• l’année dernière
Μαίρη Μαίρη Μαίρη- Επεισόδιο 41

Category

📺
TV
Transcription
00:00 "Les femmes sont les plus belles, les plus intelligentes, les plus intelligentes et les plus intelligentes." - Jean-Luc Moulin.
00:04 - Maman, pardonne-moi. Pardonne-moi ! Je vous en prie, beaucoup !
00:08 - Mais pourquoi ne le regardes-tu pas, ma chérie ? Ça peut être ton destin.
00:13 - Tu es sérieuse, ma bonne femme. C'est possible que je soit inscrite dans un bureau de la société.
00:18 - Si tu n'es pas capable de trouver un homme par toi-même, pourquoi ne pas aller à l'adoption de ton spécialiste ?
00:23 - Maman, la société était un méthode dans les années 60.
00:27 - Pourquoi le regardes-tu comme ça, ma chérie ? La soeur de Nassoula a ouvert un bureau très moderne dans le Galazzi.
00:34 - Comment s'appelle le bureau, madame Julia ? - "Le bonheur, le bonheur".
00:38 - Wow ! Très moderne. Il n'y en a plus.
00:41 - Regardez-le de l'autre côté. Regardez la décoration. Regardez les lumières.
00:45 Le lumière central est un amour cristalline, avec des cartons, des cartons autour qui ont des lampes.
00:54 - Je suis très fan de lui. Il est très chic.
00:57 - Au-delà du bureau central, il y a un énorme bureau qui dépose un mari, un mari et une femme.
01:05 Et des petits, petits, petits parenifs.
01:08 - Maman, arrête ! Je vais me faire chier. Je te le dis en vrai.
01:10 - Pourquoi tu vas te faire chier, ma chérie ? Pourquoi ne pas être inscrite ?
01:13 Tu dois être inscrite. Et vous deux, vous devez être inscrite.
01:17 Je vous dis que dans un mois, vous serez mariés. Si non, vous serez mariés, vous serez inscrits.
01:23 Si non, vous serez inscrits, vous serez inscrits. Si non, vous serez inscrits...
01:27 - Comme nous sommes, les couilles.
01:28 - Si vous allez avec cette attitude de grosse, vous ne trouverez rien.
01:32 - Parce que je vais avec cette attitude, il vaut mieux que je me souche.
01:35 - Alors que la petite Vasilie de Kirthoma, qui est allée avec la même éthique et a inscrit la bonne,
01:40 s'est mariée en un mois. Et elle est aussi inscrite. Pas vous, qui êtes aussi des filles.
01:47 - Mais maman, elle n'est pas inscrite. Je passe deux points.
01:51 - Ces deux points font la différence. La petite Vasilie semble être inscrite.
01:56 Et pourtant, après avoir inscrit la bonne, elle a trouvé un mari et s'est mariée en un mois.
02:02 Et ce n'est pas seule. La lise de Costoula a inscrit la bonne,
02:07 et elle a trouvé un mari et s'est mariée en 15 jours.
02:10 Et la reine de Kyrdionissi s'est mariée en...
02:14 - En un jour. Parce qu'il est parti et qu'ils l'avaient donné à l'argent.
02:17 Alors ils lui ont fait un paquet, ils l'ont donné et il est parti.
02:20 - Tu te moques. Et tu ne penses pas, petite fille,
02:25 que les années pour les femmes passent beaucoup plus vite.
02:28 Dans peu de temps, nous aurons d'autres, pires.
02:32 - Ah, il y en a des pires ?
02:34 - La froideté des limites.
02:35 - Maman !
02:36 - Maman !
02:37 - Maman !
02:38 Les filles de Marina ont deux enfants chaque semaine,
02:42 et les filles de Cleopatra, trois.
02:44 - Maman, je te prie, arrête, arrête, arrête, j'ai mal au cœur.
02:47 Sors de chez moi, je ne peux pas te laisser la paix sur mon câble.
02:49 - Tu as dit, toi ?
02:50 "Ne sois pas préliminaire, ne fais pas de pause, Mary, j'ai peur."
02:53 Comme ma pitre soeur, Tassoula,
02:55 qui a 37 ans, est entrée dans le proclimat.
02:59 - Maman, je pense que tu me mérites.
03:02 - Ah, Mary, ta mère est la personne qui t'aime le plus de tout le monde.
03:07 Je ne vais pas me sentir comme ça,
03:11 car, Mary, tu es malade,
03:14 moi je suis malade,
03:16 toi tu es blessée,
03:18 et toi tu me mets en paix.
03:20 - C'est comme ça.
03:21 - Allons, Thénia, nous avons eu une évolution.
03:24 Pas de malheur,
03:26 mais mes parents m'ont appris à parler du petit chien que nous avons sauvé.
03:29 Ils m'ont entendu parler au téléphone, je sais.
03:33 Comme je me suis dit, ils ont commencé par des grignes.
03:36 Mais je crois que le tableau, le dimanche,
03:38 nous deux,
03:39 nous allons les accueillir,
03:41 nous allons les accueillir, les deux,
03:42 pendant que ton père va rester chez toi.
03:43 - Je suis désolée, madame Iulia,
03:46 mais le bureau de la société n'est pas le plus adapté
03:49 pour faire connaissance de nos jours.
03:52 - Tu vas me parler aussi de l'amour ?
03:55 - Ah, ah, ah ! Je vais rire sans goût.
03:59 L'amour, mon amour,
04:00 est la plus dangereuse erreur de la vie d'une fille.
04:03 - Je ne voulais pas dire ça.
04:05 Je voulais dire qu'aujourd'hui,
04:07 il y a différentes applications sur le téléphone
04:09 qui font connaissance immédiate et rapide.
04:11 - Quoi ?
04:12 Je ne peux pas apprendre ?
04:14 - Regarde, regarde,
04:15 ma mère est une professeure d'application électronique.
04:18 - Arrête, inutile.
04:19 Dis, Betty.
04:20 - Par exemple, je suis en train de me marquer pour un date, vous voyez.
04:24 - Tu scrolles et tu vois des photos d'hommes.
04:27 Dans la photo que tu aimes, tu cliques sur "like".
04:30 Et si l'autre clique sur la mienne,
04:32 c'est un match.
04:33 - Match ? Qu'est-ce que c'est, match ?
04:35 Comme le match de l'AEC de Panathinaikos ?
04:37 (Musique)
04:56 - Non, match, c'est un match.
04:59 - Vous êtes en train de vous matcher ?
05:01 - Oui, regardez.
05:03 (Musique)
05:31 - Tch-tch-tcha !
05:33 - Non, je vais me faire chier comme toi.
05:37 Je lui disais de faire un profil sur le "Date Me",
05:40 mais elle ne m'écoute pas et ne fait rien.
05:42 Elle se moque et tu ne sais jamais.
05:44 - Ne fais pas trop de profil sur le "Date Me".
05:46 Je ne suis pas désespérée.
05:48 - C'est mauvais.
05:49 - Tu devrais être un peu désespérée.
05:52 - Allez, Betty, dis.
05:53 Comment on ouvre le profil ?
05:55 (Musique)
06:03 - Tch-tch-tcha !
06:05 (Bruits de pas)
06:08 - Bonsoir, Betty.
06:10 - Bonsoir, Cinderella.
06:12 - Qu'est-ce que tu dis ?
06:14 - Je dis bonsoir, Cinderella.
06:16 - Betty, tu vas bien ?
06:17 - Non, toi, tu vas pas bien.
06:19 - Tu es pas embêtée, ma chérie ?
06:21 - Pourquoi ? J'ai fait des troupes.
06:22 (Musique)
06:25 - Tch-tch-tcha !
06:26 - Tu as ouvert le profil sur le "Date Me".
06:28 - Moi ?
06:29 (Musique)
06:37 - Tch-tch-tcha !
06:38 - Ah !
06:40 - J'ai ouvert le profil sur le "Date Me" ?
06:43 - Oui, avec le nom de Cinderella.
06:45 - Betty, s'il te plaît,
06:46 tu peux arrêter de faire des blagues ?
06:48 - Quelles blagues, ma chérie ?
06:50 - C'est ton profil, Cinderella.
06:52 - Tu es celle-là, non ?
06:53 - Quoi ?
06:54 - Je dis que tu es celle-là, non ?
06:55 - Ah !
06:56 - Oui, c'est moi.
06:57 - Alors ?
06:58 - Mais je n'ai pas ouvert le profil.
07:00 - Et comment as-tu ouvert le profil ?
07:02 - Je ne sais pas. Je ne peux pas m'expliquer.
07:04 - Mais qu'est-ce qui peut se passer, ma chérie ?
07:06 - Tu te lèves et tu ouvres le profil
07:08 et tu parles avec des hommes ?
07:10 - Je parle avec des hommes ?
07:12 - Oui, et avec trois hommes.
07:14 - Regarde.
07:15 - Alexis Stamboulou,
07:16 - le propriétaire de 52 ans,
07:18 - Raphaël Tambakidis,
07:19 - l'élu de 58 ans,
07:20 - et Éric Bouga,
07:21 - le propriétaire de 63 ans.
07:23 - J'ai parlé avec Alexis Stamboulou,
07:26 - Raphaël Tambakidis
07:28 - et Éric Bouga.
07:30 - Et qu'est-ce qu'on a dit ?
07:31 - Je ne peux pas voir la conversation.
07:33 - Ce que je peux voir,
07:34 - c'est que vous avez fait un match.
07:36 - Non, non, non, je vous jure,
07:37 - je ne fais pas de match avec personne.
07:39 - Ah !
07:41 - Mais je vous jure aussi que je vais faire un match,
07:43 - et en fait très bientôt,
07:45 - avec ma mère.
07:46 - Parce que je suis sûre que cette folle,
07:48 - elle va me faire un match.
07:50 - Comment a été la semaine, Mary ?
07:52 - Très calme, très calme.
07:54 - Et je me sens seule, je suppose.
07:56 - Bien sûr que oui, seule.
07:58 - Qui va me donner de l'importance ?
08:00 - Ah, je ne veux pas de malheurs.
08:02 - Comme ça, j'ai grandi, j'ai fait de la forme.
08:05 - Non, non, tu es encore belle, tu m'aimes.
08:08 - Ah, je ne m'aime pas.
08:10 - Je ne t'ai pas regardée.
08:12 - En ce temps-ci,
08:13 - je ne vais pas me faire chasser dans un monastère,
08:15 - comme la professeure de Catherine,
08:17 - dans le Mavre Robo.
08:18 - Mais quelle impétuité elle a !
08:20 - Une fille comme ça,
08:21 - qui va se chasser dans un monastère.
08:23 - Pourquoi ?
08:24 - C'est la professeure de Catherine,
08:26 - qui est une fille,
08:27 - et elle a été chassée dans un monastère.
08:29 - Mary, il n'y a pas de raison
08:31 - de se chasser dans un monastère,
08:33 - car tu as beaucoup de gens qui t'aiment,
08:35 - et en fait,
08:36 - les plus valables.
08:37 - Je ne vois pas des gens qui m'aiment.
08:39 - Tu ne l'as pas vu, au sommeil ?
08:40 - Mes amis,
08:41 - ma Thanasie m'a dit qu'il y a
08:43 - beaucoup d'hommes qui t'intéressent.
08:45 - Comment le sait, la Thanasie ?
08:47 - La Thanasie a un cycle social très vaste,
08:50 - et certains hommes,
08:51 - ont parlé de toi.
08:54 - Désolée,
08:55 - mais où m'ont-ils vu et qui m'ont dit ça ?
08:57 - Dans leur téléphone.
08:58 - Tu n'as pas de photos avec eux ?
09:00 - Oui, j'en ai.
09:01 - Et qu'est-ce qu'ils font ?
09:02 - Ils me montrent ?
09:03 - Qu'est-ce qu'ils font ?
09:04 - Des photos de mes proxénétres ?
09:06 - Ils sont gentils.
09:07 - Et ils font quoi ?
09:08 - Ils vont à gauche et à droite
09:09 - et ils montrent mes photos ?
09:10 - C'est un accident.
09:11 - Et certains hommes t'ont vu,
09:13 - et ils ont fait des choses intéressantes.
09:15 - Ah, et pas seulement un,
09:16 - certains !
09:17 - Trois en particulier.
09:19 - Trois ?
09:20 - Mais je te connais !
09:21 - Bien sûr.
09:22 - Alexis Stambouloglou,
09:23 - un entrepreneur, s'il vous plaît.
09:25 - Raphaël Tambacidis,
09:27 - un juge.
09:29 - Ah non, maman, pardon.
09:31 - Raphaël Tambacidis n'est pas un juge,
09:33 - il est un pompier.
09:34 - Et comment tu le sais ?
09:35 - Mais il est très connu.
09:37 - Raphaël Tambacidis ?
09:38 - Bien sûr !
09:39 - Comme aussi très connu,
09:41 - c'est Eric Bougas, le juge.
09:43 - Et il m'a fait l'amour.
09:44 - Et comment tu le sais ?
09:46 - Tu parles de la mort ?
09:48 - Ah non, non !
09:50 - Je parle de ce qui est en avant.
09:52 - Pourquoi ?
09:53 - Tu es une médiocre ?
09:55 - Non, je sais juste
09:57 - quelle folle mère j'ai.
09:58 - Tu n'as pas de cheveux,
09:59 - tu n'as pas de cheveux.
10:00 - Est-ce possible que tu m'ouvres
10:02 - un profil sur Date Me,
10:04 - et en fait avec le nom Sinterella ?
10:06 - Pourquoi ?
10:07 - C'est très romantique.
10:08 - Sinterella ?
10:09 - Sinterella, c'est-à-dire la fille de l'octobre,
10:12 - qui attend le prince
10:13 - à la donner son petit-chou.
10:15 - Je vais te le donner,
10:16 - et en particulier,
10:17 - je vais le prendre dans le cépillé.
10:19 - Tu sais que je peux te faire
10:20 - une accusation pour une personne ?
10:22 - Je peux te faire envoyer à la prison ?
10:23 - Tu vas accuser ta mère ?
10:25 - Que faire ?
10:26 - Si il n'y a pas d'autre moyen
10:27 - de m'éliminer de toi, oui.
10:29 - Mary,
10:30 - tu peux m'accuser,
10:32 - de me faire envoyer au cour,
10:33 - mais tu dois savoir
10:35 - que les juristes me feront encore
10:37 - parce que,
10:38 - quand ils entendront la douleur de ma mère,
10:40 - ils me comprendront.
10:41 - Bien sûr qu'ils te comprendront,
10:42 - ils vont comprendre que tu es en prison
10:44 - et qu'ils te envoyeront au cérémonie.
10:46 - Pourquoi ?
10:47 - Qu'est-ce que j'ai fait ?
10:48 - Tu as ouvert un profil français
10:49 - dans le date me
10:50 - et tu m'as présenté,
10:51 - et en plus,
10:52 - ils m'ont terminé des informations.
10:54 - J'ai un haut de 1,85 ?
10:56 - Avec une bonne hauteur,
10:57 - tu es assez.
10:58 - J'ai étudié au London School of Economics,
11:01 - j'ai un boulot au Salmon Ridge.
11:03 - D'accord,
11:04 - je t'ai fait un peu plus belle,
11:05 - je t'ai modifiée.
11:06 - Et toi,
11:07 - comment mets-tu le filtre
11:08 - dans les photos que tu mets ?
11:09 - Es-tu toi,
11:10 - dans les photos,
11:11 - Mary,
11:12 - comme tu es en réalité ?
11:13 - Non, bien sûr,
11:14 - tu n'as pas de poids.
11:16 - Moi aussi,
11:17 - j'ai un peu amélioré,
11:18 - j'ai un peu amélioré ton profil.
11:21 - Tu es...
11:22 - Tu es...
11:23 - Maman,
11:24 - en plus de tout,
11:25 - je suis une mère
11:26 - et je veux ton bien.
11:28 - Je ne m'attendais pas
11:32 - à ce que j'aie des gouttes
11:33 - comme ça de mon fils.
11:34 - Je ne t'attendais pas.
11:35 - Peut-être que
11:36 - on l'a beaucoup amélioré,
11:37 - Kosta.
11:38 - Je lui ai dit ça depuis des milliers
11:39 - d'heures.
11:40 - Lefteri,
11:41 - tu ne vas pas aller
11:42 - sans un profil,
11:43 - ni au cinéma
11:44 - avec une fille,
11:45 - ni au lit.
11:46 - Il ne t'a pas entendu.
11:47 - Il ne t'a pas entendu.
11:48 - Et voilà les résultats.
11:49 - Fenya est enceinte.
11:50 - D'accord,
11:51 - d'accord,
11:52 - ne le prenons pas
11:53 - si sérieusement.
11:54 - Et nous ne l'avons pas fait.
11:55 - Et ?
11:56 - On a vu nos efforts.
11:57 - Pourquoi Mary ?
11:58 - On a réussi,
12:00 - Tu l'as entendu
12:01 - parler de l'enceinte
12:02 - avec tellement de légitimité ?
12:03 - Avec tellement d'inconvénience
12:04 - qu'il attend une fille ?
12:05 - Il attend une
12:06 - cachette de poisson
12:07 - avec un delivery.
12:08 - Oui, mon fils,
12:09 - il ne nous a pas dit
12:10 - ni si ils se marieront
12:11 - ni si ils vivront ensemble.
12:12 - Ils n'ont rien pensé.
12:13 - Comment va-t-il grandir
12:14 - ce fils ?
12:15 - Nous ne nous serons pas
12:16 - enceintes.
12:17 - Nous serons
12:18 - son grand-père et sa grand-mère.
12:19 - Quoi ?
12:20 - Qu'est-ce que nous serons ?
12:21 - Son grand-père et sa grand-mère.
12:23 - Grand-mère, moi ?
12:24 - Non, grand-mère, moi.
12:25 - Que dis-tu, Meri ?
12:26 - Tu es à ton niveau.
12:27 - Comment va-t-il grandir ?
12:28 - Grand-mère, Meri.
12:29 - Tu veux que je l'appelle
12:30 - Meri ?
12:31 - Non, je l'ai changé.
12:32 - Tu le fais pour l'emploi.
12:33 - Je ne veux pas ça, mon fils.
12:34 - Mais je n'aime pas
12:35 - grand-mère et grand-mère.
12:36 - Est-ce que je dois
12:37 - choisir quelque chose
12:38 - de plus traditionnel ?
12:39 - Grand-mère, Maritsa.
12:40 - Je pense plus
12:41 - à Marigo.
12:42 - Grand-mère ou Marigo ?
12:43 - Parfait, bravo.
12:44 - Tu vas nous dire
12:45 - ce que tu penses, Meri.
12:51 - Tu vas nous dire
12:52 - ce que tu penses, Meri.
12:53 - Tu vas nous dire
12:54 - ce que tu penses, Meri.
12:55 - Tu vas nous dire
12:56 - ce que tu penses, Meri.
12:57 - Tu vas nous dire
12:58 - ce que tu penses, Meri.
12:59 - Tu vas nous dire
13:00 - ce que tu penses, Meri.
13:01 - Tu vas nous dire
13:02 - ce que tu penses, Meri.
13:03 - Tu vas nous dire
13:04 - ce que tu penses, Meri.
13:05 - Tu vas nous dire
13:06 - ce que tu penses, Meri.
13:07 - Tu vas nous dire
13:08 - ce que tu penses, Meri.
13:09 - Tu vas nous dire
13:10 - ce que tu penses, Meri.
13:11 - Tu vas nous dire
13:12 - ce que tu penses, Meri.
13:13 - Tu vas nous dire
13:14 - ce que tu penses, Meri.
13:15 - Tu vas nous dire
13:16 - ce que tu penses, Meri.
13:17 - Tu vas nous dire
13:18 - ce que tu penses, Meri.
13:19 - Tu vas nous dire
13:20 - ce que tu penses, Meri.
13:21 - Tu vas nous dire
13:22 - ce que tu penses, Meri.
13:23 - Tu vas nous dire
13:24 - ce que tu penses, Meri.
13:25 - Tu vas nous dire
13:26 - ce que tu penses, Meri.
13:27 - Tu vas nous dire
13:28 - ce que tu penses, Meri.
13:29 - Tu vas nous dire
13:30 - ce que tu penses, Meri.
13:31 - Tu vas nous dire
13:32 - ce que tu penses, Meri.
13:33 - Tu vas nous dire
13:34 - ce que tu penses, Meri.
13:35 - Tu vas nous dire
13:36 - ce que tu penses, Meri.
13:37 - Tu vas nous dire
13:38 - ce que tu penses, Meri.
13:39 - Tu vas nous dire
13:40 - ce que tu penses, Meri.
13:41 - Tu vas nous dire
13:42 - ce que tu penses, Meri.
13:43 - Tu vas nous dire
13:44 - ce que tu penses, Meri.
13:45 - Tu vas nous dire
13:46 - ce que tu penses, Meri.
13:47 - Tu vas nous dire
13:48 - ce que tu penses, Meri.
13:49 - Tu vas nous dire
13:50 - ce que tu penses, Meri.
13:51 - Tu vas nous dire
13:52 - ce que tu penses, Meri.
13:53 - Tu vas nous dire
13:54 - ce que tu penses, Meri.
13:55 - Tu vas nous dire
13:56 - ce que tu penses, Meri.
13:57 - Tu vas nous dire
13:58 - ce que tu penses, Meri.
13:59 - Tu vas nous dire
14:00 - ce que tu penses, Meri.
14:01 - Tu vas nous dire
14:02 - ce que tu penses, Meri.
14:03 - Tu vas nous dire
14:04 - ce que tu penses, Meri.
14:05 - Tu vas nous dire
14:06 - ce que tu penses, Meri.
14:07 - Tu vas nous dire
14:08 - ce que tu penses, Meri.
14:09 - Tu vas nous dire
14:10 - ce que tu penses, Meri.
14:11 - Tu vas nous dire
14:12 - ce que tu penses, Meri.
14:13 - Tu vas nous dire
14:14 - ce que tu penses, Meri.
14:15 - Tu vas nous dire
14:16 - ce que tu penses, Meri.
14:17 - Tu vas nous dire
14:18 - ce que tu penses, Meri.
14:19 - Tu vas nous dire
14:20 - ce que tu penses, Meri.
14:21 - Tu vas nous dire
14:22 - ce que tu penses, Meri.
14:23 - Tu vas nous dire
14:24 - ce que tu penses, Meri.
14:25 - Tu vas nous dire
14:26 - ce que tu penses, Meri.
14:27 - Tu vas nous dire
14:28 - ce que tu penses, Meri.
14:29 - Tu vas nous dire
14:30 - ce que tu penses, Meri.
14:31 - Tu vas nous dire
14:32 - ce que tu penses, Meri.
14:33 - Tu vas nous dire
14:34 - ce que tu penses, Meri.
14:35 - Tu vas nous dire
14:36 - ce que tu penses, Meri.
14:37 - Tu vas nous dire
14:38 - ce que tu penses, Meri.
14:39 - Tu vas nous dire
14:41 - Si mon fils a raison,
14:42 - nous devons bien
14:43 - nous amener la fille.
14:44 - Ce n'est pas ce que
14:45 - ton fils a dit.
14:46 - C'est moi qui l'ai dit
14:47 - et Kostas l'a répété.
14:48 - Tu as dit une fois
14:49 - quelque chose de bien
14:50 - et tu nous le répètes
14:51 - à nouveau.
14:52 - Il dit que c'est bien, Meri.
14:53 - Maman, c'est bien.
14:54 - Je ne dis pas
14:55 - que c'est bien.
14:56 - Si tu lui demandes
14:57 - quelle heure c'est,
14:58 - il te dit que c'est bien.
14:59 - Et à l'heure du jour,
15:00 - je dis que c'est bien, maman.
15:01 - Oh, oh,
15:02 - qu'est-ce qui va se passer,
15:03 - petite fille ?
15:04 - Maman, je vous en prie,
15:05 - ici, c'est la fête,
15:06 - c'est la fête.
15:07 - Comment allons-nous
15:08 - accepter la fille ici
15:09 - pour qu'elle nous prenne
15:10 - avec un bon oeil ?
15:11 - C'est vrai, c'est vrai.
15:12 - Que vais-tu cuisiner,
15:13 - petite fille ?
15:14 - Je n'ai pas encore
15:15 - terminé, mère.
15:16 - Je pense à plusieurs
15:17 - cuisines.
15:18 - Comment ?
15:19 - Je veux faire quelque chose
15:20 - de particulier,
15:21 - pour l'impressionner.
15:22 - Et je dis maintenant
15:23 - de la faire en astaco,
15:24 - de la faire en pescandrille
15:25 - ou en mer ?
15:26 - Les oignons, les oignons.
15:27 - Ah, tu es folle.
15:29 - Tu veux nous délirer ?
15:31 - Oh, maman, arrête
15:32 - de nous délire.
15:33 - Je ne t'ai pas dit
15:34 - que tu allais faire
15:35 - des études.
15:36 - Par capacité.
15:37 - Les oignons sont dangereux
15:40 - et difficiles,
15:41 - si ils ne sont pas
15:42 - fabriqués par des experts.
15:44 - Très bien.
15:45 - Ce n'est pas grave.
15:46 - Nous allons nous limiter
15:47 - à l'astaco
15:48 - et à la pescandrille.
15:49 - Mon amour,
15:50 - tu ne peux pas cuisiner
15:51 - une petite portion
15:52 - de mer.
15:53 - Tu vas faire la pescandrille.
15:55 - Et que voulez-vous
15:57 - faire, maman ?
15:58 - Quelque chose
15:59 - que tu as refait
16:00 - et que tu es sûre
16:01 - que tu fais bien.
16:03 - Que faire ?
16:04 - La cuisson de la casserole ?
16:06 - Et qui t'a dit
16:07 - que tu réussis ?
16:08 - Oh, maman, maman,
16:09 - attends.
16:10 - J'aime beaucoup
16:11 - la cuisson de la mer.
16:12 - Tu es folle.
16:13 - Tu me dis raison.
16:14 - Pour moi,
16:15 - ça me semble
16:16 - sec.
16:17 - Tu mets le pire
16:18 - et ça se fait.
16:19 - Alors, fais ton spécialité,
16:20 - la moussaka.
16:21 - Tu aimes la moussaka ?
16:24 - La melanzane ?
16:26 - C'est dans l'huile.
16:28 - On la cuisson deux jours.
16:31 - Je ne vous dirai pas
16:32 - de la bechamel.
16:33 - Ma fille,
16:35 - combien de foudre
16:36 - tu veux pour le bechamel ?
16:38 - Ce n'est pas de la bechamel.
16:40 - C'est du riz
16:42 - sur la moussaka.
16:43 - Oh, maman,
16:44 - oh, maman,
16:45 - et toi aussi,
16:46 - tu vas nous dire
16:47 - que nous allons
16:48 - prendre des souvlaki
16:49 - et des biftes
16:50 - de la mousse au cuir.
16:51 - Ce n'est pas une mauvaise idée.
16:52 - Le monsieur Thomas
16:53 - va faire la mousse
16:54 - avec plaisir.
16:55 - On va prendre des souvlaki
16:56 - et des biftes du cuir
16:57 - pour la recevoir ?
16:58 - Bien sûr.
16:59 - Pourquoi ne pas manger
17:00 - quelque chose de délicieux ?
17:02 - Oublie-le.
17:03 - Dans un déjeuner officiel,
17:04 - on ne fait pas
17:05 - des souvlaki au cuir.
17:06 - Bien.
17:07 - J'ai une autre solution.
17:08 - On va prendre
17:09 - des déjeuners
17:10 - de Thomas.
17:11 - Tu les réchauffes
17:12 - et c'est prêt.
17:13 - Alors,
17:14 - c'est la fin de la discussion.
17:15 - C'est la fin des attaques, maman.
17:16 - J'ai décidé.
17:17 - Je vais faire du riz.
17:18 - C'est un peu sec.
17:20 - Oh, oh,
17:21 - Arrête, Mary.
17:22 - La mère a raison.
17:23 - Tu ne l'as pas fait
17:24 - autant de fois.
17:25 - Tu ne le connais pas.
17:26 - Laisse-le.
17:27 - Tu as fait un beau riz
17:29 - qui est parfait.
17:31 - Pas parfait.
17:32 - Tu es un peu dégoûté.
17:34 - Mange-le.
17:35 - Et si tu es très faim ?
17:37 - C'est la fin, maman.
17:39 - C'est la fin.
17:41 - C'est la fin.
17:42 - C'est la fin.
17:43 - Réjouis-toi.
17:44 - Mets la télé plus lentement.
17:46 - Le bébé ne se réveille pas.
17:48 - Il ne se réveille pas
17:49 - quand il dort.
17:50 - Il ne se réveille pas
17:51 - quand il dort.
17:52 - Même si il est en train de se baigner,
17:53 - il ne se réveille pas.
17:54 - Je ne parle pas de son bébé,
17:55 - je parle de sa mère.
17:56 - Il peut être dégoûté.
17:57 - Mais tu ne le fais pas,
17:58 - ma chérie.
17:59 - Tu la mets très fort
18:00 - la dernière fois.
18:01 - Tu dis ?
18:02 - Tu ne fais pas ça auparavant.
18:03 - Ma chérie,
18:04 - est-ce que tu as un gros sourire ?
18:05 - Allez,
18:06 - arrête de dire des bêtises.
18:07 - Tu as un gros sourire ?
18:08 - Je ne fais pas de sourire.
18:09 - Je pensais à mon élève
18:10 - qui m'appelait Batman.
18:11 - Pourquoi, Georges ?
18:12 - Tu portais une berthe
18:13 - et tu volais au-dessus de la Thieva.
18:14 - C'est pas drôle.
18:15 - Pourquoi je l'ai entendu, Mary ?
18:16 - J'ai entendu Batman
18:17 - voler au-dessus de la Thieva
18:18 - et entendre la légende
18:19 - de Gotham City.
18:20 - Oh,
18:21 - je te rappelle, Georges,
18:22 - depuis que tu es allé au gym,
18:23 - il ne te reste plus que quelques années.
18:24 - Que veux-tu dire, Mary ?
18:25 - Que ta mère
18:26 - est un peu fière de toi.
18:27 - Tu as peut-être
18:28 - pris ça de ta mère.
18:29 - Ma mère m'a élevé,
18:30 - c'est pour ça qu'elle m'écoute.
18:31 - Et toi, tu n'es pas petit.
18:32 - Mary,
18:34 - tu me parles de grand-père ?
18:35 - Nous sommes des adultes.
18:36 - Mais nous ne sommes pas grands.
18:37 - Nous ne sommes pas grands,
18:38 - Georges,
18:39 - mais nous ne sommes pas petits.
18:40 - Je me sens jeune,
18:41 - et je refuse
18:42 - de participer à cette discussion.
18:43 - Bien, mon amour,
18:44 - ne le prends pas si fort.
18:45 - Tu vas venir
18:46 - pour aller dormir,
18:47 - je me lève.
18:48 - Tu te lèves ?
18:49 - Oui, mon amour.
18:50 - Mon amour,
18:51 - il est encore
18:52 - 10h05.
18:53 - Il est seulement 10h05 ?
18:55 - Non, non, non,
18:56 - je ne vais pas dormir.
18:57 - Je vais me rendre à la télé,
18:58 - et je vais me faire un petit déjeuner.
18:59 - Non, non, non,
19:00 - je ne vais pas dormir.
19:01 - Je vais me rendre à la télé,
19:02 - et je vais me faire un petit déjeuner.
19:03 - Je vais me rendre à la télé,
19:04 - et je vais me faire un petit déjeuner.
19:05 - Je ne peux pas aller à l'hôpital.
19:06 - Mais...
19:07 - Mais, ma chérie,
19:08 - pourquoi ne pas faire
19:09 - un beau rouge,
19:10 - un petit mousquet,
19:11 - comme tu le réussis,
19:12 - qui est traditionnel et sûr ?
19:13 - D'accord, Kostas,
19:14 - je te le ferai,
19:15 - avec quoi je vais le faire ?
19:16 - Avec des riz ou des patates ?
19:17 - Avec les deux.
19:18 - Il faut que la fille choisisse.
19:19 - Et avec les deux ?
19:20 - Je faisais
19:21 - trois purets.
19:22 - Trois ensemble.
19:23 - Et tu as vu
19:24 - quelle fille elle est ?
19:25 - Mais trois ensemble,
19:26 - maman,
19:27 - je ne suis pas une restaurante.
19:28 - Quand j'avais un tableau,
19:29 - j'ai fait des purets,
19:30 - des patates,
19:31 - des riz
19:32 - et des macaronis.
19:33 - Je suis une femme,
19:34 - je ne fais que du riz.
19:35 - Tu vas la faire
19:36 - tomber, la fille.
19:37 - Attends, maman,
19:38 - je vais faire une salade.
19:39 - Combien de salades
19:40 - vas-tu faire ?
19:41 - Une verte,
19:42 - de marouille,
19:43 - de roque, de parmesan
19:44 - et je vais en prendre
19:45 - des monagathes
19:46 - pour cuisiner
19:47 - Tu ne fais que deux salades ?
19:49 - Quand j'avais un tableau,
19:51 - j'ai fait des marouilles,
19:53 - des riz, des riz-au-lait,
19:56 - des patates, des riz-au-lait,
19:59 - des melizano-salades,
20:01 - des tzatziki.
20:03 - Quand je suis venue
20:04 - pour la première fois
20:05 - pour se connaître
20:06 - pour un tableau,
20:07 - j'ai fait une riz-au-lait.
20:08 - Que dis-tu ?
20:09 - Je n'avais pas fait
20:10 - des riz-au-lait
20:11 - et des melizano-salades ?
20:13 - Non, maman,
20:14 - tu as fait ça
20:15 - quand nous avons
20:16 - fait le tableau
20:17 - dans la chambre.
20:18 - Que dis-tu, Kallé ?
20:19 - Je n'avais pas fait
20:20 - pour la première fois
20:21 - des patates,
20:22 - des patates,
20:23 - des patates-au-lait
20:24 - et, monsieur,
20:25 - des patates-au-lait
20:26 - dans la carbone ?
20:27 - Non, non,
20:28 - des patates et des patates
20:29 - que tu as faites
20:30 - quand nous avons
20:31 - fait le tableau.
20:32 - Je me souviens
20:33 - de quelques riz-au-lait
20:34 - et après vous m'avez
20:35 - fait des macaronis
20:36 - en souffle.
20:37 - Pas en souffle,
20:38 - mais avec du poivre.
20:39 - Oh, c'est bien
20:40 - parce que vous
20:41 - pourriez me les faire
20:42 - et je vous ai fait
20:43 - une tarte à la castaner
20:44 - pour que la mère
20:45 - et le bébé
20:46 - ne la donnent pas.
20:47 - Non, non,
20:48 - maman,
20:49 - vous avez fait
20:50 - la tarte la moindre
20:51 - quand nous avons
20:52 - invité Vassoula.
20:53 - Vous m'avez
20:54 - fait une tarte
20:55 - avec des oignons
20:56 - sucrés.
20:57 - Et que pensez-vous ?
20:58 - Que les oignons
20:59 - sont facilement sucrés ?
21:00 - Fais-le en roulotte,
21:01 - le déguste,
21:02 - le mettez
21:03 - dans le riz-au-lait
21:04 - pour qu'il soit
21:05 - délicieux
21:06 - et puis
21:07 - que ça boive
21:08 - dans le sirop.
21:09 - Tu vois,
21:10 - c'est facile.
21:11 - Mais vous ne l'avez pas
21:12 - fait, ma mère.
21:13 - Vous l'avez acheté
21:14 - de la boulangerie
21:15 - de Farla Benga.
21:16 - Et que pensez-vous ?
21:17 - Que Farla Benga
21:18 - n'a pas fait
21:19 - le déguste ?
21:20 - Il a raison,
21:21 - maman.
21:22 - Laisse-le,
21:23 - nous ne lui avons
21:24 - pas fait autant de mal.
21:25 - Ah,
21:26 - j'ai mangé
21:27 - la tarte à la castaner
21:28 - que vous avez
21:29 - fait pour Vassoula.
21:30 - Et je l'avais
21:31 - pour Vassoula,
21:32 - mais
21:33 - il est
21:34 - un peu dégueulasse.
21:35 - D'accord, mon amour,
21:36 - un jour,
21:37 - je me suis réveillé tôt.
21:38 - Et rien ne s'est passé.
21:39 - Mais travailler toute la journée
21:40 - et se réveiller
21:41 - depuis 10 heures,
21:42 - c'est ce que ma vie
21:43 - va être ?
21:44 - 10h05.
21:45 - Oui,
21:46 - c'est ce que le petit
21:47 - lui fait la différence.
21:48 - Mais qu'est-ce qui t'a pris ?
21:49 - Je dors avec les coques,
21:50 - toi, Giorgo.
21:51 - Tu sais ce que ça signifie ?
21:52 - Oui,
21:53 - que tu t'ennuies beaucoup.
21:54 - Que je suis vieille.
21:55 - Mais, ma chérie,
21:56 - et Christakis
21:57 - dort depuis 9h.
21:58 - Qu'est-ce que ça signifie
21:59 - que tu es vieille et que Christakis ?
22:00 - Et tout ça,
22:01 - parce que un jour,
22:02 - tu es plus vieille que 10h05.
22:03 - Mais ce n'est pas tout.
22:04 - Hier,
22:05 - quand on s'est fait boire
22:06 - avec Mimika,
22:07 - tu as dormi
22:08 - au bar.
22:09 - Quelque chose de pire.
22:10 - Tu as dormi
22:11 - sous le bar.
22:12 - Un étudiant de 20 ans
22:13 - nous a approché
22:14 - et nous a pris la parole.
22:15 - Et tu sais ce que j'ai compris ?
22:16 - Que tu as passé
22:17 - à la pépine.
22:18 - Mais, Giorgo,
22:19 - qu'il n'y ait pas
22:20 - de point de contact
22:21 - avec la nouvelle génération.
22:22 - Ils parlent une autre langue,
22:23 - ils écoutent d'autres musiques,
22:24 - et nous sommes devenus
22:25 - la vieille génération.
22:26 - Les jeunes de 20 ans
22:27 - ont plus de contact
22:28 - avec leur fils
22:29 - que nous.
22:30 - Mais, Mary,
22:31 - tu fais ça.
22:32 - On n'est pas jeunes de 20 ans,
22:33 - mais on est très jeunes
22:34 - et très jeunes.
22:35 - Ils me demandent
22:36 - dans les magasins
22:37 - ce que veut le jeune.
22:38 - Avant le taxi,
22:39 - il m'a dit
22:40 - où va le garçon.
22:41 - Je pense que le taxi
22:42 - était de 80 ans.
22:43 - Pas du tout.
22:44 - Il était de 55 ans.
22:45 - Ne me dis pas 45 ans.
22:46 - Très bien.
22:47 - Tu vas nous dire
22:48 - que tu es de la même âge.
22:49 - Pourquoi, Mary ?
22:50 - Tu m'avises
22:51 - que tu es de la même âge.
22:52 - Tu es vraiment de la même âge,
22:53 - mais tu n'es pas jeune.
22:54 - Mary,
22:55 - je ne t'ai pas demandé
22:56 - ce que tu dis.
22:57 - Je me sens très jeune.
22:58 - Je ne me liste pas
22:59 - et je ne me lève pas.
23:00 - Je suis prêt
23:01 - pour aller au club.
23:02 - Je vais faire un café.
23:03 - Tu vas au club.
23:04 - On va voir
23:05 - la télévision.
23:06 - Je ne peux pas dormir
23:07 - depuis ce soir.
23:08 - Je ne peux pas.
23:09 - Je ne crois pas
23:10 - que tu vas la mettre
23:11 - dans la cuisine.
23:12 - Non, non.
23:13 - Je vais la mettre
23:14 - dans la table, maman.
23:15 - Bien.
23:16 - Tu vas la mettre
23:17 - dans la table.
23:18 - Dans la table, maman.
23:19 - Bien.
23:20 - Tu vas la mettre
23:21 - dans la table
23:22 - avec les chaussures
23:23 - que j'ai faites.
23:24 - Je vais la mettre
23:25 - dans la table, maman.
23:26 - Bien.
23:27 - Je vais la voir
23:28 - la mettre
23:29 - dans la table.
23:30 - Je ne peux pas
23:31 - la mettre
23:32 - dans la table.
23:33 - Je t'ai vu
23:34 - à la fête.
23:35 - Tu as fait
23:36 - un bleu
23:37 - de la table.
23:38 - Mais c'était
23:39 - donné par Violette, maman.
23:40 - Je l'ai fait voir
23:41 - et elle s'est réveillée.
23:42 - Ah, ah.
23:43 - Violette s'est réveillée.
23:44 - Je ne serais pas heureuse
23:45 - de faire
23:46 - les chaussures
23:47 - avec le pinceau.
23:48 - Ah, ah.
23:49 - Tu es très déçue.
23:50 - Je ne suis pas déçue.
23:51 - C'est une affaire officielle.
23:53 - Mais ne fais pas
23:54 - autre chose, maman.
23:55 - Dis-moi,
23:56 - dans quelle table
23:57 - tu vas servir le dîner ?
23:58 - Dans la table
23:59 - que nous avons.
24:00 - Que voulez-vous ?
24:01 - Que je prenne le serviette
24:02 - spécial pour la fête ?
24:03 - Non.
24:04 - Mets dans la table
24:05 - ce que je t'ai fait
24:06 - donner à ton mariage.
24:07 - Les porcelaines
24:08 - avec la grande
24:09 - verdure
24:10 - que vous avez
24:11 - collé sur le pâté.
24:12 - Parce que c'est
24:13 - délicat, maman.
24:14 - Pourquoi ?
24:15 - Pourquoi ils te compliquent ?
24:16 - Je ne vais pas dans
24:17 - la table
24:18 - car la verdure
24:19 - est détruite.
24:20 - Bien sûr.
24:21 - Les bonnes
24:22 - pâtes,
24:23 - on les rince dans les mains.
24:24 - Mais je ne rince
24:25 - pas tant de pâtes dans les mains.
24:26 - Je t'ai dit
24:27 - que c'est très difficile.
24:28 - D'accord, maman.
24:29 - Arrêtez.
24:30 - Je vais vous faire
24:31 - les pâtes
24:32 - avec la verdure.
24:33 - Et les porcelaines
24:34 - pour les crystalles.
24:35 - Pas ceux
24:36 - que vous avez
24:37 - achetés par la population.
24:38 - Un euro, six.
24:39 - Ah, non, non.
24:40 - Les crystalles sont belles
24:41 - et pas achetées par la population.
24:42 - Les crystalles,
24:43 - les potes sont de la pêche.
24:44 - Elles ne sont pas
24:45 - dans le rinceau.
24:46 - Et que me dis-tu ?
24:47 - Tu vas les rincer
24:48 - avec les mains.
24:49 - Fais-moi la grâce.
24:50 - Fais-moi la grâce,
24:51 - Mery, et fais-moi
24:52 - les crystalles
24:53 - et je vais les rincer
24:54 - avec les mains.
24:55 - Ah,
24:56 - où est-ce
24:57 - que nous sommes ?
24:58 - Un levain de deux mètres
24:59 - pour faire
25:00 - la femme
25:01 - de Mery.
25:02 - C'est un peu comme ça.
25:03 - C'est un peu comme ça.
25:04 - C'est un peu comme ça.
25:05 - C'est un peu comme ça.
25:06 - C'est un peu comme ça.
25:07 - C'est un peu comme ça.
25:08 - C'est un peu comme ça.
25:09 - C'est un peu comme ça.
25:10 - C'est un peu comme ça.
25:11 - C'est un peu comme ça.
25:12 - C'est un peu comme ça.
25:13 - C'est un peu comme ça.
25:14 - C'est un peu comme ça.
25:15 - C'est un peu comme ça.
25:16 - C'est un peu comme ça.
25:17 - C'est un peu comme ça.
25:18 - C'est un peu comme ça.
25:19 - C'est un peu comme ça.
25:20 - C'est un peu comme ça.
25:21 - C'est un peu comme ça.
25:22 - C'est un peu comme ça.
25:29 - C'est un peu comme ça.
25:30 - C'est un peu comme ça.
25:31 - C'est un peu comme ça.
25:32 - C'est un peu comme ça.
25:33 - C'est un peu comme ça.
25:34 - C'est un peu comme ça.
25:35 - C'est un peu comme ça.
25:36 - C'est un peu comme ça.
25:37 - C'est un peu comme ça.
25:38 - C'est un peu comme ça.
25:39 - C'est un peu comme ça.
25:40 - C'est un peu comme ça.
25:41 - C'est un peu comme ça.
25:42 - C'est un peu comme ça.
25:43 - C'est un peu comme ça.
25:44 - C'est un peu comme ça.
25:45 - C'est un peu comme ça.
25:46 - C'est un peu comme ça.
25:47 - C'est un peu comme ça.
25:49 - Comment ça ?
25:50 - T'es loin ? Pourquoi t'es loin ?
25:54 - Ah oui !
25:55 - Pour ne pas me faire du mal, t'as le téléphone loin ?
26:02 - Pourquoi t'es difficile à lire ?
26:04 - Oh mon amour, tu es un enfant merveilleux !
26:08 - Allez, allez.
26:13 - Je me trompe les yeux, parce qu'ils ont faim.
26:16 - Ah !
26:17 - Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:18 - Il y a un mot, mon amour, que tu trouves difficile à voir,
26:20 et que tes yeux s'effondrent facilement ?
26:22 - Je sais.
26:23 - C'est une hyper-exposition sur les écrans.
26:24 - Non, mon amour.
26:25 - C'est une présbioïe.
26:27 - Laisse-moi, Meri ! Laisse-moi !
26:30 - Tu m'as fait mal au dîner !
26:32 - Ne me fais pas du mal, je dois me calmer un peu.
26:34 - Mais...
26:35 - Je ne comprends pas.
26:36 - Pourquoi tu refuses d'accepter que tu as une présbioïe ?
26:39 - Parce que ce n'est pas vrai.
26:40 - Si tu as une présbioïe, ça signifie que tu as grandi.
26:42 - Ah ! Tu me parles !
26:43 - Je te disais hier que nous grandissons, Yorgo !
26:45 - Tu n'es pas grand pour avoir une présbioïe à 40 ans.
26:47 - Tu as fait un erreur.
26:48 - J'ai lu sur Internet que la présbioïe commence à 40 ans.
26:51 - Regarde-le toi-même.
26:53 - Mon amour, je veux que tu me laisses dans l'autre bout de mon lit,
27:03 - pour que tu puisses lire plus facilement.
27:05 - Arrête ! Je suis juste fatigué.
27:07 - Ah, d'accord.
27:08 - Laisse-moi dormir, pour que mes yeux s'effondrent,
27:09 - et après, tu me dis si je le vois ou pas.
27:11 - Je le vois comme un an.
27:12 - Comment voit-elle notre portail à 100 mètres ?
27:14 - Je ne dis pas que tu ne le vois pas à 100 mètres.
27:16 - Tu ne le vois pas de près.
27:17 - Arrête-moi, Meri !
27:18 - Il faut que la Petrana prenne de l'eau.
27:28 - Je pense que c'est peu aujourd'hui.
27:30 - Une demi-heure ici.
27:31 - Pourquoi ne pas te demander si tu dis que c'est peu ?
27:38 - C'est peu.
27:39 - C'est peu.
27:40 - Meri !
27:46 - Oui ?
27:47 - Je vais arrêter de dire que je fais aussi pour la moyenne.
27:50 - Bien sûr, regarde le papier avec les instructions.
27:53 - Je n'ai pas l'air d'y croire.
27:54 - Tu as raison, Meri.
28:06 - Pour quoi ? Pour la moyenne ?
28:07 - Non, pour autre chose.
28:08 - Qu'est-ce que c'est, mon Georges ?
28:09 - Dis-le avec son nom.
28:11 - Tu as raison.
28:12 - Je pense que j'ai commencé à avoir de la présbioïdité.
28:14 - Si c'est Meri qui parle.
28:15 - Je peux te dire quelque chose ?
28:17 - Je m'en fiche.
28:18 - Bien.
28:19 - Le monde n'est pas terminé.
28:20 - Les documents sont encore loin.
28:21 - Parce qu'ils étaient près, comme tu les verrais.
28:23 - Meri, ne te moques pas.
28:24 - Je veux dire que je suis cool face au temps qui passe.
28:27 - D'accord.
28:28 - J'ai un peu de présbioïdité.
28:30 - Il est bon de définir ce qui s'est passé.
28:32 - Oui.
28:33 - Non, non.
28:40 - C'est bon, Georges ?
28:45 - Tu en as encore du mal ?
28:46 - Oui, je ne me bats pas.
28:48 - Reviens, mon garçon.
28:49 - Mon garçon ?
28:50 - Je sens que je me tire de la poignée.
28:53 - Reviens à côté.
28:54 - À côté ? Je me réveille car mon dos me fait mal.
28:56 - Je t'ai dit que je ne fais rien.
28:58 - Je n'ai pas fait parce que j'avais peur que tu me fais mal.
29:00 - D'accord.
29:01 - Attends, je vais te donner un couteau sous tes pieds.
29:04 - Ça te aidera à tenir le dos.
29:06 - C'est ce que m'a fait mon père quand il le faisait à la plage.
29:09 - C'est bon, allons-y.
29:10 - Prends-le.
29:11 - Comment vas-tu ?
29:15 - Un peu mieux.
29:16 - C'est ton bon père.
29:18 - Que lui avait-il dans sa plage ?
29:20 - Tout ce que tu as, Georges. Il a grandi.
29:22 - Bonne nuit, Meri.
29:24 - Bonne nuit, Barba Giorgos.
29:26 - Je vais changer de côté pour te faire la tour.
29:28 - Mais il a bien pris ma plage.
29:31 - Meri, comment vas-tu ?
29:33 - Tout va bien. J'ai un petit déjeuner.
29:35 - C'est bien.
29:36 - Tu sais, j'ai un peu de stress.
29:38 - Est-ce que ça va bien avec notre mère, notre fille ?
29:41 - Pourquoi pas ? J'ai une très bonne mère.
29:44 - Elle est bien, acceptante, souriante,
29:47 - ... jolie, sans préjugés.
29:49 - Pourquoi ? Je ne suis pas un chien.
29:51 - Non, je ne dis pas ça.
29:52 - Tu sais, je pensais que si on allait traditionnellement,
29:56 - ... le garçon prendrait nos noms.
29:59 - Si c'était un garçon, on dirait Costa.
30:01 - Et si c'était une fille avec une rouleau ?
30:03 - Je serais folle.
30:05 - Bien sûr, les maris de la mère ne gardent pas ces noms.
30:07 - Oui, ils mettent des noms.
30:09 - Artemis, Lito, Dido, Koula.
30:12 - Et Maria, un nom si joli et simple.
30:14 - Pourquoi ? Est-ce que Costas est mauvais ?
30:16 - Non, mon garçon, je ne dis pas que Costas, mais...
30:18 - ... si c'était une fille, comment on dirait-on ?
30:20 - Costa ?
30:21 - Non, Costoula.
30:22 - Costoula, maintenant.
30:24 - C'est pas beau, la Costoula.
30:26 - Je dis que Maria, c'est le nom de l'héritier.
30:29 - Pourquoi, la Costoula, c'est le nom de la pédale ?
30:31 - Non, mon garçon, mais maintenant,
30:33 - ... la Maria n'est pas comparable à la Costoula.
30:35 - En fait, il y a tellement de maris célèbres,
30:38 - ... de Maria Curie et Maria Callas,
30:40 - ... jusqu'à Maria Pentagiotissa.
30:42 - Vous, combien de Costoules avez-vous ?
30:44 - Et la Costoula n'est pas aussi simple.
30:46 - Pensez en comparaison.
30:47 - Costoula Farandouri.
30:49 - Costoula Aliferi.
30:51 - Costoula Callas.
30:53 - Costoula Lecacchi.
30:55 - Eh, ce n'est pas beau.
30:56 - Mais si c'est un garçon, il faut que le nom soit Kosta.
30:59 - Non, si c'est un garçon, Kosta.
31:01 - Qu'est-ce que vous dites encore ?
31:02 - Nous discutons ici de la question de Lefteri et de Fenya.
31:05 - Ah, c'est ce qu'ils veulent vous dire ?
31:06 - Oui, nous avons appris ce que c'est.
31:08 - Mon garçon, dis-leur un truc.
31:10 - Que dois-je leur dire ?
31:12 - Que le nom soit Mary ou Kosta.
31:14 - Mary ou Kosta ?
31:15 - Comment vous avez vu ça ?
31:16 - Pourquoi ? C'est un mauvais nom ?
31:18 - Oui, c'est beau, mais je pense qu'ils ont décidé de le dire Daisy.
31:21 - Comment ça ?
31:22 - Daisy, c'est beau, non ?
31:23 - Oui, pour les papillons, oui.
31:25 - Comment vont-ils le dire, si ils ne connaissent pas encore leur amie ?
31:27 - Comment ça, ils ne le connaissent pas ? C'est une petite fille, oui, ils m'ont dit.
31:29 - Ah, donc c'est assez jeune.
31:31 - Je pense qu'il a 4 ou 5 ans.
31:33 - 4 ou 5 ans ? C'est possible.
31:35 - Ils ont combien de temps ?
31:37 - Ça va se passer.
31:38 - En tout cas, demandez-leur.
31:39 - Je ne vais pas rester ici, j'ai déjà ordonné de partir pour un travail.
31:42 - Qu'est-ce que tu dis, mon garçon ?
31:43 - Tu vas manquer de table ?
31:44 - Pourquoi ?
31:45 - Pourquoi ?
31:46 - Il demande, Anesthy, pourquoi ?
31:47 - Qu'est-ce que tu me dis, mon garçon ?
31:48 - Une journée si importante pour ton frère, tu ne dois pas être à son côté.
31:52 - Doucement, il a dit qu'il ne mourrait pas et il m'a dit qu'il n'avait pas de problème.
31:54 - C'est mieux de vous dire ça entre vous, sur Daisy.
31:56 - Ah, il est parti.
31:58 - Costa.
32:01 - Qu'est-ce qui ne va pas, ma chérie ?
32:02 - Je ne veux pas qu'ils disent que notre fils est Daisy.
32:04 - Ah, c'est bon.
32:06 - Il est arrivé.
32:08 - Il est le plus tôt aujourd'hui.
32:12 - Je n'ai pas dormi.
32:13 - Pourquoi, mon amour, tu t'es trompé de la tête ?
32:15 - Je n'ai pas dormi, je me suis dit que je voulais te dire quelque chose.
32:17 - Qu'est-ce qui est bien ?
32:18 - Mery, on grandit.
32:20 - Qu'est-ce que je te dis, pendant tant de jours ?
32:22 - Je m'y attendais, mais je ne peux pas te dire quelque chose.
32:24 - Je n'accepte pas.
32:25 - Si maintenant, à 40 ans, j'ai suffisamment de pérsévérance et de mal au milieu,
32:29 - après, qu'est-ce qui va se passer ?
32:30 - A 45 ans, je veux un bâton, à 50 ans, un pied et à 55 ans, un carrossage.
32:33 - Ma mère m'a gardé le moteur de la voiture de Thyme du Policarpo,
32:36 - que tu as brisé sur son cou, veux-tu le voir ?
32:38 - C'est une bonne situation, les gars.
32:39 - S'il te plaît, Giorgo, je te fais un appel.
32:41 - Je t'ai brisé pour la pérsévérance, pour te faire mal, pour te faire mal.
32:44 - J'ai pris des décisions.
32:46 - Je vais à l'ophtalmologue pour qu'il m'envoie des fiches de polyesthétique.
32:48 - Je vais maintenant laisser la pérsévérance me faire mal.
32:50 - Vas-y.
32:51 - Je vais commencer le gymnase. Je ne vais pas laisser mon milieu me faire mal.
32:53 - Vas-y, Giorgo.
32:54 - Je vais faire un check-up de l'eau.
32:56 - Ton mari ne va pas te voir ? Tu vas courir le matin, le soir, sans leur avoir vu ?
32:59 - Je vais faire tout ce que je peux pour que mon corps soit à sa place. Pour qu'il commence à s'accompagner de la vieille vieille que je cache dans moi.
33:04 - Bravo, Giorgo. Non, bravo.
33:06 - Salut.
33:10 - Salut, Vénia.
33:13 - Salut.
33:15 - Salut.
33:16 - Salut.
33:17 - Salut.
33:18 - Salut.
33:20 - Salut.
33:22 - Salut.
33:24 - Salut.
33:26 - Salut.
33:27 Tra - Tra - TRA
33:30 Tra - Tra - TRA
33:33 Tra - Tra - TRA
33:43 Tra - Tra - TRA
33:46 Tra - Tra - TRA
33:48 Tra - Tra - TRA
34:07 Tra - Tra - TRA
34:10 Tra - Tra - TRA
34:12 Tra - Tra - TRA
34:20 Tra - Tra - TRA
34:23 Tra - TRA
34:32 Aaaaaah !
34:34 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
34:37 [SILENCE]

Recommandations