Im Land des Zauberers von Oz - Freundschaft mit der Vogelscheuche (Folge. 02)

  • l’année dernière

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 *musique*
00:08 *musique*
00:10 ♫ A Kimi no Haato ni needed Korasu ♫
00:15 ♫ Minna minna ~ nanairo no ♫
00:20 ♫ Yumeka Ukiyuki shiteru hazu yo ♫
00:25 ♫ Donna daishina daishina ~ Takaramamosu ♫
00:31 ♫ Shimaekushiku tataku reka ♫
00:36 ♫ Takaramono shimatta mama janai ♫
00:43 ♫ Dakara party girl kirei rengano michi ♫
00:50 ♫ Aruite miyou yo kata wo naramete ♫
00:56 ♫ Party girl doko ka ni aru oide ♫
01:02 ♫ Minna ga sagashiteiru fushigi no yume no kakera ♫
01:09 ♫ Party girl hitomi wo hikarete ♫
01:16 ♫ Itsuka minna no yume ga kanau te ♫
01:21 ♫ Hontokashira ♫
01:24 [ Musique ]
01:26 [ Musique ]
01:28 [ Musique ]
01:30 [ Musique ]
01:32 [ Musique ]
01:35 [ Musique ]
01:37 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
01:40 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
01:43 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
01:46 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
01:49 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
01:52 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
01:55 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
01:58 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:01 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:04 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:07 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:10 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:13 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:16 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:19 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:22 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:25 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:28 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:31 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:34 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:37 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:40 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:43 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:46 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:49 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:52 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:55 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
02:58 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:01 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:04 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:07 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:10 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:13 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:16 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:19 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:22 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:25 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:28 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:31 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:34 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:37 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:40 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:43 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:46 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:49 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:52 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:55 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - Je sais pas.
03:58 - Qu'est-ce qui est si drôle ?
04:01 - C'est pas drôle de rire à quelqu'un qu'on rencontre pour la première fois.
04:08 - Ne sois pas malade, tu ne peux pas le prendre mal. Je vais t'expliquer.
04:12 - C'est bon, je ne suis pas décevant.
04:15 - Viens avec moi, chérie. - À quoi tu attends ?
04:18 - Toto, viens avec moi.
04:24 - C'est le plus beau endroit avec la plus magnifique vue du pays des Munchkins.
04:29 - Je comprends, c'est le pays des Munchkins.
04:32 - Le pays de l'Ost est divisé en quatre pays.
04:35 - L'Ouest, l'Ouest, le Sud et le Nord.
04:38 - Le Sud est de cette direction. Le Nord de cette direction.
04:42 - Et de cette direction, c'est l'Ouest. Nous sommes à l'Ouest.
04:46 - Chaque pays avait sa propre soeur.
04:49 - Ils disaient qu'il y avait un autre pays ? - Tu as tué une soeur.
04:53 - C'est un drôle de jeu. - Oui, c'est vrai.
04:55 - La soeur de l'Ouest était celle que tu as tuée sous le château.
04:59 - Pourquoi est-elle mouillée ? - Elle ne pouvait pas tenir le soleil.
05:04 - Elle a laissé ses chaussures. Elle était si fière de lui.
05:09 - Je ne comprends pas. Pourquoi était-elle fière de ses chaussures ?
05:12 - Je peux te le dire, parce qu'elle avait une spéciale capacité.
05:16 - Une spéciale capacité ? - Oui, mais je me suis oublié de laquelle.
05:20 - Je suis aussi une soeur. - Qu'est-ce que vous dites ?
05:23 - Vous êtes aussi une soeur ?
05:26 - Tu n'as vraiment pas peur de moi. Tu dois savoir que je ne suis pas une soeur maléfique.
05:32 - Moi, la soeur du Nord, et Glinda, la soeur du Sud, nous sommes des soeurs bonnes.
05:37 - Et la soeur de l'Ouest ? - C'est quoi une soeur maléfique ?
05:42 - C'est peut-être un accident, mais tu as tué la soeur maléfique de l'Ouest.
05:46 - Et les soeurs de l'Ouest sont très heureuses de ce fait. Tu leur as fait un grand plaisir.
05:51 - Je l'ai tué ?
05:54 - Non, non, tu es une soeur magnifique.
06:02 - Arrêtez ! Je ne suis pas une soeur. Je suis Dorothée, le soeur de la terre.
06:13 - J'ai une idée. Comment... - Je ne sais pas ce que je dois faire, Toto.
06:18 - Ce pays semble très étrange. Comment je peux aller chez mon oncle et ma tante à Kansas ?
06:24 - Kansas ? Où est-ce ? - Qui est-ce ?
06:28 - Est-ce que Kansas est un endroit si beau ?
06:33 - Vous ne connaissez pas Kansas, les États-Unis ?
06:39 - Je ne crois pas que j'ai déjà entendu ce nom.
06:43 Mais je dois dire qu'il a un son bien meilleur et plus agréable que le pays des mouchkins.
06:48 - Je ne pense pas. Je veux juste retourner chez mon oncle Henry et ma tante Emmy.
06:53 Ils se sont sûrement inquiétés.
06:55 S'il vous plaît, montrez-moi le chemin de retour à Kansas. Je vous en prie.
06:59 - Je suis désolée, je ne connais pas Kansas.
07:02 - Vous êtes une soeur.
07:07 - Je me demande si je reviendrai jamais à Kansas.
07:11 - Laissez-moi réfléchir.
07:13 - Quel chemin vous conduit à la maison ?
07:15 - S'il vous plaît, vous pouvez me le dire, n'est-ce pas ?
07:18 - Chut, calme-toi.
07:20 - Elles sont des vraies soeurs.
07:36 - Siedem Bambarum, Siedem Bambarum,
07:39 Montrez-nous le chemin, montrez-nous le...
07:42 - Calamba Wee, Calamba Lee Wee.
07:48 - Ça ne va pas.
07:52 - C'est le Nord, c'est le chemin.
07:56 - J'y suis.
07:59 - Allez, jeune fille, vite.
08:03 - Ah !
08:05 - Va-y, il est clos, c'est bon.
08:10 - Ah, c'est magnifique.
08:16 - Kamla Bouvara, Kamla Bouvara,
08:19 Kumi Latamba, Kumi Latamba,
08:21 Mopili Tchatcha.
08:23 - Allons !
08:28 - Wouhou !
08:30 - Wouhou !
08:32 - Il y a quelque chose dessus.
08:39 - Je ne peux pas lire, ce sont des livres étranges.
08:51 - Ne t'en fais pas, je vais te le lire, je connais la lettre.
08:54 - Merci, c'est très bien de vous, ça va m'aider.
08:57 - Ça va m'aider.
08:59 - Il y a beaucoup de mots dessus, n'est-ce pas ?
09:08 - Qu'est-ce qu'il y a dessus, vous dites ?
09:27 - Votre nom est Dorothy, n'est-ce pas ?
09:29 - Oui, c'est vrai.
09:31 - Comment savez-vous ça ?
09:33 - Je suis une petite soeur.
09:35 - Et vous savez quelque chose de Kansas ?
09:37 - Non, il n'y a rien de Kansas.
09:40 - Pas de raison de vous déçu.
09:44 - Tu dois te faire la route vers la ville de la Smaragde.
09:54 - La ville de la Smaragde ?
09:56 - Oui, le pays de Oz est divisé en quatre pays.
09:59 - La ville de la Smaragde se trouve à peu près au milieu des pays.
10:02 - Et là ?
10:03 - Et là, il y a quoi ?
10:05 - Là, il y a le magnifique magieur de Oz.
10:08 - Le magnifique magieur de Oz ?
10:10 - Il n'y a pas seulement des soeurs, mais aussi un magieur au pays de Oz ?
10:13 - Je suis certain que le magieur de Oz vous montrera la route vers Kansas.
10:17 - Je ne peux pas aller lui voir.
10:19 - Regardez là-bas.
10:21 - Ce sont les chaussures des soeurs malades.
10:23 - Oui, les chaussures des soeurs malades !
10:25 - Fantastique !
10:42 - Qu'est-ce qu'elles ont de spécial, ces chaussures des soeurs malades ?
10:46 - Je ne sais pas.
10:49 - Mais je peux vous dire une chose avec certitude.
10:51 - Vous pouvez résister à toute difficulté,
10:53 - si vous portez ces chaussures, vous avez de la sainteté, de la courage et de la joie.
10:57 - Et une autre chose, mon bisou.
10:59 - Votre bisou ?
11:01 - Merci beaucoup.
11:08 - Voici le cork que vous avez apporté.
11:10 - Il est nécessaire pour que vous le portiez.
11:12 - Et maintenant, vous allez sur le chemin vers la ville de la Smaragde.
11:15 - La ville de la Smaragde ?
11:18 - Oui.
11:21 - La ville de la Smaragde
11:26 - Ne vous en faites pas, Toto. Je ne peux pas vous accompagner.
11:29 - La ville de la Smaragde est loin, alors ne vous en faites pas.
11:32 - Regardez, là-bas, c'est le pays des Munchkins.
11:35 - Nous avons déjà fait une très belle route.
11:38 - Il y a des gens étranges dans des pays étranges, mais ils sont gentils.
11:42 - Allez, Toto, allons-y.
11:52 - Je veux que vous venez sans problème à la ville de la Smaragde.
11:55 - Il y a des forêts noires.
11:57 - Et des ténèbres.
11:58 - Il y a des monstres.
11:59 - Vous allez rencontrer des choses dangereuses, dit mon sien.
12:02 - Oui, je me fais aussi beaucoup de soucis à cause de ces choses.
12:05 - Mais je pense qu'elle va vite venir à la ville de la Smaragde
12:08 - si elle utilise le chemin des boulons jaune.
12:10 - Elle ne peut qu'en abandonner.
12:12 - Cependant, ce n'est pas facile, même si elle arrive à la ville.
12:15 - Car le puissant enchanteur d'Oz peut être un gamin.
12:19 - Je ne vois jamais de chaussures comme celle-ci.
12:22 - Elles me passent vraiment bien.
12:24 - Elles me ressemblent comme si elles étaient faites pour moi.
12:27 - Que dis-tu, Toto ?
12:31 - Nous devons juste suivre le chemin des boulons jaune
12:34 - pour revenir à l'âge de mon oncle Henri et de Tante Emmy.
12:37 - La soleil s'en va.
12:45 - La soleil de la nuit à Kansas est magnifique.
12:48 - Et ici, elle est aussi magnifique.
12:50 - Nous allons de plus en plus loin avant que ce soit froid.
12:53 - Il fait déjà froid.
13:04 - Nous devons trouver un endroit où nous pouvons passer la nuit.
13:07 - Toto, où veux-tu aller ?
13:12 - Ne marche pas !
13:16 - Tu ne m'entends pas ?
13:18 - Toto, qu'est-ce que c'est ?
13:24 - Bonsoir.
13:32 - Dorothy, quelle surprise !
13:34 - Comment savez-vous mon nom ? Vous ne me connaissez pas.
13:38 - Chérie, regarde, nous avons un visiteur.
13:40 - Tous les chiens de la montagne te connaissent.
13:43 - Tu dois savoir que tu es une célèbre de notre pays.
13:45 - Tu as tué la vache.
13:47 - Je ne voulais pas, c'était un coup.
13:50 - Ce n'est pas important, viens.
13:52 - Merci.
13:54 - Tu es en route pour la ville de la Smaragde, n'est-ce pas ?
13:59 - Pourquoi ? Que veux-tu ?
14:01 - Je veux demander au magique magique d'Oz de me montrer le chemin de Kansas.
14:05 - Le magique magique d'Oz ?
14:07 - Je l'ai entendu, il doit être un peu méchant.
14:10 - Il est vraiment inutile de se faire éloigner de lui.
14:12 - Il doit être à son côté.
14:14 - Prends soin de lui.
14:16 - Comme tu l'as déjà vu, ce pays est très riche et tu peux vivre ici.
14:21 - Pourquoi veux-tu aller à la ville de la Smaragde, ma chérie ?
14:24 - Tu ne restes pas ici.
14:26 - C'est trop dangereux pour une fille d'aller seule à la ville de la Smaragde.
14:29 - Je ne suis pas seule, tante est avec moi.
14:32 - Je pense qu'il ne te ressemble pas très fortement.
14:36 - Je veux aller à Kansas pour vivre avec ma tante et mon oncle.
14:40 - Je pense qu'elle a dormi.
14:50 - Je me demande si Kansas est vraiment un endroit si beau.
14:54 - Je pense qu'il n'y a rien de plus beau que le pays des moustiques.
14:57 - Tante Emmy !
15:04 - Tante Emmy !
15:06 - Tante Emmy !
15:12 - Où es-tu, Tante Emmy ? Où es-tu ?
15:20 - Tante Emmy !
15:23 - Tante Emmy !
15:33 - Pourquoi ne t'y pas ? Reste avec nous.
15:36 - C'est impossible pour une petite fille comme elle d'aller seule à la ville de la Smaragde.
15:40 - Peu importe ce que la fête du Nord lui a dit.
15:43 - Mais je veux vraiment retourner à Kansas, vous devez comprendre.
15:47 - Merci pour tout.
15:51 - Au revoir.
15:54 - Prenez soin de vous, Dorothée.
15:57 - Au revoir.
16:01 - Allons-y.
16:03 - Toto, viens.
16:09 - Tu es fatigué de traverser le long chemin ?
16:17 - Bon, on va faire une pause.
16:20 - Ces chaussures sont vraiment étrange. Je ne me sens pas fatiguée, même si je suis allée tout le long.
16:25 - Qu'est-ce que c'est que cette grosse noix ?
16:29 - Prenez vos doigts de l'ananas !
16:31 - L'ananas ? C'est un ananas ?
16:33 - C'est quoi ça ?
16:35 - Qui es-tu ?
16:37 - C'était juste une imagination.
16:39 - J'aimerais que l'ananas de mon oncle Henry soit aussi grand. Il serait très content.
16:46 - Où est l'endroit de l'oncle Henry ? Est-ce loin d'ici ?
16:51 - Oh, mon Dieu ! Un oiseau qui parle !
16:54 - Dis-moi, l'endroit de l'oncle Henry, où est-il ?
16:58 - Au Kansas. C'est en Amérique.
17:01 - Je sais, je ne sais pas. Amérique ou Kansas, je ne sais pas.
17:06 - Tu n'es pas le seul. Personne dans ce pays ne sait. Même la hexe du Nord ne sait rien.
17:11 - Je ne sais pas.
17:13 - Tu es le seul.
17:15 - Je ne sais pas.
17:17 - Personne dans ce pays ne sait. Même la hexe du Nord ne sait.
17:21 - Tu ne dis rien.
17:23 - Il y a tellement de cries !
17:31 - Même une petite créature comme ce chien peut faire des cris sans problème.
17:39 - Mais moi, non. Je suis un idiot.
17:41 - Pourquoi es-tu toujours en haut ?
17:44 - Je ne veux pas. Je ne suis pas volontaire.
17:47 - Je suis désolé que les oiseaux se moquent de moi.
17:50 - Je ne trouve pas ça drôle.
17:52 - Je ne vais pas t'en prendre.
17:55 - C'est gentil de m'aider.
18:05 - Mon dos me fait mal.
18:07 - Je suis vraiment étonnée. Tu ne dois pas me laisser partir.
18:10 - Te laisser partir ?
18:12 - Tu dois juste faire comme ça.
18:15 - Et de cette côté aussi.
18:18 - Attention, tu tombes !
18:20 - Je peux le faire maintenant.
18:25 - Tu es blessé. Tu as laissé partir les deux mains en même temps.
18:29 - C'était facile, mais je ne me suis pas rendu compte.
18:32 - Au moins, je suis en bas.
18:34 - Pourquoi ne pas te lever ? Je vais t'aider.
18:39 - Je me sens comme nouveau-né. Je veux te remercier.
18:43 - Je suis Dorothée. Je suis ravie de te connaître.
18:46 - Comment tu t'appelles ?
18:48 - Je m'appelle...
18:50 - Chauve-chou.
18:52 - Je suis un peu fou, mais je sais que je suis la chauve-chou.
18:56 - C'est Toto.
18:58 - Bonjour, Toto.
19:00 - Je suis ravie de te connaître.
19:02 - Il est un amoureux.
19:04 - Je voulais te demander pourquoi il y a un petit garçon comme toi dans cette région.
19:09 - Le magique magique d'Oz, tu dis ?
19:15 - Oui, c'est pourquoi je dois aller dans la ville de l'Esmeralde.
19:18 - Toto, pourquoi ne pas continuer ?
19:22 - Alors, regarde les oiseaux. Au revoir.
19:25 - Si Oz est un magique, il peut me donner du sens.
19:31 - Il est un petit garçon, non Toto ?
19:34 - Alors, je dois aller dans la ville de l'Esmeralde.
19:37 - Qu'est-ce que je dois perdre ?
19:39 - Dorothée, attends !
19:42 - Je crois qu'il veut me dire quelque chose.
19:44 - J'ai pensé à ça ! Je veux t'accompagner !
19:47 - Je vais dans la ville de l'Esmeralde.
19:50 - Tu n'es pas encore habitué à courir. Fais attention.
19:55 - C'est simplement parce que je n'ai pas de compte.
19:58 - Oui, tu n'as que du stréolage dans ton cerveau.
20:01 - C'est vrai.
20:02 - Je suis donc allé voir le magique d'Oz pour lui demander quelque chose.
20:08 - Laisse-le à moi, je vais lui demander.
20:10 - Oh, c'est très gentil de toi.
20:12 - Regarde, c'est un magnifique oiseau.
20:16 - Ça sent bien. Pourquoi ne pas boire un peu d'eau ?
20:23 - Non, je ne peux pas.
20:24 - Regarde mon visage. Tu ne te rappelles rien ?
20:27 - Les yeux et le nez sont simplement peints.
20:29 - Quand je bois de l'eau, elles s'éloignent.
20:32 - Et je ne veux pas.
20:34 - Tu as raison.
20:36 - Dis-moi, pourquoi veux-tu que je te comprenne ?
20:40 - Comment commencer ?
20:43 - Un agriculteur m'a mis sur un haut poêle et m'a mis dans le maïs.
20:47 - Beaucoup de crées et d'autres oiseaux ont disparu.
20:51 - De temps en temps, une vieille crée m'a volé.
20:54 - Et après avoir vu moi,
20:57 - elle s'est mise sur mon poêle et a dit...
21:01 - Tu es juste un trou !
21:04 - Je n'ai rien pu faire.
21:08 - Mais regarde ce qu'elle m'a fait.
21:10 - Je suis juste une oiseau.
21:13 - Tu m'as vraiment fait mal.
21:15 - Tu as fait un mauvais travail. Je ne veux pas te partager.
21:18 - Le compte est le plus cher de la Terre.
21:21 - Que ce soit une crée ou un homme.
21:23 - Ah !
21:25 - Depuis ce temps, Dorothy,
21:28 - je veux que tu comprennes.
21:30 - Tu comprends ?
21:32 - Oui.
21:34 - Tu veux que je comprenne.
21:37 - Je veux retourner à Kansas pour ma tante et mon oncle.
21:40 - Allons dans la ville de la Maracte pour que nos rêves se réalisent.
21:43 - Allons dans la ville de la Maracte.
21:45 - Allons faire la bataille, Toto.
21:47 - Je viens avec vous.
21:50 - Attendez !
21:52 - Je viens avec vous.
21:54 - Je viens avec vous.
21:56 - Je viens avec vous.
21:58 - Je viens avec vous.
22:01 Sous-titrage FR : VNero14
22:05 *Musique joyeuse en japonais*
22:08 *Musique joyeuse en japonais*
22:11 *Musique joyeuse en japonais*
22:14 *Musique joyeuse en japonais*
22:17 *Musique joyeuse en japonais*
22:20 *Musique joyeuse en japonais*
22:23 *Musique joyeuse en japonais*
22:26 *Musique joyeuse en japonais*
22:29 *Musique joyeuse en japonais*
22:32 *Musique joyeuse en japonais*
22:35 *Musique joyeuse en japonais*
22:38 *Musique joyeuse en japonais*
22:41 *Musique joyeuse en japonais*
22:44 *Musique joyeuse en japonais*
22:47 *Musique joyeuse en japonais*
22:50 *Musique joyeuse en japonais*
22:53 *Musique joyeuse en japonais*
22:56 *Musique joyeuse en japonais*
22:59 *Musique joyeuse en japonais*
23:02 *Musique joyeuse en japonais*
23:05 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée