Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Musique]
00:11 [Musique]
00:37 [Musique]
01:04 [Musique]
01:12 [Musique]
01:40 [Musique]
01:53 [Cri]
01:54 [Musique]
02:23 [Musique]
02:33 [Musique]
02:52 [Musique]
03:16 [Musique]
03:22 [Toc, toc, toc]
03:23 Hein?
03:24 C'est moi, Candy!
03:27 Patty!
03:28 Patty!
03:30 Pourquoi es-tu venue?
03:31 Ils te puniront si ils te découvrent!
03:34 C'est que tu es ici, c'est de ma faute!
03:37 J'ai demandé à un ami de me garder Julie.
03:39 Comment as-tu fait?
03:40 [Rire]
03:41 J'ai échappé par la fenêtre!
03:43 [Cri]
03:45 Candy!
03:46 Ne t'en fais pas, c'est une bonne personne!
03:50 Oh, merci, Candy!
03:52 Chut!
03:53 Oh!
03:54 Et maintenant, va vite, ils te découvriront!
03:58 Cette carte et ce paquet sont envoyés pour toi.
04:01 Pour moi?
04:02 J'ai pensé que tu aimerais les recevoir tout de suite.
04:06 Oh, merci, Patty!
04:08 Je vais partir maintenant.
04:10 Merci, Patty!
04:14 [Bruit de pas]
04:16 [Bruit de pas]
04:18 Qui m'a envoyé ça?
04:20 Oh, c'est l'un de mes grands-parents, William!
04:23 Chère Miss Candy White-Andrey,
04:27 malheureusement, le Seigneur William est très occupé et ne pourra pas partir,
04:31 mais il m'a demandé de l'envoyer ce vêtement de son côté.
04:34 Il fait très heureux de savoir que c'est une vraie dame, George.
04:42 Mieux que jamais! Quelle chance!
04:44 Le grand-père ne peut pas venir!
04:46 Qu'est-ce que c'est?
04:53 Est-ce pour homme ou femme?
04:55 Ça ressemble à les vêtements de Romeo et Juliette!
04:58 Et une peluche aussi!
05:02 Pourquoi envoyer ça?
05:05 Le grand-père William ne se rappellera pas si je suis homme ou femme!
05:10 Mais c'est une bonne idée!
05:12 C'est Terry!
05:31 C'est une surprise de voir Terry Granchester ici!
05:34 Où est-il?
05:36 Il n'y a personne dans le chambre de méditation.
05:39 Il est impossible qu'il soit ici.
05:41 Mais je crois qu'il viendra.
05:43 Terry!
05:46 Si tu cherches un couple, j'aimerais danser avec toi!
05:50 Je te remercie de l'invitation,
05:54 mais je me mets toujours les pieds sur mes pieds.
05:57 Il serait mieux que tu cherches un autre couple.
06:00 Au revoir, jeune fille!
06:02 Quel homme! Mais il est capable de mentir!
06:05 Et il m'a appelé jeune fille!
06:07 Jeune fille!
06:08 Il serait mieux que je descende par ici.
06:21 Tout se passe très bien, n'est-ce pas?
06:26 Il faut suivre la tradition, mais ça ne me fait pas plaisir.
06:35 Je suis désolée.
06:36 Est-ce un de nos élèves?
06:39 Il me reste peu!
06:50 Mais il ne m'a pas reconnu.
06:52 Je dois être prudente.
06:55 [musique]
06:57 On danse, mademoiselle?
07:18 Oui!
07:19 Ah! C'est moi!
07:22 Tu es Candy!
07:24 Tu te souviens quand on était enfant?
07:38 On allait tous les deux ensemble,
07:42 on jouait et on courait de la main
07:45 sur la colline de l'abri de Pony.
07:51 C'était si beau!
07:53 Qui est le danseur avec Annie?
08:00 Je ne sais pas.
08:01 Quelle belle fille!
08:04 Il me semble que Annie occupe le lieu de Candy.
08:09 Archie, je pensais que tu allais être le danseur avec Annie.
08:14 Quel type d'amoureux! Qui sera-t-il?
08:21 [musique]
08:23 Excusez-moi, je peux prendre votre couple?
08:29 Bien sûr, Archie!
08:31 Comment savez-vous mon nom?
08:33 Qui suis-je?
08:44 Candy!
08:45 Oh! Quelle surprise!
08:48 L'avôre William m'a donné les vêtements de Romeo et de Juliette.
08:53 Quel cadeau si intéressant!
08:57 Et en plus, très utile!
09:01 Et tu as une chose à en remercier.
09:04 Quoi?
09:05 La tia-abuela ne pouvait pas venir,
09:07 car elle avait quelque chose à faire pour lui.
09:09 Sérieusement? Alors je peux danser tranquillement?
09:12 Excusez-moi,
09:15 mais danser entre hommes est dégoûtant.
09:18 Pourquoi ne pas danser avec Louisa?
09:20 Allons-y!
09:22 Oui.
09:24 Allons-y!
09:31 Je suis désolée, mais j'ai quelque chose à faire.
09:34 Choisis un autre couple, s'il te plaît.
09:36 Oh! Il m'a élu comme Terry!
09:41 Je me demande qui sera-t-il?
09:44 [il chante]
09:46 Quelle réussite de faire le romeo!
10:02 Candy! Comment a-t-elle échappé?
10:07 Que sera-t-il de la plus chère devant tout le monde?
10:13 [il chante]
10:15 Je serai Julietta maintenant.
10:27 C'est beaucoup plus amusant que danser.
10:31 Comment me voient grand-père William et Julietta?
10:38 C'est assez si je dois m'échapper.
10:41 Et maintenant, je vais me divertir.
10:43 Qui dit que l'habit ne fait pas le monge?
10:52 Terry, tu regardais!
10:55 Tu m'as vu me changer de vêtements!
10:58 Calme-toi. Je t'ai vu, mais je ne t'ai pas regardé.
11:01 C'est dégueulasse!
11:05 Mais Elisa a découvert ton romeo.
11:08 Qu'est-ce que tu dis? Elisa m'a découvert?
11:10 Que se passe-t-il si quelqu'un va dans ton lit?
11:13 J'ai réglé la chambre comme si elle dormait.
11:16 Peut-être que Elisa reviendra ici.
11:22 J'ai une idée, Candy. Allons à la colline.
11:27 (Rires)
11:29 Quel beau jour!
11:41 Oui, quel beau jour!
11:54 Un jour, je suis allé au pique-nique.
11:57 Quoi?
11:58 J'avais deux ou trois ans.
12:01 Je ne me souviens pas bien, mais c'était le seul jour où j'ai passé un jour avec un ciel si beau.
12:07 Les visages souriantes de mes parents et les moments bons me reviennent parfois.
12:13 Sa mère est Eleanor Baker, l'actrice.
12:19 Je suis sûre qu'elle était une mère douce et amoureuse.
12:24 C'est un beau souvenir.
12:26 Mais c'est un seul.
12:28 Un jour, ça suffira.
12:30 Je n'en ai pas un.
12:32 Allons-y à la colline, s'il te plaît.
12:36 Candy.
12:37 Oh! La musique que j'ai chantée avec Anthony!
12:46 Avec Anthony!
12:48 C'est une belle musique, n'est-ce pas?
12:59 Je peux avoir l'honneur de faire ce ballet, Princesse Juliette?
13:13 Les souvenirs heureux, dans le sable, les rayons du soleil à travers les branches.
13:20 C'est Terry qui est avec moi.
13:23 Son visage est aussi doux que celui d'Anthony.
13:26 Il te passe quelque chose?
13:30 La première fois que j'ai dansé avec Anthony, ils jouaient cette musique.
13:34 Terry!
13:37 Encore Anthony?
13:40 Arrête de nous comparer, s'il te plaît!
13:42 Mais Terry!
13:43 Il est mort, il est tombé d'un cavaillon.
13:49 Arrête, Terry!
13:51 Et les morts ne reviennent jamais.
13:55 Arrête, Terry! Laisse-moi, je n'aime pas!
13:59 C'est bien, et moi non plus j'aime une fille qui pense à un mort.
14:05 La vieille musique
14:08 Est-ce que tu es sûre que Romeo est Candy?
14:18 Bien sûr!
14:19 Tu n'as pas la moindre erreur, Elisa?
14:21 Non, et je vais la démasquerer à un moment ou l'autre.
14:32 Il ne me regarde pas, il cherche à me démascoper comme Romeo.
14:36 Steve, Archie!
14:44 Oh, Candy!
14:46 Maintenant, je suis Juliette.
14:49 Et tu te sens beaucoup mieux.
14:52 C'est très amusant.
14:55 Combien d'invités sont-il dans la fête?
15:01 Combien d'invités...
15:03 Quelle pitié, comment j'ai failli Albert.
15:06 J'aimerais le voir, tellement élégant.
15:11 Oh, Patty, tu es seule!
15:15 Patty!
15:16 Candy!
15:17 Comment as-tu pu t'échapper?
15:20 La grand-mère Martha ne pouvait pas venir?
15:22 Non, elle est très occupée.
15:24 Mais étant toi, je ne me sens plus seule.
15:27 J'avais promis de te présenter Steve, tu te souviens, Patty?
15:30 Candy!
15:31 Princesse Juliette, allons danser. C'est mon tour.
15:36 Attends, Steve!
15:38 Je suis désolée, Patty, après ce danseur.
15:41 Oui.
15:42 Oui.
15:44 Sous-titrage: Bach Films © 2013
15:48 Sous-titrage: Bach Films © 2013
15:51 Sous-titrage: Bach Films © 2013
15:54 Mardi, bienvenue.
16:20 Maintenant, Steve va danser avec Patty.
16:23 J'ai perdu mes yeux.
16:34 Moi aussi. Où sont mes yeux?
16:37 Tu les as aussi perdues.
16:39 Oui.
16:40 Tu sais quoi, Patty? Tu te trouves magnifique sans les yeux.
16:47 Et toi, plus magnifique que jamais.
16:50 Alors, allons danser?
16:53 Pourquoi ne pas danser ailleurs?
16:58 Ils nous dérangent tous.
17:00 Je ne devrai plus les présenter.
17:06 On dirait que tu as été malveillée.
17:14 C'est bizarre.
17:16 Il ne revient plus, Elisa.
17:18 Allons dans la chambre de méditation.
17:22 On verra.
17:23 On ne peut pas y aller sans permis.
17:25 Ça n'importe pas.
17:27 Et le chasseur est marié.
17:34 La soeur Gray!
17:41 Quoi?
17:45 Esconde-toi, Candy.
17:47 Pas besoin.
17:48 Soeur Gray!
17:58 J'ai besoin de vous demander quelque chose.
18:02 Quoi?
18:04 Nous voulons prendre plus de fruits pour Candy.
18:08 Ça nous fait très pitié.
18:14 Très bien.
18:15 Je vous donne la permission en nom de la amitié.
18:18 Est-ce que nous pouvons entrer dans la chambre?
18:21 Oui, mais vous ne devez pas parler.
18:24 Ce n'est pas bon pour elle.
18:26 Vous comprenez?
18:27 Oui, soeur!
18:28 Sainte Dieu!
18:33 Allez, Candy, vas-y!
18:34 Tu dois revenir immédiatement à ta chambre.
18:36 Nous allons essayer de gagner du temps en parlant avec elles.
18:39 Candy, vas-y!
18:41 Oui!
18:42 Oui!
18:43 Tu verras, je suis sûre qu'elle n'est pas là.
18:52 Elisa!
18:53 Que voulez-vous?
18:56 Vous allez voir Candy, n'est-ce pas?
18:58 Ce n'est pas ton problème.
19:00 Je peux aller avec vous.
19:02 Nous aussi, nous voulons prendre quelque chose pour elle.
19:05 Ah oui? C'est bizarre.
19:08 Ça ne vous sert pas à gagner du temps.
19:12 Elisa!
19:13 Attendez, s'il vous plaît!
19:16 Attendez un instant, Elisa, s'il vous plaît!
19:29 Ne me dérangez pas!
19:31 [musique]
19:48 Oh mon Dieu!
19:49 Candy!
19:53 Pourquoi tu ne réponds pas?
19:56 Elle doit être en train de dormir.
19:59 Il n'y a personne dans la chambre, dégagez-la et vous verrez.
20:02 Ici est Candy, Elisa.
20:11 Tu as été malin, Elisa!
20:14 Elle était là!
20:15 C'est une trompe, tu vas me le payer, Candy!
20:19 Il manque très peu.
20:28 Candy!
20:29 Mais alors, qui est dans la chambre?
20:32 Terry!
20:42 Je l'imaginais!
20:44 Et encore une fois, soyez plus prudent, trompe.
20:49 J'ai supposé que ça pourrait t'arriver.
20:52 Merci, Terry!
20:55 [musique]
21:22 Candy!
21:24 Eh?
21:25 [rire]
21:32 Très bien, Candy, peux-tu m'expliquer comment tu es là?
21:37 Je lui ai donné la permission.
21:40 Hermana Gray!
21:43 Le Seigneur Terry Granchester est venu au festival pour la première fois.
21:50 Et aussi, à la fin, la Seigneurita Candice White-Andry est arrivée.
21:54 Et ainsi, tous nos élèves sont ici.
21:57 Candy!
22:01 Quelle joie!
22:02 Bien! Bravo, Candy!
22:04 Très bien, bravo!
22:06 Merci beaucoup!
22:07 Merci à tous!
22:15 [musique]
22:23 [musique]
22:28 [musique]
22:31 [musique]
22:35 [musique]
22:39 [musique]
22:43 [musique]
22:47 [musique]
22:51 [musique]
22:56 [musique]
22:59 [musique]
23:03 [musique]
23:07 [musique]
23:11 [musique]
23:15 [musique]
23:19 [musique]
23:24 [musique]
23:27 [musique]
23:31 [musique]