Hibike
Category
📺
TVTranscription
00:00 (...)
00:29 (...)
00:45 Hum, ça sent bien.
00:47 (...)
01:01 (Générique)
01:21 (...)
01:36 (...)
01:46 (...)
01:56 (...)
02:06 (...)
02:16 (...)
02:26 (...)
02:36 (...)
02:46 (...)
02:56 (...)
03:06 (...)
03:14 (...)
03:24 (...)
03:34 (...)
03:44 (...)
03:54 (...)
04:04 Kumiko ?
04:06 Hum.
04:08 (souffle)
04:10 Alors, nous allons commencer le rendez-vous.
04:14 Regardez les prints que j'ai donné avant.
04:18 Nous avons fini le festival, et nous allons parler du concours ensemble de 12 mars.
04:26 Alors, nous allons commencer par le drum major.
04:30 (...)
04:34 Le concours ensemble que nous partageons,
04:38 comme le concours de la flûte,
04:40 il y a des groupes de la classe moyenne, de l'école, de l'université.
04:45 Et nous avons aussi des systèmes de compétition.
04:49 Mais, il y a une différence.
04:52 C'est que nous jouons en groupe.
04:55 Un groupe consiste à 3 personnes, 8 personnes ou moins.
04:59 Et nous jouons pendant 5 minutes.
05:02 Et le concours se fait à la fin de 12 mars.
05:06 Et nous pouvons y aller jusqu'à la première école.
05:11 (...)
05:13 Alors, c'est important de dire que,
05:17 Taki-sensei, plutôt que de faire partie d'un groupe,
05:21 il vaut mieux que tout le monde soit impliqué.
05:25 Tu veux dire...
05:27 Oui.
05:29 (...)
05:31 Nous avons des règles.
05:33 Nous devons faire partie de la classe moyenne.
05:36 Et nous allons faire le concours de 12 mars.
05:41 Et...
05:43 Nous allons être les représentants de la classe moyenne.
05:48 Kitauji High School, 2ème année.
05:50 Le directeur de la classe moyenne.
05:52 C'est un pari.
05:54 Omae Kumiko.
05:56 Je ne suis pas encore habituée.
05:58 (...)
06:03 (...)
06:05 Je suis entrain de me déplacer.
06:08 C'est parce que tu es en train de rentrer.
06:11 Je suis un peu nerveuse.
06:13 Tu es toujours nerveuse à chaque rendez-vous ?
06:16 Je suis normalement nerveuse quand on parle.
06:20 Mais quand on s'arrête, je suis vraiment fatiguée.
06:22 Tu dois t'y mettre.
06:24 Tu es un peu arrogant.
06:26 C'est vrai.
06:27 Le directeur de la classe moyenne sait que je suis un peu comme ça.
06:30 Mais tu es vraiment un peu tête.
06:34 Oui, je suis.
06:37 Et ?
06:38 Tu vas te rassembler avec quelqu'un ?
06:41 Pas encore.
06:43 Mais je pense que je vais être la suivante de la classe moyenne.
06:48 Je vois.
06:50 Et toi, Reina ?
06:52 Pas vraiment.
06:54 Je vois.
06:56 Mais...
06:58 Je ne veux pas être la suivante.
07:01 Oh...
07:03 C'est bien.
07:04 C'est comme ça.
07:07 Je vous entends.
07:09 Je suis désolé de t'avoir appelée.
07:12 Non, je ne me sens pas bien.
07:17 Je crois que tu es en train de dormir.
07:21 Il fait froid, tu sais.
07:23 Je sais.
07:24 Je ne peux pas sortir du couche.
07:28 Tu ne peux pas ?
07:30 Non.
07:31 Ne le regarde pas.
07:34 Alors, tu veux qu'on parle ?
07:37 Oui.
07:38 Je veux qu'on parle de l'audition de la classe moyenne.
07:42 Parler ?
07:43 Oui.
07:44 Je ne veux pas parler avec M. Matsumoto, mais avec vous.
07:50 Hein ?
07:51 Vraiment ?
07:52 Oui.
07:54 Je pense que c'est une bonne occasion de faire un point sur la performance des gens.
08:01 Mais je ne sais pas si je peux demander à la 3ème année de la classe de voter.
08:07 La 3ème année ?
08:09 C'est une soirée, il y a sûrement des élèves qui vont voir.
08:14 Je pense que c'est mieux de demander à la 3ème année de la classe de voter.
08:18 Mais elle ne sera pas la personne qui va voter, donc elle pourra voir.
08:22 Je suis contre.
08:24 Je pense que c'est mieux de faire un point sur la performance des gens.
08:29 Je vois.
08:31 Le vice-président et le directeur de la majorité de la classe de vote pensent comme ça.
08:35 Que pensez-vous du président ?
08:37 Hein ?
08:38 Ah...
08:39 Alors...
08:41 Euh...
08:43 Euh...
08:45 Hum...
08:47 Alors, il serait mieux de diviser le vote en deux parties.
08:52 Je ne sais pas...
08:53 Le vote des élèves de la classe de vote et le vote des gens qui sont venus, y compris ceux de la 3ème année de la classe de vote...
09:02 Hum, ça pourrait être bien.
09:04 Hein ?
09:05 Oui.
09:06 Mais si on fait ça, il est possible que les résultats ne soient pas bons.
09:11 C'est vrai.
09:12 Dans ce cas, comme Kôsaka l'a dit, il faut prioritiser les résultats des élèves de la classe de vote.
09:18 Je vois.
09:20 Kôsaka, que pensez-vous ?
09:22 Je ne suis pas d'accord avec ça.
09:25 Je comprends.
09:27 Alors, on va diviser le vote en deux parties.
09:32 Hein ? C'est bon ?
09:34 Oui.
09:35 Je pense que c'est un bon choix.
09:38 Je pense que c'est un bon choix qui a été considéré par beaucoup de membres de la classe de vote.
09:43 Il a fait un point...
09:46 Hum...
09:48 Mais il a fait un point quand il a eu des soucis.
09:51 Il a fait un point quand il a eu des soucis.
09:53 Qu'est-ce qui a été fait ?
09:55 Rien, rien du tout.
09:58 Capitaine !
09:59 Hum ?
10:00 Vous êtes là ?
10:01 Je suis venue vous annoncer que vous avez été déclarée membre.
10:04 Hein ? Vous l'avez déjà déclarée ?
10:05 S'il vous plaît.
10:06 C'est pas vrai !
10:07 Hein ?
10:08 Hein ?
10:09 Vous n'étiez pas en train de vous unir avec Kanade ?
10:11 Je voulais en faire, mais Kanade a été en train de se faire enlever.
10:17 Vous ne pouvez pas être foirée.
10:20 C'est elle qui a dit qu'elle allait faire le Mokkango Juso.
10:23 Mais Kanade a dit ça avant moi.
10:26 Alors, Kanade ?
10:29 Elle a pris le Horn.
10:31 Ah...
10:33 Parce que le Mokkango Juso a besoin de Horn.
10:37 Je suis une jolie fille, je suis désolée.
10:40 Ne vous en faites pas.
10:41 C'est terrible !
10:42 Mais c'est pas juste la jolie fille...
10:44 Tout le monde va se faire en faire.
10:46 Il y a un limite de l'instrument.
10:48 Si vous voulez faire quelque chose, il vaut mieux vous en faire vite.
10:52 Ah, je vois.
10:54 Hein ?
10:55 Avez-vous été invitée par quelqu'un ?
10:57 Pas de commentaires.
10:59 C'est un oui, c'est ça ?
11:00 Hein ?
11:02 Vous avez dit que vous alliez faire le Baritunus Juso avec moi.
11:06 Je ne vous ai pas invitée.
11:08 Ishin, transforme !
11:09 Non, c'est pas possible.
11:11 S'il vous plaît.
11:12 Oui, je vais continuer.
11:14 Horn 30.
11:17 Oui, je vais faire 6 Trios de Raihya.
11:21 Je vois.
11:22 Vous allez faire le Bout de Raihya avec Kousaka ?
11:26 Hein ?
11:27 Je ne sais pas pourquoi.
11:31 Ah, je vois.
11:34 Kousaka a invité notre leader de partie.
11:38 Ah, je vois.
11:40 Je vous en prie, je vais y aller.
11:44 Oui.
11:46 Senpai, est-ce que tu es un peu triste ?
11:51 Réna a des problèmes.
11:54 C'est vrai.
11:56 Quoi ?
11:57 C'est ainsi que l'ensemble de la compétition a commencé.
12:04 Il y a environ deux mois avant la compétition, mais le premier tournoi est le 12 novembre.
12:11 Si on considère le temps de pratique, le temps de groupe, le temps de chanson,
12:16 le scénario est très compliqué.
12:20 Oui.
12:24 Bien.
12:25 Bien.
12:26 Je suis en train de travailler comme le leader.
12:41 Je suis en train de me préparer.
12:50 Quand je pense que le tournoi est arrivé...
12:55 Tu pleures ?
12:57 Non...
13:08 Ne t'en fais pas.
13:18 Hein ?
13:20 Yoroizuka-senpai ?
13:24 C'est bon.
13:28 Que fais-tu ?
13:33 Je te disais que tu pleurais.
13:35 Non, pas du tout.
13:37 Pourquoi tu penses ça ?
13:40 Je ne sais pas.
13:42 Tu es ici pour te préparer ?
13:44 Oui.
13:45 Taki-sensei m'a préparé un lieu pour le tournoi.
13:49 C'est une compétition, c'est ça ?
13:51 Oui.
13:52 Oh, Irika-chan ! Le leader de la partie est en train de se préparer.
13:56 C'est bien.
14:00 Oui.
14:01 Attends, tu vas te faire mal les doigts.
14:07 Non, pas "oui"...
14:10 Tu es très bonne à ouvrir les portes.
14:13 Hein ?
14:14 Je n'ai ouvert que quelques portes.
14:17 Ah, tu as peut-être besoin d'un truc pour le tournoi.
14:21 Non, pas ça.
14:23 Hein ?
14:24 Je veux juste que tu saches ce que tu dois faire.
14:30 Hein ? Je ne sais pas ce que je dois faire.
14:34 Je suis heureuse de t'avoir appris à ouvrir les portes.
14:39 C'est tout.
14:40 Oui...
14:43 Il y a quelques jours, il y a encore plus de choses à faire.
14:47 Le leader !
14:55 Kumiko-senpai !
14:57 Oui ?
14:58 Je te demande de le faire.
14:59 Oh, tu as décidé !
15:02 Oui, c'est ça !
15:03 Le garçon de Trombone m'a demandé de le faire avec moi.
15:06 Je vois.
15:07 C'est bien.
15:08 Je vais le faire.
15:10 Je vois.
15:11 C'est bien.
15:12 Kanade-chan et Mitsu-chan ont aussi décidé.
15:14 Oui !
15:15 Je crois que c'est le 70ème édition de la Guinguan.
15:18 Je ne sais pas ce qu'ils vont faire.
15:20 Je crois qu'ils ont dit "Tea Time".
15:23 C'est une très élite de groupe.
15:25 Il y a beaucoup de membres de la haute haute haute, j'ai hâte de les voir jouer.
15:29 Qu'est-ce que vous faites ?
15:34 Nous appelons les "Budo" de la haute haute haute.
15:38 C'est un groupe de 10 personnes, n'est-ce pas ?
15:41 Oui !
15:42 Si vous vous arrangez, vous ne pourrez pas jouer.
15:47 Si vous faites un truc simple, vous allez vous faire chier.
15:51 C'est une bonne idée.
15:54 Ah, vraiment ?
15:57 Oui, je pense que c'est bien.
16:00 Est-ce que le fait de ne pas être en colère par un autre est une bonne chose ou une mauvaise ?
16:08 Est-ce que je dois dire quelque chose ?
16:10 Je me demande ce qui est bon pour être un directeur.
16:15 J'ai l'impression que je suis en train de m'éloigner.
16:19 Je suis en train de me dire que je n'ai pas encore maîtrisé.
16:23 Je n'en ai pas encore.
16:27 Merci pour tout ce travail !
16:29 Merci !
16:30 Je suis désolée de vous avoir attendu !
16:33 C'est bien, c'est le travail d'un directeur.
16:35 C'est vrai.
16:37 Je pense que vous ne pouvez pas vous excuser là-bas.
16:40 Ah.
16:41 Alors, à ce moment-là, que dites-vous ?
16:45 Vous...
16:46 Oui, Kawashima-sensei !
16:48 Quelque chose a commencé.
16:49 Merci !
16:51 De rien.
16:54 Kumiko est une directrice, donc je pense que vous devriez vous excuser.
17:01 Je vois.
17:03 C'est comme ça.
17:05 Si le directeur est malhonnête, ça peut avoir un impact sur la direction du groupe.
17:10 C'est très profond.
17:12 C'est difficile, le directeur.
17:15 Il a beaucoup à penser.
17:18 Kumiko, si quelque chose se passe, tu dois te relier.
17:22 C'est pour ça que je suis le directeur et le directeur du groupe.
17:25 C'est vrai.
17:26 Nous sommes là-bas.
17:28 Oui, oui.
17:29 Dites-nous tout ce que vous voulez.
17:31 Merci à vous tous.
17:33 Alors, je vous offre un mec au poivre.
17:36 OK !
17:37 Pas ça.
17:38 Par ailleurs, tu sais où il faut que Suzuki-san, le directeur, entre.
17:47 C'est Mui-chan.
17:49 Elle est avec Kanade-chan.
17:52 Ah, c'est ça.
17:54 Oui.
17:55 C'est bien le directeur.
17:57 Il ne peut pas se faire sortir.
18:00 Ah, je te rappelle, Reina est aussi un directeur.
18:04 J'ai entendu parler de la fille de Horn.
18:07 Je vois.
18:10 Quoi ?
18:11 Ah, rien.
18:15 Je suis désolée.
18:17 Je ne peux pas me calmer.
18:19 Je suis désolée.
18:21 Je ne peux pas me calmer.
18:23 Je ne peux pas me calmer.
18:25 Je ne peux pas me calmer.
18:27 Je ne peux pas me calmer.
18:29 Je ne peux pas me calmer.
18:31 Je ne peux pas me calmer.
18:33 Je ne peux pas me calmer.
18:35 Je ne peux pas me calmer.
18:37 Je ne peux pas me calmer.
18:39 Je ne peux pas me calmer.
18:41 Le trout est un produit qui a été réparé pour la nourriture dans l'océan.
18:46 Reina est un professeur de la nature.
18:51 Mon père aime la nature, donc je l'ai accepté.
18:55 Je vais aller acheter quelque chose.
19:00 Oui, à plus tard.
19:02 Au revoir.
19:03 À plus tard.
19:07 Ton père aime les poissons, n'est-ce pas ?
19:11 Oui.
19:12 Il y a des choses que je ne sais pas.
19:15 Je ne sais pas du tout ce que fait ton père.
19:19 Il ne parle pas du tout de ce genre de choses.
19:22 C'est vrai.
19:24 C'est vrai, Kumiko.
19:28 On va faire du thon ?
19:30 Tu veux faire ?
19:31 Je vais faire du thon de 80 poissons.
19:34 Je l'ai invité à la maison.
19:37 Pourquoi tu me regardes comme ça ?
19:42 Parce que...
19:44 C'est pas comme je le pensais.
19:46 Je suis déçue.
19:48 Qu'est-ce que c'est ?
19:49 Tu n'en veux pas ?
19:51 Je ne sais pas.
19:54 Si tu n'en veux pas, c'est bon.
19:56 Non, je veux faire !
19:58 Laisse-moi faire !
19:59 Quoi ?
20:00 Quoi ?
20:02 Quoi ?
20:04 C'est plus tôt.
20:07 Reina avait déjà parlé à Horn, à Inoue, à Kamiya.
20:14 Et à Kohinata, à Trumpet.
20:17 Et à Kamiya, à Kamiya.
20:21 Mais il a refusé de s'inviter à la maison.
20:26 Je suis ton amie.
20:29 Laisse-moi faire !
20:32 Si tu es si déçue...
20:37 Je ne peux pas refuser.
20:40 Vraiment ?
20:43 Oui.
20:44 Ok.
20:47 Ok ?
20:49 C'est ok.
20:51 Oui.
20:52 Et ainsi, les membres sont sortis.
20:56 Je ne sais pas si je dois vous présenter.
21:00 Je suis le tromboneur, Shuichi Tsukamoto.
21:03 Quelle tête !
21:06 Je ne l'ai pas dit ?
21:08 C'est un objet d'argent.
21:10 Ah ?
21:11 Hey !
21:12 Je suis Kohinata Yume, le tromboneur.
21:15 Je suis la seule à être enceinte.
21:17 Ça va, ça va.
21:19 Je ne vais pas t'inquiéter.
21:21 Merci.
21:23 Je suis Inoue Junna, le percusseur.
21:26 Je vous en prie.
21:28 Je suis Kamiya Tsubame, le percusseur.
21:31 Je vous en prie.
21:32 Je suis Hazuki Kato, la chanteuse.
21:35 Je vais m'en occuper.
21:36 Je suis Haru Morimoto.
21:38 Je suis en train de me rendre au bureau.
21:41 Je suis un peu nerveuse.
21:43 Mais on est en même été.
21:45 Oui, mais...
21:46 Je sais comment ça va.
21:48 Tu sais ?
21:49 Oui.
21:50 Je suis Kumiko Ohmae, la chanteuse.
21:53 Je vous en prie.
21:55 Je suis Reina Kosaka, la trompetteuse.
21:59 Je vous en prie.
22:00 Je suis en train de m'étonner.
22:02 On va être très occupés.
22:04 Oui.
22:05 Je veux jouer mon mieux.
22:09 Je vais m'en occuper.
22:11 Oui !
22:16 Nous avons donc décidé de participer à la compétition de chanteurs dans le quartier.
22:24 Que faisons-nous, chef ?
22:39 On ne sait pas qui sera le membre.
22:41 Je crois que oui.
22:44 Je vous en prie.
22:45 Non, je ne veux pas vous en prier.
22:48 Attendez un instant.
22:50 Euh...
22:52 Il reste deux combats.
22:55 Et pour les quatre clarinettes, il reste...
22:58 Ici et...
22:59 Ici.
23:00 Avec ceci, on pourrait encore faire quelque chose.
23:03 Est-ce vrai ?
23:05 Je vais y penser.
23:08 Si vous avez des idées, dites-moi.
23:10 Merci.
23:12 Vous êtes très gentil, chef.
23:16 Je ne suis pas gentil. Je suis un chef.
23:28 C'est parfait.
23:30 Voici votre récompense.
23:33 Un double combats ?
23:35 Mais personne ne m'a invité cette fois.
23:39 Si vous voulez, je peux aller avec Motomu.
23:42 Si vous me conseillez quelque chose, je pourrais vous aider à m'améliorer.
23:47 Quelle chanson ?
23:49 Je pense que je vais chanter "Menuet" de Beethoven.
23:52 Ah, je vous ai dit que vous alliez jouer avec Caltet.
23:57 La situation est devenue terrible.
24:00 C'est vrai.
24:02 Ça veut dire quoi ?
24:04 Il va y avoir encore quatre membres.
24:07 Il n'y a pas d'autre choix.
24:09 Il ne s'agit pas de se séparer tous les membres.
24:14 Mais il faut que je fasse quelque chose pour les autres.
24:18 Il me semble qu'il faut que je les reconnaisse en deux.
24:24 Je suis d'accord.
24:26 Ça va prendre du poids et réduire le niveau de la performance.
24:30 Je sais, mais...
24:34 Je ne peux pas.
24:37 Mais tu ne peux pas jouer avec le flingue.
24:40 Tu ne peux pas bouger avec les mains.
24:43 C'est...
24:45 Marimba est très bien pour jouer.
24:48 Je pense que Marimba est mieux pour le flingue.
24:51 Quoi ?
24:52 Kamaya, tu as un problème.
24:55 Tu as eu des problèmes avec le timing de la chanson.
24:58 C'est vrai.
25:00 Je pense que Marimba et le flingue sont les meilleurs.
25:04 Je pensais que le flingue allait être mieux.
25:08 On se retrouve dans dix minutes ?
25:12 Oui, d'accord.
25:14 Mais tu as dit que tu aimais bien Tsubame.
25:19 Oui, mais elle est bien.
25:23 Et Shuichi ?
25:25 Il est aussi bien.
25:27 Tu as un problème ?
25:30 Kohinata n'est pas mon ami.
25:33 Elle m'a invité.
25:35 Ah, c'est vrai ?
25:37 Oui.
25:38 Elle est venue me voir le jour où on allait jouer à Ankon.
25:42 C'est incroyable que tu aies l'air d'inviter ton frère.
25:46 Tu as raison, Reina !
25:48 C'est une chanson que j'ai voulu jouer depuis le middle school.
25:52 Je voulais y aller avec elle.
25:55 Elle était bien aussi.
25:59 Donc, c'est les bons qui ont le plus de chances ?
26:03 Je ne sais pas.
26:05 Kato est très bien aussi.
26:08 Il y en a qui ont été refusées, comme Suzuki.
26:12 Et moi ?
26:14 Je suis venue parce que Kanade a refusé.
26:18 Et tu n'as pas le choix ?
26:20 Je ne sais pas.
26:24 Je ne veux pas.
26:26 Pourquoi ?
26:28 Parce que c'est le meilleur.
26:31 Si Reina m'a choisi...
26:36 Honnêtement, Kisai n'a pas voulu m'inviter.
26:44 Si je devais demander à Kumiko, elle aurait fait ça.
26:47 Mais il était trop tard à m'inviter.
26:51 Mais...
26:53 Kumiko a cru que je ne serais la seule à être invité.
26:58 C'est pas vrai !
27:00 Elle m'a dit qu'elle allait faire du polo.
27:04 Et Kumiko a été choisie tout d'abord en middle school.
27:09 Donc...
27:11 Je ne veux pas être refusée.
27:20 Je voulais faire du polo avec toi.
27:24 Merci de m'inviter.
27:27 Je ne veux pas te remercier.
27:31 Kumiko était la meilleure dans l'UFO.
27:35 Je suis contente.
27:37 Lâche-moi.
27:39 C'est bon.
27:41 Allez.
27:52 Si une fille me suivait,
28:00 que ferait-elle ?
28:04 J'ai pris la preuve de mon doute.
28:09 Euh...
28:13 Pourquoi tu es là ?
28:15 Pourquoi ?
28:16 Parce que le chef du bureau est inquiétant.
28:20 Mais il a l'air amusant.
28:23 Je suis venue pour l'audition de la concertation.
28:29 Oui...
28:30 Quoi ?
28:31 Je voulais te faire un favori.
28:34 Nous avons du temps.
28:37 Mais...
28:38 L'audition...
28:40 Elle a terminé.
28:41 Les trois ont passé.
28:43 Vraiment ?
28:45 En fait, il y a encore des filles qui ne savent pas où ils vont.
28:49 Si tu veux, je peux t'aider.
28:52 Tu n'as rien à dire avant ?
28:55 Félicitations.
29:01 Je suis là.
29:03 Je t'appelle si tu as réussi.
29:06 Salut.
29:07 Bien joué.
29:09 Je lui ai écrit le nom de Natsuki.
29:14 Je lui ai dit que Midori avait aussi réussi.
29:18 Il vaut mieux aller le voir.
29:21 Et...
29:23 Je ne l'ai pas rencontrée.
29:25 Mais il y a l'audition.
29:27 Je suis désolée de te dire ça.
29:30 Non, je suis heureuse de t'avoir invitée.
29:34 Je voulais te remercier.
29:37 Merci.
29:39 C'est bien, mais...
29:41 Tu ne dois pas dire ça toi-même ?
29:44 Je le ferai.
29:47 Vraiment ?
29:49 Oui.
29:53 Tu peux fermer la porte ?
29:57 Oui, c'est bon.
30:02 Alors...
30:08 Oh, Mae-chan !
30:12 Ça fait longtemps.
30:14 Qu'est-ce qu'il y a ?
30:15 Yuyuko-senpai est venue à l'instrumentation hier.
30:19 Est-ce que tu as des questions ?
30:21 Pas vraiment.
30:23 Je me souviens plus.
30:25 Tu n'as pas quelque chose à me dire ?
30:28 Ton collègue a fait un méca-chiffre et est venu à l'instrumentation.
30:32 Un méca-chiffre ?
30:34 Il a changé ?
30:36 Tu ne sais pas ?
30:38 Il a été en train de se faire un coup à la maison hier.
30:41 C'est un méca-chiffre.
30:42 Tu sais quoi ?
30:44 Tu es un meca-chiffre !
30:46 C'est un méca-chiffre !
30:49 Vous deux ! Vous avez fini votre pause !
30:53 Alors...
30:54 Pourquoi tu me dénonces mon nom ?
30:57 C'est pour être gentil.
30:59 Je veux dire que tu es gentille.
31:03 Je ne veux pas être dit comme ça.
31:05 C'est toi qui est en train de dire des choses qui sont dégueulasses.
31:10 Mae-chan, tu peux dire ce que tu veux.
31:13 C'est dégueulasse !
31:15 Qui dit ça ?
31:17 Alors, qui est le parti ?
31:19 Je ne sais pas, mais si tu peux, je serai heureux de te faire séparer de lui.
31:23 Qu'est-ce qu'elle a dit ?
31:25 "OK" ?
31:27 Kanade-chan, allons-y.
31:29 C'est bon ?
31:31 Laisse-moi.
31:33 Oui, c'est bon.
31:35 Comme ça, les troisième année ont eu un soutien.
31:38 Ils ont été séparés dans une formation.
31:41 Le mois d'octobre s'est terminé.
31:44 Les membres du groupe ont commencé à s'entraîner pour les concerts de l'année.
31:50 Je suis en retard.
32:02 Kumiko-chan, Hazuki-chan était en train de t'envoyer.
32:07 Elle veut commencer l'entraînement.
32:09 Je sais.
32:10 Je suis en retard.
32:11 T'es en retard.
32:13 Marimba est trop en avant,
32:15 Chuba est trop en retard.
32:17 Et Chuba, tu dois mettre plus de son.
32:20 C'est plus difficile de comprendre les points à qui tu dois te concentrer.
32:23 Oui !
32:24 Oui.
32:26 Alors, reprends-le de la base.
32:29 Désolée.
32:35 Midori t'a dit de ne pas trop s'excuser.
32:38 Oui, c'est vrai.
32:40 Kumiko.
32:41 Oui ?
32:42 Prends le temps de le faire.
32:45 Compris.
32:48 "Le temps de la mort"
32:52 Depuis un mois,
33:16 Chuba et Marimba ont toujours été en désaccord.
33:23 Mais au contraire de Hazuki, qui s'est amélioré de peu à peu,
33:28 Tsubame a l'impression de perdre son confiance.
33:34 Kumiko, il y a quelque chose ?
33:43 Hein ?
33:46 Tsubame.
33:48 Oui ?
33:50 Tu veux te faire un petit déjeuner ensemble ?
33:54 C'est un beau son.
34:05 C'est le fruit de Nozomi.
34:08 Kumiko !
34:10 Tu vas te faire un petit déjeuner avec Tsubame, non ?
34:13 Je peux être avec toi ?
34:15 Bien sûr.
34:17 À plus tard !
34:19 Alors, je vais me faire un petit déjeuner.
34:22 Je ne vais pas me battre.
34:24 Je pense que mes meilleurs adversaires sont mes pères.
34:29 Je devrais me faire un petit déjeuner avec toi.
34:33 Mais tu vas être avec moi.
34:37 Ça veut dire que je suis trop difficile ?
34:40 Non, ce que tu dis est vrai.
34:44 Mais si tu le dis, tu pourras te faire chasser.
34:50 Je pense que tu devrais changer d'avis.
34:55 Tu t'en souviens ?
35:01 Je ne suis pas comme ça.
35:04 Je pense que c'est bien.
35:07 Tu es comme tu es.
35:10 Je suis vraiment en colère.
35:33 Je ne crois pas.
35:35 Non, tu es en colère.
35:37 Je sais que tu voulais inviter Mii-chan.
36:00 Hazuki, tu as l'impression que tu as trop entendu.
36:05 Qu'est-ce que tu veux dire ?
36:07 Les instruments ont un temps lag avant de s'éteindre.
36:12 Tu as oublié de calculer ça ?
36:15 Tu fais tout ce que je te dis ?
36:20 Je ne sais pas si c'est un sentiment ou un sentiment.
36:23 Quand tu te préoccupes de ton exercice, tu te sens plus en paix avec ton instrument.
36:31 Ah, je me souviens que Gotou-senpai m'a dit de me concentrer sur mon exercice.
36:40 Alors, tu dois te concentrer.
36:43 Je vais me concentrer sur mon exercice.
36:46 Je suis désolée.
36:48 Encore ?
36:49 Non.
36:50 Alors, commençons.
36:52 Mais avant, tu peux écouter la chanson de Tsubame ?
36:57 [Musique]
37:25 [Applaudissements]
37:30 Qu'en penses-tu ?
37:31 C'est super !
37:33 Tsubame-chan, tu es vraiment une marine.
37:36 C'est vrai.
37:37 Mais le rythme est vraiment pas bon.
37:41 Mais tu as bien joué.
37:44 C'est parce que le rythme était bon.
37:47 C'est vrai. Le rythme, ou plutôt le rythme de la musique, n'était pas bon.
37:53 Et même si tu joues avec des gens, c'est pas bon.
37:56 Et en plus, tu n'as pas de dirigeant dans l'encombre.
38:00 Je comprends.
38:04 Alors, pour le moment, on va encore une fois.
38:08 Je vais aussi entrer la prochaine fois.
38:10 Oui.
38:15 C'est parti.
38:18 [Musique]
38:46 [Musique]
38:59 Qu'est-ce qu'il y a ?
39:01 C'était pas bon.
39:03 Tsubame-chan, respire.
39:05 Respire ?
39:07 Respire ?
39:08 Respire ?
39:09 Oui.
39:10 On ne peut pas respirer, donc on ne peut pas être conscient.
39:15 Mais on a besoin de respirer.
39:19 Je vois que tu n'as pas respiré.
39:24 Non, non, non.
39:27 Ah.
39:28 Non, c'est vrai ?
39:29 Je n'y pensais pas.
39:32 Tu dois respirer comme moi.
39:36 Comment tu faisais ?
39:38 Je l'écoutais et je me disais "Voilà !"
39:43 Mais ce n'est pas un jeu de rythme.
39:46 Tu dois voir les autres.
39:49 Mais je pense que c'est vrai.
39:52 Je me disais aussi parfois.
39:55 "Tu ne le savais pas ?"
39:59 "C'est normal pour toi, mais pas pour les autres."
40:09 Et puis, ton performance a changé.
40:14 Tu as commencé à respirer.
40:17 C'était un peu compliqué, mais tu as réussi.
40:20 Tu as pu être plus compétent.
40:23 Et tu as eu la confiance dans ton performance.
40:28 Et ça a aussi changé le type de tuba de Hazuki.
40:34 Hazuki, tu es plus compétente.
40:37 Hein ? Vraiment ?
40:39 Oui. Tu as pu faire des longues extensions.
40:44 Et ton son a été plus stable.
40:48 Je suis un peu déçue.
40:51 Hein ?
40:52 Depuis que Kumiko a fait les prises, tout le monde est mieux.
40:56 Tout le monde a fait de son mieux.
40:58 Tu es si moche.
41:00 Mais je pense que tu es bien équipée pour être le directeur.
41:05 Je ne sais pas.
41:08 Mais je suis contente que tu aies dit ça.
41:13 Et c'est le jour du premier tournée.
41:21 C'est bien fait, Team Kousaka !
41:24 Oh, Kanade.
41:26 Je me suis dit que je ne pouvais pas me défendre.
41:31 On s'appelle Team Kousaka.
41:35 Alors, tu es une victime de la Team Kousaka ?
41:39 Non, je ne suis pas une top. Je suis une victime de la Team Peace.
41:45 Ça a l'air bien.
41:49 C'est intéressant de voir les gens qui sont aussi bons que les autres.
41:55 Oui, je pense aussi.
41:58 Et tu as aussi pu voir la qualité de ton ensemble.
42:02 Tu as aussi pu choisir le meilleur de tes groupes.
42:05 Le meilleur de mes groupes ?
42:07 Pour le concours de l'année prochaine ?
42:09 Oui.
42:10 Il faut choisir le meilleur de ses groupes.
42:15 Oui.
42:17 Je ne suis pas au courant que je suis une bonne dirigeante.
42:26 Tu as raison.
42:32 Tu es très gentille.
42:43 Je suis toujours gentille.
42:46 Tu vas bien ?
42:49 Oui, je vais bientôt arriver.
42:52 C'est un instrument très cher. Il faut être prudent.
42:59 Je vais y aller.
43:00 Oui.
43:01 Allez !
43:03 [ils se lèvent]
43:05 Omae-san.
43:29 Oui ?
43:30 Tu es une membre du concours depuis un an, n'est-ce pas ?
43:34 Oui.
43:35 Le concours est vraiment effrayant.
43:44 Je ne sais pas si je suis effrayée, mais je suis un peu nerveuse.
43:48 Je vois.
43:49 Allez !
43:52 [ils se lèvent]
43:54 Un, deux...
44:04 Tu sais...
44:07 Oui ?
44:08 Je ne suis pas très bonne.
44:11 Je pensais que c'était normal de ne pas pouvoir être une membre du concours.
44:17 Mais...
44:20 Est-ce que je peux faire partie du concours ?
44:24 Personne ne dit non.
44:32 Tu crois ?
44:34 Oui.
44:36 Je vois.
44:41 [ils se lèvent]
44:43 J'ai un peu peur de ne pas pouvoir faire partie du concours,
45:01 mais je suis heureuse de voir un petit changement dans Tsubame.
45:07 [musique]
45:10 [musique]
45:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
45:30 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
45:35 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
45:40 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
45:45 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
45:50 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
45:56 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:07 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:17 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:22 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:27 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:32 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:37 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:42 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:47 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:52 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
46:57 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:07 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:17 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:22 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:27 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:32 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:37 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:42 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:47 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:52 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
47:57 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:07 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:17 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:22 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:27 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:32 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:37 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:42 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:47 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:52 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
48:57 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:07 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:17 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:22 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:27 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:32 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:37 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:42 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:47 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:52 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
49:57 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:07 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:17 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:22 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:27 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:32 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:37 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:42 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:47 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:52 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
50:57 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:07 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:17 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:22 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:27 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:32 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:37 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:42 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:47 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:52 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
51:57 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:07 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:17 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:22 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:27 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:32 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:37 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:42 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:47 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:52 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
52:57 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:07 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:17 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:22 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:27 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:32 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:37 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:42 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:47 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:52 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
53:57 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:07 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:17 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:22 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:27 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:32 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:37 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:42 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:47 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:52 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
54:57 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:07 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:17 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:22 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:27 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:32 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:37 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:42 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:47 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:52 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
55:57 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:07 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:12 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:17 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:22 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:27 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:32 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:37 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:42 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:47 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:52 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
56:57 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
57:02 Je suis heureuse de pouvoir montrer mes efforts.
57:07 Sous-titrage Société Radio-Canada
57:09 Merci à tous !