شاب ينشأ وحيدًا يبحث عن ذاته ويجد ضالته فى عصيانه لأسرته وارتكابه للجريمة منذ نشأته، ويمر الزمن وتزداد قدراته الإجرامية وتوحشه فى تنفيذ تلك الجرائم، ثم تقوده الأقدار في إقامة علاقة حب مع فتاة جميلة، ويحاول أن يحصل على الأموال لإقامة حياة جديدة مع حبيبته من خلال جريمة أخيرة.
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 [Musique]
00:00:13 [Musique]
00:00:34 Bonjour
00:00:35 Bonjour
00:00:36 Le cadre de la police de l'espoir de la recherche de la naissance
00:00:38 Bienvenue
00:00:39 La voiture de la police de l'espoir est là ?
00:00:40 Oui, une seconde
00:00:41 Allez-y
00:00:43 Papa !
00:00:46 Papa !
00:00:48 Bonjour
00:01:02 Le cadre de la police de la recherche de la naissance
00:01:04 Le mois de mars, monsieur
00:01:05 Pardon de vous faire de votre visite
00:01:06 Le cadre de la police de la recherche de la naissance
00:01:07 Nous les avons reçus à la maison depuis une heure
00:01:09 Nous les avons décidés de ne pas entrer dans la maison
00:01:11 Le mur de la maison était un peu vide
00:01:13 Oui, nous sommes encore là
00:01:15 Regardez, monsieur
00:01:17 C'est l'esprit qui a essayé de les ouvrir
00:01:19 C'est vrai, ils ont essayé d'ouvrir la porte
00:01:22 Comment ne nous avons-nous pas pris en compte quand nous sommes entrés ?
00:01:25 Ils ont probablement entré, c'est vrai
00:01:27 Je vais vous permettre de vérifier si il y a quelque chose de valable dans la maison
00:01:30 Une seconde
00:01:31 Une seconde
00:01:34 S'il vous plaît, vous pouvez vous laissez
00:01:36 Merci
00:01:38 Merci
00:01:40 Le cadre de la police de la recherche de la naissance
00:01:45 Le cadre de la police de la recherche de la naissance
00:01:50 Le cadre de la police de la recherche de la naissance
00:01:52 Tout est bien, ils n'ont pas l'air d'être entrés
00:02:17 Je vais vous permettre de partir
00:02:19 Non, vous allez rester avec nous, il est trop tard
00:02:21 Merci beaucoup, je vais rester avec la madame
00:02:24 Au revoir
00:02:25 Au revoir
00:02:26 Vous connaissez un Samira Abdelmalek ?
00:02:32 Il travaillait avec moi et son frère
00:02:34 Ils sont en prison
00:02:35 Ce n'est pas le cadre de la recherche de la naissance ?
00:02:36 Non, c'est eux
00:02:37 Ce n'est pas une question de la recherche de la naissance
00:02:39 Je vais vous permettre de venir avec nous pour qu'on puisse vous protéger
00:02:43 Ce n'est pas une question simple
00:02:46 Vous allez venir avec moi ou avec la voiture ?
00:02:48 Je vais venir avec la voiture, mais je vais le faire partir
00:02:50 Je peux venir avec la voiture et revenir avec vous
00:02:52 Allez-y, on va prendre la voiture de la madame
00:02:54 La voiture de la voiture de la voiture
00:02:56 Allez-y
00:02:57 Je vous en prie, on vous a fait peur
00:03:03 Non, je n'ai pas peur de personne
00:03:05 Je vous permets de partir
00:03:08 Ce n'est pas le nom
00:03:10 Oui, je sais, mais je vais juste regarder la voiture
00:03:12 D'accord
00:03:14 Je vais aller la chercher
00:03:16 Je vais aller la chercher
00:03:17 Je vais aller la chercher
00:03:19 Je vais aller la chercher
00:03:21 Je vais aller la chercher
00:03:22 Je vais aller la chercher
00:03:24 Je vais aller la chercher
00:03:26 Je vais aller la chercher
00:03:28 Je vais aller la chercher
00:03:29 Je vais aller la chercher
00:03:31 Je vais aller la chercher
00:03:33 Je vais aller la chercher
00:03:35 Je vais aller la chercher
00:03:37 Je vais aller la chercher
00:03:39 Je vais aller la chercher
00:03:40 Je vais aller la chercher
00:03:42 Je vais aller la chercher
00:03:44 Je vais aller la chercher
00:03:46 Je vais aller la chercher
00:03:48 Je vais aller la chercher
00:03:50 Je vais aller la chercher
00:03:52 Je vais aller la chercher
00:03:54 Je vais aller la chercher
00:03:56 Je vais aller la chercher
00:03:58 Je vais aller la chercher
00:04:00 Je vais aller la chercher
00:04:01 Je vais aller la chercher
00:04:03 Je vais aller la chercher
00:04:05 Je vais aller la chercher
00:04:07 Je vais aller la chercher
00:04:09 Je vais aller la chercher
00:04:11 Je vais aller la chercher
00:04:13 Je vais aller la chercher
00:04:15 Je vais aller la chercher
00:04:17 Je vais aller la chercher
00:04:19 Je vais aller la chercher
00:04:21 Je vais aller la chercher
00:04:23 Je vais aller la chercher
00:04:25 Je vais aller la chercher
00:04:28 Je vais aller la chercher
00:04:29 Je vais aller la chercher
00:04:31 Je vais aller la chercher
00:04:34 Je me suis pris une décision
00:04:36 Je vous en prie, tous
00:04:38 Je vous en prie, tous
00:04:39 J'ai décidé de me séparer
00:04:43 De mon nom
00:04:44 Et de m'éloigner
00:04:46 D'une zone officielle
00:04:49 Et d'une zone sociale
00:04:52 Et de revenir à la voix de mes camarades
00:04:57 Et de faire vivre avec eux
00:05:00 Cette nouvelle période
00:05:04 Janvier 13, le roi de la masse a déclaré
00:05:06 Que le monde ne pouvait pas continuer
00:05:08 Et a laissé les victoires pour lui
00:05:10 Ses forces ont été interrompues
00:05:12 Et les armes ont été interrompues
00:05:14 Bordel, la gare de la route, les armes et les munitions sont en danger
00:05:20 Nous allons les amener à la cérémonie
00:05:24 Oui, oui, oui, on y va
00:05:27 Il est là
00:05:28 Dans son tent, et se cache
00:05:38 Qui délivre le fatigant monde
00:05:42 C'est un jeu de merde
00:05:49 C'est une erreur, c'est une erreur, c'est une erreur
00:05:53 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:05:57 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:01 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:05 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:08 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:12 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:15 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:19 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:23 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:27 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:31 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:35 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:39 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:43 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:46 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:50 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:54 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:06:58 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:07:02 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:07:06 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:07:11 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:07:14 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:07:18 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:07:22 Le jour où les armes et les munitions sont en danger
00:07:27 Bonjour, M. Le Gouin
00:07:29 - Que se passe t-il ? - Tout va bien, Hali
00:07:41 On a été en retard, on a demandé à l'aider
00:07:43 On a attrapé deux agents de la police
00:07:46 - Où sont les armes ? - Ils sont dans la chambre de l'armée
00:07:50 Ils vont les montrer avant de les trouver
00:07:52 Il y a des problèmes de plan
00:07:55 - Dieu nous protège - Allez-y
00:07:57 - Tu vas t'excuser de la madame ? - Pas de problème, elle s'en fout
00:08:04 On va la faire déguiser quand elle arrive
00:08:07 Allez-y
00:08:10 Le jour où les armes sont en danger
00:08:13 Allô ?
00:08:28 Oui, Sanak, calme-toi, on ne va pas être volés
00:08:31 On est venus à l'hôpital de Ahmed et Shirin
00:08:34 Un agent nous a dit qu'ils avaient un arme de vol
00:08:36 Ils essayaient de le voler
00:08:39 On va le faire déguiser quand elle arrive
00:08:41 Dieu lui bénisse, on a réussi à le déguiser
00:08:43 C'est ce qu'il dit, il dit non, on ne veut pas de choses de peur
00:08:48 Allez-y, madame
00:08:50 Laisse-toi de ces bêtises
00:08:53 Il a fait un vol à la voiture, c'est un crime
00:08:56 Il ne veut pas parler à quelqu'un de son connaissance
00:08:59 Il ne veut pas de garde, tu le sais
00:09:01 Tamer, il a fait un vol à son père
00:09:05 - C'est quelque chose de peur, Sanak - Il a fait un vol à vous ?
00:09:08 - Oui, c'est ça - Son père a pris la décision de le voler
00:09:10 Il a un peu peur
00:09:11 Mais quand on est entrés, on ne sentait pas qu'il y avait quelque chose de peur
00:09:15 Dieu nous bénisse, on ne sait plus qui est qui
00:09:22 Le vol d'un homme à la voiture
00:09:27 Le vol d'un homme à la voiture
00:09:32 Le vol d'un homme à la voiture
00:09:37 Le vol d'un homme à la voiture
00:09:42 Le vol d'un homme à la voiture
00:09:47 Le vol d'un homme à la voiture
00:09:52 Le vol d'un homme à la voiture
00:09:57 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:02 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:07 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:12 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:17 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:22 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:27 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:32 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:37 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:42 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:47 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:51 Le vol d'un homme à la voiture
00:10:56 Le vol d'un homme à la voiture
00:11:01 Le vol d'un homme à la voiture
00:11:06 Le vol d'un homme à la voiture
00:11:11 Le vol d'un homme à la voiture
00:11:36 Le vol d'un homme à la voiture
00:11:40 Le vol d'un homme à la voiture
00:11:45 Le vol d'un homme à la voiture
00:11:50 Le vol d'un homme à la voiture
00:11:55 Le vol d'un homme à la voiture
00:11:59 Le vol d'un homme à la voiture
00:12:04 Le vol d'un homme à la voiture
00:12:09 Le vol d'un homme à la voiture
00:12:14 Le vol d'un homme à la voiture
00:12:20 Le vol d'un homme à la voiture
00:12:25 Le vol d'un homme à la voiture
00:12:30 Le vol d'un homme à la voiture
00:12:35 Le vol d'un homme à la voiture
00:12:40 Comment tu t'appelles et où tu étudies ?
00:12:42 Murad Mohamed Kamil Adel
00:12:44 13 ans
00:12:45 L'un d'entre eux est en école d'anglais
00:12:47 Qu'est-ce qui t'est arrivé Murad ?
00:12:49 Qu'est-ce que tu as fait ?
00:12:51 J'ai volé les jours de mon amie
00:12:54 Comment ?
00:12:55 Je jouais avec ses enfants devant leur ville
00:12:57 Puis elle est sortie et je l'ai pris dans la voiture
00:13:00 Je suis rentrée après un moment
00:13:02 J'ai passé la photo pour que son oncle ne me voit pas
00:13:05 J'ai continué à me faire mal
00:13:07 J'ai atteint le chemin de la salle de bain et je suis tombée dessus
00:13:10 Comment as-tu pu trouver le chemin ouvert ?
00:13:13 J'ai laissé le chemin ouvert quand je suis entrée
00:13:15 J'ai fait un carton pour qu'il soit bien ouvert
00:13:17 Donc tu as voulu le voler ?
00:13:19 Oui
00:13:20 Pourquoi ? Tu as besoin de l'argent ?
00:13:23 Non
00:13:26 Pourquoi ? Tu veux que quelqu'un l'aide ?
00:13:28 Non
00:13:29 Pourquoi as-tu volé ?
00:13:34 Il y a un rapport de la scole qui dit que tu as volé les enfants de tes amis
00:13:38 Tu as volé leur argent et tu les as cassés
00:13:41 C'est vrai ?
00:13:42 Pourquoi ?
00:13:44 Réponds
00:13:46 Comment travaille ta mère ?
00:13:48 Elle est en train de travailler chez un fabricant
00:13:51 Et ta mère et ta mère ?
00:13:52 Ils sont sortis de notre village
00:13:54 Tu sais combien c'est que tu as volé ces jouets ?
00:13:58 C'était 1,25 millions, c'est eux qui m'ont dit
00:14:01 Tu ne savais pas combien c'était ?
00:14:03 Pourquoi as-tu volé ?
00:14:04 Je ne sais pas pourquoi j'ai volé
00:14:06 Je ne ressens rien
00:14:08 J'ai l'impression que j'ai été tué
00:14:10 Je me sens triste et je me suis fait mal
00:14:14 Quand j'ai volé les enfants de mes amis, j'ai parlé à mon père
00:14:18 Je lui ai dit que j'avais fait quelque chose de mal
00:14:20 Il m'a dit que je ne voulais pas savoir
00:14:22 Je lui ai dit que je devais aller voir ma mère
00:14:24 Je l'ai fait
00:14:26 Elle m'a dit de laisser mon père s'en occuper
00:14:28 Tu vas mourir de manque d'âge
00:14:31 J'ai pris la pierre et je l'ai laissée dans la chambre
00:14:33 Mon père me frappait quand il savait où je voulais aller
00:14:38 Une fois, je suis allée voir ma mère et elle s'est éloignée de moi
00:14:43 Elle a fermé la porte de la maison et elle est allée chercher son mari dans l'autre
00:14:48 Je suis restée avec elle pendant longtemps, je ne sais pas où je vais dormir
00:14:51 Tu es petite
00:14:53 Ma mère est celle qui m'aime
00:14:55 Elle est partie en Irak il y a un an
00:14:58 Mais elle m'a toujours écrit
00:15:00 Je les ai tués pour leur faire pleurer
00:15:06 Mourad, tu ne les as pas vus ?
00:15:12 Merci
00:15:20 (Cris de la foule)
00:15:24 (Cris de la foule)
00:15:28 (Cris de la foule)
00:15:32 (Cris de la foule)
00:15:36 (Cris de la foule)
00:15:40 (Cris de la foule)
00:15:43 (Musique)
00:15:55 (Musique)
00:15:58 (Musique)
00:16:02 (Musique)
00:16:06 (Musique)
00:16:10 (Musique)
00:16:14 (Musique)
00:16:18 (Musique)
00:16:23 (Musique)
00:16:26 (Musique)
00:16:30 (Musique)
00:16:34 (Musique)
00:16:38 (Musique)
00:16:42 (Musique)
00:16:46 (Musique)
00:16:51 (Musique)
00:16:54 (Musique)
00:16:58 (Musique)
00:17:02 (Musique)
00:17:06 (Musique)
00:17:10 (Musique)
00:17:14 (Musique)
00:17:19 (Musique)
00:17:22 (Musique)
00:17:26 (Musique)
00:17:30 (Musique)
00:17:34 (Musique)
00:17:38 (Musique)
00:17:42 (Musique)
00:17:47 (Musique)
00:17:50 (Musique)
00:17:54 (Cris de la foule)
00:17:58 (Cris de la foule)
00:18:02 (Musique)
00:18:06 (Musique)
00:18:10 (Cris de la foule)
00:18:15 (Cris de la foule)
00:18:18 (Cris de la foule)
00:18:22 (Cris de la foule)
00:18:26 (Cris de la foule)
00:18:30 (Cris de la foule)
00:18:34 (Musique)
00:18:38 (Musique)
00:18:43 (Musique)
00:18:46 (Musique)
00:18:50 (Musique)
00:18:54 (Musique)
00:18:58 (Musique)
00:19:02 (Musique)
00:19:06 (Musique)
00:19:11 (Musique)
00:19:14 (Musique)
00:19:18 (Musique)
00:19:22 (Musique)
00:19:26 (Musique)
00:19:30 (Musique)
00:19:34 (Musique)
00:19:39 (Musique)
00:19:42 (Musique)
00:19:46 (Musique)
00:19:50 (Musique)
00:19:54 (Musique)
00:19:58 (Musique)
00:20:02 (Musique)
00:20:07 (Musique)
00:20:10 (Musique)
00:20:14 (Musique)
00:20:18 (Musique)
00:20:22 (Musique)
00:20:26 (Musique)
00:20:30 (Musique)
00:20:35 (Musique)
00:20:38 (Musique)
00:20:42 (Musique)
00:20:46 (Musique)
00:20:50 (Musique)
00:20:54 (Musique)
00:20:58 (Musique)
00:21:03 (Musique)
00:21:06 (Musique)
00:21:10 (Musique)
00:21:14 (Musique)
00:21:18 (Musique)
00:21:22 (Musique)
00:21:26 (Musique)
00:21:31 (Musique)
00:21:34 (Musique)
00:21:38 (Musique)
00:21:42 (Musique)
00:21:46 (Musique)
00:21:50 (Musique)
00:21:54 (Musique)
00:21:59 (Musique)
00:22:02 (Musique)
00:22:06 (Musique)
00:22:10 (Musique)
00:22:14 (Musique)
00:22:18 (Musique)
00:22:22 (Musique)
00:22:27 (Musique)
00:22:30 (Musique)
00:22:34 (Musique)
00:22:38 (Musique)
00:22:42 (Musique)
00:22:46 (Musique)
00:22:50 (Musique)
00:22:55 (Musique)
00:22:58 (Musique)
00:23:02 (Musique)
00:23:06 (Musique)
00:23:10 (Musique)
00:23:14 (Musique)
00:23:18 (Musique)
00:23:23 (Musique)
00:23:26 (Musique)
00:23:30 (Musique)
00:23:34 (Musique)
00:23:38 (Musique)
00:23:42 (Musique)
00:23:46 (Musique)
00:23:51 (Musique)
00:23:54 (Musique)
00:23:58 (Musique)
00:24:02 (Musique)
00:24:06 (Musique)
00:24:10 (Musique)
00:24:14 (Musique)
00:24:19 (Musique)
00:24:22 (Musique)
00:24:26 (Musique)
00:24:30 (Musique)
00:24:34 (Musique)
00:24:38 (Musique)
00:24:42 (Musique)
00:24:47 (Musique)
00:24:50 (Musique)
00:24:54 (Musique)
00:24:58 (Musique)
00:25:02 (Musique)
00:25:06 (Musique)
00:25:10 (Musique)
00:25:15 (Musique)
00:25:18 (Musique)
00:25:22 (Sonnerie)
00:25:24 (Parle en arabe)
00:25:28 (Parle en arabe)
00:25:32 (Parle en arabe)
00:25:36 (Parle en arabe)
00:25:40 (Parle en arabe)
00:25:44 (Parle en arabe)
00:25:47 (Parle en arabe)
00:25:51 (Parle en arabe)
00:25:55 (Parle en arabe)
00:25:59 (Parle en arabe)
00:26:03 (Parle en arabe)
00:26:07 (Parle en arabe)
00:26:12 (Parle en arabe)
00:26:15 (Parle en arabe)
00:26:19 (Parle en arabe)
00:26:23 (Parle en arabe)
00:26:27 (Parle en arabe)
00:26:31 (Parle en arabe)
00:26:35 (Parle en arabe)
00:26:40 (Parle en arabe)
00:26:43 (Parle en arabe)
00:26:47 (Parle en arabe)
00:26:51 (Parle en arabe)
00:26:55 (Parle en arabe)
00:26:59 (Parle en arabe)
00:27:03 (Parle en arabe)
00:27:08 (Parle en arabe)
00:27:11 (Parle en arabe)
00:27:15 (Parle en arabe)
00:27:19 (Parle en arabe)
00:27:23 (Parle en arabe)
00:27:27 (Parle en arabe)
00:27:31 (Parle en arabe)
00:27:36 (Parle en arabe)
00:27:39 (Parle en arabe)
00:27:43 (Parle en arabe)
00:27:47 (Parle en arabe)
00:27:51 (Parle en arabe)
00:27:55 (Parle en arabe)
00:27:59 (Parle en arabe)
00:28:04 (Parle en arabe)
00:28:07 (Parle en arabe)
00:28:11 (Tousse)
00:28:15 (Parle en arabe)
00:28:23 (Tousse)
00:28:27 (Musique triste)
00:28:32 (Musique triste)
00:28:35 (Musique triste)
00:28:39 (Musique triste)
00:28:43 (Musique triste)
00:28:47 (Sanglots)
00:28:51 (Sanglots)
00:28:55 (Sanglots)
00:29:00 (Sanglots)
00:29:03 (Sanglots)
00:29:07 (Sanglots)
00:29:11 (Sanglots)
00:29:15 (Sanglots)
00:29:19 (Sanglots)
00:29:23 (Sanglots)
00:29:28 (Sanglots)
00:29:31 (Sanglots)
00:29:35 (Sanglots)
00:29:39 (Sanglots)
00:29:43 (Sanglots)
00:29:47 (Sanglots)
00:29:51 (Sanglots)
00:29:56 (Sanglots)
00:29:59 (Sanglots)
00:30:03 (Sanglots)
00:30:07 (Sanglots)
00:30:11 (Sanglots)
00:30:15 (Sanglots)
00:30:19 (Sanglots)
00:30:24 (Sanglots)
00:30:27 (Sanglots)
00:30:31 (Sanglots)
00:30:35 (Sanglots)
00:30:39 (Sanglots)
00:30:43 (Sanglots)
00:30:47 (Sanglots)
00:30:52 (Sanglots)
00:30:55 (Sanglots)
00:30:59 (Sanglots)
00:31:03 (Sanglots)
00:31:07 (Sanglots)
00:31:11 (Sanglots)
00:31:15 (Sanglots)
00:31:20 (Sanglots)
00:31:23 (Sanglots)
00:31:27 (Sanglots)
00:31:31 (Sanglots)
00:31:35 (Sanglots)
00:31:39 (Sanglots)
00:31:43 (Sanglots)
00:31:48 (Sanglots)
00:31:51 (Sanglots)
00:31:55 (Sanglots)
00:31:59 (Sanglots)
00:32:03 (Sanglots)
00:32:07 (Sanglots)
00:32:11 (Sanglots)
00:32:16 (Sanglots)
00:32:19 (Sanglots)
00:32:23 (Sanglots)
00:32:27 (Sanglots)
00:32:31 (Sanglots)
00:32:35 (Sanglots)
00:32:39 (Sanglots)
00:32:44 (Sanglots)
00:32:47 (Sanglots)
00:32:51 (Sanglots)
00:32:55 (Sanglots)
00:32:59 (Sanglots)
00:33:03 (Sanglots)
00:33:07 (Sanglots)
00:33:12 (Sanglots)
00:33:15 (Sanglots)
00:33:19 (Sanglots)
00:33:23 (Sanglots)
00:33:27 (Sanglots)
00:33:31 (Sanglots)
00:33:35 (Sanglots)
00:33:40 (Sanglots)
00:33:43 (Sanglots)
00:33:47 (Sanglots)
00:33:51 (Sanglots)
00:33:55 (Sanglots)
00:33:59 (Sanglots)
00:34:03 (Sanglots)
00:34:08 (Sanglots)
00:34:11 (Sanglots)
00:34:15 (Sanglots)
00:34:19 (Sanglots)
00:34:23 (Sanglots)
00:34:27 (Sanglots)
00:34:31 (Sanglots)
00:34:36 (Sanglots)
00:34:39 (Sanglots)
00:34:43 (Sanglots)
00:34:47 (Sanglots)
00:34:51 (Sanglots)
00:34:55 (Sanglots)
00:34:59 (Sanglots)
00:35:04 (Sanglots)
00:35:07 (Sanglots)
00:35:11 (Sanglots)
00:35:15 (Sanglots)
00:35:19 (Sanglots)
00:35:23 (Sanglots)
00:35:27 (Sanglots)
00:35:32 (Sanglots)
00:35:35 (Sanglots)
00:35:39 (Sanglots)
00:35:43 (Sanglots)
00:35:47 (Sanglots)
00:35:51 (Sanglots)
00:35:55 (Sanglots)
00:36:00 (Sanglots)
00:36:03 (Sanglots)
00:36:07 (Sanglots)
00:36:11 (Sanglots)
00:36:15 (Sanglots)
00:36:19 (Sanglots)
00:36:23 (Sanglots)
00:36:28 (Sanglots)
00:36:31 (Sanglots)
00:36:35 (Sanglots)
00:36:39 (Sanglots)
00:36:43 (Sanglots)
00:36:47 (Sanglots)
00:36:51 (Sanglots)
00:36:56 (Sanglots)
00:36:59 (Sanglots)
00:37:03 (Sanglots)
00:37:07 (Sanglots)
00:37:11 (Sanglots)
00:37:15 (Rires)
00:37:24 Chut, le garçon.
00:37:27 Je veux quelque chose de beau.
00:37:31 Tu sais, je veux quelqu'un qui soit beau.
00:37:38 Attends, je vais te donner des gâteaux.
00:37:51 (Bruit de tir)
00:37:54 C'est quoi ce truc ?
00:37:57 C'est un truc.
00:38:01 Un colt américain, A45.
00:38:05 Tu es un homme gentil.
00:38:09 Tu es fou.
00:38:13 Pourquoi tu l'as pris ?
00:38:17 C'est la première fois que tu me vois avec un camion.
00:38:22 Tu es un homme gentil.
00:38:25 Tu es un homme gentil.
00:38:29 Tu es un homme gentil.
00:38:33 Tu es un homme gentil.
00:38:37 Tu es un homme gentil.
00:38:41 Tu es un homme gentil.
00:38:45 Tu es un homme gentil.
00:38:50 Tu es un homme gentil.
00:38:53 Tu es un homme gentil.
00:38:57 Tu es un homme gentil.
00:39:01 Tu es un homme gentil.
00:39:05 Tu es un homme gentil.
00:39:09 Tu es un homme gentil.
00:39:13 Tu es un homme gentil.
00:39:18 Tu es un homme gentil.
00:39:21 Tu es un homme gentil.
00:39:25 Tu es un homme gentil.
00:39:29 Tu es un homme gentil.
00:39:33 Tu es un homme gentil.
00:39:37 Tu es un homme gentil.
00:39:41 Tu es un homme gentil.
00:39:46 Tu es un homme gentil.
00:39:49 Tu es un homme gentil.
00:39:53 Tu es un homme gentil.
00:39:57 Tu es un homme gentil.
00:40:01 Tu es un homme gentil.
00:40:05 Tu es un homme gentil.
00:40:09 Tu es un homme gentil.
00:40:14 Tu es un homme gentil.
00:40:17 Tu es un homme gentil.
00:40:21 Tu es un homme gentil.
00:40:25 Tu es un homme gentil.
00:40:29 Tu es un homme gentil.
00:40:33 Tu es un homme gentil.
00:40:37 Tu es un homme gentil.
00:40:42 Tu es un homme gentil.
00:40:46 Tu es un homme gentil.
00:40:49 Tu es un homme gentil.
00:40:53 Tu es un homme gentil.
00:40:57 Tu es un homme gentil.
00:41:01 Tu es un homme gentil.
00:41:05 Tu es un homme gentil.
00:41:09 Tu es un homme gentil.
00:41:14 Tu es un homme gentil.
00:41:17 Tu es un homme gentil.
00:41:21 Tu es un homme gentil.
00:41:25 Tu es un homme gentil.
00:41:29 Tu es un homme gentil.
00:41:33 Tu es un homme gentil.
00:41:37 Tu es un homme gentil.
00:41:42 Tu es un homme gentil.
00:41:45 Tu es un homme gentil.
00:41:49 Tu es un homme gentil.
00:41:53 Tu es un homme gentil.
00:41:57 Tu es un homme gentil.
00:42:01 Tu es un homme gentil.
00:42:05 Tu es un homme gentil.
00:42:10 Tu es un homme gentil.
00:42:13 Tu es un homme gentil.
00:42:17 Tu es un homme gentil.
00:42:21 Tu es un homme gentil.
00:42:25 Tu es un homme gentil.
00:42:29 Tu es un homme gentil.
00:42:33 Tu es un homme gentil.
00:42:38 Tu es un homme gentil.
00:42:41 Tu es un homme gentil.
00:42:45 Tu es un homme gentil.
00:42:49 Tu es un homme gentil.
00:42:53 Tu es un homme gentil.
00:42:57 Tu es un homme gentil.
00:43:01 Tu es un homme gentil.
00:43:06 Tu es un homme gentil.
00:43:09 Tu es un homme gentil.
00:43:12 Tu es un homme gentil.
00:43:16 Tu es un homme gentil.
00:43:20 Tu es un homme gentil.
00:43:24 Tu es un homme gentil.
00:43:28 Tu es un homme gentil.
00:43:32 Tu es un homme gentil.
00:43:37 Tu es un homme gentil.
00:43:40 Tu es un homme gentil.
00:43:44 Tu es un homme gentil.
00:43:48 Tu es un homme gentil.
00:43:52 Tu es un homme gentil.
00:43:56 Tu es un homme gentil.
00:44:00 Tu es un homme gentil.
00:44:05 Tu es un homme gentil.
00:44:08 Tu es un homme gentil.
00:44:12 Tu es un homme gentil.
00:44:16 Tu es un homme gentil.
00:44:20 Tu es un homme gentil.
00:44:24 Tu es un homme gentil.
00:44:28 Tu es un homme gentil.
00:44:33 Tu es un homme gentil.
00:44:36 Tu es un homme gentil.
00:44:40 Tu es un homme gentil.
00:44:44 Tu es un homme gentil.
00:44:48 Tu es un homme gentil.
00:44:52 Tu es un homme gentil.
00:44:56 Tu es un homme gentil.
00:45:01 Tu es un homme gentil.
00:45:04 Tu es un homme gentil.
00:45:08 Tu es un homme gentil.
00:45:12 Tu es un homme gentil.
00:45:16 Tu es un homme gentil.
00:45:20 Tu es un homme gentil.
00:45:24 Tu es un homme gentil.
00:45:29 Tu es un homme gentil.
00:45:32 Tu es un homme gentil.
00:45:36 Tu es un homme gentil.
00:45:40 Tu es un homme gentil.
00:45:44 Tu es un homme gentil.
00:45:48 Tu es un homme gentil.
00:45:52 Tu es un homme gentil.
00:45:57 Tu es un homme gentil.
00:46:00 Tu es un homme gentil.
00:46:04 Monge, j'ai lu la nouvelle du journal.
00:46:08 Ils ont pris 30 ans pour le prisonnier.
00:46:11 Je t'ai dit de mettre l'argent dans le banque.
00:46:14 Tu as dit que c'était le pauvre.
00:46:17 L'argent est parti.
00:46:20 C'est tout.
00:46:23 Je te dis que c'est tout.
00:46:27 Va jouer dans ta chambre.
00:46:33 Je te dis de partir.
00:46:35 Tu vas vivre.
00:46:45 Je ne veux plus personne.
00:46:49 Je ne veux plus personne.
00:46:52 Tu es un homme gentil.
00:46:56 Tu es un homme gentil.
00:46:59 Tu es un homme gentil.
00:47:01 Tu es un homme gentil.
00:47:03 Tu es un homme gentil.
00:47:06 Tu es un homme gentil.
00:47:09 Tu es un homme gentil.
00:47:12 Tu es un homme gentil.
00:47:15 Tu es un homme gentil.
00:47:18 Tu es un homme gentil.
00:47:21 Tu es un homme gentil.
00:47:24 Tu es un homme gentil.
00:47:27 Tu es un homme gentil.
00:47:30 Tu es un homme gentil.
00:47:32 Tu es un homme gentil.
00:47:35 Tu es un homme gentil.
00:47:38 Tu es un homme gentil.
00:47:41 Tu es un homme gentil.
00:47:44 Tu es un homme gentil.
00:47:47 Tu es un homme gentil.
00:47:50 Tu es un homme gentil.
00:47:53 Tu es un homme gentil.
00:47:56 Tu es un homme gentil.
00:47:59 Tu es un homme gentil.
00:48:01 Tu es un homme gentil.
00:48:04 Tu es un homme gentil.
00:48:07 Tu es un homme gentil.
00:48:10 Tu es un homme gentil.
00:48:13 Tu es un homme gentil.
00:48:16 Tu es un homme gentil.
00:48:19 Tu es un homme gentil.
00:48:22 Tu es un homme gentil.
00:48:25 Tu es un homme gentil.
00:48:28 Tu es un homme gentil.
00:48:30 Tu es un homme gentil.
00:48:33 Tu es un homme gentil.
00:48:35 Tu es un homme gentil.
00:48:38 Tu es un homme gentil.
00:48:41 Tu es un homme gentil.
00:48:44 Tu es un homme gentil.
00:48:47 Tu es un homme gentil.
00:48:50 Tu es un homme gentil.
00:48:53 Tu es un homme gentil.
00:48:56 Tu es un homme gentil.
00:48:59 Tu es un homme gentil.
00:49:02 Tu es un homme gentil.
00:49:04 Tu es un homme gentil.
00:49:07 Tu es un homme gentil.
00:49:10 Tu es un homme gentil.
00:49:13 Tu es un homme gentil.
00:49:16 Tu es un homme gentil.
00:49:19 Tu es un homme gentil.
00:49:22 Tu es un homme gentil.
00:49:25 Tu es un homme gentil.
00:49:28 Tu es un homme gentil.
00:49:31 Tu es un homme gentil.
00:49:33 Tu es un homme gentil.
00:49:36 Tu es un homme gentil.
00:49:39 Tu es un homme gentil.
00:49:42 Tu es un homme gentil.
00:49:45 Tu es un homme gentil.
00:49:48 Tu es un homme gentil.
00:49:51 Tu es un homme gentil.
00:49:54 Tu es un homme gentil.
00:49:57 Tu es un homme gentil.
00:50:00 Tu es un homme gentil.
00:50:02 Tu es un homme gentil.
00:50:05 Tu es un homme gentil.
00:50:08 Tu es un homme gentil.
00:50:11 Tu es un homme gentil.
00:50:14 Tu es un homme gentil.
00:50:17 Tu es un homme gentil.
00:50:20 Tu es un homme gentil.
00:50:23 Tu es un homme gentil.
00:50:26 Tu es un homme gentil.
00:50:29 Tu es un homme gentil.
00:50:31 Tu es un homme gentil.
00:50:34 Tu es un homme gentil.
00:50:37 Tu es un homme gentil.
00:50:40 Tu es un homme gentil.
00:50:43 Tu es un homme gentil.
00:50:46 Tu es un homme gentil.
00:50:49 Tu es un homme gentil.
00:50:52 Tu es un homme gentil.
00:50:55 Tu es un homme gentil.
00:50:58 Tu es un homme gentil.
00:51:00 Tu es un homme gentil.
00:51:02 Tu es un homme gentil.
00:51:05 Tu es un homme gentil.
00:51:08 Tu es un homme gentil.
00:51:11 Tu es un homme gentil.
00:51:14 Tu es un homme gentil.
00:51:17 Tu es un homme gentil.
00:51:20 Tu es un homme gentil.
00:51:23 Tu es un homme gentil.
00:51:26 Tu es un homme gentil.
00:51:29 Tu es un homme gentil.
00:51:31 Tu es un homme gentil.
00:51:34 Tu es un homme gentil.
00:51:37 Tu es un homme gentil.
00:51:40 Tu es un homme gentil.
00:51:43 Tu es un homme gentil.
00:51:46 Tu es un homme gentil.
00:51:49 Tu es un homme gentil.
00:51:52 Tu es un homme gentil.
00:51:55 Tu es un homme gentil.
00:51:59 Tu es un homme gentil.
00:52:02 Tu es un homme gentil.
00:52:04 Tu es un homme gentil.
00:52:07 Tu es un homme gentil.
00:52:10 Tu es un homme gentil.
00:52:13 Tu es un homme gentil.
00:52:16 Tu es un homme gentil.
00:52:19 Tu es un homme gentil.
00:52:22 Tu es un homme gentil.
00:52:25 Tu es un homme gentil.
00:52:29 Tu es un homme gentil.
00:52:31 Tu es un homme gentil.
00:52:34 Tu es un homme gentil.
00:52:37 Tu es un homme gentil.
00:52:40 Tu es un homme gentil.
00:52:43 Tu es un homme gentil.
00:52:46 Tu es un homme gentil.
00:52:49 Tu es un homme gentil.
00:52:52 Tu es un homme gentil.
00:52:55 Tu es un homme gentil.
00:52:58 Tu es un homme gentil.
00:53:00 Tu es un homme gentil.
00:53:03 Tu es un homme gentil.
00:53:06 Tu es un homme gentil.
00:53:09 Tu es un homme gentil.
00:53:12 Tu es un homme gentil.
00:53:15 Tu es un homme gentil.
00:53:18 Tu es un homme gentil.
00:53:21 Tu es un homme gentil.
00:53:24 Tu es un homme gentil.
00:53:27 Tu es un homme gentil.
00:53:29 Tu es un homme gentil.
00:53:32 Tu es un homme gentil.
00:53:35 Tu es un homme gentil.
00:53:38 Tu es un homme gentil.
00:53:41 Tu es un homme gentil.
00:53:44 Tu es un homme gentil.
00:53:47 Tu es un homme gentil.
00:53:50 Tu es un homme gentil.
00:53:53 Tu es un homme gentil.
00:53:56 Tu es un homme gentil.
00:53:58 Tu es un homme gentil.
00:54:01 Tu es un homme gentil.
00:54:04 Tu es un homme gentil.
00:54:07 Tu es un homme gentil.
00:54:10 Tu es un homme gentil.
00:54:13 Tu es un homme gentil.
00:54:16 Tu es un homme gentil.
00:54:19 Tu es un homme gentil.
00:54:22 Tu es un homme gentil.
00:54:25 Tu es un homme gentil.
00:54:27 Tu es un homme gentil.
00:54:30 Tu es un homme gentil.
00:54:33 Tu es un homme gentil.
00:54:36 Tu es un homme gentil.
00:54:39 Tu es un homme gentil.
00:54:42 Tu es un homme gentil.
00:54:45 Tu es un homme gentil.
00:54:48 Tu es un homme gentil.
00:54:51 Tu es un homme gentil.
00:54:54 Tu es un homme gentil.
00:54:57 Que se passe t-il, tu déchiré?
00:54:59 - Que se passe t-il, Imran? - Tu es le problème, Ibrahim.
00:55:04 Tout s'est terminé à Beyrouth. Tu es un homme gentil.
00:55:08 Je suis un homme gentil.
00:55:11 - Pourquoi me suives-tu? - Je suis le suivant.
00:55:15 Pourquoi me suis-tu suivi?
00:55:18 Je n'ai plus de la vie de la vieille.
00:55:22 Je n'ai plus de la vie de la vieille.
00:55:24 Je n'ai plus de la vie de la vieille.
00:55:27 C'est un business.
00:55:30 Je sais que tu ne veux pas me tuer après la tâche.
00:55:34 Si ils t'ont demandé de me tuer, je t'ai tué.
00:55:39 Arrête de me faire mal.
00:55:42 Tu es un homme gentil.
00:55:45 Tu es un homme gentil.
00:55:49 Tu es un homme gentil.
00:55:51 Maro, oublie-moi s'il te plaît.
00:55:55 Ne t'en fais pas, je te jure.
00:55:58 Tu es un homme gentil.
00:56:04 Tu es un homme gentil.
00:56:06 Tu es un homme gentil.
00:56:08 Tu es un homme gentil.
00:56:36 Je me suis fait attention à moi-même.
00:56:39 Pourquoi mourir avant de vivre la vie?
00:56:43 J'ai quitté les petites opérations.
00:56:46 Je me concentre sur le business qui est derrière toutes ces opérations.
00:56:51 - Je suis le plus grand des opérations. - Quoi?
00:56:57 C'est Rola, ma secrétaire.
00:57:01 - Mon amour. - Je suis désolée.
00:57:04 Tu es un homme mort.
00:57:09 Tu vas te faire passer la nuit dans le bain.
00:57:13 Un homme comme toi ne peut pas se faire courir et se faire courir.
00:57:21 Ne t'en fais pas, ma chérie.
00:57:27 Il y a des choses comme la guerre chimique, les bactéries...
00:57:32 C'est le futur que je veux te parler.
00:57:36 Et nous n'en manquons rien.
00:57:38 Donne-moi ton carte de business.
00:57:41 Je t'aime, Maro.
00:57:48 Tu ne comprends pas pourquoi je t'aime.
00:57:53 Je suis comme toi, une famille rare.
00:57:57 Un homme qui a été éliminé.
00:58:00 Que penses-tu du futur, Maro?
00:58:06 Un homme comme toi, avec des talents incroyables.
00:58:13 Il peut gagner ou perdre.
00:58:20 Je vais rester à l'Egypte pour deux jours, puis je reviendrai en deux mois.
00:58:24 Si tu veux.
00:58:25 Je te parlerai.
00:58:28 Sois prudent, Amrad.
00:58:34 Mon amour.
00:58:38 Sous-titrage MFP.
00:58:43 Sous-titrage MFP.
00:58:48 Sous-titrage MFP.
00:58:53 Sous-titrage MFP.
00:58:57 Sous-titrage MFP.
00:59:03 Sous-titrage MFP.
00:59:07 Sous-titrage MFP.
00:59:12 Sous-titrage MFP.
00:59:17 Sous-titrage MFP.
00:59:22 Sous-titrage MFP.
00:59:27 Sous-titrage MFP.
00:59:32 Sous-titrage MFP.
00:59:37 Sous-titrage MFP.
00:59:42 Sous-titrage MFP.
00:59:47 Sous-titrage MFP.
00:59:52 Sous-titrage MFP.
00:59:57 Sous-titrage MFP.
01:00:02 Sous-titrage MFP.
01:00:07 Sous-titrage MFP.
01:00:12 Sous-titrage MFP.
01:00:17 Sous-titrage MFP.
01:00:22 Sous-titrage MFP.
01:00:27 Sous-titrage MFP.
01:00:32 Sous-titrage MFP.
01:00:37 Sous-titrage MFP.
01:00:42 Sous-titrage MFP.
01:00:47 Sous-titrage MFP.
01:00:52 Sous-titrage MFP.
01:00:57 Sous-titrage MFP.
01:01:02 Sous-titrage MFP.
01:01:07 Sous-titrage MFP.
01:01:12 Sous-titrage MFP.
01:01:17 Sous-titrage MFP.
01:01:22 Sous-titrage MFP.
01:01:27 Sous-titrage MFP.
01:01:32 Sous-titrage MFP.
01:01:37 Sous-titrage MFP.
01:01:42 Sous-titrage MFP.
01:01:47 Sous-titrage MFP.
01:01:52 Sous-titrage MFP.
01:01:57 Sous-titrage MFP.
01:02:02 Sous-titrage MFP.
01:02:07 Sous-titrage MFP.
01:02:12 Sous-titrage MFP.
01:02:17 Sous-titrage MFP.
01:02:22 Sous-titrage MFP.
01:02:27 Sous-titrage MFP.
01:02:32 Sous-titrage MFP.
01:02:37 Sous-titrage MFP.
01:02:42 Sous-titrage MFP.
01:02:47 Sous-titrage MFP.
01:02:52 Sous-titrage MFP.
01:02:57 Sous-titrage MFP.
01:03:02 Sous-titrage MFP.
01:03:07 Sous-titrage MFP.
01:03:12 Sous-titrage MFP.
01:03:17 Sous-titrage MFP.
01:03:22 Sous-titrage MFP.
01:03:27 Sous-titrage MFP.
01:03:32 Sous-titrage MFP.
01:03:37 Sous-titrage MFP.
01:03:42 Sous-titrage MFP.
01:03:47 Sous-titrage MFP.
01:03:52 Sous-titrage MFP.
01:03:57 Sous-titrage MFP.
01:04:02 Sous-titrage MFP.
01:04:07 Sous-titrage MFP.
01:04:12 Sous-titrage MFP.
01:04:17 Sous-titrage MFP.
01:04:22 Sous-titrage MFP.
01:04:27 Sous-titrage MFP.
01:04:32 Sous-titrage MFP.
01:04:37 Sous-titrage MFP.
01:04:42 Sous-titrage MFP.
01:04:47 Sous-titrage MFP.
01:04:52 Sous-titrage MFP.
01:04:57 Sous-titrage MFP.
01:05:02 Sous-titrage MFP.
01:05:07 Sous-titrage MFP.
01:05:12 Sous-titrage MFP.
01:05:17 Sous-titrage MFP.
01:05:22 Sous-titrage MFP.
01:05:27 Sous-titrage MFP.
01:05:32 Sous-titrage MFP.
01:05:37 Sous-titrage MFP.
01:05:42 Sous-titrage MFP.
01:05:47 Sous-titrage MFP.
01:05:52 Sous-titrage MFP.
01:05:57 Sous-titrage MFP.
01:06:02 Sous-titrage MFP.
01:06:07 Sous-titrage MFP.
01:06:12 Sous-titrage MFP.
01:06:17 Sous-titrage MFP.
01:06:22 Sous-titrage MFP.
01:06:27 Sous-titrage MFP.
01:06:32 Sous-titrage MFP.
01:06:37 Sous-titrage MFP.
01:06:42 Sous-titrage MFP.
01:06:47 Sous-titrage MFP.
01:06:52 Sous-titrage MFP.
01:06:57 Sous-titrage MFP.
01:07:02 Sous-titrage MFP.
01:07:07 Sous-titrage MFP.
01:07:12 Sous-titrage MFP.
01:07:17 Sous-titrage MFP.
01:07:22 Sous-titrage MFP.
01:07:27 Sous-titrage MFP.
01:07:32 Sous-titrage MFP.
01:07:37 Sous-titrage MFP.
01:07:42 Sous-titrage MFP.
01:07:47 Sous-titrage MFP.
01:07:52 Sous-titrage MFP.
01:07:57 Sous-titrage MFP.
01:08:02 Sous-titrage MFP.
01:08:07 Sous-titrage MFP.
01:08:12 Sous-titrage MFP.
01:08:17 Sous-titrage MFP.
01:08:22 Sous-titrage MFP.
01:08:27 Sous-titrage MFP.
01:08:32 Sous-titrage MFP.
01:08:37 Sous-titrage MFP.
01:08:42 Sous-titrage MFP.
01:08:47 Sous-titrage MFP.
01:08:52 Sous-titrage MFP.
01:08:57 Sous-titrage MFP.
01:09:02 Sous-titrage MFP.
01:09:07 Sous-titrage MFP.
01:09:12 Sous-titrage MFP.
01:09:17 Oh, le pauvre!
01:09:19 C'est le père de la pauvre.
01:09:21 Il ne peut pas sortir de là.
01:09:23 Quand est-ce qu'il va arriver?
01:09:25 Quand est-ce qu'il va arriver avec son voiture et son petit-fils?
01:09:28 Oh, le pauvre!
01:09:30 Il ne peut pas croire.
01:09:32 Pourquoi nous sommes-nous allés ici?
01:09:34 Pourquoi cette tour?
01:09:35 La gouverneur nous a fait mal ces deux jours.
01:09:37 J'ai des invités.
01:09:38 Je vais vous donner quelque chose.
01:09:40 [musique]
01:09:50 [musique]
01:10:00 [musique]
01:10:10 [musique]
01:10:20 [musique]
01:10:30 [musique]
01:10:40 [musique]
01:10:50 [musique]
01:11:00 [musique]
01:11:10 [musique]
01:11:20 [musique]
01:11:28 [musique]
01:11:38 [musique]
01:11:48 [musique]
01:11:58 [musique]
01:12:08 [musique]
01:12:18 [musique]
01:12:28 [musique]
01:12:36 [musique]
01:12:46 [musique]
01:12:56 [musique]
01:13:06 [musique]
01:13:16 [musique]
01:13:26 [musique]
01:13:36 [musique]
01:13:46 [musique]
01:13:56 [musique]
01:14:06 [musique]
01:14:16 [musique]
01:14:26 [musique]
01:14:36 [musique]
01:14:46 [musique]
01:14:56 [musique]
01:15:06 [musique]
01:15:16 [musique]
01:15:26 [musique]
01:15:36 [musique]
01:15:46 [musique]
01:15:56 [musique]
01:16:06 [musique]
01:16:16 [parle en arabe]
01:16:26 [parle en arabe]
01:16:36 [parle en arabe]
01:16:46 [parle en arabe]
01:16:56 [musique]
01:17:16 Nadia ! Nadia !
01:17:19 [musique]
01:17:29 [musique]
01:17:39 [pleurs]
01:17:49 [coup de feu]
01:17:50 [parle en arabe]
01:17:57 [parle en arabe]
01:18:05 [parle en arabe]
01:18:06 [parle en arabe]
01:18:07 [parle en arabe]
01:18:08 [parle en arabe]
01:18:09 [parle en arabe]
01:18:12 [parle en arabe]
01:18:15 [parle en arabe]
01:18:17 [parle en arabe]
01:18:22 [parle en arabe]
01:18:30 [parle en arabe]
01:18:33 [parle en arabe]
01:18:34 [parle en arabe]
01:18:36 [parle en arabe]
01:18:41 [parle en arabe]
01:18:49 [parle en arabe]
01:18:52 [parle en arabe]
01:18:58 [parle en arabe]
01:19:02 [parle en arabe]
01:19:03 [parle en arabe]
01:19:05 [parle en arabe]
01:19:07 [parle en arabe]
01:19:10 [parle en arabe]
01:19:12 [parle en arabe]
01:19:15 [parle en arabe]
01:19:17 [parle en arabe]
01:19:19 [parle en arabe]
01:19:21 [parle en arabe]
01:19:23 [parle en arabe]
01:19:26 [parle en arabe]
01:19:31 [parle en arabe]
01:19:32 [parle en arabe]
01:19:34 [parle en arabe]
01:19:36 [parle en arabe]
01:19:38 [parle en arabe]
01:19:40 [parle en arabe]
01:19:42 [parle en arabe]
01:19:44 [parle en arabe]
01:19:46 [parle en arabe]
01:19:48 [parle en arabe]
01:19:50 [parle en arabe]
01:19:52 [parle en arabe]
01:19:54 [parle en arabe]
01:19:56 [parle en arabe]
01:19:59 [parle en arabe]
01:20:00 [parle en arabe]
01:20:02 [parle en arabe]
01:20:04 [parle en arabe]
01:20:06 [parle en arabe]
01:20:08 [parle en arabe]
01:20:10 [parle en arabe]
01:20:12 [parle en arabe]
01:20:14 [parle en arabe]
01:20:16 [parle en arabe]
01:20:18 [parle en arabe]
01:20:20 [parle en arabe]
01:20:22 [parle en arabe]
01:20:24 [parle en arabe]
01:20:26 [parle en arabe]
01:20:28 [parle en arabe]
01:20:29 [parle en arabe]
01:20:31 [parle en arabe]
01:20:33 [parle en arabe]
01:20:35 [parle en arabe]
01:20:37 [parle en arabe]
01:20:39 [parle en arabe]
01:20:41 [parle en arabe]
01:20:43 [parle en arabe]
01:20:45 [parle en arabe]
01:20:47 [parle en arabe]
01:20:49 [parle en arabe]
01:20:51 [parle en arabe]
01:20:53 [parle en arabe]
01:20:55 [parle en arabe]
01:20:58 [parle en arabe]
01:20:59 [parle en arabe]
01:21:01 [parle en arabe]
01:21:03 [parle en arabe]
01:21:05 [parle en arabe]
01:21:07 [parle en arabe]
01:21:09 [parle en arabe]
01:21:11 [parle en arabe]
01:21:13 [parle en arabe]
01:21:15 [parle en arabe]
01:21:17 [parle en arabe]
01:21:19 [parle en arabe]
01:21:21 [parle en arabe]
01:21:23 [parle en arabe]
01:21:26 [parle en arabe]
01:21:27 [parle en arabe]
01:21:29 [parle en arabe]
01:21:31 [parle en arabe]
01:21:33 [parle en arabe]
01:21:35 [parle en arabe]
01:21:37 [parle en arabe]
01:21:39 [parle en arabe]
01:21:41 [parle en arabe]
01:21:43 [parle en arabe]
01:21:45 [parle en arabe]
01:21:47 [parle en arabe]
01:21:49 [parle en arabe]
01:21:51 [parle en arabe]
01:21:53 [parle en arabe]
01:21:55 [parle en arabe]
01:21:56 [parle en arabe]
01:21:58 [parle en arabe]
01:22:00 [parle en arabe]
01:22:02 [parle en arabe]
01:22:04 [parle en arabe]
01:22:06 [parle en arabe]
01:22:08 [parle en arabe]
01:22:10 [parle en arabe]
01:22:12 [parle en arabe]
01:22:14 [parle en arabe]
01:22:16 [parle en arabe]
01:22:18 [parle en arabe]
01:22:20 [parle en arabe]
01:22:22 [parle en arabe]
01:22:24 [parle en arabe]
01:22:25 [parle en arabe]
01:22:27 [parle en arabe]
01:22:29 [parle en arabe]
01:22:31 [parle en arabe]
01:22:33 [parle en arabe]
01:22:35 [parle en arabe]
01:22:37 [parle en arabe]
01:22:39 [parle en arabe]
01:22:41 [parle en arabe]
01:22:43 [parle en arabe]
01:22:45 [parle en arabe]
01:22:47 [parle en arabe]
01:22:49 [parle en arabe]
01:22:51 [parle en arabe]
01:22:53 [parle en arabe]
01:22:54 [parle en arabe]
01:22:56 [parle en arabe]
01:22:58 [parle en arabe]
01:23:00 [parle en arabe]
01:23:02 [parle en arabe]
01:23:04 [parle en arabe]
01:23:06 [parle en arabe]
01:23:08 [parle en arabe]
01:23:10 [parle en arabe]
01:23:12 [parle en arabe]
01:23:14 [parle en arabe]
01:23:16 [parle en arabe]
01:23:18 [parle en arabe]
01:23:20 [parle en arabe]
01:23:22 [parle en arabe]
01:23:23 [parle en arabe]
01:23:25 [parle en arabe]
01:23:27 [parle en arabe]
01:23:29 [parle en arabe]
01:23:31 [parle en arabe]
01:23:33 [parle en arabe]
01:23:35 [parle en arabe]
01:23:37 [parle en arabe]
01:23:39 [parle en arabe]
01:23:41 [parle en arabe]
01:23:43 [parle en arabe]
01:23:45 [parle en arabe]
01:23:47 [parle en arabe]
01:23:49 [parle en arabe]
01:23:52 [parle en arabe]
01:23:53 [parle en arabe]
01:23:55 [parle en arabe]
01:23:57 [parle en arabe]
01:23:59 [parle en arabe]
01:24:01 [parle en arabe]
01:24:03 [parle en arabe]
01:24:05 [parle en arabe]
01:24:07 [parle en arabe]
01:24:09 [parle en arabe]
01:24:11 [parle en arabe]
01:24:13 [parle en arabe]
01:24:15 [parle en arabe]
01:24:17 [parle en arabe]
01:24:20 [parle en arabe]
01:24:21 [parle en arabe]
01:24:23 [parle en arabe]
01:24:25 [parle en arabe]
01:24:27 [parle en arabe]
01:24:29 [parle en arabe]
01:24:31 [parle en arabe]
01:24:33 [parle en arabe]
01:24:35 [parle en arabe]
01:24:37 [parle en arabe]
01:24:39 [parle en arabe]
01:24:41 [parle en arabe]
01:24:43 [parle en arabe]
01:24:45 [parle en arabe]
01:24:47 [parle en arabe]
01:24:49 [parle en arabe]
01:24:50 [parle en arabe]
01:24:52 [parle en arabe]
01:24:54 [parle en arabe]
01:24:56 [parle en arabe]
01:24:58 [parle en arabe]
01:25:00 [parle en arabe]
01:25:02 [parle en arabe]
01:25:04 [parle en arabe]
01:25:06 [parle en arabe]
01:25:08 [parle en arabe]
01:25:10 [parle en arabe]
01:25:12 [parle en arabe]
01:25:14 [parle en arabe]
01:25:16 [parle en arabe]
01:25:19 [parle en arabe]
01:25:20 [parle en arabe]
01:25:22 [parle en arabe]
01:25:24 [parle en arabe]
01:25:26 [parle en arabe]
01:25:28 [parle en arabe]
01:25:30 [parle en arabe]
01:25:32 [parle en arabe]
01:25:34 [parle en arabe]
01:25:36 [parle en arabe]
01:25:38 [parle en arabe]
01:25:40 [parle en arabe]
01:25:42 [parle en arabe]
01:25:44 [parle en arabe]
01:25:47 [parle en arabe]
01:25:48 [parle en arabe]
01:25:50 [parle en arabe]
01:25:52 [parle en arabe]
01:25:54 [parle en arabe]
01:25:56 [parle en arabe]
01:25:58 [parle en arabe]
01:26:00 [parle en arabe]
01:26:02 [parle en arabe]
01:26:04 [parle en arabe]
01:26:06 [parle en arabe]
01:26:08 [parle en arabe]
01:26:10 [parle en arabe]
01:26:12 [parle en arabe]
01:26:14 [parle en arabe]
01:26:16 [parle en arabe]
01:26:17 [parle en arabe]
01:26:19 [parle en arabe]
01:26:21 [parle en arabe]
01:26:23 [parle en arabe]
01:26:25 [parle en arabe]
01:26:27 [parle en arabe]
01:26:29 [parle en arabe]
01:26:31 [parle en arabe]
01:26:33 [parle en arabe]
01:26:35 [parle en arabe]
01:26:37 [parle en arabe]
01:26:39 [parle en arabe]
01:26:41 [parle en arabe]
01:26:43 [parle en arabe]
01:26:46 [parle en arabe]
01:26:47 [parle en arabe]
01:26:49 [parle en arabe]
01:26:51 [parle en arabe]
01:26:53 [parle en arabe]
01:26:55 [parle en arabe]
01:26:57 [parle en arabe]
01:26:59 [parle en arabe]
01:27:01 [parle en arabe]
01:27:03 [parle en arabe]
01:27:05 [parle en arabe]
01:27:07 [parle en arabe]
01:27:09 [parle en arabe]
01:27:11 [parle en arabe]
01:27:14 [parle en arabe]
01:27:15 [parle en arabe]
01:27:17 [parle en arabe]
01:27:19 [parle en arabe]
01:27:21 [parle en arabe]
01:27:23 [parle en arabe]
01:27:25 [parle en arabe]
01:27:27 [parle en arabe]
01:27:29 [parle en arabe]
01:27:31 [parle en arabe]
01:27:33 [parle en arabe]
01:27:35 [parle en arabe]
01:27:37 [parle en arabe]
01:27:39 [parle en arabe]
01:27:41 [parle en arabe]
01:27:43 [parle en arabe]
01:27:44 [parle en arabe]
01:27:46 [parle en arabe]
01:27:48 [parle en arabe]
01:27:50 [parle en arabe]
01:27:52 [parle en arabe]
01:27:54 [parle en arabe]
01:27:56 [parle en arabe]
01:27:58 [parle en arabe]
01:28:00 [parle en arabe]
01:28:02 [parle en arabe]
01:28:04 [parle en arabe]
01:28:06 [parle en arabe]
01:28:08 [parle en arabe]
01:28:10 [parle en arabe]
01:28:12 [parle en arabe]
01:28:13 [parle en arabe]
01:28:15 [parle en arabe]
01:28:17 [parle en arabe]
01:28:19 [parle en arabe]
01:28:21 [parle en arabe]
01:28:23 [parle en arabe]
01:28:25 [parle en arabe]
01:28:27 [parle en arabe]
01:28:29 [parle en arabe]
01:28:31 [parle en arabe]
01:28:33 [parle en arabe]
01:28:35 [parle en arabe]
01:28:37 [parle en arabe]
01:28:39 [parle en arabe]
01:28:41 [parle en arabe]
01:28:42 [parle en arabe]
01:28:44 [parle en arabe]
01:28:46 [parle en arabe]
01:28:48 [parle en arabe]
01:28:50 [parle en arabe]
01:28:52 [parle en arabe]
01:28:54 [parle en arabe]
01:28:56 [parle en arabe]
01:28:58 [parle en arabe]
01:29:00 [parle en arabe]
01:29:02 [parle en arabe]
01:29:04 [parle en arabe]
01:29:06 [parle en arabe]
01:29:08 [parle en arabe]
01:29:10 [parle en arabe]
01:29:11 [parle en arabe]
01:29:13 [parle en arabe]
01:29:15 [parle en arabe]
01:29:17 [parle en arabe]
01:29:19 [parle en arabe]
01:29:21 [parle en arabe]
01:29:23 [parle en arabe]
01:29:25 [parle en arabe]
01:29:27 [parle en arabe]
01:29:29 [parle en arabe]
01:29:31 [parle en arabe]
01:29:33 [parle en arabe]
01:29:35 [parle en arabe]
01:29:37 [parle en arabe]
01:29:40 [musique]
01:29:41 [musique]
01:29:43 [musique]
01:29:44 [musique]
01:29:46 [musique]
01:29:48 [musique]
01:29:50 [musique]
01:29:52 [musique]
01:29:54 [musique]
01:29:56 [musique]
01:29:58 [musique]
01:30:00 [musique]
01:30:02 [musique]
01:30:04 [musique]
01:30:06 [musique]
01:30:08 [musique]
01:30:11 [musique]
01:30:12 [musique]
01:30:14 [musique]
01:30:16 [musique]
01:30:18 [musique]
01:30:20 [musique]
01:30:22 [musique]
01:30:24 [musique]
01:30:26 [musique]
01:30:28 [musique]
01:30:30 [musique]
01:30:32 [musique]
01:30:34 [musique]
01:30:36 [musique]
01:30:39 [musique]
01:30:40 [musique]
01:30:42 [musique]
01:30:44 [musique]
01:30:46 [musique]
01:30:48 [musique]
01:30:50 [musique]
01:30:52 [musique]
01:30:54 [musique]
01:30:56 [musique]
01:30:58 [musique]
01:31:00 [musique]
01:31:02 [musique]
01:31:04 [musique]
01:31:06 [musique]
01:31:09 [musique]
01:31:10 [musique]
01:31:12 [musique]
01:31:14 [musique]
01:31:16 [musique]
01:31:18 [musique]
01:31:20 [musique]
01:31:22 [musique]
01:31:24 [musique]
01:31:26 [musique]
01:31:28 [musique]
01:31:30 [musique]
01:31:32 [musique]
01:31:34 [musique]
01:31:37 [musique]
01:31:38 [musique]
01:31:40 [musique]
01:31:42 [musique]
01:31:44 [musique]
01:31:46 [musique]
01:31:48 [musique]
01:31:50 [musique]
01:31:52 [musique]
01:31:54 [musique]
01:31:56 [musique]
01:31:58 [musique]
01:32:00 [musique]
01:32:02 [musique]
01:32:05 Mais ce n'est pas une bonne idée.
01:32:07 Qu'est-ce qu'il y a?
01:32:10 Que se passe t-il, papa?
01:32:13 Où est-ce que tu vas?
01:32:16 Tu as mangé quelque chose de délicieux, ou quoi, mon foyer?
01:32:25 Que se passe t-il, mon foyer?
01:32:32 Que se passe t-il, mon foyer?
01:32:36 *Coup de feu*
01:32:37 *Musique de suspense*
01:33:01 *Musique de suspense*
01:33:10 *Clics*
01:33:16 *Musique de l'intro*
01:33:21 Ça va, Cléo?
01:33:23 *Rires*
01:33:25 Hop là!
01:33:27 Allez, on y va.
01:33:29 *Musique de l'intro*
01:33:34 *Coups de feu*
01:33:38 C'est tout, mon foyer.
01:33:40 *Coups de feu*
01:33:42 C'est tout, mon foyer.
01:33:44 C'est tout, c'est tout?
01:33:47 *Coups de feu*
01:33:49 Bien joué, mon foyer.
01:33:51 Allez, sors de là et regarde la télévision.
01:33:54 *Cris de bébé*
01:33:58 Sors de là, mon foyer.
01:33:59 Sors de là.
01:34:01 Mon foyer, regarde la télévision.
01:34:03 *Musique de l'intro*
01:34:12 *Musique de l'intro*
01:34:24 *Musique de l'intro*
01:34:28 *Musique de l'intro*
01:34:36 *Musique de l'intro*
01:34:45 *Musique de l'intro*
01:35:00 Allô?
01:35:02 Non, je ne suis pas là, je suis avec le docteur.
01:35:05 Je vais rester dans l'usine encore deux heures.
01:35:07 Qui est là?
01:35:10 *Musique triste*
01:35:27 *Musique triste*
01:35:47 *Musique triste*
01:36:11 *Musique triste*
01:36:18 *Musique triste*
01:36:47 *Musique triste*
01:36:59 *Musique triste*
01:37:12 *Musique triste*
01:37:16 Il est où ça?
01:37:18 *Musique triste*
01:37:46 *Musique triste*
01:38:01 *Musique triste*
01:38:30 *Musique triste*
01:38:37 *Sonnerie de téléphone*
01:38:39 *Musique triste*
01:38:42 *Musique triste*
01:38:49 *Cri de femme*
01:38:51 *Musique triste*
01:38:55 *Cri de femme*
01:38:58 *Cri de femme*
01:39:00 *Musique triste*
01:39:27 *Musique triste*
01:39:36 *Cri de femme*
01:39:38 *Musique triste*
01:39:54 *Musique triste*
01:39:56 *Musique triste*
01:40:06 *Musique triste*
01:40:22 *Musique triste*
01:40:47 *Musique triste*
01:41:16 *Musique triste*
01:41:24 *Musique triste*
01:41:26 *Musique triste*
01:41:34 *Musique triste*
01:41:37 *Musique triste*
01:41:47 *Musique triste*
01:42:01 *Musique triste*
01:42:14 *Musique triste*
01:42:30 *Musique triste*
01:42:51 *Musique triste*
01:43:20 *Musique triste*
01:43:25 *Musique triste*
01:43:48 *Musique triste*
01:43:59 *Musique triste*
01:44:28 *Musique triste*
01:44:41 *Bruit de porte qui s'ouvre*
01:44:49 *Musique triste*
01:45:18 *Musique triste*
01:45:47 *Musique triste*
01:46:00 *Musique triste*
01:46:29 *Musique triste*
01:46:37 *Musique triste*
01:47:06 *Musique triste*
01:47:35 *Musique triste*
01:48:04 *Musique triste*
01:48:33 *Musique*