(1961-1962)
Production : UPA
April 7, 1963
Production : UPA
April 7, 1963
Category
📺
TVTranscription
00:00 ♪ ♪ ♪ (musique de "The Dick Tracy Show")
00:05 ♪ ♪ ♪
00:08 The Dick Tracy Show!
00:11 ♪ ♪ ♪
00:14 ♪ ♪ ♪
00:17 ♪ ♪ ♪
00:20 ♪ ♪ ♪
00:23 ♪ ♪ ♪
00:25 ♪ ♪ ♪
00:29 - OK, chief, I'll get on it right away.
00:32 - Dick Tracy calling Joe Jitsu, calling Joe Jitsu.
00:36 - Come in, all of our Tracy!
00:39 - Listen, Joe, vacationers have been returning home
00:42 to find that all of their household possessions
00:44 have been stolen.
00:45 Neighbors report seeing a truck
00:47 from the Big Hall Van Company at each robbery.
00:50 I want you to locate that truck and check out the situation.
00:53 - Will do, Mr. Tracy!
00:56 (clock chimes)
00:57 - So, the Big Hall Van Company
01:00 look very prosperous.
01:02 Motto is, "We take anything, anytime, anywhere."
01:06 Ah, so...
01:07 Maybe truck take detector to scene of next crime.
01:11 Hmm...
01:12 Empty packing case make good hiding place.
01:16 Now to await events.
01:19 Get in, you oodles.
01:20 - Sure, bro!
01:22 Gee, bro, all we gotta do
01:24 is knock off a couple more houses...
01:26 (truck rumbles)
01:28 And we can take a vacation!
01:30 - If we knock off a big enough house this time,
01:32 we can start our vacation now.
01:35 - Clever, bro!
01:37 Clever!
01:39 - Naturally.
01:40 I ain't got this brow for a decoration, you know.
01:43 - I'm pretty smart too, bro.
01:45 Hey, look!
01:46 Those people must be on vacation.
01:49 - You stupid, dirty rat!
01:51 That place is vacant, just like your head.
01:54 Now you drive, and I'll watch for the houses.
01:57 Now, there's a big fancy one, and nobody's home.
02:00 - How can you be sure, bro?
02:02 - Just look at all the milk bottles and newspapers.
02:05 Nobody's taken them in for days.
02:07 Now let's start emptying that house.
02:10 (horn honks)
02:11 - Okay, okay!
02:12 - Do you hear me, Mr. Dick Tracy?
02:16 - Go ahead, Joe.
02:17 - Bro and oodles are the thieves behind this cable.
02:21 They are about to empty the furniture
02:23 from 1435 Old Gale Terrace.
02:26 - Good work, Joe.
02:27 Six to and even, over and out.
02:30 - Hey, bro!
02:31 Where'll I put this TV set?
02:33 - Put it in that empty carton in the truck.
02:36 - Okay, bro.
02:37 (explosion)
02:38 - Creepy! What is it?
02:40 Ouch!
02:41 Please!
02:42 (groaning)
02:44 (speaking in foreign language)
02:48 - Whoops!
02:49 I forgot to turn it off.
02:51 Oh, for goodness sake!
02:53 Hey, bro, look at this.
02:56 I got Tokyo on this TV set.
02:59 - You idiot!
03:00 That's Chojitsu, the cop.
03:02 - Oh, is he on TV now?
03:05 - Not on it, in it, you stupid fool.
03:08 Now get him out of there.
03:10 - Okay, okay!
03:11 Gosh, he sure is pretty.
03:13 Look at him light up.
03:15 (laughing)
03:17 Aw, shucks!
03:18 He blew a fuse.
03:20 - What do we do with him now, bro?
03:22 - Watch this, buddy buddy.
03:24 Presto!
03:25 Just toss him in here.
03:27 - Alley-oop!
03:28 - We'll take care of him later.
03:30 Now let's get the rest of that furniture.
03:32 (grunting)
03:34 (grunting)
03:36 (explosion)
03:37 - That stuff sure is heavy.
03:39 I'm pooped.
03:41 - Yeah, me too, Oodles.
03:43 Let's take five.
03:44 All we got left is this sofa.
03:46 - Yeah, and then it's happy vacation time.
03:50 - Yeah, I can see it all now.
03:53 Hawaii, the Riviera, Madrid, Acapulco.
03:58 (roar)
04:00 - So sorry, gentlemen.
04:02 Last minute change in vacation plans.
04:05 - Oh yeah, copper?
04:07 Let's get him, Oodles.
04:08 - Nobody's gonna cheat us out of our vacation.
04:11 - Excuse, please.
04:12 (explosion)
04:13 - In order to wrap up case quickly,
04:15 we'll have to step on it.
04:17 (grunting)
04:19 - Well, Joe, it isn't like you to be sitting down on a case.
04:23 Where are the crooks?
04:24 - I are sitting on same.
04:26 - What do you mean by that?
04:28 - I make a demonstration.
04:30 Observe, please.
04:31 Two crooks about to receive a glorious vacation
04:35 at state prison with all expenses paid.
04:39 Case closed.
04:41 Sayonara.
04:43 (music)
04:45 (roar)
04:47 (music)
04:49 (roar)
04:51 (music)
04:53 (roar)
04:55 (music)
04:57 (roar)