• l’année dernière

Category

Personnes
Transcription
00:00 *Bruit de l'air qui souffle*
00:18 *Musique*
00:23 *Musique*
00:27 *Musique*
00:50 *Musique*
01:19 *Musique*
01:46 *Musique*
02:14 *Musique*
02:24 *Musique*
02:34 *Musique*
02:44 *Musique*
02:54 *Musique*
03:22 *Musique*
03:32 *Musique*
03:42 *Musique*
04:02 *Musique*
04:12 *Musique*
04:22 *Musique*
04:50 *Musique*
05:08 *Musique*
05:18 *Musique*
05:28 *Musique*
05:38 *Musique*
06:00 *Musique*
06:20 *Musique*
06:30 *Bruit de chien*
06:32 *Musique*
06:44 *Musique*
07:12 *Musique*
07:22 *Musique*
07:32 *Musique*
07:42 *Musique*
07:52 *Musique*
08:02 *Musique*
08:12 *Musique*
08:40 *Musique*
08:48 *Musique*
09:08 *Musique*
09:18 *Musique*
09:28 *Musique*
09:44 *Rire*
09:56 *Rire*
10:20 *Musique*
10:36 *Musique*
10:58 *Musique*
11:24 *Musique*
11:34 *Musique*
11:44 *Musique*
12:12 *Musique*
12:22 *Musique*
12:32 *Musique*
12:48 *Musique*
13:00 *Musique*
13:10 *Musique*
13:20 *Musique*
13:32 *Musique*
13:40 *Musique*
13:50 *Musique*
13:52 *Musique*
14:06 *Musique*
14:34 *Musique*
14:54 *Musique*
14:56 *Musique*
15:20 *Musique*
15:30 *Musique*
15:40 *Musique*
16:00 *Musique*
16:28 *Musique*
16:42 *Rire*
16:44 *Musique*
16:56 *Musique*
17:10 *Rire*
17:12 *Musique*
17:16 *Musique*
17:22 *Musique*
17:34 *Musique*
17:36 *Rire*
17:38 *Musique*
17:50 *Musique*
17:52 *Musique*
18:06 *Rire*
18:08 *Musique*
18:36 *Bruits de pinceau*
18:38 *Bruits de pinceau*
18:40 *Bruits de pinceau*
18:42 *Bruits de pinceau*
18:44 *Bruits de pinceau*
18:46 *Bruits de pinceau*
18:48 *Bruits de pinceau*
18:50 *Bruits de pinceau*
18:52 *Bruits de pinceau*
18:54 *Bruits de pinceau*
18:56 *Bruits de pinceau*
18:58 *Bruits de pinceau*
19:00 *Bruits de pinceau*
19:02 *Bruits de pinceau*
19:04 *Bruits de pinceau*
19:06 *Bruits de pinceau*
19:08 *Bruits de pinceau*
19:10 *Bruits de pinceau*
19:12 *Bruits de pinceau*
19:14 *Bruits de pinceau*
19:16 *Bruits de pinceau*
19:18 *Bruits de pinceau*
19:20 *Bruits de pinceau*
19:22 *Bruits de pinceau*
19:24 *Bruits de pinceau*
19:26 *Bruits de pinceau*
19:28 *Bruits de pinceau*
19:30 *Bruits de pinceau*
19:32 *Bruits de pinceau*
19:34 *Bruits de pinceau*
19:36 *Bruits de pinceau*
19:38 *Bruits de pinceau*
19:40 *Bruits de pinceau*
19:42 *Bruits de pinceau*
19:44 *Bruits de pinceau*
19:46 *Bruits de pinceau*
19:48 *Bruits de pinceau*
19:50 *Bruits de pinceau*
19:52 *Bruits de pinceau*
19:54 *Bruits de pinceau*
19:56 *Bruits de pinceau*
19:58 *Bruits de pinceau*
20:00 *Bruits de pinceau*
20:02 *Bruits de pinceau*
20:04 *Bruits de pinceau*
20:06 *Bruits de la neige*
20:08 *Bruits de la neige*
20:10 *Bruits de la neige*
20:12 *Bruits de la neige*
20:14 *Bruits de la neige*
20:16 *Bruits de la neige*
20:18 *Bruits de la neige*
20:20 *Bruits de la neige*
20:22 *Bruits de la neige*
20:24 *Bruits de la neige*
20:26 *Bruits de la neige*
20:28 *Bruits de la neige*
20:30 *Bruits de la neige*
20:32 *Bruits de la neige*
20:34 *Bruits de la neige*
20:36 *Bruits de la neige*
20:38 *Bruits de la neige*
20:40 *Bruits de la neige*
20:42 *Bruits de la neige*
20:44 *Bruits de la neige*
20:46 *Bruits de la neige*
20:48 *Bruits de la neige*
20:50 *Bruits de la neige*
20:52 *Bruits de la neige*
20:54 *Bruits de la neige*
20:56 *Bruits de la neige*
20:58 *Bruits de la neige*
21:00 *Bruits de la neige*
21:02 *Bruits de la neige*
21:04 *Bruits de la neige*
21:06 *Bruits de la neige*
21:08 *Bruits de la neige*
21:10 *Bruits de la neige*
21:12 *Bruits de la neige*
21:14 *Bruits de la neige*
21:16 *Bruits de la neige*
21:18 *Bruits de la neige*
21:20 *Bruits de la neige*
21:22 *Bruits de la neige*
21:24 *Bruits de la neige*
21:26 *Bruits de la neige*
21:28 *Bruits de la neige*
21:30 *Bruits de la neige*
21:32 *Bruits de la neige*
21:34 *Bruits de la neige*
21:36 *Bruits de la neige*
21:38 *Bruits de la neige*
21:40 *Bruits de la neige*
21:42 *Bruits de la neige*
21:44 *Bruits de la neige*
21:46 *Bruits de la neige*
21:48 *Bruits de la neige*
21:50 *Bruits de la neige*
21:52 *Bruits de la neige*
21:54 *Bruits de la neige*
21:56 *Bruits de la neige*
21:58 *Bruits de la neige*
22:00 *Bruits de la neige*
22:02 *Bruits de la neige*
22:04 *Bruits de la neige*
22:06 *Bruits de la neige*
22:08 *Bruits de la neige*
22:10 *Bruits de la neige*
22:12 *Bruits de la neige*
22:14 *Bruits de la neige*
22:16 *Bruits de la neige*
22:18 *Bruits de la neige*
22:20 *Bruits de la neige*
22:22 *Bruits de la neige*
22:24 *Bruits de la neige*
22:26 *Bruits de la neige*
22:28 *Bruits de la neige*
22:30 Haydi n'avait absolument pas peur.
22:32 Il restait un jour à la plaine, mais il semblait avoir passé toute sa vie là-bas.
22:38 La chambre, la brume, le moon sur les montagnes... Haydi pensait à tout ça.
22:44 Il ne savait pas encore ce qu'il vivrait, qui il rencontrerait et avec qui.
22:53 Il avait rencontré Peter, mais il ne savait pas les noms des fleurs et des montagnes.
22:59 *Bruits de la langue étrangère*
23:01 *Bruits de la langue étrangère*
23:03 *Bruits de la langue étrangère*
23:05 *Bruits de la langue étrangère*
23:07 *Bruits de la langue étrangère*
23:09 *Bruits de la langue étrangère*
23:11 *Bruits de la langue étrangère*
23:13 *Bruits de la langue étrangère*
23:15 *Bruits de la langue étrangère*
23:17 *Bruits de la langue étrangère*
23:19 *Bruits de la langue étrangère*
23:21 *Bruits de la langue étrangère*
23:23 *Bruits de la langue étrangère*
23:25 *Bruits de la langue étrangère*
23:27 *Bruits de la langue étrangère*
23:29 *Bruits de la langue étrangère*
23:31 *Bruits de la langue étrangère*
23:33 *Bruits de la langue étrangère*
23:35 *Bruits de la langue étrangère*
23:37 *Bruits de la langue étrangère*
23:39 *Bruits de la langue étrangère*
23:41 *Bruits de la langue étrangère*
23:43 *Bruits de la langue étrangère*
23:45 *Bruits de la langue étrangère*
23:47 *Bruits de la langue étrangère*
23:49 *Bruits de la langue étrangère*
23:51 *Bruits de la langue étrangère*
23:53 *Bruits de la langue étrangère*
23:55 *Bruits de la langue étrangère*
23:57 *Bruits de la langue étrangère*
23:59 *Bruits de la langue étrangère*
24:01 *Bruits de la langue étrangère*
24:03 *Bruits de la langue étrangère*
24:05 *Bruits de la langue étrangère*
24:07 *Bruits de la langue étrangère*
24:09 *Bruits de la langue étrangère*
24:11 *Bruits de la langue étrangère*
24:13 *Bruits de la langue étrangère*
24:15 *Bruits de la langue étrangère*
24:17 *Bruits de la langue étrangère*
24:19 *Bruits de la langue étrangère*
24:21 *Bruits de la langue étrangère*
24:23 *Bruits de la langue étrangère*
24:25 *Bruits de la langue étrangère*
24:27 *Bruits de la langue étrangère*
24:29 *Bruits de la langue étrangère*
24:31 *Bruits de la langue étrangère*
24:33 *Bruits de la langue étrangère*
24:35 *Bruits de la langue étrangère*
24:37 *Bruits de la langue étrangère*
24:39 *Bruits de la langue étrangère*
24:41 *Bruits de la langue étrangère*
24:43 *Bruits de la langue étrangère*
24:45 *Bruits de la langue étrangère*
24:47 *Bruits de la langue étrangère*
24:49 *Bruits de la langue étrangère*
24:51 *Bruits de la langue étrangère*
24:53 *Bruits de la langue étrangère*
24:55 *Bruits de la langue étrangère*
24:57 *Bruits de la langue étrangère*
24:59 *Bruits de la langue étrangère*
25:01 *Bruits de la langue étrangère*
25:03 *Bruits de la langue étrangère*
25:05 *Bruits de la langue étrangère*
25:07 *Bruits de la langue étrangère*
25:09 *Bruits de la langue étrangère*
25:11 *Bruits de la langue étrangère*
25:13 *Bruits de la langue étrangère*
25:15 Heidi était 1 ans
25:17 sa mère et son père sont morts
25:19 Après la mort, Heidi restait avec sa tante Deite
25:21 Pendant des années, elle restait avec sa tante
25:25 et elle commençait à penser qu'elle était la seule de ses proches
25:27 Mais tout de suite, tout le monde commençait à parler d'un grand-père qui avait des secrets
25:33 Heidi allait être emmenée chez son âge Almeida
25:35 Heidi doit rester avec toi, il a trouvé un travail à Frankfurt
25:45 C'est assez
25:47 Arrête
25:49 Fais-le, je te le dis
25:51 et ne me dis pas de me voir ici
25:53 Ne me dis pas de me faire mal
25:55 Au revoir Heidi
26:05 Tout ira bien
26:07 Au revoir, Tante Deite
26:13 *Musique*
26:15 Deite, Deite
26:29 Tu l'as laissée là-bas
26:33 Comment peux-tu laisser une petite fille avec un vieux
26:35 C'est pas vrai
26:37 C'est pas vrai
26:39 Que penses-tu que je devrais faire ?
26:41 Je peux faire tout pour toi
26:43 Où je pourrais aller avec elle ?
26:49 Je l'aime beaucoup
26:51 Tu penses que c'est facile pour moi ?
26:53 Je sais que c'est mauvais
26:55 Mais j'avais 25 ans
26:57 Quand ma soeur est morte
26:59 J'ai regardé Heidi comme une mère
27:01 C'était très dur
27:03 C'est la première fois que j'ai trouvé un travail bien
27:05 Et à Frankfurt
27:07 Pas ici
27:09 Je ne pourrais pas aller avec elle
27:11 A la maison
27:13 Que penses-tu que je pourrais faire avec Heidi à Frankfurt ?
27:15 Je vais travailler
27:17 Vous ne comprenez rien
27:19 *Musique*
27:21 *Musique*
27:23 *Musique*
27:25 CINÉMATOQUE
27:27 ...
27:56 - C'est un peu triste, mais je dois faire quelque chose avec toi.
28:00 - Si tu ne penses pas à rien, tu peux me faire un tour de la maison.
28:09 - Je pense que c'est la meilleure idée pour le moment.
28:13 - Rassemble tes vêtements et viens.
28:16 - Mais que vais-je faire avec mes vêtements?
28:24 - Tu es un garçon très drôle.
28:26 - Les enfants ne se vêtent pas?
28:29 - Ils se vêtent, mais ils se bloquent.
28:32 - Je l'ai appris des chevaux.
28:39 - Rassemble tes vêtements.
28:53 - C'est un peu trop tard pour nous.
28:56 - Oui, mais on doit préparer notre lit.
28:59 - C'est très beau, n'est-ce pas?
29:02 - Je pense que tu as besoin d'aide.
29:05 - Que fais-tu?
29:12 - Je comprends.
29:18 - C'est mieux, n'est-ce pas?
29:21 - C'est très doux.
29:23 - Prends-le.
29:25 - Regarde.
29:27 - C'est mieux, n'est-ce pas?
29:36 - Oui, mais il manque quelque chose.
29:39 - On prend souvent des dessins de l'art.
29:43 - Ce sera difficile. Je ne suis pas prêt pour les invités.
29:47 - Ce n'est pas important, grand-père.
29:51 - Je pense que je peux y arriver.
29:53 - Est-ce qu'il peut dormir comme il le peut, grand-père?
30:01 - On verra.
30:03 - Je comprends ce qu'il fait.
30:10 - C'est magnifique.
30:13 - C'est bien.
30:15 - C'est très beau.
30:19 - J'aimerais que ce soit la nuit.
30:21 - Je me serrais et j'allais regarder les étoiles.
30:24 - Il y a-t-il des étoiles ici?
30:26 - Si tu regardes par les trous, oui.
30:29 - Si il n'y a pas de pluie, tu verras des milliers d'étoiles.
30:33 - Vraiment?
30:35 - Peut-je les entendre chanter demain matin?
30:39 - C'est à cause de ta silence.
30:42 - Tu penses?
30:45 - Je connais bien ce quartier.
30:49 - La pluie va toujours s'échapper.
30:51 - Parfois, elle chante, parfois, elle chante de manière modeste.
30:54 - Ne t'inquiète pas si elle s'échappe rapidement.
30:56 - C'est comme ça qu'elle salue tout le monde.
30:58 - La pluie raconte beaucoup de choses.
31:01 - Elle vient de loin.
31:03 - Ecoute-la. Elle raconte des milliers d'étoiles.
31:06 - Et elle raconte pour moi?
31:16 - Tu as fait une blague?
31:18 - Non, je suis sérieux.
31:22 - Est-ce qu'il y a de l'eau ici?
31:34 - Si tu t'en occupes, il y a de l'eau.
31:36 - C'est un grand poêlet.
31:45 - Il sent la poudre de poudre.
31:47 - C'est vrai? - Oui.
31:49 - Tu fais ta propre nourriture, n'est-ce pas?
31:52 - Je vais faire mes propres nourritures.
31:56 - C'est un peu dur.
31:59 - C'est ton lit? Où vais-je dormir?
32:02 - Où que tu veux.
32:04 - Je ne peux pas dormir dans un poêlet de poudre, n'est-ce pas?
32:08 - Essaye de te plaire d'un endroit.
32:14 - D'accord. Je vais voir.
32:16 - Où peut-il y avoir de l'eau?
32:18 - C'est un beau sentiment.
32:27 - Je vais dormir ici.
32:33 - C'est un beau endroit.
32:37 - C'est magnifique.
32:40 - C'est magnifique.
32:41 - Grand-père, viens voir ce qu'il y a ici.
32:47 - J'ai vu beaucoup.
32:51 - Qu'est-ce qui s'est passé?
32:55 - Le sentiment de la poudre est magnifique, grand-père.
33:00 - C'est la seule chambre comme celle-ci dans le monde.
33:05 - Je pensais que tu étais tombée.
33:09 - C'est magnifique. C'est la meilleure chambre du monde.
33:11 - Je veux dormir ici.
33:13 - Seulement ici.
33:16 - Je vais mettre ma chambre ici.
33:19 - Et c'est une chambre...
33:21 - J'espère que tu as des couches.
33:27 - Sans couches, ça ne se passe pas.
33:29 - Tu n'as jamais vu une chambre sans couches, grand-père?
33:31 - D'accord, je vais te prendre des couches.
33:36 - Je vais te prendre des couches.
33:37 - J'ai compris à la première vue.
33:42 - C'est un garçon bizarre.
33:44 - Vite, grand-père.
33:46 - J'aime ça.
33:55 - Magnifique.
33:58 - Pourquoi as-tu ri?
34:00 - Parce que je suis un vieux chien.
34:03 - Je sais que je suis amoureux de quelqu'un.
34:05 - Tu me donnes de l'alimentation, non?
34:06 - Tu as raison.
34:08 - Je dois cuisiner.
34:10 - C'était ce que le grand-père Almuey a peur de tout le monde.
34:17 - Après avoir connu son grand-père,
34:20 - les gens de la ville ne comprenaient pas pourquoi il a peur de lui.
34:23 - Peut-être parce qu'il était différent de d'autres.
34:27 - Peut-être parce qu'il était différent de d'autres.
34:29 - Mon cerveau est très mouillé.
34:50 - Il a l'air bizarre, mais il sent très bien.
34:52 - Il a l'air bizarre, mais il sent très bien.
34:53 - Quelle journée.
35:22 - Tu as oublié une petite chose.
35:23 - Prends les assiettes.
35:25 - Ceux-ci?
35:27 - Ceux-ci, non?
35:35 - Oui, très bien.
35:37 - Mais ils sont si gros.
35:39 - J'ai faim.
35:41 - Les enfants mangent à pied?
35:44 - Non.
35:46 - Voici.
35:50 - C'est bon.
35:51 - Il faut que tu te prépare une table, non?
35:58 - C'est bon.
36:03 - C'est une bonne table.
36:05 - Mais c'est trop rempli.
36:07 - Je vais boire un peu.
36:13 - Oui.
36:15 - C'est bon.
36:16 *Rire*