People Fr: Merci beaucoup d'avoir regardé!
Si vous souhaitez plus de nouvelles, abonnez-vous à la chaîne!
CLIQUEZ ICI POUR INSCRIRE: https://bit.ly/PeopleFr
Anne-Elisabeth Lemoine pleure de rire dans C à vous : cet invité qui l’a fait vriller
Musique est protégé des droits d'auteur par: https://www.ntmediastudio.com/
Musique de fond utilisée dans vidéo de cette chaîne: https://www.youtube.com/channel/UCIZ8_Xpxgn_lONAp32IEJqA
Si vous souhaitez plus de nouvelles, abonnez-vous à la chaîne!
CLIQUEZ ICI POUR INSCRIRE: https://bit.ly/PeopleFr
Anne-Elisabeth Lemoine pleure de rire dans C à vous : cet invité qui l’a fait vriller
Musique est protégé des droits d'auteur par: https://www.ntmediastudio.com/
Musique de fond utilisée dans vidéo de cette chaîne: https://www.youtube.com/channel/UCIZ8_Xpxgn_lONAp32IEJqA
Category
🗞
NewsTranscription
00:00 Ann-Elisabeth Lemoyne a bien démarré son week-end.
00:11 Alors que la présentatrice de C'est à vous recevait le chanteur américain John Baptiste sur son plateau, la journaliste a tenu à remercier son invité pour sa bonne humeur et la qualité de ses interventions.
00:26 Vous êtes formidable John. A chaque fois que vous venez, il se passe des trucs de dangue.
00:34 Vraiment, on était un peu dans la Twilight Zone avec vous, mais on y était bien.
00:42 Et l'animatrice ne croyait pas si bien dire.
00:47 Ann-Elisabeth Lemoyne a également salué la performance du traducteur qui, selon elle, a eu du fil à retordre avec les expressions employées par le chanteur.
00:59 Il a quand même traduit "Wildcard" par "Wildcard". John Baptiste a gratifié celui-ci d'un "C'est-y ou pas", ou "Merci papi" dans la langue de Molière.
01:11 Sur le plateau, "C'est-y" un carton plein.
01:17 Ann-Elisabeth Lemoyne peine à reprendre son souffle et pleure de rire en plein tournage. Supérieur à supérieur à Ingrid Chauvin, Claire Keim, Ann-Elisabeth Lemoyne.
01:30 Leurs histoires d'amour oubliées ça n'a rien à voir avec l'âge devant l'hilarité des invités de l'émission de France 5, John Baptiste a tenu à expliquer pourquoi il avait qualifié le traducteur de "Paps".
01:45 Si ce surnom se traduit bien par "Papi", il n'a pas pour vocation statuer du grand âge d'une personne. Quand on dit "Paps", ça n'a rien à voir avec l'âge. On peut être "Paps" et n'avoir que 5 ans.
02:00 Le chanteur américain cherchait à exprimer ses bons sentiments, mais, ce faisant, a créé le fou rire sur le plateau de cette annonce.
02:11 Lost in a Translation. Article écrit en collaboration avec C-Media Crédit Photo, Capture d'écran France 5.
02:22 [Musique]
02:25 [Musique]
02:28 [Musique]
02:31 [Musique]
02:34 [Musique]
02:37 [Musique]
02:41 [Musique]
02:44 [Musique]
02:50 [Musique]
02:55 [Musique]
03:01 [Musique]
03:07 [Musique]
03:10 *musique*