Un homme gravement blessé est retrouvé dans une forêt de la côte Est des Etats-Unis. Il a perdu la mémoire et ne sait plus qui il est. Très vite, un commando surarmé retrouve sa trace et tente de le tuer. En prenant la fuite, il se découvre une surprenante aptitude au maniement des armes, des réflexes et une violence qu'il ne soupçonnait pas. Sa photo fait bientôt l'ouverture des journaux télévisés, la police et les services secrets le prennent en chasse ; on l'accuse du meurtre de la Présidente des Etats-Unis. Commence une course effrénée pour retrouver son identité, et comprendre le rôle qu'on lui fait jouer dans un complot qui touche le sommet de l'administration américaine. Il n'a qu'une piste : le mystérieux chiffre XIII tatoué sur sa clavicule.
Category
📺
TVTranscription
00:00 *Musique*
00:27 *Bruit de l'espace*
00:31 *Musique*
00:41 Là où va l'India
00:43 *Musique*
01:03 *Musique*
01:13 *Bruit de la mer*
01:15 *Musique*
01:25 *Musique*
01:32 *Bruit de la mer*
01:34 *Cris*
01:36 *Bruit de la mer*
01:38 *Cris*
01:40 *Musique*
01:42 *Bruit de la mer*
01:44 Qu'est-ce que vous voulez ?
01:46 *Bruit de la mer*
01:48 *Musique*
01:50 C'est un vie secrète
01:52 C'est une fausse carte ça
01:54 Elle est authentique
01:56 Pourquoi moi ?
01:58 Hein ? Pourquoi moi ?
02:00 Tu croyais qu'ils te laisseraient t'en tirer après ce que t'as fait ?
02:04 T'es un handicap pour eux
02:06 Qui ça eux ?
02:08 Oh merde mais j'en sais rien moi d'accord ?
02:10 Ils me donnent des ordres, je les exécute exactement comme toi
02:12 Qui je suis ?
02:14 Quoi ? Tu devrais le savoir
02:16 Dis-moi comment je m'appelle
02:18 Steve Roland
02:20 *Tousse*
02:22 Parle-moi, allez parle-moi
02:24 Il y a un contrat sur ta tête
02:26 Ils veulent ta mort
02:28 Je ne sais pas pour qui tu travailles. Donne-moi les noms de ceux pour qui tu travailles !
02:31 Hé ! Hé !
02:33 Hé ! Hé !
02:35 Oh, la vingtaine !
02:38 Oh !
02:39 Stop !
03:05 Il se dirige au nord, vers l'avenue.
03:07 Qu'est-ce que c'est que ça ?
03:14 Le poseur de bombes du tunnel de l'aéroport McCarran, ou tout du moins ce qu'il en reste.
03:18 Cette photo-ci est un gros plan de sa clavicule gauche.
03:21 Les rayons ultraviolets ont révélé une marque gravée dans la peau.
03:25 Un tatouage, le numéro 15.
03:28 Je ne comprends pas, colonel.
03:30 En quoi est-ce intéressant ?
03:32 Laissez-moi poursuivre, vous comprendrez.
03:34 J'ai relu les rapports d'autopsie des deux gardiens de la sécurité abattus dans le parking par l'assassin de Sally Sheridan.
03:39 Le légiste a remarqué que les deux hommes étaient brûlés exactement au même endroit, sur la clavicule gauche,
03:44 là où le poseur de bombes du tunnel a son tatouage.
03:46 Vous pensez que les gardiens étaient tatoués au même endroit ?
03:48 Oui, monsieur.
03:49 Et je crois que cela est teille ma théorie selon laquelle ce dernier attentat l'assassinat à son biais.
03:54 Regardez notre homme.
03:56 Il porte aussi un tatouage.
03:58 On dirait... un 8 ?
04:00 Permettez, monsieur. En fait, vous ne voyez que la partie supérieure des chiffres qui fait penser au numéro 8.
04:04 Mais si l'on suit la symétrie...
04:06 Regardez.
04:08 13.
04:11 Les commanditaires de l'attentat du tunnel ont aussi commandité l'assassinat de Sally Sheridan.
04:15 Et ils ont posté ces deux gardiens sur les lieux dans l'intention de tuer leur exécuteur.
04:20 Pourquoi se débarrasser de leur complice ?
04:22 Parce que si le tueur s'était échappé ou s'il avait été capturé, il aurait pu donner leur nom.
04:26 Ils ont tenté de nous livrer l'exécuteur.
04:28 Avec son cadavre, on aurait clôt l'enquête. On ne serait pas allé plus loin.
04:32 Et ce poseur de bombes ?
04:36 Avez-vous pu l'identifier ?
04:38 On attend les résultats d'analyses ADN, mais tout cela prouve bien que le tueur fait partie d'un vaste réseau.
04:43 Un réseau composé d'au moins 15 conspirateurs.
04:45 Ces tatouages n'ont rien à voir avec de l'art corporel. Non.
04:49 C'est une forme de code qui permet aux commanditaires d'identifier leur pion sans révéler leur nom.
04:53 Avez-vous donné cette information à quelqu'un d'autre ?
04:57 Non, vous êtes les seuls.
04:59 J'aimerais diffuser le portrait du tueur et les renseignements concernant les tatouages.
05:02 Cela peut nous aider à démasquer les conspirateurs.
05:04 Non, ce serait une erreur.
05:06 Sans preuve tangible liant directement ces hommes, je suggère que toute information ou découverte reste pour le moment confidentielle.
05:11 Et moi, je pense le contraire.
05:13 Monsieur Wax a raison. On a besoin de preuves, colonel.
05:16 Pas de conjectures ni de théories de la conspiration.
05:19 Diffuser ces informations n'améliorera pas notre image.
05:21 Nous serons encore plus critiquables si nous ne livrons pas l'assassin.
05:24 Inutile de vous rappeler que le peuple américain va voter dans une semaine.
05:27 Pour la survie de cette administration, donnons au peuple ce qu'il réclame, colonel.
05:31 Justice.
05:33 Est-ce que c'est clair ?
05:36 Oui, monsieur le président.
05:39 Général Carrington ?
05:45 Marchez avec moi.
05:47 J'ai posté des unités dans toutes les stations de métro et aux arrêts de bus dans un rayon de 10 kilomètres. Toujours rien.
05:52 Il est reparti dans la clandestinité. Il ne faut pas s'attendre à ce qu'il se montre en public.
05:56 Ce n'est pas logique. Il m'a bien regardée dans les yeux et il est parti.
06:00 Après cette histoire de parachutage, il n'a peut-être plus confiance en nous.
06:04 Je sais que c'est douloureux pour vous, Jones.
06:08 Mais s'il avait voulu reprendre contact, il l'aurait sûrement déjà fait.
06:11 Il y a une autre explication.
06:13 Forcément.
06:14 Tenez-moi au courant.
06:17 Bien, monsieur.
06:18 Tout le monde, mettez vos mains dans l'air.
06:21 Mettez vos mains dans l'air.
06:24 C'est un spectacle, mettez vos mains dans l'air.
06:26 Ça en fait du pognon, Steve.
06:36 Steve.
07:05 C'est fait.
07:06 Qu'est-ce que tu leur as dit ?
07:10 À qui ?
07:11 À l'américain.
07:12 L'américain ?
07:16 Un assassin.
07:17 Non, c'est pas vrai. Jetez le corps.
07:34 Bien, vous êtes réveillé.
07:36 On va pouvoir commencer.
07:39 Gilles César, à qui l'on demanda un jour quelle fin était préférable à une autre, répondit ceci.
07:46 Soudaine et inattendue.
07:49 Malheureusement, ce ne sera pas votre cas aujourd'hui.
07:52 Mais, le corps humain peut parfois réserver des surprises.
07:57 Un homme peut se vider de 40% de son sang avant l'arrêt de ses fonctions vitales.
08:02 En réalité, à ce stade, il ne sait même pas qu'il meurt, vu son faible niveau de conscience.
08:06 C'est la raison pour laquelle, mon ami, Dieu a inventé la douleur.
08:10 Parce qu'elle sert d'avertissement, la douleur vous fait comprendre que quelque chose ne va pas.
08:15 Nous allons donc faire connaissance, vous et moi.
08:20 Vous verrez, mon ami, avec moi, un minute peut paraître une éternité.
08:31 Tu m'as donné du fil à retendre.
08:33 Après les événements, je pensais que tu disparaîtrais, mais ça coûte cher de rester invisible.
08:39 Très cher, n'est-ce pas, Treize ?
08:42 Ce n'est pas mon nom.
08:43 Excuse-moi, monsieur Roland.
08:48 Tu aurais dû mourir cette nuit-là.
08:52 Ça nous aurait facilité la tâche à tous les deux.
08:56 Ce n'est pas facile de vivre comme un fantôme.
09:00 Qu'est-ce que vous en savez ?
09:01 J'en suis un, moi aussi.
09:05 Alors, on peut régler tout cela de deux manières.
09:10 Soit c'est rapide et net, soit c'est très lent, très sale et très douloureux.
09:14 Quel que soit ton choix, nous obtiendrons ce que nous voulons.
09:16 Alors, ça dépend de toi.
09:18 Mais, que voulez-vous savoir ?
09:20 À qui as-tu parlé ?
09:22 Je ne sais pas.
09:25 Bon. Je repose la question.
09:29 Dis-moi, à qui as-tu parlé ?
09:31 Je ne sais pas. Je ne sais même pas qui vous êtes.
09:33 Tu as fait ton travail, maintenant je fais le mien.
09:37 Numéro un ne néglige aucun détail.
09:39 Allez, mon vieux, tu connais la règle du jeu.
09:43 Le sacrifice du pion pour le roi.
09:46 À qui as-tu parlé ?
09:49 Je vous l'ai dit, non, je ne m'en souviens pas.
09:51 Je te laisse avec Monsieur Cody.
09:56 Il va t'aider à retrouver la mémoire.
09:59 Morphine.
10:00 Cette dose est suffisante pour vous tuer.
10:03 Dans un instant, vous me supplirez de vous l'injecter.
10:05 Dites-moi ce que je veux entendre et je me montrerai clément.
10:08 Cette seringue, en revanche, contient de l'adrénaline.
10:11 Au cas où vous tomberiez dans le commun, à cause de la douleur,
10:15 j'en ai suffisamment pour vous maintenir éveillé pendant des jours.
10:19 Vous avez raison.
10:22 Je ne suis pas un homme de la vie.
10:26 Vous avez des questions ?
10:28 Il parlera.
10:30 Ça vaudrait mieux. Sinon, toute l'opération risque d'être compromise.
10:33 Je vous dis qu'il parlera. Mon homme de main peut être très persuasif.
10:37 Enfin seul.
10:40 Nous commencerons par les paupières.
10:48 Vous ne louperez rien du spectacle.
10:52 C'est parti.
10:53 Merde ! Mais c'est quoi ce plan ?
10:56 C'est pas possible !
10:57 C'est pas possible !
10:59 C'est pas possible !
11:01 C'est pas possible !
11:03 C'est pas possible !
11:05 C'est pas possible !
11:07 C'est pas possible !
11:09 C'est pas possible !
11:11 C'est pas possible !
11:13 C'est pas possible !
11:15 C'est pas possible !
11:17 C'est pas possible !
11:19 C'est pas possible !
11:21 C'est pas possible !
11:24 C'est pas possible !
11:25 C'est pas possible !
11:27 C'est pas possible !
11:29 C'est pas possible !
11:31 C'est pas possible !
11:33 C'est pas possible !
11:35 C'est pas possible !
11:37 C'est pas possible !
11:39 C'est pas possible !
11:41 C'est pas possible !
11:43 C'est pas possible !
11:45 C'est pas possible !
11:47 C'est pas possible !
11:49 C'est pas possible !
11:51 C'est pas possible !
11:54 C'est pas possible !
11:55 C'est pas possible !
11:57 C'est pas possible !
11:59 C'est pas possible !
12:01 C'est pas possible !
12:03 C'est pas possible !
12:05 C'est pas possible !
12:07 C'est pas possible !
12:09 C'est pas possible !
12:11 C'est pas possible !
12:13 C'est pas possible !
12:15 C'est pas possible !
12:17 C'est pas possible !
12:19 C'est pas possible !
12:22 Agent Lauren Jones, je travaille pour les services secrets.
12:24 Si vous voulez obtenir les photos de mes clients, ils vous font un mandat.
12:27 Je ne suis pas là pour ça.
12:29 Quelqu'un s'est visiblement servi d'un de vos ordinateurs pour s'adonner à des activités plus que suspectes, voire compromettantes pour la sécurité nationale.
12:35 Sans déconner, c'est trop cool !
12:37 Madame, c'est très grave.
12:39 Écoutez, mes clients ont trois ordinateurs à leur disposition.
12:41 Il y en a qui passent quasiment toute la journée pour lire les e-mails, trouver du taf, accéder aux dossiers de la NSA...
12:46 De la CIA.
12:48 Peu importe, il n'y a pas d'usage strict.
12:51 Y a-t-il pas eu quelqu'un en particulier ce matin, disons vers 9h30, qui aurait utilisé une de vos machines ?
12:56 Il y a eu un tas de clients, j'irai remarquer des spéciales.
12:59 Un homme de race blanche, cheveux châtain plutôt bien barraqué.
13:03 Beau gosse.
13:05 Alors ça, mon gosse, je m'en souviendrai.
13:07 Désolée.
13:09 Je vous remercie, madame.
13:12 Je vous en prie.
13:14 [Musique]
13:39 [Toc, toc, toc]
13:41 [Musique]
13:44 [Toc, toc, toc]
13:46 Sam ?
13:48 Hey !
13:50 Salut.
13:59 Bonsoir.
14:01 Mais qu'est-ce qui se passe ? C'était pas la bonne adresse ?
14:03 Je suis allé à l'appartement de Kim. Elle n'y était pas.
14:09 Je dois chercher ailleurs. Je suis venu récupérer la puce que je vous ai laissée.
14:11 Ah ouais ? Mon pote y a jeté un œil. C'est de la folie. Ça lui a fait peur.
14:16 Pourquoi ?
14:18 C'est une encryption spécifique. Le genre de sécurité utilisée par la NSA.
14:21 Tentait de déchiffrer ces trucs-là, c'est prendre les risques et d'être poursuivi par le gouvernement.
14:25 Je me suis dit qu'il était par un nom.
14:30 Une heure plus tard, une femme est venue ici. Une black, avec une carte de la CIA.
14:35 Qu'est-ce qu'elle voulait ?
14:38 Elle voulait un système confinancier depuis l'un de mes ordinateurs.
14:40 Ils sont remontés jusqu'à moi.
14:42 Excusez-moi, Sam.
14:44 J'avais pas l'intention de vous embarquer là-dedans.
14:46 D'un quoi ?
14:48 J'en ai aucune idée. Mais il n'est pas question que vous y soyez mêlée.
14:50 Je suis désolé.
14:52 Attendez.
14:55 J'ai quelque chose à vous montrer.
14:58 Je fais des recherches sur la signification de votre tatouage.
15:05 Le sectaire date de la Rome Antique. Un groupe de généraux dans des implantations sud-asiatiques a organisé un coup d'État.
15:11 Tous les conspirateurs étaient marqués d'un tatouage, représentant un numéro, au savoir qui était un nom loyel à la cause.
15:21 C'était une société secrète, avec une hiérarchie.
15:32 Elle importait les chiffres les plus élevés, les instigateurs du coup d'État, les chiffres les plus bas.
15:36 Ainsi, des suites et jusque le numéro un, les commanditaires.
15:39 Numéro un ne néglige aucun détail. Numéro un ne néglige aucun détail.
15:46 La médecine est assise, mais grâce à ton acte de bravoure, nous ne sommes plus malheur.
15:52 Vous allez bien ?
15:58 Oui.
16:01 Comme je l'ai dit ce matin, je vais vous aider. Je suis votre amie.
16:05 J'arrête pas de voir des images.
16:09 De quel genre ?
16:11 Des personnages. J'ignore s'ils existent ou si je les imagine.
16:16 Peut-être que ce sont vos souvenirs qui refont surface.
16:19 Possible. Je vais vous laisser.
16:25 Vous pouvez rester ici.
16:27 Je dois continuer mes recherches.
16:32 J'ai encore autre chose pour vous. Venez.
16:36 Qu'est-ce que c'est ?
16:41 J'ai retrouvé le négatif de la photo que vous m'avez apportée. J'ai développé les restes de la pellicule.
16:46 Je pensais que ça révélerait peut-être votre mémoire.
16:50 Là où va l'Indien.
16:51 Quoi ?
16:56 Kim avait la même photo dans son appartement.
16:59 Il y avait une inscription au dos. Là où va l'Indien.
17:02 C'est peut-être sa maison de vacances. Je sais pas.
17:05 C'est pas possible.
17:07 C'est pas possible.
17:09 C'est pas possible.
17:11 C'est pas possible.
17:13 C'est pas possible.
17:15 C'est pas possible.
17:18 C'est pas possible.
17:19 C'est pas possible.
17:21 C'est pas possible.
17:23 C'est pas possible.
17:25 C'est pas possible.
17:27 C'est pas possible.
17:29 C'est pas possible.
17:31 C'est pas possible.
17:33 C'est pas possible.
17:35 C'est pas possible.
17:37 C'est pas possible.
17:39 C'est pas possible.
17:41 C'est pas possible.
17:43 C'est pas possible.
17:45 C'est pas possible.
17:47 C'est pas possible.
17:48 C'est pas possible.
17:50 C'est pas possible.
17:52 C'est pas possible.
17:54 C'est pas possible.
17:56 C'est pas possible.
17:58 C'est pas possible.
18:00 C'est pas possible.
18:02 C'est pas possible.
18:04 C'est pas possible.
18:06 C'est pas possible.
18:08 C'est pas possible.
18:10 C'est pas possible.
18:12 C'est pas possible.
18:14 C'est pas possible.
18:16 C'est pas possible.
18:17 C'est pas possible.
18:19 C'est pas possible.
18:21 C'est pas possible.
18:23 C'est pas possible.
18:25 C'est pas possible.
18:27 C'est pas possible.
18:29 C'est pas possible.
18:31 C'est pas possible.
18:33 C'est pas possible.
18:35 C'est pas possible.
18:37 C'est pas possible.
18:39 C'est pas possible.
18:41 C'est pas possible.
18:43 C'est pas possible.
18:45 C'est pas possible.
18:46 C'est pas possible.
18:48 C'est pas possible.
18:50 C'est pas possible.
18:52 C'est pas possible.
18:54 C'est pas possible.
18:56 C'est pas possible.
18:58 C'est pas possible.
19:00 C'est pas possible.
19:02 C'est pas possible.
19:04 C'est pas possible.
19:06 C'est pas possible.
19:08 C'est pas possible.
19:10 C'est pas possible.
19:12 C'est pas possible.
19:14 C'est pas possible.
19:15 C'est pas possible.
19:17 C'est pas possible.
19:19 C'est pas possible.
19:21 C'est pas possible.
19:23 C'est pas possible.
19:25 C'est pas possible.
19:27 C'est pas possible.
19:29 C'est pas possible.
19:31 C'est pas possible.
19:33 C'est pas possible.
19:35 C'est pas possible.
19:37 C'est pas possible.
19:39 C'est pas possible.
19:41 C'est pas possible.
19:43 C'est pas possible.
19:44 C'est pas possible.
19:46 C'est pas possible.
19:48 C'est pas possible.
19:50 C'est pas possible.
19:52 C'est pas possible.
19:54 C'est pas possible.
19:56 C'est pas possible.
19:58 C'est pas possible.
20:00 C'est pas possible.
20:02 C'est pas possible.
20:04 C'est pas possible.
20:06 C'est pas possible.
20:08 C'est pas possible.
20:10 C'est pas possible.
20:12 C'est pas possible.
20:13 C'est pas possible.
20:14 C'est pas possible.
20:16 C'est pas possible.
20:18 C'est pas possible.
20:20 C'est pas possible.
20:22 C'est pas possible.
20:24 C'est pas possible.
20:26 C'est pas possible.
20:28 C'est pas possible.
20:30 C'est pas possible.
20:32 C'est pas possible.
20:34 C'est pas possible.
20:36 C'est pas possible.
20:38 C'est pas possible.
20:40 C'est pas possible.
20:42 C'est pas possible.
20:43 C'est pas possible.
20:45 C'est pas possible.
20:47 C'est pas possible.
20:49 C'est pas possible.
20:51 C'est pas possible.
20:53 C'est pas possible.
20:55 C'est pas possible.
20:57 C'est pas possible.
20:59 C'est pas possible.
21:01 C'est pas possible.
21:03 C'est pas possible.
21:05 C'est pas possible.
21:07 C'est pas possible.
21:09 C'est pas possible.
21:11 C'est pas possible.
21:12 [Musique]
21:41 [Musique]
21:56 Kim Roland ?
21:58 Qu'est-ce qui t'es arrivé ?
22:00 Entre.
22:06 Reste pas là, entre.
22:08 Merci.
22:10 [Musique]
22:25 Vous allez m'expliquer ce qui se passe ?
22:27 Ça fait des heures que je suis là. Je...
22:29 Je veux un avocat.
22:35 Un avocat ?
22:36 Oui, j'ai le droit.
22:37 Plus maintenant.
22:40 Vous pouvez remercier le Patriot Act.
22:42 Le Patriot Act ?
22:43 Mais qu'est-ce que ça veut dire ? J'ai rien fait !
22:46 Tant mieux.
22:47 Si tel est le cas, vous ne devriez pas être retenu ici bien longtemps.
22:50 Parlez-moi de votre ami au tatouage.
22:54 Je le connais depuis hier. Vous voulez savoir quoi ?
22:58 Je veux savoir où il est.
22:59 Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il a fait ?
23:07 Il a assassiné la Présidente.
23:09 Maintenant, êtes-vous prête à coopérer avec moi ?
23:18 C'est pas lui qui a fait ça.
23:24 Vous le connaissez à peine.
23:25 Qu'est-ce qui peut bien vous permettre d'être aussi formel ?
23:28 Je l'ai regardé droit dans les yeux.
23:33 Lui, c'est pas un assassin.
23:36 Vous croyez ? En deux secondes, il a cassé le bras de votre petit ami. Deux secondes.
23:40 Ex-petit ami, un salopard !
23:41 Écoutez-moi attentivement.
23:48 Vous êtes une fille intelligente, mais vous ne savez pas dans quoi vous avez mis les pieds.
23:52 Cet homme a tué la Présidente Sheridan.
23:55 S'il s'en tire parce que vous aurez refusé de coopérer, je promets que votre vie va devenir un enfer.
24:00 Est-ce que je dois être plus précis ?
24:02 Quoi ? Vous allez me tuer ?
24:04 Vous regretterez que je ne l'ai pas fait.
24:06 Imaginez un trou à rat de 5 mètres carrés où vous allez croupir durant une période de 30 ans.
24:13 Sans visite, sans possibilité de libération conditionnelle.
24:16 Tous vos amis feront l'objet d'une enquête.
24:19 Ils seront interrogés, mis sur écoute, sous surveillance.
24:22 Il sera dur de vivre une vie normale après tout cela.
24:31 Quant à votre chère maman, à qui vous envoyez des mandats tous les mois comme une bonne fille que vous êtes,
24:36 elle n'aura plus de protection sociale.
24:38 Elle sera spoliée de tous ses biens et nous la jetterons à la rue comme une clocharde,
24:43 où elle crèvera de faim dans le froid et la solitude.
24:57 Alors, où est-il ?
24:59 Doucement, mon garçon.
25:03 Inutile de lutter.
25:05 Écoute-moi bien.
25:07 Tu étais en mission.
25:10 Secrète, ça va de soi.
25:12 On a perdu le contact.
25:14 Pourquoi ?
25:15 Je ne sais pas.
25:17 Je ne sais pas.
25:19 Je ne sais pas.
25:21 Je ne sais pas.
25:23 Je ne sais pas.
25:26 Écoute, pourquoi ?
25:27 Qu'est-ce qui me dit que je peux vous faire confiance ?
25:30 C'est moi qui porte une arme.
25:31 Tu es attaché, que tu aies confiance ou non, tu n'as pas le choix.
25:35 Il s'est passé quelque chose.
25:42 On m'a tiré dessus.
25:45 Je ne me souviens de rien.
25:47 Tu t'es pourtant rappelé comment survivre.
25:50 C'était de l'instinct.
25:52 C'est tout ce qui me reste.
25:55 Je vois.
25:56 Alors, reprenons tout depuis le début.
25:59 Je suis le général Ben Carrington.
26:02 Chef suprême de l'état-major et sous-directeur de la NSA.
26:05 Voici ma fille, Kim.
26:07 Elle était mariée à Steve Roland.
26:12 L'homme que tu crois être, mais que tu n'es pas.
26:14 Alors, je ne suis pas Steve Roland.
26:20 Tu n'as fait qu'emprunter son identité.
26:24 Quoi ?
26:25 Il y a un an, Steve était en mission en Irak.
26:28 Il y a eu un attentat, une bombe artisanale.
26:31 Tout le monde a cru que les terroristes se cachaient dans un village appelé Haditha.
26:35 L'unité de Steve a été envoyée sur place, mais à la fin de l'opération,
26:43 cinq villageois étaient morts, dont deux gamins de dix ans.
26:46 Un tribunal militaire a jugé et déclaré Steve responsable du massacre.
26:50 Il a été exclu de l'armée pour conduite déshonorante.
26:54 Quand il est rentré, ce n'était plus le même homme.
26:56 Il n'y a pas que les États-Unis qui sont en guerre, il y a tout le monde au pied de tale.
27:00 Le principe même de liberté, de démocratie sont en danger.
27:03 Notre gouvernement, il fait quoi ? Rien !
27:05 Quoi ? Qu'est-ce que tu regardes ?
27:08 Steve était mon mari.
27:11 On a été heureux pendant six ans, et quand il a été exclu, il a changé du jour au lendemain.
27:15 Je ne le reconnaissais plus, notre vie était devenue insoutenable.
27:18 Et puis, quand il s'est rendu compte que j'allais le quitter,
27:22 il a paniqué, et là, il m'a expliqué ce qui était arrivé là-bas, en Irak.
27:26 Il m'a dit qu'on l'avait recruté sur place pour une mission spéciale,
27:29 un travail de précision, qu'il devrait exécuter aux États-Unis, et non en Irak.
27:34 Il m'a dit que ses recruteurs avaient prévu son exclusion de l'armée
27:37 pour qu'il soit de retour sur le sol américain.
27:39 Ils avaient tout organisé d'avance.
27:42 Qui étaient ces recruteurs ?
27:46 Il ne me l'a jamais dit, mais il a reçu ces ordres d'un agent secret,
27:50 qui ne voyait que la nuit, et qui répondait au nom de code de la Mangust.
27:53 Kim m'a tout révélé. J'ai décidé de jeter un oeil aux ordres de mission de Steve,
28:19 seulement rien n'avait été consigné.
28:20 Aucune des agences n'avait archivé cette affaire.
28:23 Alors il ne travaillait pas pour le gouvernement.
28:25 C'est le gouvernement qui était la cible.
28:27 C'est exact, mais il nous fallait le nom des commanditaires,
28:30 j'ai donc demandé à Kim de creuser plus loin.
28:33 J'ai compris que je ne devais pas le fuir.
28:35 Je suis revenue vivre avec lui.
28:37 Je devais le rassurer pour mieux sonder son esprit,
28:40 et puis au moment venu, je lui ai demandé de me faire entrer dans l'organisation.
28:43 Non, on risque de compromettre la mission.
28:48 Kim est déjà des nôtres, elle peut nous être utile à preuve.
28:50 Je leur ai fourni de faux documents de la NSA, en disant qu'ils venaient de mon père.
28:54 J'ai été reçue par un comité.
28:56 Et ils m'ont reconnue comme étant l'une des leurs.
29:00 Mais ils me cachaient les détails de l'opération.
29:07 Ils ne m'avaient accepté que pour mieux tenir Steve.
29:10 Il était l'exécuteur, il fallait qu'il soit confiant et heureux.
29:13 Et vous n'avez jamais connu la cible ?
29:17 Non.
29:18 Je savais que c'était du gros gibier, mais de là à imaginer que...
29:22 Que c'était la présidente ?
29:28 Oui.
29:30 J'ai réussi à m'enfuir, mais Steve, lui...
29:33 n'a pas eu autant de chance.
29:35 Nous nous sommes rendus à l'évidence que cet assassinat faisait partie d'un complot plus vaste,
29:45 avec des gens haut placés, pour renverser le gouvernement.
29:47 Un coup d'Etat ?
29:50 Une conspiration dirigée par un groupe de fascistes, purs et durs.
29:53 Au sein du gouvernement, au sommet des échelons de l'élite américaine.
29:57 De combien de conspirateurs on parle ?
30:01 On n'en sait rien.
30:03 Étant donné que je porte le numéro 17, j'en déduis qu'il y a au moins une vingtaine de membres.
30:06 Je ne comprends pas.
30:14 Pourquoi Steve est entré dans ce jeu ?
30:15 Il l'avait convaincu.
30:17 En lui bourrant le crâne avec leur prétendue idéologie.
30:20 Ces salauds l'ont manipulé, et une fois le travail accompli, il...
30:23 Sors-toi, ma chérie.
30:30 Ils l'ont tué ?
30:33 Oui, mais ses recruteurs étaient convaincus qu'après l'assassinat, ils en étaient sortis vivants.
30:36 Et ils tenaient à ce qu'il soit éliminé.
30:39 Nous avons donc infiltré un de nos meilleurs agents sur le terrain,
30:43 et nous avons fait passer pour Steve, et qu'il démasque les conspirateurs.
30:45 C'est toi qu'on a engagé pour faire le boulot.
30:48 Mais si Steve Roland a été tué...
30:55 Je suis qui, moi ?
30:57 Seuls les hommes qui t'ont recruté savent qui tu es.
31:00 A l'époque, tout ce qu'on savait, c'est que tu étais un ancien membre d'un commando d'élite.
31:08 C'est des conneries. Je veux un nom de famille. Je veux la vérité.
31:12 Faux, mon garçon.
31:13 Au moment où tu t'es présenté à nous, tu avais déjà endossé l'identité de Steve Roland.
31:17 Je sais que ça fait beaucoup de choses à avaler, mais c'est pourtant la vérité.
31:21 Voici l'agent Lauren Jones, de la CIA.
31:28 Stop !
31:31 On s'est déjà vus, je me souviens. À l'appartement.
31:37 C'est le seul souvenir que vous ayez de moi ?
31:41 Pourquoi ? Je vous connais ?
31:42 Oui. J'étais votre contact sur le terrain pour l'opération.
31:46 J'ai aussi supervisé votre entraînement avec le général Carrington.
31:49 Mon contact sur le terrain ?
31:51 Kim vous a dit qui était Steve pour que vous puissiez jouer son rôle et entrer dans la partie.
31:56 Tu étais prêt, et tu avais réussi à prendre contact avec les conspirateurs.
32:00 L'objectif était de leur demander plus pour acheter ton silence.
32:04 C'est la Mangouste qui devait vous remettre l'argent.
32:08 Le rendez-vous était sur le port, et c'est là que vous deviez intervenir.
32:11 Mais... il y a eu un imprévu.
32:15 En réalité, ils nous attendaient. Quelqu'un les avait renseignés.
32:23 C'est là qu'on vous a perdus.
32:28 Écoutez-moi.
32:33 Il y a quelques jours, je suis tombé du ciel une balle dans l'épaule droite.
32:37 Un autre m'a ouvert la tente.
32:38 Depuis, je n'arrête pas d'être canardé, bastonné, craqué comme un animal.
32:42 Le couple qui m'a recueilli a été massacré.
32:45 Et vous me balancez des informations sur moi en m'affirmant que c'est la vérité ?
32:49 Qu'est-ce qui me dit que vous ne mentez pas ?
32:51 La carte mémoire, la puce, vous l'avez ?
32:57 Elle est dans ma poche. Coupez ça si vous la voulez.
33:00 Doucement.
33:06 C'est quoi le mot de passe ?
33:07 Signe de vie.
33:09 Non, signe l'animal, avec CY. C'était mon surnom, c'est comme ça que vous m'appeliez.
33:19 Alors, on se connaît bien.
33:21 Apparemment.
33:24 CY, passe et ton aile, veille que veille. Qu'est-ce que ça veut dire ?
33:27 Rien, les données sont cryptées.
33:29 La puce elle-même a un programme de pistage intégré.
33:32 Si quelqu'un se trompe en tapant un faux mot de passe, il est tout de suite localisé.
33:36 C'est comme ça qu'on a retrouvé ta trace dans cette boutique de photos.
33:39 C'est un peu bizarre.
33:41 C'est un peu bizarre.
33:43 C'est un peu bizarre.
33:45 C'est un peu bizarre.
33:47 C'est un peu bizarre.
33:49 C'est un peu bizarre.
33:52 C'est un peu bizarre.
33:53 C'est un peu bizarre.
33:55 C'est un peu bizarre.
33:57 C'est un peu bizarre.
33:59 C'est un peu bizarre.
34:01 C'est un peu bizarre.
34:03 C'est un peu bizarre.
34:05 C'est un peu bizarre.
34:07 C'est un peu bizarre.
34:09 C'est un peu bizarre.
34:11 C'est un peu bizarre.
34:13 C'est un peu bizarre.
34:15 C'est un peu bizarre.
34:17 C'est un peu bizarre.
34:19 C'est un peu bizarre.
34:22 C'est un peu bizarre.
34:23 C'est un peu bizarre.
34:25 C'est un peu bizarre.
34:27 C'est un peu bizarre.
34:29 C'est un peu bizarre.
34:31 C'est un peu bizarre.
34:33 C'est un peu bizarre.
34:35 C'est un peu bizarre.
34:37 C'est un peu bizarre.
34:39 C'est un peu bizarre.
34:41 C'est un peu bizarre.
34:43 C'est un peu bizarre.
34:45 C'est un peu bizarre.
34:47 C'est un peu bizarre.
34:50 C'est un peu bizarre.
34:51 C'est un peu bizarre.
34:53 C'est un peu bizarre.
34:55 C'est un peu bizarre.
34:57 C'est un peu bizarre.
34:59 C'est un peu bizarre.
35:01 C'est un peu bizarre.
35:03 C'est un peu bizarre.
35:05 C'est un peu bizarre.
35:07 C'est un peu bizarre.
35:09 C'est un peu bizarre.
35:11 C'est un peu bizarre.
35:13 C'est un peu bizarre.
35:15 C'est un peu bizarre.
35:17 C'est un peu bizarre.
35:19 C'est un peu bizarre.
35:20 C'est un peu bizarre.
35:22 C'est un peu bizarre.
35:24 C'est un peu bizarre.
35:26 C'est un peu bizarre.
35:28 C'est un peu bizarre.
35:30 C'est un peu bizarre.
35:32 C'est un peu bizarre.
35:34 C'est un peu bizarre.
35:36 C'est un peu bizarre.
35:38 C'est un peu bizarre.
35:40 C'est un peu bizarre.
35:42 C'est un peu bizarre.
35:44 C'est un peu bizarre.
35:46 C'est un peu bizarre.
35:48 C'est un peu bizarre.
35:49 C'est un peu bizarre.
35:51 C'est un peu bizarre.
35:53 C'est un peu bizarre.
35:55 C'est un peu bizarre.
35:57 C'est un peu bizarre.
35:59 C'est un peu bizarre.
36:01 C'est un peu bizarre.
36:03 C'est un peu bizarre.
36:05 C'est un peu bizarre.
36:07 C'est un peu bizarre.
36:09 C'est un peu bizarre.
36:11 C'est un peu bizarre.
36:13 C'est un peu bizarre.
36:15 C'est un peu bizarre.
36:17 C'est un peu bizarre.
36:18 C'est un peu bizarre.
36:20 C'est un peu bizarre.
36:22 C'est un peu bizarre.
36:24 C'est un peu bizarre.
36:26 C'est un peu bizarre.
36:28 C'est un peu bizarre.
36:30 C'est un peu bizarre.
36:32 C'est un peu bizarre.
36:34 C'est un peu bizarre.
36:36 C'est un peu bizarre.
36:38 C'est un peu bizarre.
36:40 C'est un peu bizarre.
36:42 C'est un peu bizarre.
36:44 C'est un peu bizarre.
36:47 C'est un peu bizarre.
36:48 Non !
36:57 Non !
36:59 Non !
37:01 [sirène de police]
37:04 [sirène de police]
37:31 Ici le colonel Samuel Amos.
37:33 Laissez vos armes, mettez-vous à genoux, les mains sur la tête, sans faire d'histoire et tout se passera bien.
37:37 Jure-moi qu'elle sera pas morte pour rien, s'il te plaît.
37:40 Comment ?
37:41 Maintiens ta couverture.
37:42 Achève la mission.
37:44 Toi seul peux les faire tomber.
37:45 Toi seul peux démasquer les salauds qui ont fait ça.
37:48 N'oublie pas qu'aux yeux de tous,
37:52 tu es Steve Roland.
37:55 En avant.
37:56 [musique]
37:58 Force à la bouche !
38:08 Posez votre arme à terre !
38:12 Neutralisez celui-ci avec la camisole.
38:22 Que faites-vous ici, Général Carrington ?
38:24 Quoi ?
38:25 Que faites-vous ici, j'écoute.
38:27 Ma fille a été tuée.
38:29 Elle est morte.
38:31 Excusez-moi.
38:33 Elle m'a téléphoné.
38:35 Elle avait besoin de moi.
38:36 Je suis venu aussi vite que j'ai pu avec l'agent Jones.
38:39 Pourquoi s'en prendre à votre fille ?
38:40 Je pense qu'elle a servi d'appât pour mieux m'atteindre.
38:44 C'est lui qui l'a tué ?
38:48 Non.
38:49 Le projectile est venu de l'extérieur.
38:51 Cet homme était visiblement la cible.
38:53 Quelqu'un ne veut pas qu'il parle.
38:55 On a perdu la cible.
38:57 Le colonel Amos est en train de l'embarquer.
38:59 Faites le nécessaire.
39:00 Numéro 13 doit impérativement mourir
39:02 avant de pouvoir avouer quoi que ce soit.
39:04 Je suis aussi motivé que vous.
39:06 Permettez-moi de réagir.
39:08 Ma sœur, plus que n'importe qui d'autre,
39:11 savait que la liberté est autant un privilège qu'un droit.
39:15 Ce pays a besoin de garder ce privilège
39:18 sous toutes ses formes.
39:20 J'appelle le peuple américain à élire un dirigeant
39:23 qui ait suffisamment de poids pour préserver notre liberté.
39:26 Notre défense doit être rigoureuse.
39:28 Nous ne pouvons plus prévoir une marge d'erreur.
39:31 Parce que la prochaine attaque risque d'être celle
39:33 qui mènera ce pays à sa perte.
39:36 Le président Galbraith a une vision restreinte de la politique étrangère.
39:40 Son approche étriquée a rendu ce pays vulnérable au terrorisme.
39:43 J'ai un message urgent pour le président.
39:45 Si je suis élu,
39:46 je ferai ce que l'administration actuelle aurait dû faire.
39:50 Je sécuriserai davantage nos frontières.
39:52 Je renforcerai la présence militaire au Moyen-Orient et en Asie.
39:56 Et je ferai pression sur les pays où se réfugient les groupes terroristes extrémistes.
39:59 Je ferai à nouveau de l'Américain avant le paix.
40:02 Vous avez ma parole.
40:04 Président Galbraith, il vous reste 30 secondes.
40:08 Mais qu'est-ce qu'il fait ?
40:14 Monsieur le président, votre réponse, s'il vous plaît.
40:17 Je vous prie de m'excuser.
40:19 Mesdames et messieurs, mon conseiller vient de m'informer que nous avons enfin appréhendé 13.
40:24 L'homme que nous soupçonnons d'avoir assassiné, la présidente Sally Sheridan.
40:29 C'est quoi ça ?
40:30 Oui ?
40:57 Quoi que l'on vous dise, vous ferez comme prévu, c'est compris ?
41:01 5 sur 5.
41:04 C'est bon.
41:06 C'est quoi ce bêtiseur ?
41:08 Président Galbraith, vous avez raison.
41:10 Je vous en prie, faites ce que vous devez.
41:15 [Musique]