• l’année dernière
Baday Achay Lagtay Hain 3 EP.21

Category

📺
TV
Transcription
00:00 ...
00:10 Je vous ai vu rire.
00:11 Vous parliez de joie.
00:12 Je l'ai vu avec mes propres yeux.
00:14 Mais...
00:14 Ram, dis-moi quelque chose.
00:16 Depuis quand tu es si émotionnel ?
00:17 Et c'est pour un étranger ?
00:19 Je suis émotionnel depuis le début.
00:21 Je sais que tu es un entrepreneur.
00:24 Tu veux juste gagner de l'argent.
00:25 Donc, tu n'as pas le droit de te sentir mal...
00:28 ...pour un étranger.
00:30 Oui, je suis un entrepreneur.
00:32 Je gagne de l'argent.
00:33 Je pense.
00:34 Mais ça ne veut pas dire que...
00:36 ...je n'ai pas d'âme.
00:37 Je ne suis pas émotionnel.
00:39 Je l'ai vu pleurer.
00:41 Je me suis senti mal.
00:42 Je voulais lui dire que c'était une mauvaise époque.
00:45 Je voulais qu'elle parte.
00:46 Je voulais qu'elle parte de la même époque.
00:47 Je voulais qu'elle regarde ma vie.
00:49 Je voulais qu'elle voit les voitures.
00:50 Je voulais qu'elle se motive.
00:52 Je voulais qu'elle change de vie.
00:53 Je voulais qu'elle ne pense plus à ce garçon.
00:57 Et elle trouve la vraie...
00:58 ...la vraie...
00:59 ...la vraie joie.
01:01 C'est tout.
01:02 Je suis désolée.
01:07 Je suis désolée.
01:08 Je suis désolée.
01:09 J'ai réagi trop.
01:10 Je pensais que c'était facile pour moi...
01:12 ...de te voir avec quelqu'un.
01:14 C'est une mariage contractuel.
01:15 Mais ce n'est pas facile pour moi.
01:18 Je suis désolée.
01:20 Je pensais que ça allait se passer.
01:24 Je vais le faire.
01:25 C'est facile.
01:25 Pourquoi je fais tout ça?
01:27 Je fais tout ça pour toi, Krithi.
01:29 Après trois mois, quand la mère aura une opération...
01:32 ...elle va bien.
01:33 Je vais la faire.
01:34 Et je vais te l'amener.
01:36 Je vais lui dire que tu es la fille qu'il aime.
01:38 Et on se marie quand tu seras prête.
01:40 Merci.
01:41 Ce n'est pas une simple single.
01:44 Il m'a fait chier.
01:45 J'ai fait des sacrifices.
01:48 Si je ne deviens pas une modèle internationale...
01:51 ...je ne sais pas ce que je ferai.
01:52 Je me suis mis sur la ligne.
01:54 Tous tes rêves seront réalisés.
01:56 Et si je suis l'un des rêves...
02:01 ...je l'espère.
02:02 Je ne sais pas ce que je ferai.
02:04 J'espère que ce sera fait.
02:06 Tu es le meilleur.
02:08 Tu es le meilleur.
02:10 Il n'y a pas de meilleur garçon dans le monde.
02:12 Non.
02:13 C'est pour ça que je te dis de me laisser.
02:15 Pas maintenant.
02:17 Je t'aime.
02:19 Pourquoi tu es si silencieuse?
02:21 Pourquoi tu es si stressée?
02:23 Tout va bien?
02:26 Tu as des problèmes avec Mr. Ram?
02:28 Tout va bien?
02:29 Raj, réponds à mes questions.
02:31 Si tu avais des problèmes, tu m'en dirais.
02:33 Mr. Ram n'a pas vu les dossiers.
02:35 Mais Priya a donné des papiers.
02:37 Il les a mis dans ce dossier et je les ai retours.
02:39 Donc Priya était là.
02:41 Et Mr. Ram n'a pas vu les papiers.
02:43 Il s'est engagé demain.
02:45 Que fait-il?
02:47 Tu dis que les dossiers sont importants.
02:51 Allons-y, on va donner ces dossiers à Mr. Ram.
02:53 Allons-y.
02:55 Non, c'est bon.
02:57 On va les donner demain.
02:59 On va les donner demain.
03:01 D'accord, comme tu veux.
03:03 Mais ne t'en fais pas.
03:05 Je te les remercierai demain.
03:07 Tu dis que les dossiers sont importants.
03:09 Je pense que tu dois les donner à Mr. Ram.
03:11 Je suis juste son partenaire.
03:13 Tu es son partenaire.
03:15 Donc, donne-les-lui.
03:18 Ça serait mieux.
03:20 Sanju, je t'ai préparé une liste de choses.
03:24 Je t'ai préparé une liste de choses.
03:26 Mais tu dois prendre des dégâts.
03:28 Je vais en prendre.
03:30 Je pensais que nous allions tous porter les mêmes vêtements.
03:33 Je pensais que nous allions tous porter les mêmes vêtements.
03:35 Ça serait trop bien.
03:37 C'est la mode, les mêmes dégâts.
03:39 Tu devrais t'en rappeler.
03:41 Je suis venue de la Banare pour les porter.
03:43 Maman, tu peux porter ce que tu veux.
03:45 Maman, tu peux porter ce que tu veux.
03:47 Et pourquoi faire tout ça?
03:49 Et pourquoi faire tout ça?
03:51 C'est la même vêtement.
03:53 Et pourquoi ne pas faire un mariage simple et intimiste?
03:55 Ecoute.
03:58 Je sais que tu préfères des choses simples.
04:00 Et que tu veux faire ce mariage avec des choses simples.
04:02 Ecoute, je n'ai rien.
04:04 J'ai deux filles.
04:06 Tu et Ritika.
04:08 Et ma fille est un peu déformée.
04:10 Je vais la faire marier.
04:12 Mais pense à Shalini.
04:14 Elle a un seul fils, Ram.
04:16 Laisse-lui réaliser ses rêves.
04:18 Nous réalisons ses rêves.
04:20 Je veux dire que...
04:25 ...Mr. Kapoor veut se marier pour sa mère.
04:27 C'est pour la santé de sa mère.
04:30 Pourquoi nous faire tout ça?
04:34 Je ne vois pas de mariée comme ça.
04:36 Elle ne veut pas faire de bruit dans son mariage.
04:38 C'est ton mariage.
04:40 Fais-lui un peu d'excitement.
04:42 Il faut se marier.
04:44 Et c'est un contrat.
04:46 Oui.
04:48 Répond à ta tante et ta mère.
04:50 Elles sont venues de loin pour t'attendre.
04:52 Et tu es là.
04:55 Tu es là.
04:57 Maman, j'ai une question très importante.
04:59 Dis-moi quelque chose.
05:01 Tu vas m'appeler Mr. Kapoor après la mariée?
05:03 Non.
05:07 C'est un roman de vie.
05:09 Je ne t'appelle pas comme ça.
05:11 Vraiment?
05:14 Maman, laisse-le.
05:16 Personne ne s'en souvient.
05:18 J'ai appelé mon père avec amour.
05:20 Tu te souviens?
05:22 En 1997.
05:24 En 1997.
05:26 En 1997.
05:28 (musique douce)
05:30 (musique douce)
05:32 (musique douce)
05:34 (musique douce)
05:37 (musique douce)
05:40 Je veux savoir pourquoi tu n'es pas heureuse.
05:42 (musique douce)
05:44 (musique douce)
05:46 Je suis heureuse.
05:48 (musique douce)
05:50 Pria, dis-moi la vérité.
05:52 Tu as voulu te marier comme ça?
05:54 Ou ta mère t'a forcée?
05:56 Si c'est le cas, je peux arrêter la mariée.
05:58 Je peux arrêter la mariée.
06:01 Non, papa. Rien de tel.
06:03 (musique douce)
06:05 Attends. Laisse-le.
06:07 Assieds-toi.
06:09 (musique douce)
06:11 Tu te souviens de ta vie enfant?
06:13 Tu m'avais toujours accroché quand tu ne voulais pas savoir.
06:17 Tu me disais que je ne te laisserai pas encore
06:21 si je ne dis pas la vérité.
06:23 Aujourd'hui, je t'ai accroché.
06:27 Tu ne peux pas mentir.
06:30 Est-ce que le vrai
06:34 est le vrai Rémi pour toi?
06:36 Est-ce que le vrai est celui
06:38 avec qui tu veux te marier?
06:40 (musique douce)
06:43 (parle en allemand)
06:45 (parle en allemand)
06:47 (parle en allemand)
06:49 (parle en allemand)
06:51 (parle en allemand)
06:53 (parle en allemand)
06:55 (parle en allemand)
06:57 (parle en allemand)
06:59 (parle en allemand)
07:02 (parle en allemand)
07:04 (parle en allemand)
07:06 (parle en allemand)
07:08 (parle en allemand)
07:10 (parle en allemand)
07:12 (parle en allemand)
07:14 (parle en allemand)
07:16 (musique douce)
07:18 (musique douce)
07:20 (musique douce)
07:22 (musique douce)
07:24 (parle en allemand)
07:26 (parle en allemand)
07:29 (parle en allemand)
07:31 (parle en allemand)
07:33 (parle en allemand)
07:35 (parle en allemand)
07:37 (parle en allemand)
07:39 (parle en allemand)
07:41 (parle en allemand)
07:43 (parle en allemand)
07:45 (parle en allemand)
07:47 (parle en allemand)
07:49 (parle en allemand)
07:51 (parle en allemand)
07:53 (parle en allemand)
07:56 (parle en allemand)
07:58 (parle en allemand)
08:00 (parle en allemand)
08:02 (parle en allemand)
08:04 (parle en allemand)
08:06 (parle en allemand)
08:08 (parle en allemand)
08:10 (parle en allemand)
08:12 (parle en allemand)
08:14 (parle en allemand)
08:16 (parle en allemand)
08:18 (parle en allemand)
08:21 (parle en allemand)
08:23 (parle en allemand)
08:25 (parle en allemand)
08:27 (parle en allemand)
08:29 (parle en allemand)
08:31 (parle en allemand)
08:33 (parle en allemand)
08:35 (parle en allemand)
08:37 (parle en allemand)
08:39 (parle en allemand)
08:41 (parle en allemand)
08:43 (parle en allemand)
08:46 (parle en allemand)
08:48 (parle en allemand)
08:50 (parle en allemand)
08:52 (parle en allemand)
08:54 (parle en allemand)
08:56 (parle en allemand)
08:58 (parle en allemand)
09:00 (parle en allemand)
09:02 (parle en allemand)
09:04 (parle en allemand)
09:06 (parle en allemand)
09:08 (parle en allemand)
09:10 (parle en allemand)
09:13 (parle en allemand)
09:15 (parle en allemand)
09:17 (parle en allemand)
09:19 (parle en allemand)
09:21 (parle en allemand)
09:23 (parle en allemand)
09:25 (parle en allemand)
09:27 (parle en allemand)
09:29 (parle en allemand)
09:31 (parle en allemand)
09:33 (parle en allemand)
09:35 (parle en allemand)
09:37 (parle en allemand)
09:40 (parle en allemand)
09:42 (parle en allemand)
09:44 (parle en allemand)
09:46 (parle en allemand)
09:48 (parle en allemand)
09:50 (parle en allemand)
09:52 (parle en allemand)
09:54 (parle en allemand)
09:56 (parle en allemand)
09:58 (parle en allemand)
10:00 (parle en allemand)
10:02 (parle en allemand)
10:05 (parle en allemand)
10:07 (parle en allemand)
10:09 (parle en allemand)
10:11 (parle en allemand)
10:13 (parle en allemand)
10:15 - Ram. - Oui.
10:16 - Tu oublies quelque chose. - Quoi ?
10:17 - Le prince. - Oh, oui.
10:20 - Quoi ? - Je pense que...
10:22 On est en train de faire un erreur.
10:24 Le Dr. Priya...
10:25 Mais je...
10:27 Prince,
10:30 tu peux venir avec moi.
10:32 On a décidé de sortir le parking avant que les gens ne viennent.
10:35 - C'est bon ? - Oui.
10:36 Allez, viens.
10:37 Et tu n'es pas en train de dormir.
10:39 Je pense que...
10:42 ce que vous avez pensé de Dr. Priya est faux.
10:45 Elle n'est pas en train de me donner mon argent ou mon propriété.
10:47 En fait, elle a fait un contrat et m'a envoyé.
10:49 Elle a écrit clairement qu'elle n'a pas intérêt à mon propriété.
10:52 - Wow. - Oui, et on a signé.
10:55 Elle a une très bonne honnêteté.
10:57 Je pense qu'on est d'accord.
10:58 - Wow. - C'est bien.
11:00 Je suis heureuse que Priya soit si claire et transparent.
11:02 Mais je pense que tu devrais signer ce contrat pour toi.
11:06 Je veux dire, il n'y a pas de harme, non ?
11:08 - Pas de harme. - Pas de harme.
11:12 - Je peux le faire ? - Oui.
11:14 - Je peux le faire ? - Oui.
11:15 - Je peux le faire ? - Oui.
11:16 - Je peux le faire ? - Oui.
11:17 - Je peux le faire ? - Oui.
11:19 - Je peux le faire ? - Oui.
11:20 - Je peux le faire ? - Oui.
11:21 - Je peux le faire ? - Oui.
11:23 - Je peux le faire ? - Oui.
11:24 - Je peux le faire ? - Oui.
11:25 - Je peux le faire ? - Oui.
11:26 - Je peux le faire ? - Oui.
11:28 - Je peux le faire ? - Oui.
11:29 - Je peux le faire ? - Oui.
11:30 - Je peux le faire ? - Oui.
11:31 - Je peux le faire ? - Oui.
11:32 - Je peux le faire ? - Oui.
11:33 - Je peux le faire ? - Oui.
11:34 - Je peux le faire ? - Oui.
11:35 ...
11:46 ...
12:02 ...
12:09 ...
12:17 ...
12:30 ...
12:32 ...
12:34 ...
12:36 ...
12:38 ...
12:41 ...
12:43 ...
12:45 ...
12:47 ...
12:49 ...
12:51 ...
12:53 ...
12:55 ...
12:57 ...
12:59 ...
13:01 ...
13:03 ...
13:05 ...
13:08 ...
13:10 ...
13:12 ...
13:14 ...
13:16 ...
13:18 ...
13:20 ...
13:22 ...
13:24 ...
13:26 ...
13:28 ...
13:30 ...
13:33 ...
13:35 ...
13:37 ...
13:39 ...
13:41 ...
13:43 ...
13:45 ...
13:47 ...
13:49 ...
13:51 ...
13:53 ...
13:55 ...
13:58 ...
14:00 ...
14:02 ...
14:04 ...
14:06 ...
14:08 ...
14:10 ...
14:12 ...
14:14 ...
14:16 ...
14:18 ...
14:20 ...
14:22 ...
14:25 ...
14:27 ...
14:29 ...
14:31 ...
14:33 ...
14:35 ...
14:37 ...
14:39 ...
14:41 ...
14:43 ...
14:45 ...
14:47 ...
14:49 ...
14:52 ...
14:54 ...
14:56 ...
14:58 ...
15:00 ...
15:02 ...
15:04 ...
15:06 ...
15:08 ...
15:10 ...
15:12 ...
15:14 ...
15:17 ...
15:19 ...
15:21 ...
15:23 ...
15:25 ...
15:27 ...
15:29 ...
15:31 ...
15:33 ...
15:35 ...
15:37 ...
15:39 ...
15:41 ...
15:44 ...
15:46 ...
15:48 ...
15:50 ...
15:52 ...
15:54 ...
15:56 ...
15:58 ...
16:00 ...
16:02 ...
16:04 ...
16:06 ...
16:09 ...
16:11 ...
16:13 ...
16:15 ...
16:17 ...
16:19 ...
16:21 ...
16:23 ...
16:25 ...
16:27 ...
16:29 ...
16:31 ...
16:33 ...
16:36 ...
16:38 ...
16:40 ...
16:42 ...
16:44 ...
16:46 ...
16:48 ...
16:50 ...
16:52 ...
16:54 ...
16:56 ...
16:58 ...
17:01 ...
17:03 ...
17:05 ...
17:07 ...
17:09 ...
17:11 ...
17:13 ...
17:15 ...
17:17 ...
17:19 ...
17:21 ...
17:23 ...
17:26 ...
17:28 ...
17:30 ...
17:32 ...
17:35 ...
17:37 ...
17:39 ...
17:41 ...
17:43 ...
17:45 ...
17:47 ...
17:49 ...
17:51 ...
17:53 ...
17:55 ...
17:57 ...
17:59 ...
18:02 ...
18:04 ...
18:06 ...
18:08 ...
18:10 ...
18:12 ...
18:14 ...
18:16 ...
18:18 ...
18:20 ...
18:22 ...
18:24 ...
18:27 ...
18:29 ...
18:31 ...
18:33 ...
18:35 ...
18:37 ...
18:39 ...
18:41 ...
18:43 ...
18:45 ...
18:47 ...
18:49 ...
18:52 ...
18:54 ...
18:56 ...
18:58 ...
19:00 ...
19:02 ...
19:04 ...
19:06 ...
19:08 ...
19:10 ...
19:12 ...
19:14 ...
19:16 ...
19:19 ...
19:21 ...
19:23 ...
19:25 ...
19:27 ...
19:29 ...
19:31 ...
19:33 ...
19:35 ...
19:37 ...
19:39 ...
19:41 ...
19:43 ...
19:46 ...
19:48 ...
19:50 ...
19:52 ...
19:54 ...
19:56 ...
19:58 ...
20:00 ...
20:02 ...
20:04 ...
20:06 ...
20:08 ...
20:11 ...
20:13 ...
20:15 ...
20:17 ...
20:19 ...
20:21 ...
20:23 ...
20:25 ...
20:27 ...
20:29 ...
20:31 ...
20:33 ...
20:35 ...
20:58 ...
21:01 ...
21:03 ...
21:05 ...
21:07 ...
21:09 ...
21:11 ...
21:13 ...
21:15 ...
21:17 ...
21:19 ...
21:21 ...
21:23 ...
21:25 ...
21:28 ...

Recommandations