53:54 Mais tous les autres jeunes.
00:53:56 Tu as peur de quelque chose ?
00:53:59 - Quoi ? - De la drogue ?
00:54:02 Non, je sais que tu es un pédophile.
00:54:04 - Du vin ? - Non.
00:54:06 Tu as peur de quelque chose ?
00:54:09 Il y a une situation étrange dans le pays.
00:54:12 Une situation de pandémie.
00:54:14 Si cette pandémie arrive aux nouvelles générations,
00:54:16 la situation sera la même dans le pays pendant des années.
00:54:19 C'est quoi cette pandémie ?
00:54:21 Ce n'est pas une pandémie.
00:54:25 - Je ne sais pas ce que c'est. - Je ne comprends pas.
00:54:28 Si tu as un problème de n'importe quel genre,
00:54:32 de n'importe quel genre,
00:54:34 n'en parle pas.
00:54:35 - On est des amis. - Bien sûr.
00:54:39 Allez, on est des amis. Attends.
00:54:42 - Tu es bien. - Je suis bien.
00:54:45 - Bien. - Bien.
00:54:47 - Bien. Bien. - Bien. Bien.
00:54:50 Je suis bien.
00:54:51 Allez, on est des amis.
00:54:55 ...
00:55:19 Je comprends la situation et sa importance.
00:55:21 Mais je n'y vois pas d'évidence.
00:55:23 Au moins, il faut avoir une réponse médicale.
00:55:27 On doit s'assurer que des catastrophes comme celle-ci n'arrivent pas.
00:55:31 Je veux savoir où vous vous trouvez.
00:55:34 Dans les magasins. Vous ne savez pas ?
00:55:36 Les magasins sont dans des zones en danger.
00:55:40 Je veux savoir...
00:55:42 Je veux que vous soyez conscient.
00:55:46 - Majdi, prends soin de toi. - Oui, chef.
00:55:49 Je suis venu ici depuis un moment et j'ai oublié tout ça.
00:55:53 C'était Dieu qui a aidé, mon chef.
00:55:56 C'était Dieu qui a aidé.
00:55:57 Bien sûr, la question est la solution.
00:56:00 - C'est pas pareil ? - Majdi, prends soin de toi.
00:56:04 Oui, chef.
00:56:06 C'est un sujet très sensible, inquiétant et étonnant.
00:56:10 Vous vous rappelez de la fête des femmes enceintes dans la mer ?
00:56:14 C'était un sujet simple et on discutait avec une honnêteté.
00:56:20 Mais cette catastrophe, comment l'a-t-on fait ?
00:56:24 On a demain une réunion du Parlement.
00:56:27 Comment l'a-t-on fait ?
00:56:30 Certainement, il y a des gens qui sont aussi sensibles.
00:56:33 Majdi, prends soin de toi.
00:56:34 Si c'était vrai, j'allais immédiatement m'en occuper.
00:56:37 Je vous en prie, monsieur, faites-le.
00:56:40 Nous sommes tous en sécurité.
00:56:42 - Comment ? - Majdi...
00:56:45 Le ministre de l'Intérieur, qui a été assassiné,
00:56:49 ne se rappellera jamais.
00:56:51 C'est une question de la destinée.
00:56:52 Vous n'avez pas d'argent.
00:56:54 Ce n'est pas seulement le ministre de l'Intérieur.
00:56:58 - Majdi... - Je vous en prie.
00:57:00 C'est une question de sécurité.
00:57:03 Nous devons résoudre la même question.
00:57:06 Majdi, je veux des décisions, des libéraux.
00:57:10 Je veux la vérifier.
00:57:13 Nous n'avons pas pris la voix du ministre de l'Intérieur...
00:57:18 - Majdi... - Je veux dire...
00:57:20 Le ministre peut avoir une voix sur ce sujet.
00:57:24 - Majdi... - Je vous en prie.
00:57:28 Aaaaaah !
00:57:30 Aaaaaah !
00:57:32 Aaaaaah !
00:57:33 Aaaaaah !
00:57:35 Aaaaaah !
00:57:37 Aaaaaah !
00:57:39 Aaaaaah !
00:57:41 Aaaaaah !
00:57:43 Aaaaaah !
00:57:45 Aaaaaah !
00:57:47 Aaaaaah !
00:57:49 Aaaaaah !
00:57:51 Aaaaaah !
00:57:53 Aaaaaah !
00:57:55 Aaaaaah !
00:57:57 Aaaaaah !
00:57:59 Aaaaaah !
00:58:01 Aaaaaah !
00:58:03 Aaaaaah !
00:58:05 Aaaaaah !
00:58:07 Aaaaaah !
00:58:09 Aaaaaah !
00:58:11 Aaaaaah !
00:58:13 Aaaaaah !
00:58:15 Aaaaaah !
00:58:17 Aaaaaah !
00:58:19 Aaaaaah !
00:58:21 Aaaaaah !
00:58:23 Aaaaaah !
00:58:25 Aaaaaah !
00:58:27 Aaaaaah !
00:58:29 Aaaaaah !
00:58:31 Aaaaaah !
00:58:33 Aaaaaah !
00:58:35 Aaaaaah !
00:58:37 Aaaaaah !
00:58:39 Aaaaaah !
00:58:41 Aaaaaah !
00:58:43 Aaaaaah !
00:58:45 Aaaaaah !
00:58:47 Aaaaaah !
00:58:49 Aaaaaah !
00:58:51 Aaaaaah !
00:58:53 Aaaaaah !
00:58:55 Aaaaaah !
00:58:57 Aaaaaah !
00:58:59 Aaaaaah !
00:59:01 Aaaaaah !
00:59:03 Aaaaaah !
00:59:05 Aaaaaah !
00:59:07 Aaaaaah !
00:59:09 Aaaaaah !
00:59:11 Aaaaaah !
00:59:13 Aaaaaah !
00:59:15 Aaaaaah !
00:59:17 Aaaaaah !
00:59:19 Aaaaaah !
00:59:21 Aaaaaah !
00:59:23 Aaaaaah !
00:59:25 Aaaaaah !
00:59:27 Aaaaaah !
00:59:29 Aaaaaah !
00:59:31 Aaaaaah !
00:59:33 Aaaaaah !
00:59:35 Aaaaaah !
00:59:37 Aaaaaah !
00:59:39 Aaaaaah !
00:59:41 Aaaaaah !
00:59:43 Aaaaaah !
00:59:45 Aaaaaah !
00:59:47 Aaaaaah !
00:59:49 Aaaaaah !
00:59:51 Aaaaaah !
00:59:53 Aaaaaah !
00:59:55 Aaaaaah !
00:59:57 Aaaaaah !
00:59:59 Aaaaaah !
01:00:01 Aaaaaah !
01:00:03 Aaaaaah !
01:00:05 Aaaaaah !
01:00:07 Aaaaaah !
01:00:09 Aaaaaah !
01:00:11 Aaaaaah !
01:00:13 Aaaaaah !
01:00:15 Aaaaaah !
01:00:17 Aaaaaah !
01:00:19 Aaaaaah !
01:00:21 Aaaaaah !
01:00:23 Aaaaaah !
01:00:25 Aaaaaah !
01:00:27 Aaaaaah !
01:00:29 Aaaaaah !
01:00:31 Aaaaaah !
01:00:33 Aaaaaah !
01:00:35 Aaaaaah !
01:00:37 Aaaaaah !
01:00:39 Aaaaaah !
01:00:41 Aaaaaah !
01:00:43 Aaaaaah !
01:00:45 Aaaaaah !
01:00:47 Aaaaaah !
01:00:49 Aaaaaah !
01:00:51 Aaaaaah !
01:00:53 Aaaaaah !
01:00:55 Aaaaaah !
01:00:57 Aaaaaah !
01:00:59 Aaaaaah !
01:01:01 Aaaaaah !
01:01:03 Aaaaaah !
01:01:05 Aaaaaah !
01:01:07 Aaaaaah !
01:01:09 Aaaaaah !
01:01:11 Aaaaaah !
01:01:13 Aaaaaah !
01:01:15 Aaaaaah !
01:01:17 Aaaaaah !
01:01:19 Aaaaaah !
01:01:21 Aaaaaah !
01:01:23 Aaaaaah !
01:01:25 Aaaaaah !
01:01:27 Aaaaaah !
01:01:29 Aaaaaah !
01:01:31 Aaaaaah !
01:01:33 Aaaaaah !
01:01:35 Aaaaaah !
01:01:37 Aaaaaah !
01:01:39 Aaaaaah !
01:01:41 Aaaaaah !
01:01:43 Aaaaaah !
01:01:45 Madame Zizi,
01:01:47 Arrêtez le chien, il n'y a rien.
01:01:49 Mais je veux que tu me serves.
01:01:51 Si un client ne te parle pas,
01:01:54 il me donne du vin.
01:01:56 Saad el-Bacha,
01:01:58 qu'est-ce qu'il y a ?
01:02:00 Il y a des choses.
01:02:02 Des choses nombreuses, mais pas de faits.
01:02:04 ...
01:02:28 C'est une maison de la maison, non ?
01:02:30 Oui, c'est une maison de la maison.
01:02:32 Mais il y a des choses.
01:02:34 Non, il a eu une mort.
01:02:36 Il a été encerclé deux fois.
01:02:38 Une fois à la maison et l'autre ici.
01:02:40 Il va tomber dans la maison.
01:02:42 Que faites-vous ?
01:02:44 On attend la vérité devant vous.
01:02:46 On la publie.
01:02:48 Je ne sais pas, ma fille,
01:02:50 comment on peut faire avec une histoire comme celle-ci.
01:02:53 On la publie ou non ?
01:02:56 On la détruit ou on la lit ?
01:02:59 C'est mieux que de ne pas savoir.
01:03:01 Mais les autres journaux vont publier.
01:03:04 J'ai appelé plusieurs responsables
01:03:07 pour qu'on en découvre quelque chose.
01:03:10 Je ne sais pas.
01:03:12 Je dis qu'on l'appuie,
01:03:14 et que ça se déclenche.
01:03:16 Et que ce soit un peu de douleur,
01:03:19 de douleur, de douleur.
01:03:22 Tout ce que vous dites est vrai.
01:03:24 Fais-moi un peu de douleur pour que ça se déclenche.
01:03:27 Allez.
01:03:30 Je suis avec le ministre de l'Intérieur.
01:03:33 Oui, Hany.
01:03:35 Le ministre veut que vous soyez présent.
01:03:37 Oui, Hany.
01:03:39 Je vais au ministère.
01:03:42 Il y a une délirante dans le journal de ce jour.
01:03:45 - Magny. - Oui, monsieur.
01:03:47 Il ne faut pas être le source d'informations sur ce sujet.
01:03:50 Bien sûr, monsieur.
01:03:52 J'ai appelé la direction politique.
01:03:54 Elle est très inquiétante.
01:03:56 Elle nous demande de regarder la situation sur la rue
01:03:59 et de connaître les conditions des gens.
01:04:02 Et de faire des tests de répercussions.
01:04:04 Et il y a d'autres équipes qui se sont mises en contact avec ce sujet.
01:04:08 Et chaque équipe veut prendre le sujet en l'air.
01:04:12 D'accord, monsieur.
01:04:14 Je vais faire la déclaration sur la rue.
01:04:28 C'est la haine de Dieu.
01:04:31 C'est la terre de la mort.
01:04:34 C'est la terre de la mort dans le monde avant la fin du monde.
01:04:37 Qu'avons-nous dit avant ?
01:04:39 Nous avons dit que Dieu pourrait
01:04:41 récompenser les pécheurs
01:04:44 dans la vie de la mort avant la fin du monde.
01:04:47 Et vous avez vu l'exemple des pharaons
01:04:50 dont Dieu les a emportés dans le marécage.
01:04:53 Et le peuple de Noël
01:04:55 a mis de l'eau jusqu'à leur dos
01:04:58 pour faire baisser les plantations et la terre
01:05:01 et les baisser tous.
01:05:03 Et ce sont les membres de la navette.
01:05:06 Les élus de la foi.
01:05:09 Et le peuple de l'Aad
01:05:12 dont Dieu a envoyé
01:05:15 un vent de la mort.
01:05:18 Et le peuple de Thamoud
01:05:20 qui a reçu la crise.
01:05:23 "La mort de Dieu est très grave."
01:05:26 Regardez ce que Dieu nous a fait.
01:05:30 "Pardonnez-moi, O seigneurs d'Allah,
01:05:34 et répétez-moi,
01:05:37 et demandez-leur pardon
01:05:39 pour que nous puissions revenir comme nous l'avons pu."
01:05:44 Musique de la marseillaise
01:05:47 ...
01:06:07 -Nous demandeons au Seigneur
01:06:09 de pardonner aux servants qui ont dormi
01:06:12 et de les récuperer.
01:06:15 Et nous demande le Seigneur
01:06:17 de nous éviter les malsions
01:06:20 et de nous donner l'espoir et la force
01:06:23 et de nous offrir la sécurité du corps
01:06:26 pour la sécurité de l'esprit.
01:06:29 L'esprit qui nous sépare
01:06:31 des autres créatures du Seigneur
01:06:34 et qui nous définit dans la vie.
01:06:37 Et nous devons toujours se rappeler
01:06:40 que le Seigneur est toujours et toujours
01:06:43 le raison de la bonne chose dans laquelle nous sommes.
01:06:47 Et nous, les humains,
01:06:49 sommes toujours et toujours
01:06:51 le raison de la mauvaise chose qui nous attrape.
01:06:55 Et nous devons nous demander
01:06:57 quel acte sincère nous avons fait
01:07:00 pour que ces maladies nous attrapent.
01:07:04 (musique)
01:07:07 (musique)
01:07:10 (paroles en arabe)
01:07:13 (paroles en arabe)
01:07:16 (paroles en arabe)
01:07:19 (paroles en arabe)
01:07:22 (paroles en arabe)
01:07:25 (paroles en arabe)
01:07:28 (paroles en arabe)
01:07:31 (paroles en arabe)
01:07:34 (paroles en arabe)
01:07:37 (paroles en arabe)
01:07:40 (paroles en arabe)
01:07:43 (paroles en arabe)
01:07:46 (paroles en arabe)
01:07:49 (paroles en arabe)
01:07:52 (paroles en arabe)
01:07:55 (paroles en arabe)
01:07:58 (paroles en arabe)
01:08:01 (paroles en arabe)
01:08:04 (rire)
01:08:06 (paroles en arabe)
01:08:09 (paroles en arabe)
01:08:12 (paroles en arabe)
01:08:15 (cris)
01:08:18 (paroles en arabe)
01:08:21 (rire)
01:08:24 (paroles en arabe)
01:08:27 (paroles en arabe)
01:08:30 (paroles en arabe)
01:08:33 (paroles en arabe)
01:08:36 (paroles en arabe)
01:08:39 (paroles en arabe)
01:08:42 (paroles en arabe)
01:08:45 (paroles en arabe)
01:08:48 (paroles en arabe)
01:08:51 (paroles en arabe)
01:08:54 (paroles en arabe)
01:08:57 (paroles en arabe)
01:09:00 (paroles en arabe)
01:09:03 (paroles en arabe)
01:09:06 (paroles en arabe)
01:09:09 (paroles en arabe)
01:09:12 (paroles en arabe)
01:09:15 (paroles en arabe)
01:09:18 (paroles en arabe)
01:09:21 (paroles en arabe)
01:09:24 (paroles en arabe)
01:09:27 (paroles en arabe)
01:09:30 (paroles en arabe)
01:09:33 (paroles en arabe)
01:09:36 (cris)
01:09:39 (cris)
01:09:42 (cris)
01:09:45 (cris)
01:09:48 (cris)
01:09:51 (cris)
01:09:54 (cris)
01:09:57 (cris)
01:10:00 (cris)
01:10:03 (cris)
01:10:06 (cris)
01:10:09 (cris)
01:10:12 (cris)
01:10:15 (cris)
01:10:18 (cris)
01:10:21 (cris)
01:10:24 (cris)
01:10:27 (cris)
01:10:30 (cris)
01:10:33 (cris)
01:10:36 (cris)
01:10:39 (cris)
01:10:42 (cris)
01:10:45 (cris)
01:10:48 (cris)
01:10:51 (cris)
01:10:54 (cris)
01:10:57 (cris)
01:11:00 (cris)
01:11:03 (cris)
01:11:06 (cris)
01:11:09 (cris)
01:11:12 (cris)
01:11:15 (cris)
01:11:18 (cris)
01:11:21 (cris)
01:11:24 (cris)
01:11:27 (cris)
01:11:30 (cris)
01:11:33 (cris)
01:11:36 (cris)
01:11:39 (cris)
01:11:42 (cris)
01:11:45 (cris)
01:11:48 (cris)
01:11:51 (cris)
01:11:54 (cris)
01:11:57 (cris)
01:12:00 (cris)
01:12:03 (cris)
01:12:06 (cris)
01:12:09 (cris)
01:12:12 (cris)
01:12:15 (cris)
01:12:18 (cris)
01:12:21 (cris)
01:12:24 (cris)
01:12:27 (cris)
01:12:30 (cris)
01:12:33 (cris)
01:12:36 (cris)
01:12:39 (cris)
01:12:42 (cris)
01:12:45 (cris)
01:12:48 (cris)
01:12:51 (cris)
01:12:54 (cris)
01:12:57 (cris)
01:13:00 (cris)
01:13:03 (cris)
01:13:06 (cris)
01:13:09 (cris)
01:13:12 (cris)
01:13:15 (cris)
01:13:18 (cris)
01:13:21 (cris)
01:13:24 (cris)
01:13:27 (cris)
01:13:30 (cris)
01:13:33 (cris)
01:13:36 (cris)
01:13:39 (cris)
01:13:42 (cris)
01:13:45 (cris)
01:13:48 (cris)
01:13:51 (cris)
01:13:54 (cris)
01:13:57 (cris)
01:14:00 (cris)
01:14:03 (cris)
01:14:06 (cris)
01:14:09 (cris)
01:14:12 (cris)
01:14:15 (cris)
01:14:18 (cris)
01:14:21 (cris)
01:14:24 (cris)
01:14:27 (cris)
01:14:30 (cris)
01:14:33 (cris)
01:14:36 (cris)
01:14:39 (cris)
01:14:42 (cris)
01:14:45 (cris)
01:14:48 (cris)
01:14:51 (cris)
01:14:54 (cris)
01:14:57 (cris)
01:15:00 (cris)
01:15:03 (cris)
01:15:06 (cris)
01:15:09 (cris)
01:15:12 (cris)
01:15:15 (cris)
01:15:18 (cris)
01:15:21 (cris)
01:15:24 (cris)
01:15:27 (cris)
01:15:30 (cris)
01:15:33 (cris)
01:15:36 (cris)
01:15:39 (cris)
01:15:42 (cris)
01:15:45 (cris)
01:15:48 (cris)
01:15:51 (cris)
01:15:54 (cris)
01:15:57 (cris)
01:16:00 (cris)
01:16:03 (cris)
01:16:06 (cris)
01:16:09 (cris)
01:16:12 (cris)
01:16:15 (cris)
01:16:18 (cris)
01:16:21 (cris)
01:16:24 (cris)
01:16:27 (cris)
01:16:30 (cris)
01:16:33 (cris)
01:16:36 (cris)
01:16:39 (cris)
01:16:42 (cris)
01:16:45 (cris)
01:16:48 (cris)
01:16:51 (cris)
01:16:54 (cris)
01:16:57 (cris)
01:17:00 (cris)
01:17:03 (cris)
01:17:06 (cris)
01:17:09 (cris)
01:17:12 (cris)
01:17:15 (cris)
01:17:18 (cris)
01:17:21 (cris)
01:17:24 (cris)
01:17:27 (cris)
01:17:30 (cris)
01:17:33 (cris)
01:17:36 (cris)
01:17:39 (cris)
01:17:42 (cris)
01:17:45 (cris)
01:17:48 (cris)
01:17:51 (cris)
01:17:54 (cris)
01:17:57 (cris)
01:18:00 (cris)
01:18:03 (cris)
01:18:06 (cris)
01:18:09 (cris)
01:18:12 (cris)
01:18:15 (cris)
01:18:18 - Maman, où est-ce que je vais?
01:18:21 (cris)
01:18:24 (cris)
01:18:27 (cris)
01:18:30 (cris)
01:18:33 (cris)
01:18:36 (cris)
01:18:39 (cris)
01:18:42 (cris)
01:18:45 (cris)
01:18:48 (cris)
01:18:51 (cris)
01:18:54 (cris)
01:18:57 (cris)
01:19:00 (cris)
01:19:03 (cris)
01:19:06 (cris)
01:19:09 (cris)
01:19:12 (cris)
01:19:15 (cris)
01:19:18 (cris)
01:19:21 (cris)
01:19:24 (cris)
01:19:27 (cris)
01:19:30 (cris)
01:19:33 (cris)
01:19:36 (cris)
01:19:39 (cris)
01:19:42 (cris)
01:19:45 (cris)
01:19:48 (cris)
01:19:51 (cris)
01:19:54 (cris)
01:19:57 (cris)
01:20:00 (cris)
01:20:03 (cris)
01:20:06 (cris)
01:20:09 (cris)
01:20:12 (cris)
01:20:15 (cris)
01:20:18 (cris)
01:20:21 (cris)
01:20:24 (cris)
01:20:27 (cris)
01:20:30 (cris)
01:20:33 (cris)
01:20:36 (cris)
01:20:39 (cris)
01:20:42 (cris)
01:20:45 (cris)
01:20:48 (cris)
01:20:51 (cris)
01:20:54 (cris)
01:20:57 (cris)
01:21:00 (cris)
01:21:03 (cris)
01:21:06 (cris)
01:21:09 (cris)
01:21:12 (cris)
01:21:15 (cris)
01:21:18 (cris)
01:21:21 (cris)
01:21:24 (cris)
01:21:27 (cris)
01:21:30 (cris)
01:21:33 (cris)
01:21:36 (cris)
01:21:39 (cris)
01:21:42 (cris)
01:21:45 (cris)
01:21:48 (cris)
01:21:51 (cris)
01:21:54 (cris)
01:21:57 (cris)
01:22:00 (cris)
01:22:03 (cris)
01:22:06 (cris)
01:22:09 (cris)
01:22:12 (cris)
01:22:15 (cris)
01:22:18 (cris)
01:22:21 (cris)
01:22:24 (cris)
01:22:27 (cris)
01:22:30 (cris)
01:22:33 (cris)
01:22:36 (cris)
01:22:39 (cris)
01:22:42 (soupir)
01:22:45 (cris)
01:22:48 (cris)
01:22:51 (cris)
01:22:54 (cris)
01:22:57 (cris)
01:23:00 (cris)
01:23:03 (cris)
01:23:06 (cris)
01:23:09 (cris)
01:23:12 (cris)
01:23:15 (cris)
01:23:18 (cris)
01:23:21 (cris)
01:23:24 (cris)
01:23:27 (cris)
01:23:30 (cris)
01:23:33 (cris)
01:23:36 (cris)
01:23:39 (cris)
01:23:42 (cris)
01:23:45 (cris)
01:23:48 (cris)
01:23:51 (cris)
01:23:54 (cris)
01:23:57 (cris)
01:24:00 (cris)
01:24:03 (cris)
01:24:06 (cris)
01:24:09 (cris)
01:24:12 (cris)
01:24:15 (cris)
01:24:18 (cris)
01:24:21 (cris)
01:24:24 (cris)
01:24:27 (cris)
01:24:30 (cris)
01:24:33 (cris)
01:24:36 (cris)
01:24:39 (cris)
01:24:42 (cris)
01:24:45 (cris)
01:24:48 (cris)
01:24:51 (cris)
01:24:54 (cris)
01:24:57 (cris)
01:25:00 (cris)
01:25:03 (cris)
01:25:06 (cris)
01:25:09 (cris)
01:25:12 (cris)
01:25:15 (cris)
01:25:18 (cris)
01:25:21 (cris)
01:25:24 (cris)
01:25:27 (cris)
01:25:30 (cris)
01:25:33 (cris)
01:25:36 (cris)
01:25:39 (cris)
01:25:42 (cris)
01:25:45 (cris)
01:25:48 (cris)
01:25:51 (cris)
01:25:54 (cris)
01:25:57 (cris)
01:26:00 (cris)
01:26:03 (cris)
01:26:06 (cris)
01:26:09 (cris)
01:26:12 (cris)
01:26:15 (cris)
01:26:18 (cris)
01:26:21 (cris)
01:26:24 (cris)
01:26:27 (cris)
01:26:30 (cris)
01:26:33 (cris)
01:26:36 (cris)
01:26:39 (cris)
01:26:42 (cris)
01:26:45 (cris)
01:26:48 (cris)
01:26:51 (cris)
01:26:54 (cris)
01:26:57 (cris)
01:27:00 (cris)
01:27:03 (cris)
01:27:06 (cris)
01:27:09 (cris)
01:27:12 (cris)
01:27:15 (cris)
01:27:18 (cris)
01:27:21 (cris)
01:27:24 (cris)
01:27:27 (cris)
01:27:30 (cris)
01:27:33 (cris)
01:27:36 (cris)
01:27:39 (cris)
01:27:42 (cris)
01:27:45 (cris)
01:27:48 (cris)
01:27:51 (cris)
01:27:54 (cris)
01:27:57 (cris)
01:28:00 (cris)
01:28:03 (cris)
01:28:06 (cris)
01:28:09 (cris)
01:28:12 (cris)
01:28:15 (cris)
01:28:18 (cris)
01:28:21 (cris)
01:28:24 (cris)
01:28:27 (cris)
01:28:30 (cris)
01:28:33 (cris)
01:28:36 (cris)
01:28:39 (cris)
01:28:42 (cris)
01:28:45 (cris)
01:28:48 (cris)
01:28:51 (cris)
01:28:54 (cris)
01:28:57 (cris)
01:29:00 (cris)
01:29:03 (cris)
01:29:06 (cris)
01:29:09 (cris)
01:29:12 (cris)
01:29:15 (cris)
01:29:18 (cris)
01:29:21 (cris)
01:29:24 (cris)
01:29:27 (cris)
01:29:30 (cris)
01:29:33 (cris)
01:29:36 (cris)
01:29:39 (cris)
01:29:42 (cris)
01:29:45 (cris)
01:29:48 (cris)
01:29:51 (cris)
01:29:54 (cris)
01:29:57 (cris)
01:30:00 (cris)
01:30:03 (cris)
01:30:06 (cris)
01:30:09 (cris)
01:30:12 (cris)
01:30:15 (cris)
01:30:18 (cris)
01:30:21 (cris)
01:30:24 (cris)
01:30:27 (cris)
01:30:30 (cris)
01:30:33 (cris)
01:30:36 (cris)
01:30:39 (cris)
01:30:42 (cris)
01:30:45 (cris)
01:30:48 (cris)
01:30:51 (cris)
01:30:54 (cris)
01:30:57 (cris)
01:31:00 (cris)
01:31:03 (cris)
01:31:06 (rires)
01:31:09 (musique douce)
01:31:12 (musique douce)
01:31:15 (musique douce)
01:31:18 (musique douce)
01:31:21 (musique douce)
01:31:24 (musique douce)
01:31:27 (musique douce)
01:31:30 (musique douce)
01:31:33 (musique douce)
01:31:36 (musique douce)
01:31:39 (musique douce)
01:31:42 (musique douce)
01:31:45 (musique douce)
01:31:48 (musique douce)
01:31:51 (musique douce)
01:31:54 (musique douce)
01:31:57 (musique douce)
01:32:00 (musique douce)
01:32:03 (musique douce)
01:32:06 (musique douce)
01:32:09 (musique douce)
01:32:12 (musique douce)
01:32:15 (musique douce)
01:32:18 (musique douce)
01:32:21 (musique douce)
01:32:24 (musique douce)
01:32:27 (musique douce)
01:32:30 (musique douce)
01:32:33 (musique douce)
01:32:36 (musique douce)
01:32:39 (musique douce)
01:32:42 (musique douce)
01:32:45 (musique douce)
01:32:48 (musique douce)
01:32:51 (musique douce)
01:32:54 (musique douce)
01:32:57 (musique douce)
01:33:00 (musique douce)
01:33:03 (musique douce)
01:33:06 (musique douce)
01:33:09 (musique douce)
01:33:12 (musique douce)
01:33:15 (musique douce)
01:33:18 (musique douce)
01:33:21 (musique douce)
01:33:24 (musique douce)
01:33:27 (musique douce)
01:33:30 (musique douce)
01:33:33 (musique douce)
01:33:36 (musique douce)
01:33:39 (musique douce)
01:33:42 (musique douce)
01:33:45 (musique douce)
01:33:48 (musique douce)
01:33:51 (rire)
01:33:54 (rire)
01:33:57 (rire)
01:34:00 (rire)
01:34:03 (rire)
01:34:06 (rire)
01:34:09 (rire)
01:34:12 (rire)
01:34:15 (rire)
01:34:18 (rire)
01:34:21 (rire)
01:34:24 (rire)
01:34:27 (rire)
01:34:30 (rire)
01:34:33 (rire)
01:34:36 (rire)
01:34:39 (rire)
01:34:42 (rire)
01:34:45 (rire)
01:34:48 (rire)
01:34:51 (rire)
01:34:54 (rire)
01:34:57 (rire)
01:35:00 (rire)
01:35:03 (rire)
01:35:06 (rire)
01:35:09 (rire)
01:35:12 (rire)
01:35:15 (rire)
01:35:18 (rire)
01:35:21 (rire)
01:35:24 (rire)
01:35:27 (rire)
01:35:30 (rire)
01:35:33 (rire)
01:35:36 (rire)
01:35:39 (rire)
01:35:42 (rire)
01:35:45 (rire)
01:35:48 (rire)
01:35:51 (rire)
01:35:54 (rire)
01:35:57 (rire)
01:36:00 (rire)
01:36:03 (rire)
01:36:06 (rire)
01:36:09 (rire)
01:36:12 (rire)
01:36:15 (rire)
01:36:18 (rire)
01:36:21 (rire)
01:36:24 (rire)
01:36:27 (rire)
01:36:30 (rire)
01:36:33 (rire)
01:36:36 (rire)
01:36:39 (rire)
01:36:42 (rire)
01:36:45 (rire)
01:36:48 (rire)
01:36:51 (rire)
01:36:54 (rire)
01:36:57 (rire)
01:37:00 (rire)
01:37:03 (rire)
01:37:06 (rire)
01:37:09 (rire)
01:37:12 (rire)
01:37:15 (rire)
01:37:18 (rire)
01:37:21 (rire)
01:37:24 (rire)
01:37:27 (rire)
01:37:30 (rire)
01:37:33 (rire)
01:37:36 (rire)
01:37:39 (rire)
01:37:42 (rire)
01:37:45 (rire)
01:37:48 (rire)
01:37:51 (rire)
01:37:54 (rire)
01:37:57 (rire)
01:38:00 (rire)
01:38:03 (rire)
01:38:06 (rire)
01:38:09 (rire)
01:38:12 (rire)
01:38:15 (rire)
01:38:18 (rire)
01:38:21 (rire)
01:38:24 (rire)
01:38:27 (rire)
01:38:30 (rire)
01:38:33 (rire)
01:38:36 (rire)
01:38:39 (rire)
01:38:42 (rire)
01:38:45 (rire)
01:38:48 (rire)
01:38:51 (rire)
01:38:54 (rire)
01:38:57 (rire)
01:39:00 (rire)
01:39:03 (rire)
01:39:06 (rire)
01:39:09 (rire)
01:39:12 (rire)
01:39:15 (rire)
01:39:18 (rire)
01:39:21 (rire)
01:39:24 (rire)
01:39:27 (rire)
01:39:30 (rire)
01:39:33 (rire)
01:39:36 (rire)
01:39:39 (rire)
01:39:42 (rire)
01:39:45 (rire)
01:39:48 (rire)
01:39:51 (rire)
01:39:54 (rire)
01:39:57 (rire)
01:40:00 (rire)
01:40:03 (rire)
01:40:06 (rire)
01:40:09 (rire)
01:40:12 (rire)
01:40:15 (rire)
01:40:18 (rire)
01:40:21 (rire)
01:40:24 (rire)
01:40:27 (rire)
01:40:30 (rire)
01:40:33 (rire)
01:40:36 (rire)
01:40:39 (rire)
01:40:42 (rire)
01:40:45 (rire)
01:40:48 (rire)
01:40:51 (rire)
01:40:54 (rire)
01:40:57 (rire)
01:41:00 (rire)
01:41:03 (rire)
01:41:06 (rire)
01:41:09 (rire)
01:41:12 (rire)
01:41:15 (rire)
01:41:18 (rire)
01:41:21 (rire)
01:41:24 (rire)
01:41:27 (rire)
01:41:31 (rire)
01:41:35 (rire)
01:41:39 (rire)
01:41:42 (rire)
01:41:45 (rire)
01:41:48 (rire)
01:41:51 (rire)
01:41:54 (rire)
01:41:57 (rire)
01:42:00 (rire)
01:42:03 (rire)
01:42:06 (rire)
01:42:09 (rire)
01:42:12 (rire)
01:42:15 (rire)
01:42:18 (rire)
01:42:21 (rire)
01:42:24 (rire)
01:42:27 (rire)
01:42:30 (rire)
01:42:33 (rire)
01:42:36 (rire)
01:42:39 (rire)
01:42:42 (rire)
01:42:45 (rire)
01:42:48 (rire)
01:42:51 (rire)
01:42:54 (rire)
01:42:57 (rire)
01:43:00 (rire)
01:43:03 (rire)
01:43:06 (rire)
01:43:09 (rire)
01:43:12 (rire)
01:43:15 (rire)
01:43:18 (rire)
01:43:21 (rire)
01:43:24 (rire)
01:43:27 (rire)
01:43:30 (rire)
01:43:33 (rire)
01:43:36 (rire)
01:43:39 (rire)
01:43:42 (rire)
01:43:45 (rire)
01:43:48 (rire)
01:43:51 (rire)
01:43:54 (rire)
01:43:57 (rire)
01:44:00 (coup de sifflet)
01:44:02 (coup de sifflet)
01:44:05 (coup de sifflet)
01:44:08 (coup de sifflet)
01:44:11 (paroles en arabe)
01:44:14 (paroles en arabe)
01:44:18 (paroles en arabe)
01:44:21 (paroles en arabe)
01:44:25 (paroles en arabe)
01:44:29 (paroles en arabe)
01:44:33 (paroles en arabe)
01:44:37 (paroles en arabe)
01:44:41 (paroles en arabe)
01:44:45 (paroles en arabe)
01:44:49 (paroles en arabe)
01:44:53 (paroles en arabe)
01:44:56 (paroles en arabe)
01:45:19 (paroles en arabe)
01:45:23 (paroles en arabe)
01:45:26 (paroles en arabe)
01:45:46 (paroles en arabe)
01:45:50 (paroles en arabe)
01:45:53 (paroles en arabe)
01:45:56 (paroles en arabe)
01:45:59 (paroles en arabe)
01:46:02 (paroles en arabe)
01:46:06 (paroles en arabe)
01:46:09 (paroles en arabe)
01:46:12 (paroles en arabe)
01:46:15 (paroles en arabe)
01:46:18 (paroles en arabe)
01:46:21 (paroles en arabe)
01:46:24 (paroles en arabe)
01:46:27 (paroles en arabe)
01:46:31 (paroles en arabe)
01:46:34 (paroles en arabe)
01:46:37 (paroles en arabe)
01:46:40 (paroles en arabe)
01:46:43 (paroles en arabe)
01:46:46 (paroles en arabe)
01:46:49 (paroles en arabe)
01:46:53 (paroles en arabe)
01:47:19 (paroles en arabe)
01:47:23 (paroles en arabe)
01:47:27 (paroles en arabe)
01:47:30 (paroles en arabe)
01:47:57 (paroles en arabe)
01:48:00 (musique de l'art)
01:48:25 (paroles en arabe)
01:48:28 (paroles en arabe)
01:48:32 (rire)
01:48:35 (rire)
01:48:50 (paroles en arabe)
01:48:53 (paroles en arabe)
01:48:57 (paroles en arabe)
01:49:25 (paroles en arabe)
01:49:28 (paroles en arabe)
01:49:31 (paroles en arabe)
01:49:34 (paroles en arabe)
01:49:38 (paroles en arabe)
01:49:41 (paroles en arabe)
01:49:44 (paroles en arabe)
01:49:47 (paroles en arabe)
01:49:50 (paroles en arabe)
01:49:54 (paroles en arabe)
01:49:57 (paroles en arabe)
01:50:00 (paroles en arabe)
01:50:03 (paroles en arabe)
01:50:06 (paroles en arabe)
01:50:09 (paroles en arabe)
01:50:12 (paroles en arabe)
01:50:15 (paroles en arabe)
01:50:18 (paroles en arabe)
01:50:21 (paroles en arabe)
01:50:24 (paroles en arabe)
01:50:27 (paroles en arabe)
01:50:30 (paroles en arabe)
01:50:34 (paroles en arabe)
01:50:37 (paroles en arabe)
01:50:40 (paroles en arabe)
01:50:43 (paroles en arabe)
01:50:46 (paroles en arabe)
01:50:50 (paroles en arabe)
01:50:53 (paroles en arabe)
01:50:56 (paroles en arabe)
01:50:59 (paroles en arabe)
01:51:27 (cris)
01:51:30 (coup de feu)
01:51:35 (paroles en arabe)
01:51:38 (paroles en arabe)
01:51:41 (paroles en arabe)
01:51:44 (paroles en arabe)
01:51:48 (paroles en arabe)
01:51:51 (paroles en arabe)
01:51:54 (paroles en arabe)
01:51:57 (paroles en arabe)
01:52:00 (paroles en arabe)
01:52:03 (paroles en arabe)
01:52:07 (paroles en arabe)
01:52:11 (paroles en arabe)
01:52:14 (paroles en arabe)
01:52:17 (paroles en arabe)
01:52:20 (paroles en arabe)
01:52:24 (paroles en arabe)
01:52:52 (musique douce)
01:52:56 (musique douce)
01:52:59 (musique douce)
01:53:26 (musique douce)
01:53:29 (paroles en arabe)
01:53:47 (paroles en arabe)
01:53:51 (paroles en arabe)
01:54:18 (cris)
01:54:21 (cris)
01:54:24 (cris)
01:54:28 (cris)
01:54:31 (cris)
01:54:34 (paroles en arabe)
01:55:00 (paroles en arabe)
01:55:03 (cris)
01:55:29 (cris)
01:55:33 (cris)
01:55:37 (cris)
01:55:41 (cris)
01:55:44 (cris)
01:55:48 (cris)
01:55:52 (cris)
01:55:55 (cris)
01:55:58 (cris)
01:56:20 (cris)
01:56:47 (musique douce)
01:56:50 (cris)
01:57:05 (cris)
01:57:09 (cris)
01:57:37 (musique douce)
01:57:41 (musique douce)
01:57:45 (musique douce)
01:57:48 (musique douce)
01:57:51 (musique douce)
01:57:54 (musique douce)
01:58:12 (musique douce)
01:58:15 (musique douce)
01:58:33 (musique douce)
01:58:37 (musique douce)
01:58:41 (musique douce)
01:58:44 [Musique]