Ya Cok Seversen - Part 13 Eng Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [MUSIC PLAYING]
00:00:03 [MUSIC PLAYING]
00:00:07 Yeah.
00:00:08 [MUSIC PLAYING]
00:00:12 [MUSIC PLAYING]
00:00:15 [MUSIC PLAYING]
00:00:19 [MUSIC PLAYING]
00:00:22 [MUSIC PLAYING]
00:00:26 [MUSIC PLAYING]
00:00:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:51 [MUSIC PLAYING]
00:00:54 [MUSIC PLAYING]
00:01:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:34 [MUSIC PLAYING]
00:01:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:41 [MUSIC PLAYING]
00:01:44 [MUSIC PLAYING]
00:01:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:05 [MUSIC PLAYING]
00:02:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:11 [MUSIC PLAYING]
00:02:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:17 [MUSIC PLAYING]
00:02:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:23 [MUSIC PLAYING]
00:02:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:29 [MUSIC PLAYING]
00:02:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:35 [MUSIC PLAYING]
00:02:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:41 [MUSIC PLAYING]
00:02:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:47 [MUSIC PLAYING]
00:02:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:53 [MUSIC PLAYING]
00:02:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:02 [MUSIC PLAYING]
00:03:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:08 [MUSIC PLAYING]
00:03:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:14 [MUSIC PLAYING]
00:03:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:20 [MUSIC PLAYING]
00:03:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:26 [MUSIC PLAYING]
00:03:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:32 [MUSIC PLAYING]
00:03:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:38 [MUSIC PLAYING]
00:03:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:44 [MUSIC PLAYING]
00:03:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:50 [MUSIC PLAYING]
00:03:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:56 [MUSIC PLAYING]
00:03:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:02 [MUSIC PLAYING]
00:04:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:08 [MUSIC PLAYING]
00:04:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:14 [MUSIC PLAYING]
00:04:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:20 [MUSIC PLAYING]
00:04:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:26 [MUSIC PLAYING]
00:04:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:32 [MUSIC PLAYING]
00:04:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:38 [MUSIC PLAYING]
00:04:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:44 [MUSIC PLAYING]
00:04:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:50 [MUSIC PLAYING]
00:04:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:56 [MUSIC PLAYING]
00:04:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:02 [MUSIC PLAYING]
00:05:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:08 [MUSIC PLAYING]
00:05:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:14 [MUSIC PLAYING]
00:05:17 [MUSIC PLAYING]
00:05:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:23 [MUSIC PLAYING]
00:05:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:29 [MUSIC PLAYING]
00:05:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:35 [MUSIC PLAYING]
00:05:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:41 [MUSIC PLAYING]
00:05:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:47 [MUSIC PLAYING]
00:05:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:53 [MUSIC PLAYING]
00:05:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:59 [MUSIC PLAYING]
00:06:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:05 [MUSIC PLAYING]
00:06:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:11 [MUSIC PLAYING]
00:06:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:17 [MUSIC PLAYING]
00:06:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:23 [MUSIC PLAYING]
00:06:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:29 [MUSIC PLAYING]
00:06:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:35 [MUSIC PLAYING]
00:06:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:41 [MUSIC PLAYING]
00:06:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:47 [MUSIC PLAYING]
00:06:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:53 [MUSIC PLAYING]
00:06:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:59 [MUSIC PLAYING]
00:07:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:05 [MUSIC PLAYING]
00:07:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:17 [MUSIC PLAYING]
00:07:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:26 [MUSIC PLAYING]
00:07:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:32 [MUSIC PLAYING]
00:07:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:38 [MUSIC PLAYING]
00:07:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:44 [MUSIC PLAYING]
00:07:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:50 [MUSIC PLAYING]
00:07:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:56 You are not a liar like your family.
00:08:01 They are not my family.
00:08:04 Right. A villain.
00:08:07 Since you have researched everything so much, you should know why I do this, I do this to find my family.
00:08:15 How sad. What you did before does not matter. From now on, you will do it for me.
00:08:25 Oh, the pull. Do you know? One jump, two jump, three jump.
00:08:34 Oh, it gives you what you catch. Right?
00:08:38 Right?
00:08:39 You didn't accept my offer before, but now you have no other choice.
00:09:04 Oh, Ateş is calling. Oh, I called you while you were eating, we couldn't talk.
00:09:11 If you want, I'll pick up now. I'll tell her I'm here. What do you say?
00:09:16 Come on.
00:09:18 What do you want from me?
00:09:28 Sorry Ateş.
00:09:30 Ateş.
00:09:31 You are a smart girl.
00:09:37 I want you to be my agent.
00:09:40 If you don't like the word agent, I can say I'm a worker instead.
00:09:45 It's like the deal you made with Ateş.
00:09:48 Although I have a little too close relationship with him. You know, as a business person, as a worker.
00:09:59 Yes. Anyway.
00:10:02 The trial will be held in two months.
00:10:06 In the meantime, whatever is against Ateş, you will bring it to me.
00:10:16 Whatever.
00:10:20 Unfortunately, by the way, your project on defrauding Ateş will be canceled.
00:10:29 After I win the case, I'll take the company from Ateş, the children, and then whatever you do, see, it doesn't concern me at all.
00:10:41 But after the case is over, you will collect your money and leave here.
00:10:48 Do you understand?
00:10:49 I'm giving you 24 hours to think.
00:10:53 I'm not doing this for my own good.
00:10:55 I'm doing it for you to get a holiday vibe in the farm for the last time.
00:11:00 You'll let me know your decision tomorrow evening.
00:11:04 Or let's do it this way. I'll come to the farm to drink coffee tomorrow.
00:11:10 Then you'll tell me.
00:11:12 Take it.
00:11:15 Don't forget that you're in jail at the end of this.
00:11:26 Ms. Füsun, let me put you through.
00:11:30 You're right. You think you're the only smart one, don't you?
00:11:43 I'll make lemonade out of your mind. Don't tire that little head of yours.
00:11:48 I burned Zileyla.
00:12:03 I burned.
00:12:05 Okay, what are you yelling about? For God's sake, what's the girl's sin?
00:12:09 I told you, this is too long.
00:12:13 Take care of it.
00:12:15 How do I know you're coming here?
00:12:18 The woman didn't eat or drink.
00:12:20 Help me.
00:12:22 You're going to help us.
00:12:24 This is not a joke.
00:12:26 You'll do everything the woman says.
00:12:29 We're in the sixth stage.
00:12:34 We're going to fix it.
00:12:38 Calm down.
00:12:40 You're still talking about the plan.
00:12:42 The woman came to us and said, "You're going to work for me. Be my agent."
00:12:46 I'm telling you, we're going to do two birds with one stone.
00:12:50 You distract the woman with this agent game.
00:12:54 We'll take her on a trip.
00:12:56 Let's get her fired up.
00:12:58 Let this game go on.
00:13:00 Then we'll leave here when it's over.
00:13:02 There's no other solution.
00:13:04 -No. -What?
00:13:07 I'm doing it.
00:13:08 Do it.
00:13:10 Distract Ateş, Füsun, Leyla.
00:13:13 -Leyla? -Yes.
00:13:15 Do you think you're dying?
00:13:17 We're going to end it.
00:13:19 Why are you talking about my aunt?
00:13:21 What if you don't accept?
00:13:23 You're not hungry.
00:13:25 Give the crazy people to the woman.
00:13:27 What's it to us?
00:13:29 Give me a minute.
00:13:31 I'll take a breath.
00:13:33 Give me a break.
00:13:36 It's like the atom is going to break.
00:13:38 It's like the atom is going to break.
00:13:40 And he's asking for permission.
00:13:42 Don't be kings of this world.
00:13:45 You need an agent.
00:13:47 What are you saying? You're making me blush.
00:13:50 Don't teach me about the game.
00:13:52 Thank God you understand what I'm saying.
00:13:55 Thank God you understand what I'm saying.
00:13:57 It's not clear if the little one left you.
00:14:09 Good night, darling.
00:14:11 [Music]
00:14:29 Help me, please.
00:14:32 [Music]
00:15:01 [Music]
00:15:21 Good night, darling.
00:15:24 [Music]
00:15:44 I made a new bathroom.
00:15:47 I'm so sorry.
00:15:50 Let's sleep then.
00:15:52 Let me tell you something.
00:15:54 You smell like a miss.
00:15:58 Little princess.
00:16:01 Let's sleep.
00:16:04 [Music]
00:16:17 I turned around and looked behind me.
00:16:21 I ate my meal.
00:16:23 Then I looked at the clock.
00:16:26 It's 3.05.
00:16:28 Good morning.
00:16:33 Isn't it a little early to sing, Saniye?
00:16:43 What would I do if I were you?
00:16:45 Get up.
00:16:47 I made you tea.
00:16:50 My morning tea is ready.
00:16:52 I'll be right back.
00:16:54 Good morning, village egg.
00:17:01 I wanted to remind you of the life of a butterfly.
00:17:04 Am I feeding on chaos?
00:17:19 Village egg.
00:17:20 Yes, I made an egg.
00:17:24 I wouldn't eat an egg.
00:17:29 Is that okay?
00:17:31 Just tea is enough for me.
00:17:33 Yes.
00:17:43 Mr. Aydos.
00:17:45 Get up now. Breakfast is ready.
00:17:47 I'm really hungry.
00:17:49 Let's take you to the hospital.
00:17:51 No, I don't want to go to the hospital.
00:17:53 I have a phobia of hospitals.
00:17:55 I didn't know. I just learned.
00:17:58 [Saniye singing]
00:18:11 Oh my God.
00:18:13 What kind of energy is this?
00:18:15 What's going on?
00:18:16 Am I the only one who's under stress?
00:18:18 What a pleasure.
00:18:19 Is that possible, love?
00:18:22 We're in the phase of enjoying.
00:18:24 We're enjoying.
00:18:25 Come on, sit down.
00:18:28 Look what I found.
00:18:30 Look, it's white.
00:18:31 Village egg.
00:18:32 I bought it from the chicken.
00:18:34 Look, it's still on it.
00:18:35 I don't want it.
00:18:37 I don't want it, honey.
00:18:38 What's going on?
00:18:39 I have an allergy.
00:18:40 Oh my God.
00:18:41 She has an allergy.
00:18:42 We bought it because you love it.
00:18:43 I don't love it anymore, okay?
00:18:45 What's going on?
00:18:46 Look at me.
00:18:47 Did Füsun send you to me?
00:18:49 Did you get money in the morning because you were dealing with me?
00:18:52 So Füsun doesn't need to send it.
00:18:55 Because our fate is between his two lips.
00:18:57 So what am I going to do?
00:18:59 I'll enjoy it.
00:19:00 That's right.
00:19:01 No, I couldn't sleep all night because of stress.
00:19:03 Don't lie.
00:19:04 I woke you up.
00:19:06 Girl, you're a devil.
00:19:09 Are you listening to everyone?
00:19:11 Meryem.
00:19:12 Okay, honey.
00:19:14 You know Füsun, the agent.
00:19:16 He's the one who's been made in the past.
00:19:18 God bless.
00:19:19 So.
00:19:21 Berit.
00:19:23 Look, you know what we're going to do now?
00:19:24 You go to the breakfast table.
00:19:26 Your sister and brother will be here soon.
00:19:28 Do you understand?
00:19:29 Will he come to the Mont-Cher?
00:19:30 He will.
00:19:32 He will come to the Mont-Cher.
00:19:33 Come on, run.
00:19:34 Come on, but don't fall.
00:19:35 Take your tomato.
00:19:36 Take it.
00:19:37 Tell me.
00:19:42 I can't work with this Füsun.
00:19:44 Okay?
00:19:45 We need to find something.
00:19:46 What are we going to find?
00:19:48 Leyla, you're not really in love with Ateş, are you?
00:19:53 God.
00:19:59 What do you care about your sister's love life?
00:20:01 It's amazing.
00:20:02 We say Füsun is shouting at the door.
00:20:03 Find a solution for him.
00:20:04 Calm down.
00:20:05 What do you mean?
00:20:06 I don't know.
00:20:07 He must have made a mistake.
00:20:08 He must have.
00:20:10 Okay, we'll find it.
00:20:12 What are we going to do?
00:20:13 How are you going to find it?
00:20:15 I'll investigate.
00:20:16 Then we'll fall to the top.
00:20:17 He'll write and ask.
00:20:19 He'll write and ask again.
00:20:20 What is it?
00:20:21 Write it.
00:20:22 Let's see if Füsun will come out.
00:20:23 Let's see what his tactics are.
00:20:24 Oh, I mean.
00:20:27 Barış, I really thought you were going to find something.
00:20:29 A little creativity.
00:20:31 I really need some evidence.
00:20:33 Something risky so that it doesn't hurt my business.
00:20:35 Be creative.
00:20:37 Come on, sit down.
00:20:40 I can't do anything without you.
00:20:42 Sister, why are you alone here?
00:20:46 Has your meal started?
00:20:49 But be careful, okay?
00:20:53 Berit.
00:20:57 Did you make me eat again?
00:21:02 Leyla, can you notice such things?
00:21:04 What can I do, Leyla?
00:21:06 Life is very difficult for children.
00:21:08 Of course, my dear.
00:21:10 Good morning.
00:21:15 Good morning.
00:21:16 Good morning, darling.
00:21:18 My dear, I'm sorry.
00:21:19 What are you talking about?
00:21:21 I didn't hear anything.
00:21:22 Berit, do you hear such things normally?
00:21:26 You surprised me.
00:21:27 Mr. Ateş.
00:21:30 Yes.
00:21:31 You are here.
00:21:32 Yes.
00:21:33 What's going on, İlter?
00:21:34 What kind of entrance is this?
00:21:35 Is there a fire or something?
00:21:36 No, there is no fire, sir.
00:21:37 Please be calm.
00:21:38 Mr. Aydos is a little uncomfortable.
00:21:40 He was worried.
00:21:41 What's wrong with Aydos?
00:21:43 I'm sorry.
00:21:45 He had a stomachache.
00:21:46 I said let's see a doctor.
00:21:47 But he claimed to have a hospital phobia.
00:21:49 What does phobia mean?
00:21:51 It means fear, sister.
00:21:52 Besides, Aydos is lying.
00:21:55 Because he doesn't want to go to the basketball game.
00:21:57 Are you sure?
00:21:59 I'm sure.
00:22:00 He's a little bit like us.
00:22:01 I know him.
00:22:02 Okay, I'll go.
00:22:06 I take care of the kids.
00:22:11 Honey, what do you want to eat?
00:22:14 I don't know.
00:22:15 You're doing your job.
00:22:17 That's strange.
00:22:18 Ogaz, would you like something?
00:22:21 No, thank you.
00:22:23 I'm going.
00:22:24 Ms. Gide, welcome.
00:22:41 Thank you, Omuz.
00:22:43 You're very kind.
00:22:44 You're welcome.
00:22:46 I'm going.
00:22:47 You know, sometimes I think I'm being unfair to you.
00:23:00 Should I take it as a compliment?
00:23:04 I think you should.
00:23:05 I mean, people should be able to express their thoughts comfortably.
00:23:09 Gide, you're okay, right?
00:23:12 Yes, I'm fine.
00:23:14 Is there anything worse than that?
00:23:16 No, not in that sense.
00:23:18 I'm not used to hearing these from you.
00:23:22 By the way, maybe you're a better choice.
00:23:35 How? In what way?
00:23:39 I mean, you could be a better brother to the kids.
00:23:43 About this?
00:23:44 I'm sure you won't be able to send the kids abroad in two days if you try to live a life that doesn't belong to you like Ateş.
00:23:52 Did something like that happen?
00:23:55 Yes.
00:23:56 Well, Ateş does that, of course. Everything is expected.
00:24:09 My dear Füsun, you're in a swamp. What happened? Was the subway crowded?
00:24:15 Oh, thank you.
00:24:16 Oh, my dear Hanzade.
00:24:20 I mean, I'd be so happy if I didn't know you.
00:24:26 But you look so empty.
00:24:29 And you talk so empty.
00:24:32 Oh, wait, wait, wait.
00:24:34 Look, your botox will go.
00:24:36 Then your real face will come out.
00:24:39 Ateş won't give you the wonderful botox you want, my dear.
00:24:44 Every day, in this state.
00:24:47 Pity.
00:24:48 Look, why don't you believe me? I'm saying I have a stomachache.
00:24:59 Because they won't eat. Okay?
00:25:03 I was doing tricks like this when I was your age. You know, you want to be like me.
00:25:07 We have a similar habit.
00:25:09 You, really? Ateş Arcalı.
00:25:12 The other name is Superstriker.
00:25:14 Don't say that.
00:25:15 You were doing tricks like this when you were little.
00:25:18 Yes. Do you know what happened? I set up an online trading company to save those tricks.
00:25:24 Wow.
00:25:26 Of course.
00:25:27 Yes.
00:25:28 Now tell me.
00:25:30 Why don't you want to go to the basketball game?
00:25:33 Because now everyone is looking at me.
00:25:37 I'm afraid I'll miss Ateş.
00:25:39 Aydoz, nothing more natural and normal than this.
00:25:44 How natural? How normal?
00:25:46 Ateş, the worst thing in the world is to be a disgrace.
00:25:49 If there's anything worse than that, it's being a disgrace to everyone.
00:25:52 I don't even count being a disgrace to my other friends.
00:25:55 Think about it.
00:25:56 I understand.
00:25:57 I was in a boarding school when I was your age.
00:26:00 I've been through a lot of things like this at that school.
00:26:04 But you won't care about those people.
00:26:07 They don't exist.
00:26:09 You'll figure it out first, then you'll look at the people.
00:26:13 Look, there will always be people who applaud their successes.
00:26:19 But there will also be people who mourn their failures.
00:26:23 So some will pray for you to lose while hoping you'll win.
00:26:29 Make sure I'm in that situation right now.
00:26:32 Think about it.
00:26:34 If I were defeated by my fears, you wouldn't be with you, would you?
00:26:40 You'll always feel that crowd of fear in you.
00:26:45 But when you focus on yourself and that ball, you'll beat them all.
00:26:49 Do you understand?
00:26:51 Okay, I understand.
00:26:52 Now, I think I should get your statement one by one.
00:26:55 Then we'll send you to the game.
00:26:57 What do you say?
00:26:58 Okay.
00:26:59 Good.
00:27:00 Great.
00:27:01 This is nice, too.
00:27:02 I'm taking this.
00:27:03 Okay?
00:27:05 You win.
00:27:06 Come on.
00:27:08 Ateş's children were officially sent abroad after the lawsuit.
00:27:21 What should we do?
00:27:23 Let's call the lawyer.
00:27:25 You're so excited, Umut.
00:27:27 Okay, great.
00:27:29 This is great news.
00:27:31 But not now.
00:27:33 Why?
00:27:34 Because he can give up now.
00:27:37 He can deny it.
00:27:38 He can't accept it.
00:27:40 We need a stronger evidence.
00:27:44 Let's be patient.
00:27:45 Then we'll get the lawsuit.
00:27:51 We'll get the company.
00:27:53 It's all ours.
00:27:55 What did I tell you?
00:27:57 Ateş can't do it with the kids.
00:28:03 You can't do it with my property, aunt.
00:28:13 Aydos!
00:28:14 Aydos!
00:28:15 Aydos!
00:28:17 Come on, Aydos!
00:28:18 You can do it, Aydos!
00:28:20 We know.
00:28:21 We always support you.
00:28:23 You're our biggest Aydos.
00:28:25 Our biggest Aydos.
00:28:26 Come on, Aydos!
00:28:27 Aydos!
00:28:28 Aydos!
00:28:30 Come on, Aydos!
00:28:31 Come on, Aydos!
00:28:32 Come on!
00:28:33 Aydos!
00:28:36 Our biggest Aydos.
00:28:39 Come on!
00:28:41 Okay! Yes, fam!
00:28:44 Aydos!
00:28:45 Come on, Aydos!
00:28:46 Come on, come on!
00:28:47 Come on, Aydos!
00:28:52 You can do it!
00:28:55 Come on, Aydos!
00:28:58 Show us!
00:29:00 Ateş!
00:29:03 What?
00:29:04 Kid!
00:29:05 He did it!
00:29:06 What?
00:29:07 What?
00:29:08 Kid!
00:29:09 What?
00:29:10 Kid!
00:29:11 You can do it, dad!
00:29:12 Come on, Aydos!
00:29:13 Aydos!
00:29:15 Mr. Yakup, you surprise me every day.
00:29:28 I wish I had a number on my list of people I couldn't figure out.
00:29:32 Then come and see if I can throw these.
00:29:36 They're calling us.
00:29:37 Come on, come on, come on!
00:29:39 Us?
00:29:40 No, they're calling us.
00:29:41 Come on!
00:29:42 Come on, come on!
00:29:43 Come on, guys!
00:29:45 Four to four!
00:29:46 Four to four, come on!
00:29:47 What?
00:30:03 Okay.
00:30:06 Ah!
00:30:07 Hey, Mr. Yakup!
00:30:26 Hey!
00:30:27 Come on!
00:30:28 Come on, come on, come on!
00:30:29 Come on, come on, come on!
00:30:30 I told you to take it!
00:30:44 I told you to take it!
00:30:45 You don't believe me!
00:30:46 What? What?
00:30:47 You're just making a fake foul.
00:30:49 What?
00:30:50 He's going to expose you.
00:30:51 He's going to expel you from the game.
00:30:52 Oh, no!
00:30:53 Come on!
00:30:57 Come on, Esra!
00:30:58 Come on!
00:30:59 Come on, come on, come on!
00:31:00 Wow!
00:31:06 They're the swindlers who are officially sneaking into the house.
00:31:10 I couldn't even imagine that.
00:31:20 Now I'm in trouble.
00:31:25 I'm in trouble.
00:31:26 How are you?
00:31:33 Do you feel more ready for the game?
00:31:35 Yes, but you know, you have to come to the game with you.
00:31:38 I know the rules of the father's love.
00:31:41 But don't worry, we won't tell anyone.
00:31:43 We won't break the rules.
00:31:44 Exactly.
00:31:45 Come on, come on.
00:31:46 Come on, let's continue.
00:31:47 You work.
00:31:48 I'm having a hard time holding myself to kiss you right now.
00:31:52 No, don't kiss me.
00:31:53 Kiss me.
00:31:54 Kiss me.
00:31:55 I'm not kissing you.
00:31:56 I'm not kissing you.
00:31:57 What's up? Is the game over?
00:31:59 What?
00:32:00 Is the game over? What are we doing?
00:32:02 No, it's still going on.
00:32:03 I'll go to the house and then we'll go to the game.
00:32:05 Okay.
00:32:06 Okay.
00:32:07 Okay.
00:32:08 We're motivated.
00:32:10 [Music]
00:32:12 Come on, come on.
00:32:26 It's yours.
00:32:27 It's yours.
00:32:28 We're moving.
00:32:37 [Whistle]
00:32:38 But I guess there's no break.
00:32:40 Come on, come on.
00:32:41 I was very good, very.
00:32:48 You were very good.
00:32:50 We lost the game, but there's no problem.
00:32:53 Yours is here.
00:32:54 So your son is perfect.
00:32:56 No, I'm not taking it.
00:32:59 Your hand is not ready yet, is it?
00:33:02 So come on.
00:33:03 Come on.
00:33:04 Come on.
00:33:06 [Music]
00:33:07 Leyla, would you like some?
00:33:09 You have it.
00:33:10 Hmm?
00:33:11 Hmm?
00:33:13 No, you hug.
00:33:15 Hmm?
00:33:16 Okay.
00:33:18 Come on, you dress up.
00:33:20 We're waiting for you.
00:33:21 There is no mind when there is time, my dear.
00:33:27 So don't think too much.
00:33:29 Leave yourself to me.
00:33:30 Are you okay?
00:33:34 Hmm?
00:33:35 Are you okay?
00:33:36 I'm fine.
00:33:37 I'm fine.
00:33:38 Nothing.
00:33:39 I'm so sorry.
00:33:41 Ya, Yakup brother, did you get angry?
00:33:44 Ya, Fisun fell, he will burn us all.
00:33:46 He still says let's stick to the plan.
00:33:48 What do you say, what do you do?
00:33:49 Ya, what should we do, Meyro?
00:33:50 What should we do, huh?
00:33:51 What should we do?
00:33:52 Ulan, we have been all these years
00:33:53 bankers, ganiators, did not cheat?
00:33:55 Ganator is not a ganator.
00:33:56 Tell me quickly.
00:33:57 Are you going to be a woman and a child in a society?
00:34:00 If you have a secret, I won't.
00:34:02 Brother, look at it.
00:34:04 Look at it, didn't we?
00:34:05 I'm going for my own plan.
00:34:07 Brother, I'll tell you something.
00:34:08 Let's say we cheated on this fire.
00:34:11 Do you think this woman will really shut up?
00:34:13 Huh?
00:34:14 There is reason, there is logic.
00:34:15 Okay, he's quiet because it's his own plan.
00:34:17 But after a while, he will burn us.
00:34:19 Ya, he didn't burn, we will burn him.
00:34:21 We, we.
00:34:22 Don't you understand me?
00:34:23 Why don't you understand me?
00:34:24 I'm telling you to trust me.
00:34:25 Okay, look, Leyla will squeeze both the fire and Fisun's breast.
00:34:30 Don't worry.
00:34:31 Okay, that's enough.
00:34:32 Enough, okay.
00:34:33 Are you aware of what you did to this girl?
00:34:35 What did we do?
00:34:36 This girl will go and go to the man's lap because she will hurt you, because she will find her mother and father, because she will pay for her hospital expenses.
00:34:42 What should she do to you?
00:34:43 Should she go and be a agent?
00:34:45 Are you a lover or a feminist, Onur?
00:34:47 What are you saying now?
00:34:49 If necessary, she will go to the lap.
00:34:50 How do you talk?
00:34:51 What do you mean, how will you talk?
00:34:52 What do you mean, she will go to my lap?
00:34:53 We didn't agree to this fire.
00:34:55 Are we doing this job?
00:34:56 Are we sending Leyla to the people's lap?
00:34:58 They don't tell you to be a man for nothing.
00:35:00 Did you do it as a man?
00:35:01 I swear I love it.
00:35:03 I'm a man.
00:35:04 I'm a man.
00:35:05 You are a man.
00:35:06 Okay, okay.
00:35:07 Sit down.
00:35:08 Wait a minute.
00:35:09 Brother, get some air.
00:35:10 Okay.
00:35:11 We're at the last stage, okay?
00:35:14 Even a whistle can't spoil this game.
00:35:16 It won't spoil.
00:35:17 Do you understand me?
00:35:18 I'm going to explode at the sixth stage.
00:35:20 If Leyla moves at all, someone will pay for it.
00:35:24 Do you understand?
00:35:25 Okay, brother.
00:35:26 What are you looking at?
00:35:27 Please be quiet.
00:35:28 Please, dear.
00:35:29 What's the matter with us?
00:35:30 What are we doing?
00:35:31 Calm down.
00:35:32 I'm really upset.
00:35:33 Did we stay away too much?
00:35:41 There are children.
00:35:43 So...
00:35:44 That's why.
00:35:45 You're right.
00:35:46 And the little one never slept.
00:35:48 Yes, it was a little bit.
00:35:51 So, I'm sorry.
00:35:52 I couldn't come to you.
00:35:54 There are fire children.
00:35:58 Don't get too close.
00:35:59 I really don't remember how I hid such a relationship.
00:36:03 I think it's more exciting.
00:36:06 More exciting?
00:36:07 Yes.
00:36:08 I think we should eat.
00:36:10 Mert will take the children.
00:36:11 I'm with the children.
00:36:12 No, Mert will take them.
00:36:13 We're doing this.
00:36:14 We have a little business with Leyla.
00:36:17 So, your brother Mert will take you.
00:36:19 Isn't Leyla coming?
00:36:20 Not now.
00:36:21 Am I going to look after Berit?
00:36:22 You'll take care of it for a short time.
00:36:25 Then Leyla will come.
00:36:26 I'll be right back.
00:36:27 I'll be right back.
00:36:28 Come on.
00:36:30 I'll break your eyes.
00:36:32 Look at me.
00:36:35 Are you my boyfriend?
00:36:36 No, you're exaggerating.
00:36:38 Besides, my brother Ateş wouldn't do such a thing.
00:36:43 To you?
00:36:44 What does it have to do with you?
00:36:45 It's nothing.
00:36:46 Never mind.
00:36:47 Can you exaggerate this love story?
00:36:54 Okay, I'm thinking about Leyla.
00:36:56 I understand.
00:36:57 But this girl is my childhood friend.
00:36:59 Are you thinking about her?
00:37:01 We're all struggling to get out of this.
00:37:04 Meryem, didn't she go into this to find her family?
00:37:08 Didn't you, me, Yakup try to convince us?
00:37:11 Now the color of the business has changed.
00:37:13 The water has come out.
00:37:14 I'm afraid something will happen to you.
00:37:17 What's wrong with that?
00:37:18 You're the one who's afraid.
00:37:19 We're not afraid.
00:37:20 We're very comfortable.
00:37:21 Don't worry.
00:37:22 We're all afraid.
00:37:23 I love your eyes.
00:37:24 You act like you don't know Yakup.
00:37:26 What has Yakup given up so far?
00:37:29 Ateş Arcalı is the biggest luck bird that we have.
00:37:32 Do you think Yakup is not aware of this?
00:37:34 Oh, my God.
00:37:36 Yes, I see the council has gathered.
00:37:40 But I wonder if we should leave family matters out of business hours.
00:37:45 You shouldn't be here at this time, especially at this time.
00:37:50 Believe me, we were talking business, Mr. İlter.
00:37:53 We look at these beautiful gardens.
00:37:56 People are doing things like organic agriculture,
00:38:00 as a bread money.
00:38:02 We thought, why not us?
00:38:04 What you say is very illegal.
00:38:08 I'm sorry, I didn't understand, sir.
00:38:10 I mean, meat is illegal.
00:38:12 Sir, these two concepts don't match each other.
00:38:16 Let me explain it this way.
00:38:18 Let's say you enter an Italian restaurant.
00:38:20 You enter the door.
00:38:21 Oh, you look at the shop.
00:38:23 Well, then, don't you think these people are fraudulent?
00:38:26 So, this is what you're doing.
00:38:28 I also have to say this.
00:38:30 Do you think the Arcalı family needs additional income?
00:38:33 You're right again, sir.
00:38:38 Let's get back to work.
00:38:41 Sure, let's go back.
00:38:42 Have a nice day.
00:38:43 Good, son.
00:38:45 Of course.
00:38:46 How did the order change?
00:38:48 We're assimilated with them.
00:38:50 No hard breakfast, no organic breakfast.
00:38:53 Like the Arcalı family, not the father's farm.
00:38:57 Relax, there's no one here.
00:39:05 I don't know, I got nervous when I got excited.
00:39:11 Excitement is beautiful.
00:39:12 Is it?
00:39:14 So?
00:39:15 Yes.
00:39:44 I would have seen it in your eyes, I wouldn't have believed it.
00:39:46 What a lie is that?
00:39:47 I mean, is that how you wash a car?
00:39:49 But it's true.
00:39:51 I wonder if we should cut some wood in these scorching heats from now on.
00:39:56 You want it.
00:40:00 I can do anything.
00:40:06 Don't show it, don't show it.
00:40:07 No, I know myself.
00:40:08 Because I get cold quickly.
00:40:11 Thank you.
00:40:12 Thank you, too.
00:40:13 Of course.
00:40:14 Blood, sweat, tears, how can they work in these temperatures?
00:40:18 But what can you do?
00:40:20 When you quit your job in the restaurant, there's nothing to do, it's your destiny.
00:40:23 For you too, Mrs. Meryem.
00:40:27 Like the call centers that are constantly trying to sell the discounted internet package.
00:40:32 If you keep saying "ma'am, ma'am"
00:40:34 I won't stop you either.
00:40:36 Yes, yes.
00:40:37 If you keep saying "ma'am, ma'am"
00:40:39 I'll have to stop you, too, Mert.
00:40:41 Meryem.
00:40:42 Meryem.
00:40:44 I was going to say Meryem, anyway.
00:40:46 Meryem.
00:40:47 Meryem.
00:40:48 By the way,
00:40:51 one of the drivers at Mr. Ateş's company got sick.
00:40:54 So I'll have to work both at home and at work.
00:40:57 So I'll be very busy at the moment.
00:40:59 I said I'd do it first, so we wouldn't see each other.
00:41:03 I understand you, my son.
00:41:05 You say a little longing.
00:41:07 Longing is good.
00:41:09 By the way, I really don't want to work with Mrs. Fisun.
00:41:13 But I have to go.
00:41:15 You're so right.
00:41:18 I've just given you a lot of rights.
00:41:20 So,
00:41:21 she's the devil you know.
00:41:23 Devil.
00:41:24 That's why I just got an idea that will save you.
00:41:28 What is it?
00:41:29 For example, let our peace go.
00:41:31 Let her run, let her stop after Fisun.
00:41:33 I'll see her every job, don't worry.
00:41:35 Really?
00:41:36 Really.
00:41:37 Is that possible?
00:41:38 It's done.
00:41:39 It's done. Call Mr. Ateş.
00:41:41 Is there a problem?
00:41:49 No, I'm fine.
00:41:51 Yes, Mert.
00:41:55 Hello.
00:41:56 Hello.
00:41:57 Hello, Mr. Ateş.
00:41:58 I bothered you for something.
00:42:00 You know, the work at home is very busy.
00:42:02 I don't want to delay the work at the company.
00:42:04 I wonder if Barış can take care of the work at the company?
00:42:08 If possible, Barış can go.
00:42:10 Thank you very much, Mr. Ateş.
00:42:13 Thank you very much.
00:42:14 I wish you a pleasant day.
00:42:15 Goodbye.
00:42:16 Okay, thanks.
00:42:17 Where is Barış going?
00:42:19 There was a driver missing at the company, he will help.
00:42:22 Barış is fine.
00:42:24 How do you know?
00:42:26 Because, young boy.
00:42:29 I mean, energetic.
00:42:31 He's fine, that's why.
00:42:32 We are in charge of Fisun's work.
00:42:37 You're smiling.
00:42:40 My friend wrote it.
00:42:43 Are you jealous of me?
00:42:46 What if I'm jealous?
00:42:48 What will happen?
00:42:49 What do you mean?
00:42:50 I'll tell you something interesting.
00:42:52 For example, there is no word "jealousy" in English.
00:42:55 What does it have to do with it?
00:42:56 No.
00:42:58 [HORN HONKING]
00:43:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:18 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:58 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:43:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:01 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:05 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:50 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:57 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:58 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:44:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:01 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:18 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:50 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:57 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:45:58 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:46:05 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:46:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:46:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:46:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:46:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:46:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:03 [APPLAUSE]
00:47:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:18 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:58 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:47:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:01 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:05 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:50 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:57 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:58 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:48:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:01 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:14 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:18 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:49:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:50:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:50:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:50:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:50:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:50:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:50:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:50:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:50:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:50:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:51:57 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:05 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:39 [MUSIC PLAYING]
00:52:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:52:57 [MUSIC PLAYING]
00:53:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:53:17 [MUSIC PLAYING]
00:53:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:53:28 [MUSIC PLAYING]
00:53:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:53:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:53:53 [MUSIC PLAYING]
00:54:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:45 [MUSIC PLAYING]
00:54:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:54:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:07 [MUSIC PLAYING]
00:55:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:18 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:40 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:50 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:57 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:58 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:55:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:01 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:05 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:56:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:57:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:57:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:57:16 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:57:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:57:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:57:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:57:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:57:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:57:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:57:59 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:58:05 [PHONE RINGING]
00:58:15 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:58:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:58:29 [MUSIC PLAYING]
00:58:51 [SIGHS]
00:58:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:58:57 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:09 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:11 [MUSIC PLAYING]
00:59:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:29 [MUSIC PLAYING]
00:59:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:45 [MUSIC PLAYING]
00:59:50 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
00:59:57 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:01 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:05 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:09 [MUSIC PLAYING]
01:00:20 [PHONE RINGING]
01:00:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:40 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:50 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:00:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:40 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:01:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:02:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:02:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:02:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:18 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:03:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:04:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:04:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:04:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:05:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:05:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:05:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:40 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:06:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:07:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:07:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:07:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:40 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:08:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:09:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:09:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:09:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:40 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:10:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:40 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:42 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:50 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:51 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:11:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:12:03 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:12:11 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:12:18 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:12:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:12:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:12:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:12:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:12:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:13:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:13:07 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
01:13:10 [MUSIC PLAYING]