• l’année dernière
Non non, je n'ai pas oublié de faire la Partie 4, faut vraiment que je me motive à refaire le tout, mais puisque je pars ce week-end, je prends la chance d'uploader des trucs gros, pour pas que ça nous encombre plus tard.

On voit la fin épique de ce Jeu, avec des passages serrés.

[Date du Stream: 11 Avril 2021]
Transcription
00:00:00 (Bruits de la mer)
00:00:02 Well...
00:00:06 Hmm...
00:00:07 You know what?
00:00:10 Faisons l'affaire tout de suite.
00:00:13 Ben c'est ça, j'ai dit qu'on peut faire quelque chose.
00:00:20 (Bruits de la mer)
00:00:22 Hmm... Je suis en train de penser s'il y en avait pas un dans la tanière que j'ai pas pris,
00:00:39 mais je suis pas mal sûr que j'avais 46 avant que je rentre dans les bois qui claquent.
00:00:47 Pas mal sûr, je suis pas arrêté à la vidéo pour voir, mais...
00:00:51 Je sais pas, avec Twitch là...
00:00:54 Hmm hmm...
00:01:10 (Bruits de la mer)
00:01:12 Donc c'est ça, on va retourner à la maison de Benjo.
00:01:25 Y'en a ça et tout, je l'ai trouvé totalement par hasard, j'étais jeune, mais t'invite là.
00:01:36 T'invite là!
00:01:38 (Bruits de la mer)
00:01:40 Regarde!
00:01:47 Ouais, ça va-tu marcher avec l'émulateur?
00:01:49 Ah ben ouais! Ben mon dieu!
00:01:52 C'est pas bien foutu ça!
00:01:54 Bon, ça a pas l'air si compliqué que ça, n'est-ce pas là?
00:02:06 (Bruits de la mer)
00:02:08 Bon, ça m'avantage pas la manière que c'est...
00:02:17 Wait! Est-ce que toutes les pièces en haut, ben oui, elles se retrouvent toutes en haut là!
00:02:21 Maudit, là je te dis!
00:02:23 Ben yeah, c'est un mini-jeu là!
00:02:31 Ok, c'est une petite diversion sympa, pis ils vont le reprendre...
00:02:35 Ben attends, les pièces sont toutes dans l'ordre, comme pour m'avantager, c'est quoi la feille?
00:02:40 T'invite là!
00:02:43 Attends un peu là...
00:02:46 Yeah! On va faire comme dans le jeu là!
00:02:51 So yeah, ils nous donnent des cheats, ball bonus one là...
00:02:59 So, je sais pas exactement c'est quoi ces cheats là...
00:03:04 C'est comme ça augmente, c'est comme ça...
00:03:07 exagère les...
00:03:09 Ah ok, c'est peut-être juste à cause du niveau de difficulté, c'est peut-être pas par la chance que j'ai eu les...
00:03:16 comme les pièces aux bonnes places là...
00:03:18 Oh wow!
00:03:19 Woups, mauvaise morceau que j'ai pris là...
00:03:22 Ben ouais, c'est ça, ils donnent des cheats, qui comme genre, ils peuvent grossir tes pieds...
00:03:29 Tes mains là, pour comme une combinaison de tout ça là, ou même à augmenter la taille de ta tête...
00:03:36 Wait a minute...
00:03:38 Ben non, je suis pas mal sûr d'avoir pris ce gré-gré là, non?
00:03:42 Je suis en train de penser si...
00:03:46 Ah non là, je l'ai pas oublié là...
00:03:57 J'ai l'impression que c'est l'oche dans ça là...
00:03:59 Je suis pas mal sûr d'avoir pris, non?
00:04:02 Ah là, je suis fou là...
00:04:05 Ah ben non, il l'a pris, oh wow...
00:04:12 Forcément là, si c'était pas...
00:04:15 quelque chose que j'avais pas eu là, c'est ça, il l'aurait pas pris, non?
00:04:19 Ben ouais, 45...
00:04:26 Ouais...
00:04:27 Ok, là ça devient intéressant, n'est-ce pas?
00:04:35 Ça, cette pièce là...
00:04:41 Apparemment, ça sert pas à grand chose de faire... voyons...
00:04:49 Comme changer les...
00:04:52 Voyons...
00:04:54 Comment dire...
00:04:55 De changer les morceaux de direction, parce que...
00:04:59 La faille, c'est que les trous sont tout le temps en même place.
00:05:04 Mais ok, cette pièce là, en fait, c'est ça que tu peux...
00:05:10 Trouver le... voyons...
00:05:13 Trouver Mémo, tu sais genre...
00:05:15 C'est ici que tu peux trouver l'œuf de Stop and Swap,
00:05:21 il y avait Big Dup, il a essayé de voir si la démo, il pourrait prendre l'œuf, mais...
00:05:25 Mais non, il est tout le temps... il se tient tout le temps proche de l'œuf, mais il le prend pas.
00:05:30 Il pensait que ça aurait fait de quoi, mais non.
00:05:33 Ah ouais, c'est ça, il y a un Jiggy là, donc forcément, c'est ça, il...
00:05:38 C'est pas...
00:05:40 Like... comment dire...
00:05:48 C'est ça, il y a les pick-ups qui sont déjà là.
00:05:51 Mais ouais, les trous sont tout le temps en même place.
00:06:17 Ouais, ces affaires là sont pas mal en bonne place pour moi.
00:06:20 Allez!
00:06:22 Tiens!
00:06:23 Voyons.
00:06:32 Voyons, les morceaux sont pas mal en bonne place, je trouve.
00:06:36 En tout cas, ils sont orientés bien là.
00:06:39 Oups, voyons, qu'est-ce que je fais là?
00:06:46 Je pense qu'il y en a 7, ça finit avec 1 en particulier.
00:06:51 Ok, 4.
00:06:53 Oups.
00:07:05 Voyons.
00:07:06 God damn it.
00:07:09 Ils ont repris ça pour bungee-tourer, au moins, je pense.
00:07:13 Que c'est sympa.
00:07:15 Ah mais j'ai aucun problème avec ça, c'est juste que moi...
00:07:20 Je sais pas si c'est des plus intéressants à montrer.
00:07:24 Ah!
00:07:27 Ah!
00:07:29 Ah!
00:07:31 Ah!
00:07:33 Ah!
00:07:36 Je pense que c'est des plus intéressants à montrer.
00:07:38 Ah tiens, il va faire ça alors.
00:07:41 Hein?
00:07:42 Hum hum.
00:08:04 Oh god.
00:08:05 Allez, tiens.
00:08:23 Excuse-moi là encore, lorsque je pense à quelque chose de déplaisant, c'est ça, je dis tout le temps n'importe quoi.
00:08:29 Voyons.
00:08:31 Tiens, ok.
00:08:32 Tiens, ok.
00:08:33 Ah non, wait.
00:08:54 Voyons quoi.
00:08:55 Merde.
00:08:57 Ah ok, voyons.
00:08:58 Je l'avais la fin.
00:09:01 Tiens, ok.
00:09:02 Hum hum.
00:09:28 Big bottles bonus?
00:09:30 Ah ok, ça c'est une combinaison de ça.
00:09:32 Je blague, il y a encore un prix spécial à gagner.
00:09:36 Peut-être deux plumes.
00:09:38 Ok.
00:09:41 Euh, vous...
00:09:43 Attends, quoi?
00:09:44 Hein?
00:09:46 Non, wait.
00:09:48 Qu'est-ce qu'il a dit?
00:09:49 Ah, dommage.
00:09:50 J'aurais voulu entendre son dialogue.
00:09:52 Ouais, non, je l'avais.
00:09:55 Attends.
00:09:56 Merde, je vais mal.
00:09:57 Mieux, hein?
00:09:58 Voyons.
00:10:01 Allez.
00:10:08 Hum.
00:10:12 Changer de place.
00:10:13 Ok.
00:10:16 Ok.
00:10:18 Ok.
00:10:21 Ok.
00:10:23 Ok.
00:10:25 Ok.
00:10:27 Ok.
00:10:29 Ok.
00:10:31 Ok.
00:10:33 Ok.
00:10:35 Ok.
00:10:37 Ok.
00:10:40 Ok.
00:10:41 Ok, on va la...
00:10:43 Oh, oh, ouais, ouais.
00:10:44 Le temps, là, il était pas mal compté, là.
00:10:46 Donc, t'inves là.
00:10:47 On va la voir.
00:10:49 Alright.
00:10:55 Impossible, tu l'as...
00:10:57 Tu as...
00:10:58 Attends, trophée, on dirait que j'ai eu ça.
00:11:01 Excuse-moi, là, le...
00:11:02 La webcam, elle bloque un peu ce qu'elle dit.
00:11:05 "Bottles, entre le code Wishiwashi Banjo
00:11:08 et tu te laveras plus blanc que blanc."
00:11:10 Donc, je vais dire c'est quoi ce cheat, là.
00:11:13 Il transforme Banjo en machine à laver.
00:11:15 You know, Big Dip, là, on a boss, là.
00:11:20 Il avait aussi fait un let's play sur ce jeu-là
00:11:22 où est-ce qu'il essaie de ramasser le plus d'affaires avec Wishiwashi Banjo.
00:11:27 Pis, il y a certains jiggies que tu peux pas obtenir avec cette transformation-là.
00:11:33 Ben, je dis transformation, mais en fait, il se contrôle exactement comme Banjo pis Kazooie ensemble.
00:11:39 C'est juste que...
00:11:41 Yeah, c'est ça, je suis à pas...
00:11:42 La hitbox, elle est pas exactement la même.
00:11:45 Comme, je pense qu'il y a certains jiggies qui sont très haut placés que...
00:11:48 Un saut comme ça, il pourrait les atteindre,
00:11:52 mais avec Wishiwashi Banjo, t'es trop court pour les atteindre.
00:11:55 Donc, moi, c'est intéressant, là.
00:12:00 (Bruit de chien)
00:12:02 Mais bon, là, j'ai pas intérêt à vouloir faire ça, là, un défi comme ça, là,
00:12:11 parce que je vois pas trop le but, mais...
00:12:13 Ah, ah, c'est intéressant, là, de voir, là, comme...
00:12:16 Qu'est-ce qui marche ou pas, là.
00:12:20 Non, wait, c'est la mauvaise affaire.
00:12:23 En parant, en plein film, je me demande,
00:12:26 comment tu... C'est quand que tu peux obtenir les cheats, là, de Balls?
00:12:31 Parce que c'est ça, c'est comme pour faire avoir Wishiwashi,
00:12:34 il faut bien que tu te rendes à un certain point du jeu, là.
00:12:37 Non?
00:12:39 Ou que tu peux y aller tout de suite.
00:12:41 Je me souviens plus, là.
00:12:43 (Bruit de chien)
00:12:46 (Bruit de chien)
00:12:54 (Bruit de chien)
00:12:56 (Bruit de chien)
00:13:02 On aura le temps de pousser.
00:13:09 Ah, ah.
00:13:10 Ok, bon, ben, après avoir fait tout ça...
00:13:13 Ah, yeah, pis le dernier chaudron que j'ai pris,
00:13:15 en fait, il est impliqué, là, dans le "Reverse B Adventures",
00:13:20 qui est encore intéressant, là.
00:13:22 Anyway, alors tu es la sorcière.
00:13:25 Ah ben, que c'est?
00:13:28 Mais qu'est-ce que c'est que ça?
00:13:31 Oh my god, c'est quoi ça?
00:13:37 (Bruit de chien)
00:13:39 (Bruit de chien)
00:13:43 (Bruit de chien)
00:13:51 (Bruit de chien)
00:14:02 (Bruit de chien)
00:14:04 Ah, ah, ok.
00:14:12 Y'en a qui disent que c'est original que Bonjo fait ça,
00:14:17 mais en fait, ils ont fait l'affaire avec...
00:14:20 Voyons.
00:14:22 Ils ont fait la même affaire, là, comme en premier,
00:14:24 par Abdendoc, comme un truc de...
00:14:27 Donc, ouais.
00:14:29 (Bruit de chien)
00:14:31 Ou je te botte le croupion.
00:14:35 Donc, ouais, avec 5 points de vie, ça peut être chaud, you know.
00:14:39 Quel objet est caché chez Goby dans un cactus qui te sourit?
00:14:45 Ouais, une alvéole supplémentaire.
00:14:47 Ben, ouais.
00:14:49 So, you know, j'aime ça, là.
00:14:51 C'est comme ça teste toutes tes habiletés, là, du jeu,
00:14:53 comme que t'as...
00:14:55 Il teste tes connaissances, là, du jeu.
00:14:59 Ben, je laisse parler Grunty, là.
00:15:03 Ok, là, c'est Rusty Bucket Bay, là.
00:15:16 You know, je pense que tous les noms sont anglais, là,
00:15:21 donc j'ai pas de problème avec ça, là.
00:15:23 Ah, mais les noms des mondes, là, c'est pas la même affaire qu'en...
00:15:28 La foule crie, elle est déçue.
00:15:31 Pour te voir perdre, elle est venue.
00:15:34 Mh-mh.
00:15:36 Dans une caverne vit un cachalot,
00:15:39 qui le retient prisonnier en fond de l'eau.
00:15:41 Un gigantesque chevron, une énorme enclume.
00:15:44 Donc, ouais, c'est intéressant.
00:15:47 J'aime ça, là, essayer de tester mes capacités, là.
00:15:50 Quand même, mes connaissances, plutôt pas mes capacités, là.
00:15:53 On pourra tester nos capacités bien, Vod, là, donc t'inquiète pas, là.
00:15:58 Ah-ah.
00:16:08 Ok, là.
00:16:12 Ouais, c'est Durama qui est ça, là.
00:16:14 Mais, ouais, tu peux éviter aussi ces...
00:16:17 Ces alvéoles-là pour les garder pour plus tard, là.
00:16:20 Ok, là, moi, je sais que c'est quoi, là.
00:16:36 Par ailleurs, c'est bizarre la texture verte à gauche, là.
00:16:39 Pourquoi ils ont pas mis comme les autres?
00:16:42 Oh...
00:16:44 Mokya.
00:17:02 Mh-mh.
00:17:08 What the fuck?
00:17:10 Mais c'est quoi, ça?
00:17:12 What the hell?
00:17:15 Doit être ça, hein?
00:17:20 Yeah, what the hell? C'est quoi, ça?
00:17:23 Coupe du jambon. Ok.
00:17:39 Ok, c'est ça que je redoite, là.
00:17:42 Mh-mh, c'est comme un... Ouais, un...
00:17:49 Ah, ouais, c'est... Oh! Ah, ok.
00:17:51 Hmm.
00:17:53 Ok, faut que je laisse, là, Grandilda parler lentement
00:17:59 le temps que je me transforme.
00:18:07 Mokya, là.
00:18:09 Oh my god! Hmm, ça change vite.
00:18:13 Bon, dis-y, là. Ah, ok.
00:18:18 Wow, hein?
00:18:23 Mh-mh.
00:18:52 Ça, c'est ça. Il était possible d'utiliser les chaussures à ce point-là.
00:18:57 Comme, il fallait que tu ailles au désert avant, par exemple.
00:19:01 Mais ouais, c'est intéressant de donner un avantage, comme ça.
00:19:05 Wow, j'ai comme totalement un néantive vial.
00:19:10 Alright, voilà ces questions-là de grandes c'est.
00:19:14 Il est temps de cracher le morceau.
00:19:20 Tête de veau. Ok, là.
00:19:23 Mouais, continue de donner des gonds.
00:19:32 Ah ouais, quelle soeur, hein? Je vais faire ça avec tout, là.
00:19:45 [Bruit de bouche]
00:19:47 Ah!
00:19:55 C'était des puces savantes, n'est-ce pas, là?
00:20:12 Ok. Ça y est, Brentilda te dit les réponses de tout ça, là.
00:20:17 Ok, voilà cette affaire-là.
00:20:20 Yeah, si je perds à ça, je meurs directement, donc.
00:20:28 Utiliserons le Joker.
00:20:30 [Bruit de bouche]
00:20:32 C'est Napper, hein?
00:20:48 Le fantôme saoule. Ok.
00:20:58 Peux-tu me dire ce qui apparaît sur le dos des tortues des mères?
00:21:02 Une tortue! Ok, là.
00:21:05 C'est comme... Tortue se représente elle-même, là.
00:21:09 Euh... Wow, j'ai vu le castor pour une seconde, donc je suis pas mal sûr que c'est ça.
00:21:20 Pis ça me dit de quoi, là, la manière que le feu est modelé.
00:21:24 [Bruit de bouche]
00:21:26 Cramaster!
00:21:36 Ah, elle dit la même affaire que moi!
00:21:47 Sa tête s'est changée en jambon.
00:21:52 N'importe quoi avec le jambon.
00:21:54 C'est ça, il y avait même une réponse, c'était comme lancer le gras, là.
00:21:58 De jambon, là.
00:22:00 Là, justement, là.
00:22:02 Ok.
00:22:09 Pis ouais, moi, là, c'est comme pour dire...
00:22:17 C'est ça, j'ai mangé un jambon dernièrement pour régler avec ma déficience de fer.
00:22:22 Ah-ah.
00:22:39 Le pic pour rave.
00:22:45 Ah, wow. Ok, ok.
00:22:48 Ah, ok, c'est juste ça, là, hein.
00:22:52 Écrit très vite le...
00:22:55 Ton...
00:22:57 Ok, ouais.
00:22:59 Il y a les lettres, là.
00:23:05 Il y a les lettres sur le mur, je veux dire.
00:23:12 Ah, mais le temps, il est pas mal serré, je trouve.
00:23:16 You cock.
00:23:20 Alright.
00:23:35 Alright.
00:23:40 Combien de pièces ouvrent la porte du tout premier niveau?
00:23:44 Tu me niaises dessus.
00:23:47 Alright.
00:23:51 Regarde cette photo et dis-moi, dans quel monde tu as vu ça?
00:23:55 Ah, la Termitre.
00:23:59 Je me rappelle, j'ai eu de la misère tantôt, là, avec ça.
00:24:08 Le journal des laidos me trouve un tas de croquet. Comment m'attendre photographier, là?
00:24:14 Assis sur l'étoile.
00:24:17 Allongé sur du crottin. Le fumier, ça me dit quoi?
00:24:22 Mais, j'aurais dû prendre celui en bas, hein.
00:24:29 (Bruit de la machine qui s'ouvre)
00:24:33 Les chaussettes des plus collantes.
00:24:47 Non, j'ai pas écrit c'est quoi, là, les réponses à tout ça, là, mais ça me dit...
00:24:52 Généralement, je m'en rappelle un peu, là.
00:24:56 (Bruit de la machine qui s'ouvre)
00:25:00 Sur un arbre?
00:25:03 Un chapeau?
00:25:07 Ok.
00:25:09 Bon, on va gorger, là, que je peux avoir le Joker.
00:25:17 Ben, commande, mon homme, ma vieille, là.
00:25:24 (Bruit de la machine qui s'ouvre)
00:25:27 La belle du travail. Quel est le nom du bateau échoué?
00:25:36 Oh, chat!
00:25:38 Le sauté hippo.
00:25:40 Wow! Le fait que c'était en anglais, le nom, là, c'est comme genre c'était pas un mystère pour moi, là.
00:25:46 Devine pour voir si tu es malin. Quel est donc mon plat du matin?
00:25:53 D'artin de rat.
00:25:55 Alright. Ben, ouais, je m'en rappelle bien, je trouve.
00:25:58 Maintenant, faites votre choix. À qui appartient cette voix?
00:26:03 Moi.
00:26:09 Gros naze pas beau, la taupe. Ok. Bigleu, la taupe.
00:26:13 Alright. Essayes-tu ce que j'en redoute?
00:26:19 Ah, même pas.
00:26:22 (Bruit de la machine qui s'ouvre)
00:26:24 Oh, tu vas mourir!
00:26:26 Attends, là. Ma vieille, là.
00:26:29 Oh, my god!
00:26:38 J'ai comme pas anticipé, là, comment vite il allait vers moi, là.
00:26:42 Est-tu plus vite, par hasard?
00:26:49 Allez, viens que t'ailles, Seth, si tu veux.
00:26:53 Est-ce que tu me montres qu'il y en a tout le temps un, juste un, là, qui vient vers moi?
00:27:13 (Bruit de la machine qui s'ouvre)
00:27:15 Moi, ça aurait pu m'aller se passer pire, n'est-ce pas, là?
00:27:24 Dommage, je me suis fait toucher, mais bon, on va voir. On peut pas tout avoir.
00:27:29 Now, techniquement, je pourrais gagner, hein. Du cas, là, que je vais ouvrir le passage, au moins.
00:27:39 (Bruit de la machine qui s'ouvre)
00:27:41 La chambre de ta petite soeur.
00:27:47 Ma petite chambre, j'ai décoré qu'elle, j'ai bien pu utiliser.
00:27:58 Des vieilles culottes, tu m'en souviens, là.
00:28:04 Mais ouais, techniquement, je pourrais gagner avec mon Joker, mais j'ai envie de faire le plus de questions que je peux, là, pour tester mes connaissances.
00:28:12 La pyramide de Gaucheville crache et se vide. Dans le fossé, quel était donc ce liquide?
00:28:17 De l'eau? Ben ouais.
00:28:23 Attends un peu, là, je vais prendre un qui est dans mon passage, là.
00:28:33 Regarde cette photo et dis-moi, dans quel monde tu as vu ça?
00:28:36 Hmm, wow. Yeah, c'est un petit peu compliqué, ça, n'est-ce pas?
00:28:43 Big bun, hein? Alright, tout le cas.
00:28:52 Je pensais que c'était le lit, là, dans Rusty Bucket Bay, là.
00:28:56 [Bruit de l'eau qui s'éloigne]
00:29:06 Mm-hmm. Alright.
00:29:10 D'accord, je vais faire le plus de questions que je peux.
00:29:15 Regarde cette photo et dis-moi, dans quel monde tu as vu ça?
00:29:18 Ah! Je savais pas que cette étoile-là avait un oeil et des yeux.
00:29:24 Ah, c'est sympa. Ça me fait penser à un affaire de Rayman.
00:29:27 Oh!
00:29:30 Une vie en plus? Tu en as besoin?
00:29:37 Mm-hmm. Non mais regarde-moi ça, maudit, mais...
00:29:43 Regarde, il y a cinq crônes d'affilée.
00:29:47 What the hell, Grunty?
00:29:49 Oh, j'ai pas envie d'utiliser mes jokers tout de suite, là.
00:29:57 On va voir si je peux faire d'autres questions, là, comme ils s'occupent.
00:30:01 Écoute bien ça, mon petit chéri, hein?
00:30:04 Wow, cette musique-là me hante. Les bois bourrés.
00:30:11 Mm-hmm.
00:30:16 Mm-hmm.
00:30:17 OK. La nuit m'aidait, mon petit. Ça pourrait... Oui, je suis donc d'habitude de dormir.
00:30:27 Quelque chose...
00:30:32 Mm-hmm.
00:30:35 Wow, OK. Là, je... C'était pas dégoûtant, ça?
00:30:41 [Bruit de la montagne]
00:30:43 Mais encore? Like, come on! C'est encore la termite!
00:30:51 La montagne de la termite. Ou la tour? Je sais plus, là.
00:30:56 Dis-moi vite combien de carreaux apparaissent sur ce tableau.
00:31:00 My God!
00:31:02 Hum...
00:31:07 Yeah, ma vieille, là... Ouais, là.
00:31:10 Yeah, elle a pas mal de questions fausses comme ça de temps en temps. C'est pas mal fou, là.
00:31:24 Je vais prendre celui-là, là, qui sort très sombre. Il avait l'air plus appétissant, là.
00:31:36 Une nuître, hein?
00:31:37 Ah, OK. Ouais, faisons ça, là.
00:31:43 Ah, OK.
00:31:46 Si tu voulais toutes les dégommer, tu ferais mieux de te dépêcher.
00:31:51 [Bruit de la montagne]
00:31:53 Alright, là, ce... Là, je me suis mieux débrouillé que l'autre fois.
00:32:12 Faites gentil, plutôt mourir.
00:32:20 Décapité. Un vieux babouin. Un crocodile empaillé.
00:32:24 Encore, je vais dire comme Isaac, c'est pas un mal.
00:32:27 C'est l'hippopotame, n'est-ce pas, là?
00:32:36 "Chunker les toilettes. Logo la cuvette."
00:32:40 Le bidet, là.
00:32:44 Le bidet!
00:32:47 Après tout ce que j'ai pu voir, mieux vaut pas être de marbre.
00:32:50 Mais, moude! Mais, attends! C'est quoi avec ça? C'est encore la tour de la termite.
00:33:00 N'importe quoi, là. Ça fait trois fois que je le vois.
00:33:04 Comme, quelle chance que j'ai pour avoir ça plusieurs fois, là.
00:33:12 Un sanglier.
00:33:13 Yeah, c'est ça. Je me demande si tu as une idée des réponses, là. Ça va, là.
00:33:18 Attends un peu, on va revenir au début, à la place, là.
00:33:40 Hein?
00:33:41 Attends, le monde de Gobby?
00:33:45 Ah non, les délires!
00:33:47 Mais...
00:33:50 J'étais comme moyen de... Quel tapis elle parle?
00:33:53 Ah, ok, ouais, les tapis volants, ouais.
00:33:55 C'était ça que je m'étais dit, mais j'étais trop tard, là.
00:33:58 Pour moi, devoir les compter.
00:34:00 Oh my god, la grotte-ci, là.
00:34:03 T'inflores, là.
00:34:07 T'inflores, là.
00:34:08 Fortuné, là.
00:34:11 Combien de taupinières as-tu vues dans la montagne du début?
00:34:18 Mais, m*dique!
00:34:19 Mais, attends, là.
00:34:21 Alright, moi, tant mieux, là.
00:34:25 Ah, ok, elle a ça, hein.
00:34:33 Ok.
00:34:34 Jaune, rouge, bleu, rose, violet.
00:34:45 Hmm...
00:34:49 God damn it!
00:34:56 (Bruit de la grotte)
00:35:03 What's zis?
00:35:05 (Bruit de la grotte)
00:35:14 Eh... Oh well.
00:35:24 J'ai juste... Mais, j'ai mal fait, là, j'avoue.
00:35:27 Ah non, non, ce que je fais, là, je check juste les alvéoles qui sont plus dans mon chêne.
00:35:35 Que je vais éviter, là, c'est pour ça.
00:35:38 Yeah, c'est ça, c'est beau, ça.
00:35:41 Regarde cette photo et dis-moi, dans quel monde tu as vu ça?
00:35:45 Ok.
00:35:49 (Bruit de la grotte)
00:36:02 Ah!
00:36:04 Flippant!
00:36:06 Ben, ouais, là, c'est comme rébiat, là, comment je peux manquer ça, là.
00:36:11 Un autre Joker, hein.
00:36:15 (Bruit de la grotte)
00:36:24 Le sorcier en top modèle.
00:36:26 L'ourste crade.
00:36:29 La fée toute moche.
00:36:31 Des fesses molles.
00:36:43 Ben, ouais, je m'en rappelle bien les réponses.
00:36:46 Un coffre géant.
00:37:06 Excuse-moi d'avoir allé là.
00:37:12 (Bruit de la grotte)
00:37:15 Ah-ah, wow. C'est évident, là.
00:37:19 Bon, ben, ouais, ça se joue assez bien. C'est ce que tu penses.
00:37:29 Il est fait tout en boy-set, hein.
00:37:32 Wow. Je pourrais utiliser mes Jokers sur les crônes, mais...
00:37:37 (Bruit de la grotte)
00:37:42 Illuminons ça.
00:37:44 Licky.
00:37:52 Encore le fait que ça soit des noms anglophones avec du français, là, je sais pas.
00:37:57 Ou je sais pas, j'ai peut-être mal vu.
00:37:59 Je suis sûr que c'était Licky, là.
00:38:01 (Bruit de la grotte)
00:38:03 Encore cette place-là, c'est pas bizarre? Ils me montrent tout le temps la même place.
00:38:11 Ils ont d'habitude les photos, ils sont plus sauvons que ça.
00:38:17 Ah, wow.
00:38:29 Mouais, là.
00:38:31 Honnêtement, j'ai vraiment pas de misère avec ça, là.
00:38:35 Mouais, ok.
00:38:41 Le cachalot mécanique.
00:38:43 Caverne d'immortes.
00:38:45 Ah, de l'alcool, hein.
00:38:52 Le jus de limace. Succulent.
00:38:57 (Bruit de la grotte)
00:38:59 Dans les bois?
00:39:05 Un jambon ou un écureuil? Wow.
00:39:08 C'est dur à manquer ça, là.
00:39:24 Mh-mh. Wow, faisons ça, hein.
00:39:27 Yep, c'est ce que j'en redoute.
00:39:29 Attends un peu, là. Je vais faire ça, là.
00:39:39 Ah, tant pis.
00:39:41 Je pensais, là, l'avoir.
00:39:43 (Bruit de la grotte)
00:39:46 (Bruit de la grotte)
00:39:49 (Bruit de la grotte)
00:39:51 (Bruit de la grotte)
00:39:53 (Bruit de la grotte)
00:39:55 (Bruit de la grotte)
00:39:57 (Bruit de la grotte)
00:39:59 (Bruit de la grotte)
00:40:01 (Bruit de la grotte)
00:40:03 (Bruit de la grotte)
00:40:05 (Bruit de la grotte)
00:40:07 (Bruit de la grotte)
00:40:09 (Bruit de la grotte)
00:40:11 (Bruit de la grotte)
00:40:13 (Bruit de la grotte)
00:40:15 (Bruit de la grotte)
00:40:17 (Bruit de la grotte)
00:40:19 (Bruit de la grotte)
00:40:21 (Bruit de la grotte)
00:40:23 (Bruit de la grotte)
00:40:25 (Bruit de la grotte)
00:40:27 (Bruit de la grotte)
00:40:29 (Bruit de la grotte)
00:40:31 (Bruit de la grotte)
00:40:33 (Bruit de la grotte)
00:40:35 (Bruit de la grotte)
00:40:37 (Bruit de la grotte)
00:40:39 (Bruit de la grotte)
00:40:41 (Bruit de la grotte)
00:40:43 (Bruit de la grotte)
00:40:45 (Bruit de la grotte)
00:40:47 (Bruit de la grotte)
00:40:49 (Bruit de la grotte)
00:40:51 (Bruit de la grotte)
00:40:53 (Bruit de la grotte)
00:40:55 (Bruit de la grotte)
00:40:57 (Bruit de la grotte)
00:40:59 (Bruit de la grotte)
00:41:01 (Bruit de la grotte)
00:41:03 (Bruit de la grotte)
00:41:05 (Bruit de la grotte)
00:41:07 (Bruit de la grotte)
00:41:09 (Bruit de la grotte)
00:41:11 (Bruit de la grotte)
00:41:13 (Bruit de la grotte)
00:41:15 (Bruit de la grotte)
00:41:17 (Bruit de la grotte)
00:41:19 (Bruit de la grotte)
00:41:21 (Bruit de la grotte)
00:41:23 (Bruit de la grotte)
00:41:25 (Bruit de la grotte)
00:41:27 (Bruit de la grotte)
00:41:29 (Bruit de la grotte)
00:41:31 (Bruit de la grotte)
00:41:33 (Bruit de la grotte)
00:41:35 (Bruit de la grotte)
00:41:37 (Bruit de la grotte)
00:41:39 (Bruit de la grotte)
00:41:41 (Bruit de la grotte)
00:41:43 (Bruit de la grotte)
00:41:45 (Bruit de la grotte)
00:41:47 (Bruit de la grotte)
00:41:49 (Bruit de la grotte)
00:41:51 (Bruit de la grotte)
00:41:53 (Bruit de la grotte)
00:41:55 (Bruit de la grotte)
00:41:57 (Bruit de la grotte)
00:41:59 (Bruit de la grotte)
00:42:01 (Bruit de la grotte)
00:42:03 (Bruit de la grotte)
00:42:05 (Bruit de la grotte)
00:42:07 (Bruit de la grotte)
00:42:09 (Bruit de la grotte)
00:42:11 (Bruit de la grotte)
00:42:13 (Bruit de la grotte)
00:42:15 (Bruit de la grotte)
00:42:17 (Bruit de la grotte)
00:42:19 (Bruit de la grotte)
00:42:21 (Bruit de la grotte)
00:42:23 (Bruit de la grotte)
00:42:25 (Bruit de la grotte)
00:42:27 (Bruit de la grotte)
00:42:29 (Bruit de la grotte)
00:42:31 (Bruit de la grotte)
00:42:33 (Bruit de la grotte)
00:42:35 (Bruit de la grotte)
00:42:37 (Bruit de la grotte)
00:42:39 (Bruit de la grotte)
00:42:41 (Bruit de la grotte)
00:42:43 (Bruit de la grotte)
00:42:45 (Bruit de la grotte)
00:42:47 (Bruit de la grotte)
00:42:49 (Bruit de la grotte)
00:42:51 (Bruit de la grotte)
00:42:53 (Bruit de la grotte)
00:42:55 (Bruit de la grotte)
00:42:57 (Bruit de la grotte)
00:42:59 (Bruit de la grotte)
00:43:01 (Bruit de la grotte)
00:43:03 (Bruit de la grotte)
00:43:05 (Bruit de la grotte)
00:43:07 (Bruit de la grotte)
00:43:09 (Bruit de la grotte)
00:43:11 (Rire)
00:43:13 (Bruit de la grotte)
00:43:15 (Bruit de la grotte)
00:43:17 (Bruit de la grotte)
00:43:19 (Bruit de la grotte)
00:43:21 (Bruit de la grotte)
00:43:23 (Bruit de la grotte)
00:43:25 (Bruit de la grotte)
00:43:27 (Bruit de la grotte)
00:43:29 (Bruit de la grotte)
00:43:31 Alright les gars on a fini le jeu !
00:43:33 (Bruit de la grotte)
00:43:35 (Bruit de la grotte)
00:43:37 On a le crédit là !
00:43:39 (Bruit de la grotte)
00:43:41 (Bruit de la grotte)
00:43:43 Je vais pas tous les traduire non plus
00:43:45 (Bruit de la grotte)
00:43:47 (Bruit de la grotte)
00:43:49 (Bruit de la grotte)
00:43:51 C'est assez sympa la manière
00:43:53 que Rareware ils font les crédits
00:43:55 de ces jeux là
00:43:57 (Bruit de la grotte)
00:43:59 Comme genre ils montrent tous les personnages en même temps
00:44:01 avec un nom
00:44:03 (Bruit de la grotte)
00:44:05 Ah en fait Badger 2Way
00:44:07 est un peu différent, il montre pas
00:44:09 les personnages, il montre juste les lieux
00:44:11 n'est ce pas là ?
00:44:13 Mais ça c'est comme genre on peut apprendre, on voit les bonhommes
00:44:15 c'est ça que je veux en venir
00:44:17 (Bruit de la grotte)
00:44:19 (Bruit de la grotte)
00:44:21 (Bruit de la grotte)
00:44:23 (Bruit de la grotte)
00:44:25 (Bruit de la grotte)
00:44:27 (Bruit de la grotte)
00:44:29 (Bruit de la grotte)
00:44:31 (Bruit de la grotte)
00:44:33 (Bruit de la grotte)
00:44:35 (Bruit de la grotte)
00:44:37 Chimpy qui fait pas grand chose
00:44:39 mais tu vois il a sa place dans les crédits
00:44:41 (Bruit de la grotte)
00:44:43 (Bruit de la grotte)
00:44:45 (Bruit de la grotte)
00:44:47 Yeah you know what je vais juste couper les vidéos en 2h
00:44:49 ça sera bien à faire
00:44:51 parce que je veux quand même avoir une playlist
00:44:53 pour
00:44:55 in Youtube, je veux pas juste avoir
00:44:57 une playlist de juste une vidéo
00:44:59 tu sais, ça ferait bizarre
00:45:01 moi j'ai fait une playlist
00:45:03 de
00:45:05 2 là mais pour un jeu
00:45:07 je veux dire mais
00:45:09 (Bruit de la grotte)
00:45:11 (Bruit de la grotte)
00:45:13 (Bruit de la grotte)
00:45:15 (Bruit de la grotte)
00:45:17 (Bruit de la grotte)
00:45:19 (Bruit de la grotte)
00:45:21 Sandy Bot
00:45:23 Wait Sandy Bot c'est le nom de la momie
00:45:25 dans Pyramid
00:45:27 More sketching
00:45:29 You know ce qui aurait été intéressant
00:45:33 c'est que j'aurais gardé ma save pour
00:45:35 refaire le quiz mais on va pas
00:45:37 faire ça là on a
00:45:39 ça a assez duré de même, c'est ça
00:45:41 ça a duré 2h de plus que j'espérais
00:45:43 Big Noisemaker
00:45:45 Grand Clanker Kirkhope
00:45:47 Ah ah
00:45:49 Ah yeah pis Clanker qui est comme
00:45:55 Non je veux dire
00:45:57 non le type top qui est comme Boshup
00:45:59 pour moi
00:46:01 Excuse moi je connais pas là mais
00:46:05 Groogie
00:46:09 You know il fait nuit là
00:46:21 je suis surpris que la caméra me suit bien
00:46:23 là n'est ce pas
00:46:25 tantôt que ça va pas lâcher
00:46:27 votre écran là
00:46:29 qui est illuminé assez
00:46:31 (Musique)
00:46:33 (Musique)
00:46:35 (Musique)
00:46:37 *Bruit d'alarme*
00:46:53 *Bruit d'alarme*
00:46:59 *Bruit d'alarme*
00:47:05 *Bruit d'alarme*
00:47:27 Oh yeah, pis en passant...
00:47:30 Apparemment Clanker, lui, sa voix c'est une version vraiment "lank" de Banjo.
00:47:37 *Bruit d'alarme*
00:47:50 Le personnage le plus important du jeu!
00:47:52 *Bruit d'alarme*
00:47:55 Parce que c'est ça, il y avait un... un... voyons... un grégré là important relaté à lui.
00:48:02 *Bruit d'alarme*
00:48:09 Momme...
00:48:10 *Bruit d'alarme*
00:48:20 Bing counting... quoi?
00:48:22 C'est quoi ça? Je sais pas c'est quoi le Bing counting, c'est comme genre...
00:48:27 littéralement, c'est ça, je pense à compter des bêtes, là.
00:48:31 Des bingues, des haricots, là.
00:48:34 Des bisons, là.
00:48:36 *Bruit d'alarme*
00:48:45 *Raclement de gorge*
00:48:47 *Bruit d'alarme*
00:48:51 *Bruit d'alarme*
00:49:00 Ah, moi j'ai jamais tué, en fait.
00:49:03 *Bruit d'alarme*
00:49:09 Oh yeah!
00:49:11 *Bruit d'alarme*
00:49:18 On va faire la fête avec du maïs, là, pis...
00:49:21 Mon poisson!
00:49:23 Un pauvre poisson, il est maltraité, là, dans...
00:49:26 dans les fins des bunshow, là.
00:49:29 N'importe quoi, là.
00:49:31 Il est encore vivant, c'est ça le pire, il est en train de souffrir.
00:49:35 *Bruit d'alarme*
00:49:38 Ah ouais, comme l'invincibilité, ma vieille, mon vieux.
00:49:42 *Bruit d'alarme*
00:49:54 Oh ouais, c'est vrai, j'ai oublié ça.
00:49:58 *Bruit d'alarme*
00:50:05 C'est bizarre que Kazooie, là, c'est elle qui dit que...
00:50:09 euh, elle veut plus, là, ils n'ont continué.
00:50:13 Bon, eh bien, moi, hein...
00:50:18 Allons battre Gruntilda, là, une bonne fois pour toutes, là, pis...
00:50:22 Mouais, ok.
00:50:24 Je vais regarder mes notes, là.
00:50:26 Oh yeah, pis l'ambiance, c'est ça, t'es génial, la passant, là, j'adore, là.
00:50:31 Tiens, une vie, hein.
00:50:33 Ok, là.
00:50:35 *Bruit d'alarme*
00:50:38 Alright.
00:50:40 Pis ouais, ça, c'est la porte, là, que t'es obligé d'avoir ouvert les 9 mondes, là, pour pouvoir passer, là.
00:50:50 Ça, 800 de zas, là, c'est ça, tu peux pas, là, faire autrement.
00:50:55 Mh-mh.
00:51:01 Tiens, voilà, là, fallait que je le fasse avec ce mouvement, là.
00:51:07 Mais, y'en a où j'y ai pensé, là, depuis le début, là, mais pourquoi est-ce que Gruntilda n'a pas, là, comme, y'en a, activé la machine tout de suite?
00:51:14 Fallait-il de l'énergie, là, ou quoi, là?
00:51:17 Oh yeah, pis y'a des portes, là, qui s'ouvrent pas, là.
00:51:22 Y'en a qui disent, c'est comme, genre, c'est tu là qui a tu tampin de soie, là, ou quelque chose.
00:51:33 Mon p'tit coeur, il voit mon portrait et pleure.
00:51:38 Ah-ah.
00:51:45 Moi, y'en a où j'voulais montrer ça, mais y'en avait une manière de glitcher ça, là, mais...
00:51:51 Pis, ok, j'suis un peu lent, là, mais...
00:51:56 Mais, ok, y'est possible de passer à travers le coin, il me semble, ou dans une partie spécifique, là, pis le moment qu'y passe à travers la fin,
00:52:06 tu dois sauter la frame, là, que Kazooie t'encore les pieds fermes sur terre pour que tu puisses sauter de l'autre côté de la porte,
00:52:14 pis éviter d'utiliser les Juggies.
00:52:16 C'est ça ce qu'a fait Big Dup, il me semble, là, c'est comme pour essayer de faire le minimaliste, là.
00:52:22 Mais, moi, là, j'peux pas le faire, oh, Allah, ça dérange pas, là.
00:52:27 Y'a qu'une autre raison, là, puisque c'est le dernier puzzle, là, je veux...
00:52:36 Y'a un nom, là.
00:52:37 "Metral Suspense", là.
00:52:50 Mouais...
00:52:52 Oh, ouais, ouais.
00:52:58 Ah, ok, là, j'peux pas canceller de toute manière, hein.
00:53:03 J'voulais faire un "joke", là, mais bon, ça va pas marcher, là.
00:53:18 Mais, attends, j'suis même pas là, là.
00:53:21 Que veux-tu dire ?
00:53:33 What the hell ?
00:53:42 Bon.
00:53:43 J'espère qu'y'a pas en son goûter, là, sortant d'avant, là, tu sais, là.
00:54:05 Ah, ah. Alright, pis j'espère que t'as aimé, là, la petite danse de mon gars, là, du duo, là.
00:54:12 Donc, ouais, on va l'faire quatre fois.
00:54:18 Ok, c'est les plumes rouges qu'il me manque.
00:54:22 Donc, ces affaires, là, ils régénèrent toutes...
00:54:26 Bien, non, tes... tes ressources, là.
00:54:29 Donc, ouais, là.
00:54:31 Y'a où, la dernière porte ?
00:54:32 Ah, la voilà, là.
00:54:33 Ah, la voilà, là.
00:54:34 So, alright.
00:54:39 Ah, ouais, ils font des petits bruits et tout, là, t'as qu'à faire.
00:54:44 C'tu pas sympa, ça, là ?
00:54:48 Ils avaient même pas eu besoin de faire les bruits, là, pour chacun de ces affaires-là, mais ils se sont donnés la peine.
00:54:55 Qu'elle vient juste de me vomir dedans.
00:54:59 Ben, oui !
00:55:01 Ok, pis, voilà l'affaire.
00:55:03 Cette affaire-là, il demande quatre pièces de puzzle.
00:55:06 Ah, pis, voyons, là, y'a une texture qui est animée.
00:55:09 J'ai jamais vu ça, là.
00:55:11 Mais, ouais, la fin que ça fait, c'est que ça convertirait mes points de vie en rouge.
00:55:16 Du cas, j'aurais le double, en fait.
00:55:18 Et, on va pas prendre ça, là, évidemment.
00:55:21 Donc, ouais, j'aurais seulement cinq points de vie pour le dernier boss.
00:55:27 Ou LA dernière boss, là, je sais pas comment le dire.
00:55:30 Allez, on va bien faire ça, là.
00:55:35 Boss, là, c'est pas facile.
00:55:56 Boss, cette partie-là, là, il sert à rien.
00:55:59 Non, ça sert à rien, cette partie-là.
00:56:10 Il est facilement déchable.
00:56:12 Koukazoui !
00:56:20 Pour bonjour.
00:56:21 (Rire)
00:56:23 Oh !
00:56:40 Ah, oui, c'est quatre, c'est pas trois, là.
00:56:42 Je pensais que c'était le chef magique trois, là, d'habitude.
00:56:45 Mais non, mais non.
00:56:48 (Rire)
00:56:50 Et ça, elle est tough.
00:56:52 Ça, c'est un dernier boss, maudit, là.
00:56:55 I mean, pas que Mario 64 était mauvais, mais hey.
00:56:58 Parce que c'est à comparaison, là, évidemment.
00:57:01 Et voilà, ça, c'est comme un...
00:57:04 Éviter tous les dommages, là, comme un maître.
00:57:07 Pis c'était la dernière en frame en plus, là, maudit.
00:57:10 Bon, ben, j'espère qu'elle va pas faire comme Alrec, là.
00:57:17 (Rire)
00:57:19 Alright.
00:57:21 Ok, je vais prendre les oeufs, là, je veux dire.
00:57:25 So, yeah, utilise le bouton R pour centrer, là.
00:57:31 God damn it.
00:57:32 Mais maudit, là.
00:57:38 (Bruit de bouche)
00:57:40 Bon, ça fait chier, là, mais ok.
00:57:54 Ok.
00:57:55 On va voir si je peux y arriver, là.
00:57:58 (Bruit de bouche)
00:58:00 Ah, c'est mieux qu'un G.I. qui te souhaite, alors.
00:58:17 (Bruit de bouche)
00:58:21 (Bruit de bouche)
00:58:23 Alright.
00:58:33 Eh, oh, wow.
00:58:40 Elle va faire tomber un, là. Ouais.
00:58:45 Démange à l'minuit.
00:58:48 (Bruit de bouche)
00:58:50 God, les speedrunners, là, ou les TAS, ils font ça à don ben vite, là.
00:58:56 Alright.
00:59:02 Whoops.
00:59:10 (Bruit de bouche)
00:59:12 Oh, yeah.
00:59:20 Alright.
00:59:26 Ah, ah.
00:59:38 Wow, ok, attention, là, ils sautent, là.
00:59:41 Oh.
00:59:44 Ah, ouais, c'est le premier, en plus.
00:59:51 Ouf. Ok, ok.
01:00:04 (Bruit de bouche)
01:00:06 (Bruit de bouche)
01:00:09 (Bruit de bouche)
01:00:32 (Bruit de bouche)
01:00:34 Ok, j'ai seulement un point de vie, donc je vais ramasser ce qu'il reste.
01:00:43 Prends l'œuf.
01:00:47 Hum, hum.
01:00:57 (Bruit de bouche)
01:00:59 Bon, dis, là.
01:01:07 Oh, wow.
01:01:09 Comme c'est possible de les vuter, c'est juste que je connais pas vraiment sa vitesse, là.
01:01:17 (Bruit de bouche)
01:01:20 (Bruit de bouche)
01:01:27 (Bruit de bouche)
01:01:29 En quoi ça passe à travail?
01:01:43 (Bruit de bouche)
01:01:46 (Bruit de bouche)
01:01:48 Oh my god, au dernier coup.
01:02:01 Oh my god, c'était intense, mais ok.
01:02:04 Tiens, là.
01:02:06 Ouf, ok.
01:02:08 Je suis content, là, c'était comme...
01:02:11 (Rire)
01:02:12 J'ai joué...
01:02:13 Comme genre, c'est pas facile viser comme j'ai fait, là, mais j'ai réussi.
01:02:18 Holy shit.
01:02:19 Ok, ok.
01:02:21 Du premier coup, mon homme.
01:02:32 Elle m'a donné moins de trouble que le gris-gris, là.
01:02:35 Tu te rends compte?
01:02:37 N'importe quoi, là.
01:02:42 (Bruit de bouche)
01:02:44 (Rire)
01:02:47 Tu sais, là encore, j'apprends rien, mais cette sorte-là était supposée te transformer en grenouille
01:03:01 puis t'étais supposée jouer en tant que tootie, là, pour retransformer les deux, là,
01:03:05 mais ça aurait fait pour une fin bizarre, là.
01:03:07 Oh wow.
01:03:10 Oh yeah, c'est vrai.
01:03:12 Oh yeah, je suis pas un bon speedrunner, mon dieu, là.
01:03:15 Alright.
01:03:21 (Bruit de bouche)
01:03:23 Mh-mh.
01:03:41 (Bruit de bouche)
01:03:43 (Rire)
01:03:52 L'hippopotame, il s'est acheté un jet ski avec l'or, là.
01:03:56 Il fait souvent ça, apparemment, dans les banjos, là, comme il s'achète là, quelque chose.
01:04:01 Ah, puis ouais, l'humour de Rower avec les deux melons, là.
01:04:09 (Bruit de bouche)
01:04:11 C'est bizarre, on voit des humains, là, dans les banjos, là, tu sais.
01:04:17 (Bruit de bouche)
01:04:20 Ah-ha.
01:04:36 Tellement que ça.
01:04:39 (Bruit de bouche)
01:04:41 (Rire)
01:04:53 Mais on a déjà vu le générique!
01:04:58 S'il te plaît!
01:04:59 Oh non!
01:05:01 Oh wait, euh...
01:05:03 C'est juste pour les bonhommes qui ont pas eu leur...
01:05:07 Ok, les méchants. Ok, ok.
01:05:09 Attends. S'il vous plaît, là.
01:05:11 Topper.
01:05:18 Ball.
01:05:36 Ces roches-là ont un nom. Je peux pas croire ça, là.
01:05:40 Gruntling. Ah, c'est le nom d'eux autres?
01:05:45 Je pensais que Gruntling, c'est juste le nom des méchants en général.
01:05:49 Big Butt. Y'a pas un petit gros cul que ça, là?
01:05:59 Groblin, ok.
01:06:05 (Bruit de bouche)
01:06:07 Pourquoi y'était pas dans le générique, lui?
01:06:15 Comme l'autre générique.
01:06:17 Wosh, c'est quoi? Je mérite bien un peu d'eau, là. Tu penserais-tu?
01:06:25 D'ailleurs, je sais pas c'est quoi avec cette texture de tissu, là. C'est bizarre.
01:06:29 (Musique de l'épisode "Les deux-mêmes" de The Simpsons)
01:06:33 Y'a 10h23, c't'heure, là.
01:06:42 Maintenant, je m'attendais pas à faire un live stream aussi long que ça, là. Aujourd'hui, là.
01:06:49 Je commence à croire déjà que la manette faisait défaut, mais j'avais d'autres plats comme je voulais faire.
01:06:57 Hum, voyons.
01:06:59 Voyons, qu'est-ce que je voulais faire, donc?
01:07:02 Voyons, retourner à Blood Sugar, là, pour mettre d'autres contraintes.
01:07:06 Comme je l'ai dit à Mer-E-Rue, là.
01:07:08 Mais je sais pas, Rogue-like, là, c'est pas simple à faire, ça, c'est pour sûr.
01:07:14 Mais aussi, je voulais voir si je...
01:07:21 Comme j'étais tenté à faire un live stream de Muramasa, The Demon Blade, parce que...
01:07:26 Maintenant, je possède le jeu, là.
01:07:28 Pas que ça m'aurait dérangé de l'émuler, là, mais...
01:07:31 Mais ouais, c'est ça, là, je possède le jeu, puis j'étais tenté à le montrer, mais...
01:07:36 J'ai appris, là, qu'en fait, ce jeu-là, il y a en fait une difficulté que tu peux débloquer, là.
01:07:42 J'ai choqué pour ça, là, puis...
01:07:44 Moi, là, je serais peut-être tenté à le faire dans cette difficulté-là, quoique...
01:07:47 J'ai entendu dire que la difficulté était vraiment...
01:07:50 Complexe, là.
01:07:52 Mais hey, tu sais quoi, là, pourquoi pas, là?
01:07:55 C'est juste que, ouais, il faudra que je joue à travers le jeu pour le débloquer, alors.
01:08:01 Les Twinklies!
01:08:24 Ouais, ils ont traduit "Grey Champa", n'est-ce pas, là?
01:08:28 Mais ils ont pas traduit les "The Twinklies".
01:08:33 Pourquoi ça, là?
01:08:34 Ils ont traduit "Banjo et Kazooie".
01:08:38 Je comprends pas ça, là.
01:08:40 Oh, wow.
01:08:42 [Musique]
01:09:03 Oh boy, j'ai pensé à ça, là, mais est-ce que je vais faire Banjo-TOOIE en ces temps?
01:09:08 Moi... Je sais pas encore, là.
01:09:12 Like, c'est pour ça, il y a quelque chose d'intéressant que je pourrais faire.
01:09:15 Il y a un certain mouvement que je n'ai même pas besoin, puis...
01:09:18 Je suis tenté à faire ça.
01:09:20 Hmm, par exemple, maintenant que je pense, comme j'ai...
01:09:25 Il y en a un, là, dans les industries grunty, là, où est-ce qu'il y a un jiggy, là, comme...
01:09:31 Qui demande Banjo tout seul, là.
01:09:33 Mais, comme l'affaire que tu peux passer en utilisant, comme en faisant...
01:09:38 Voyons, le double-saut avec Banjo, là.
01:09:41 Je pense qu'il y a eu un glitch, là, mais c'est facile à faire.
01:09:44 Mais, ouais, là...
01:09:48 Je pourrais faire ça, mais en fait, le mouvement que tu en as besoin, là, je suis obligé de le prendre pour essayer de me battre contre M. Fit, dans toute manière.
01:09:59 Donc, oh, wow, on va voir.
01:10:01 Mais, bon, il y a certains mouvements que je n'ai pas besoin, là, comme m'endormir, là, avec Banjo, là.
01:10:07 Donc, ouais, ça pourrait être intéressant, là.
01:10:11 Mais je sais pas quand je vais le faire, c'est un jeu, c'est sa propre bête, ça, là.
01:10:17 Puis, aussi, là, c'est comme c'est possible de le faire avec seulement 5 points de vie, aussi, là.
01:10:23 Comme, en fait, le back-up en embosse, là.
01:10:26 Mais je me demande si je peux faire mieux, là, c'est ça l'affaire, là.
01:10:29 [Musique]
01:10:36 Bah, oh, wow, c'est un jeu pour un autre jour, là.
01:10:39 [Musique]
01:10:43 Mais, non, pourquoi des bouées, et tout, là? Des bouées, là, c'est mortel, là, mon dieu, là.
01:10:48 [Musique]
01:10:50 Chambre, hein?
01:10:51 [Musique]
01:10:56 Oh!
01:10:59 Allez, euh, faire ça avec quoi, là?
01:11:02 God damn it, là, c'te affaire-là, là.
01:11:05 [Musique]
01:11:12 The Zubas. Encore, ils ont traduit Banjo et Kazooie. Pourquoi pas ça, là?
01:11:17 [Musique]
01:11:22 Ah, ils ont un p'tit nez, en fait?
01:11:24 Ah, ok.
01:11:26 [Musique]
01:11:38 Ah, bon, pis, euh, là, la... la grande révélation...
01:11:42 Ouais, attends, on a déjà vu ça, c'te scène, là.
01:11:45 [Musique]
01:11:46 Mh-hm.
01:11:47 Mais, ouais, Mambo, là, qui arrive avec la grande dévoilation.
01:11:51 [Musique]
01:12:06 Peux-tu parler français, là?
01:12:08 [Musique]
01:12:19 Ah-ha.
01:12:21 [Musique]
01:12:23 Un pauvre Mambon.
01:12:25 [Musique]
01:12:44 Mh-hm.
01:12:46 [Musique]
01:12:57 Ouais, il a même pas dit "toey", non?
01:13:00 Comme il dit ça dans... en anglais, oui, hein?
01:13:04 [Musique]
01:13:08 [Rire] Ok.
01:13:10 [Musique]
01:13:12 Ah, well.
01:13:13 [Musique]
01:13:26 Mh-hm.
01:13:27 [Musique]
01:13:30 Mh, well.
01:13:32 [Musique]
01:13:33 J'suis en train de penser, là, si j'voulais pas, là, mieux non, là,
01:13:37 montrer les stop and swap dans une autre vidéo, mais je sais pas, j'vois pas trop le but.
01:13:42 Bah, oh well.
01:13:43 Encore si l'intérêt est là, pour sûr, j'pourrais les montrer, c'est pas si dur à faire,
01:13:49 pis en même temps j'pourrais montrer les autres cheats, là, de base, là, mais...
01:13:54 Eh, oh well, ça vaut pas trop la peine.
01:13:58 [Musique]
01:14:01 Mais bon, encore vous me direz, là.
01:14:03 Ça me dérangerait pas de les montrer de toute manière, là.
01:14:06 [Musique]
01:14:24 Regarde, j'me souviens, là, y'avait un site web, là, spiralmountain.co.uk, là,
01:14:30 c'était un forum, pis c'était en fait, là, ma...
01:14:34 comme, non, ma première, euh, voyons, expérience avec l'internet, là,
01:14:40 c'te site web, là, là.
01:14:42 Mais j'pense pas que c'te site web, là, était encore autour, mais ouais,
01:14:45 y'parlait vraiment, là, beaucoup de stop and swap, là,
01:14:48 parce qu'à l'époque, là, on était en train de se dire,
01:14:50 « Est-ce qu'y'a plus derrière ça, là, dans c'tite histoire, là, de stop and swap, là? »
01:14:55 Mais non, y'est c'est toute, là.
01:14:57 Mais ouais, là, c'te site web, là, c'était un gros forum, là, de Banjo-Kazooie, là,
01:15:02 pis des trucs Rareware, là.
01:15:04 Hein, j'ai pensé un bon moment, là, pis...
01:15:07 Dans c'te site web, là, y'avait un système de magasins où tu pouvais acheter des avatars, là,
01:15:12 pis des skins pour les forums, c'était...
01:15:15 c'était vraiment cool, en fait, là, j'ai pas vu d'autres places faire comme ça, là,
01:15:19 mais ouais, là, j'ai...
01:15:21 j'ai bien aimé, là.
01:15:23 [Musique]
01:15:26 Mais bon, j'ai pas envie de dévoiler c't'est quoi mon surnom, là,
01:15:29 parce que j'suis gêné de c'que j'ai dit, là pis là, là.
01:15:32 Ben, j'étais jeune, là.
01:15:36 Ah, wow, c'tait l'du passé, là.
01:15:38 [Musique]
01:16:04 Ouais, c'tu l'poif, c'est...
01:16:06 à la place de "soulever", là, ça va pas aider, là.
01:16:09 [Musique]
01:16:20 La fin.
01:16:22 The end.
01:16:25 [Musique]
01:16:28 J'adore les yeux qui sont illuminés, là, pis la caverne et tout, là, la bouche, là.
01:16:33 [Musique]
01:16:37 Ah, con! Flashback, là, de "Clunker's Cavern", là.
01:16:41 [Musique]
01:16:44 Non, en fait, c'tu pas une autre screenshot, là, en fait?
01:16:48 Ah non, ça c'est moi, OK.
01:16:50 [Musique]
01:16:52 Mais ouais, à 7h et 27?
01:16:55 [Musique]
01:16:56 Ben, rien.
01:16:57 [Musique]
01:16:58 Hein. OK, là, bisons.
01:17:00 Mais ouais, c'est toute, là, donc...
01:17:03 [Musique]
01:17:06 Ouais, j'ai pas montré le "Game Over", là, mais on va voir, ça dérange pas, là.
01:17:10 [Musique]
01:17:12 Donc, ouais, là, donc c'est ça, là, avec mes...
01:17:15 Non, j'ai... Ben voyons, pourquoi ils réjouirent pas mes objets à maudit?
01:17:19 [Musique]
01:17:20 Mais ouais, j'ai toute, là, j'ai 6 morceaux de puzzle qui restent, pis mes 46 gris-gris.
01:17:26 Mh-mh. Totalement.
01:17:28 [Musique]
01:17:30 Mais ouais, c'était le fun, là. J'ai bien aimé la visite, là, que j'ai eue, là, sur ce stream-là, là.
01:17:36 Donc, euh, moi, hein, c'était...
01:17:39 C'était... A bear, là.
01:17:42 Pis, euh, ouais, c'est... C'est tout pour le moment, là, donc, euh, moi, là, encore, je pense, je vais couper ça en des tranches de 2h ou plus, là.
01:17:51 Donc, euh, moi, là...
01:17:53 Donc, euh...
01:17:55 Moi, là, donc, j'ai rien de plus à ajouter, là, donc, euh...
01:17:59 Bye-bye! C'était le fun, c'était le fun.
01:18:02 Revenez à ce jeu-là.
01:18:03 Comme je l'ai dit, là, c'est peut-être pas, là, euh...
01:18:06 Euh, moi, y'a un jeu, là, que j'aime rejouer, parce qu'il y a pas vraiment de manière d'y mettre du skill, mais...
01:18:12 Le challenge que je me suis proposé, ok, pour ça, c'était plus intéressant à avoir seulement 5 points de vie, là, quoi que...
01:18:18 C'était chiant avec, euh, you know, les...
01:18:21 Les snare bears, là, qui me laissaient pas...
01:18:24 Qui me laissaient pas prendre leurs objets, là.
01:18:27 Pis que peut-être je vais revenir, là, fixer la chose, là, après les save states que j'ai utilisées.
01:18:32 Mais bon, y'a tu sais quoi, malgré, là, les reproches, là...
01:18:36 Bon jeu, quand même, là, donc, euh...
01:18:39 Y'en a aussi, tu l'as jamais fait, là, ça vaut la peine d'être joué, là.
01:18:43 Ça, c'est fun, là, pis y'a beaucoup de personnalité, là.
01:18:47 Donc, euh... Ouais, c'est peut-être pour le moment, donc encore, euh...
01:18:51 Bye-bye, là, pis à la prochaine, là.
01:18:54 Hmm.

Recommandations