• l’année dernière
Transcription
00:00:00 "Le Monde"
00:00:05 Vous pénétrez dans un royaume à la frontière de la clandestinité et de l'interdit,
00:00:27 un point de confluence entre deux cours d'eau, le musée secret de l'humanité,
00:00:32 la petite bibliothèque des ombres.
00:00:35 Le tout se déroule dans un décor façonné par des événements mystérieux.
00:00:39 C'est un royaume qu'on ne trouve que sur une fréquence coincée entre le mythe et la logique.
00:00:43 Vous entrez dans le théâtre du paradoxe.
00:00:46 L'épisode de ce soir s'intitule "L'immensité de la nuit".
00:00:54 "La nuit"
00:00:59 "La nuit"
00:01:04 "La nuit"
00:01:10 Dis donc, vous allez voir le match en famille ?
00:01:12 Non, j'y vais tout seul. Patricia a emmené les enfants à Hobbes aujourd'hui.
00:01:16 À Hobbes ? Heureusement qu'on ne joue pas contre eux.
00:01:19 Ben ça tu l'as dit, ouais. On se voit au match.
00:01:22 Tu veux pas allumer un autre club, Benny ? Celui-là fera très bien l'affaire.
00:01:35 Madame McBroom te cherche.
00:01:36 Pourquoi ?
00:01:37 J'en sais rien. J'ai mangé dehors.
00:01:39 Pour ta sœur, il y avait de la soupe de langue au menu.
00:01:41 Non, c'est pas vrai.
00:01:42 Elle était dans sa voiture avec Billy. Je l'ai vue en venant ici.
00:01:45 La vache, je ne sais quoi, ça.
00:01:47 Je pense que c'est pour ça qu'on t'a appelé.
00:01:48 S'il te plaît, annonce-moi une bonne nouvelle. Dis-moi que je me trompe.
00:01:51 Arlo est sous les gradins. Il essaie de comprendre.
00:01:53 La dernière fois, c'était un écureuil qui avait bouffé un fil.
00:01:55 Il l'avait encore entre les dents quand on a trouvé la bestiole.
00:01:57 Qu'est-ce qui a touché ? L'éclairage ou le réseau électrique ?
00:01:59 J'ai besoin d'un courant stable pour bosser.
00:02:00 J'en sais rien. J'étais en train de manger.
00:02:01 Combien de fois tu vas me dire que tu as mangé, Billy ?
00:02:03 Allez !
00:02:04 Sam, qu'est-ce qui cloche, mon vieux ?
00:02:06 Ça clignote. C'est tout ce que je sais.
00:02:07 On n'a qu'à brancher le magnéto.
00:02:09 J'ai même pas testé l'installation.
00:02:10 Ça servira de test. On va le brancher.
00:02:11 D'accord.
00:02:12 Attention, si tu te fais électrocuter, tes poils arrêteront de pousser et tu n'auras plus jamais rencard avec une fille.
00:02:17 Arrête ton char. Et va voir Madame McBroom.
00:02:19 J'y vais, mais parle-moi sur un autre ton, Sam.
00:02:21 Et si ça clignote toujours quand tu lances l'enregistrement, arrête-le tout de suite.
00:02:24 Sinon j'enverrai des bons bras te casser la figure.
00:02:26 Evrette ! Pardon. Madame McBroom te cherche partout.
00:02:29 Mais c'est Rény dans les gradins avec son trombone.
00:02:31 Je sais, Bénime l'a dit. Tu sais ce qu'elle me veut ?
00:02:33 Non, j'en sais rien. Elle fait le tour du lycée en me demandant.
00:02:35 Où est Evrette ? Avez-vous vu Evrette ? Quand est-ce qu'il arrive, Evrette ?
00:02:38 Ça m'apprend rien, Rény. Retourne t'asseoir avec ton trombone.
00:02:40 En fait, non. Donne-le-moi. Il a un truc qui va pas. J'en joue à autre fois.
00:02:43 Evrette ! Tu pourrais me montrer comment marche mon magnétophone ?
00:02:46 J'ai rien compris. Quand tu parles, on dirait une souris qui se fait manger par un opossum.
00:02:49 Rény, donne-moi ce truc. Si je t'apporte mon magnétophone, tu m'apprendras à m'en servir ?
00:02:52 Oui, bien sûr, Faye. Rény. Génial.
00:02:54 Pour quoi faire ? Balance, je te le dirai. Fais gaffe, hein.
00:02:56 Parce que tu crois que je vais l'abîmer ? Allez, donne-le-moi. Vas-y. Allez.
00:03:00 Voilà, c'est bien.
00:03:01 Hé, où tu vas comme ça ? Evrette ?
00:03:03 Hé, voilà. J'ai rien.
00:03:04 Il est là, Evrette.
00:03:05 Evrette, Harlow est en bas. Il vous attend.
00:03:07 Mais pourquoi ? Où est-il ? Qu'est-ce qu'il veut ? Où ça, en bas ?
00:03:09 Il est dans les vestiaires. J'ignore ce qu'il veut.
00:03:11 On me dit jamais rien. Vous savez, on m'écoute pas.
00:03:14 On me dit "ramène-moi Evrette".
00:03:15 Ce n'est pas la moindre idée de ce qui se passe.
00:03:17 Je viens d'arriver, je ne pourrai pas vous aider et j'ai un direct à 7h.
00:03:19 Oui, oui, je sais.
00:03:21 Enfin, que voulez-vous ? Il m'écoute pas. Alors bon, vous n'aurez qu'à lui dire vous-même.
00:03:25 Je leur avais pourtant dit de débrancher l'appareil durant le raz.
00:03:28 Mais ils ont rien voulu entendre.
00:03:30 La dernière fois que c'est arrivé, c'était un écureuil qui avait rongé un fil.
00:03:33 La pauvre bête avait encore le fil entre les dents.
00:03:35 Oui, on m'a dit.
00:03:36 Et un rat a grignoté les fils du tableau d'affichage. Vous le saviez, ça ?
00:03:39 Non, je l'ignorais.
00:03:41 Et puis une chouette avait eu le domicile dans le grenier de la bibliothèque.
00:03:44 Alors il y avait des autres bestioles partout dans le vide sanitaire, là où on range les uniformes.
00:03:48 Hélène Tranc a trouvé un crâne de chauve-souris dans sa poche.
00:03:51 Non, non, non, non.
00:03:53 Attends, c'est moi qui le fais, ça c'est moi.
00:03:55 Oh, Harlow, sors d'ici maintenant, allez dehors.
00:03:57 Attends, attends, attends. Qu'est-ce qu'il fait, là, Évrette ?
00:04:01 Ben enfin, c'est toi qui m'as demandé de le faire venir.
00:04:03 Mais pas du tout.
00:04:04 Je te surconfie.
00:04:05 On ne fera jamais de la vie.
00:04:06 Tu m'as dit de le faire venir ici.
00:04:07 Non, je t'ai dit, Emmett. Je t'ai demandé d'appeler Emmett, pas Évrette.
00:04:10 Je t'ai demandé précisément si tu voulais voir Évrette, de la radio.
00:04:13 Emmett, il ne travaille pas à la radio.
00:04:15 Non, c'est Évrette qui travaille à la radio.
00:04:17 Si vous n'avez pas besoin de moi, je m'en vais.
00:04:19 Emmett, il ne travaillait pas à la radio avant ?
00:04:21 Non, il ne travaille pas à la radio.
00:04:22 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:23 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:24 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:25 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:26 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:27 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:28 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:29 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:30 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:31 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:32 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:33 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:34 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:35 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:36 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:37 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:38 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:39 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:40 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:41 Il ne travaille pas à la radio.
00:04:42 Il ne travaille pas à la radio.
00:05:03 Il ne travaille pas à la radio.
00:05:24 Il ne travaille pas à la radio.
00:05:52 Il ne travaille pas à la radio.
00:05:55 Il ne travaille pas à la radio.
00:05:56 Il ne travaille pas à la radio.
00:05:57 Il ne travaille pas à la radio.
00:05:58 Il ne travaille pas à la radio.
00:05:59 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:00 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:01 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:02 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:03 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:04 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:05 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:06 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:07 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:08 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:09 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:10 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:11 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:12 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:13 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:14 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:15 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:16 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:17 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:18 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:19 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:20 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:21 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:22 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:23 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:24 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:25 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:26 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:27 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:28 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:29 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:30 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:31 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:32 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:33 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:34 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:35 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:36 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:37 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:38 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:39 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:40 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:41 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:42 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:43 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:44 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:45 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:46 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:47 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:48 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:49 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:50 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:51 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:52 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:53 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:54 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:55 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:56 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:57 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:58 Il ne travaille pas à la radio.
00:06:59 Il ne travaille pas à la radio.
00:07:01 Appuie sur le bouton enregistrer.
00:07:02 Continue.
00:07:03 J'ai vraiment cette voix là.
00:07:04 C'est ta voix.
00:07:05 100% reine de Cayuga.
00:07:06 Appuie sur enregistrer.
00:07:07 Vas-y.
00:07:08 D'accord.
00:07:09 Qu'est-ce qu'on va enregistrer ?
00:07:10 Ta gueule, il y a plein de trucs à dire.
00:07:11 Allez, suis-moi.
00:07:12 On se dépêche.
00:07:13 Je suis en compagnie de Faye Cranker,
00:07:14 trompettiste et grande reporter au lycée de Cayuga.
00:07:15 Tu peux te présenter aux auditeurs, Faye.
00:07:16 C'est difficile.
00:07:17 Allez, ma grande, ça tourne.
00:07:18 On va ramener du biscuit.
00:07:19 Ici, Faye.
00:07:20 Attends.
00:07:21 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:07:23 Qu'on va prendre du son qu'on pourra déguster ensuite.
00:07:25 Tiens, prends un clope.
00:07:26 Tout le monde suit mon micro.
00:07:27 Je n'ai pas envie d'allumer une cigarette.
00:07:28 Allez, Faye, fais pas ta bêcheuse.
00:07:29 C'est jamais qu'un accessoire pour t'aider à être plus détendue.
00:07:31 Allez, donne-moi ce truc-là.
00:07:32 Non, personne ne touche cet instrument.
00:07:33 Pourquoi ?
00:07:34 Parce que s'il tombe, ce sera à moi de le remplacer.
00:07:36 Ça va, allez, t'inquiète pas.
00:07:37 Bacon, bacon 49.
00:07:41 C'était quoi, ça ?
00:07:42 C'était dans un film de guerre.
00:07:43 Personne dit bacon, bacon en temps de guerre, enfin.
00:07:46 On ne parle peut-être pas de la même guerre.
00:07:47 Non, non, on ne fait pas du reportage de guerre.
00:07:48 Dis-moi un truc fumant.
00:07:49 Regarde, tiens.
00:07:52 Il y a la famille Oliver là-bas.
00:07:53 On va les affaire mûrer.
00:07:54 Everett, non, c'est...
00:07:55 C'est une très mauvaise idée.
00:07:56 Ce n'est pas du tout amusant.
00:07:57 On aimerait vous poser quelques questions avant le début du match.
00:07:59 Salut, Everett.
00:08:00 Mais qu'est-ce que vous voulez ?
00:08:01 On voudrait connaître vos pronostics pour ce soir.
00:08:03 Moi, je pense que Cayuga va gagner avec 8 points d'avance.
00:08:05 Vous avez du feu, Faye ?
00:08:06 Oh, non, merci, ça c'est juste pour le style.
00:08:08 Allez, lance-toi, on va faire des questions.
00:08:09 En fait, Everett, je n'y arrive pas, tu me déconcentres là.
00:08:11 C'est juste une question, allez, demande-leur n'importe quoi, aucune importance.
00:08:14 Oh, vous saviez qu'un écureuil avait rongé les fils du tableau d'affichage ?
00:08:17 Ah non, tu me l'apprends quand, ce soir ?
00:08:18 Moi, je le savais, ce n'était pas ce soir, c'était...
00:08:20 Pour te dire, Clem enseignait encore.
00:08:21 Il faut qu'elle t'en dise plus.
00:08:22 Vous en savez plus ?
00:08:23 En fait, c'était un Tamiya.
00:08:24 Ah oui ?
00:08:25 Un Tamiya ?
00:08:26 T'enlevez le micro, Faye.
00:08:27 Vous pouvez m'en dire plus ?
00:08:28 Oh, je n'en sais guère plus.
00:08:29 Dans ce cas, demande-lui ce qu'elle peut dire sur ce petit rongel.
00:08:31 Oh, que pensez-vous de ces animaux ?
00:08:33 Je les trouve très mignons, tant qu'ils ne s'approchent pas de ma voiture, de ma maison ou de mes cheveux.
00:08:38 C'est très bien ça, demande-lui si elle veut l'écouter.
00:08:39 Vous voulez écouter votre biscuit ?
00:08:40 Quoi ? Mon biscuit ?
00:08:41 Oui, il s'est ramené un biscuit.
00:08:42 Non, on n'appelle pas ça un biscuit.
00:08:43 Mais tu as dit "ramène du biscuit".
00:08:44 Quand j'ai dit ça, c'était une image.
00:08:45 Pourquoi tout ça serait diffusé à la radio ?
00:08:47 Non, on ne va pas...
00:08:48 Mais c'est quoi cette question ?
00:08:49 T'es déjà tombé sur une famille qui mange dans sa voiture en allumant la radio ?
00:08:52 Non, je ne crois pas.
00:08:53 Non, bien sûr, personne n'a jamais entendu ça.
00:08:54 La voilà ta réponse, sans filtre, sponsorisée par moi.
00:08:56 Toi, alors tu es impayable. Mais où vas-tu chercher tout ça ?
00:08:59 Oh, ce n'est pas difficile, c'est livré avec le magnétophone. Tu devrais essayer, il suffit de prendre un micro.
00:09:02 Eh, Daisy, tu es assez grande pour aller voir un match de basket ?
00:09:05 Oui.
00:09:06 Oh, t'en es sûre ? Parce que je crois bien qu'il faut avoir 5 ans.
00:09:08 Ben oui, c'est 5 ans.
00:09:09 Ah, alors c'est un coup de chance.
00:09:10 Sinon, j'aurais été obligé de te dire de rentrer chez toi et de filer de coucher.
00:09:12 Amusez-vous bien, bon match, jolie coupe, mon poussin.
00:09:15 Merci pour l'interview, passez une bonne soirée.
00:09:17 Va te surenregistrer et vas-y, parle.
00:09:19 Qu'est-ce que je dois dire ?
00:09:20 Donne-moi ça.
00:09:21 Non.
00:09:22 Je ne vais pas le faire tomber, sors ton micro. Allez, sors-le.
00:09:24 Alors, dis-moi, quelle est ta matière préférée à l'école ? Tu es plutôt scientifique, toi, non ?
00:09:28 Oui.
00:09:29 Parfait, parle-moi de science.
00:09:30 Et fais bien attention avec les instruments ou tu régleras ça avec Monsieur Pike.
00:09:32 Tu savais que Robbie Ritter avait posé sa trompette derrière une voiture et qu'on avait roulé dessus ?
00:09:35 Voilà, excellent.
00:09:36 Vous saviez que Robbie Ritter avait posé sa trompette derrière sa voiture et qu'on avait roulé dessus ?
00:09:40 Vous pouvez répéter la question ?
00:09:41 Oh, bonsoir, Fay.
00:09:42 Bonsoir, Monsieur Stimmons.
00:09:43 Qu'est-ce que c'est ? Est-ce pour l'école ?
00:09:45 Non, Everett m'apprend à mener une interview et à m'enregistrer avec mon magnétophone.
00:09:48 Non, ça ne marche plus.
00:09:49 Quoi ?
00:09:50 C'est cassé, ça ne tourne plus, voilà.
00:09:51 Il est flambant neuf, pourtant.
00:09:52 Je ne sais pas ce qui a bien pu se passer.
00:09:53 Désolé, Monsieur Stimmons, on fera ça une autre fois.
00:09:55 Merci d'avoir pris le temps de vous arrêter, ça sera pour une autre fois, tant pis.
00:09:57 Je vous en prie, ce n'est rien.
00:09:58 Je vous souhaite une bonne soirée.
00:09:59 Tu crois qu'on va pouvoir le réparer ?
00:10:00 Il n'est pas vraiment cassé, c'est simplement que Stimmons est le type le plus rasoir que je connaisse.
00:10:03 Il fallait qu'on s'échappe de là.
00:10:04 Alors, ce n'est pas vraiment cassé ?
00:10:05 Non, ne t'inquiète pas, mais tu aurais gâché de la bande avec Monsieur Stimmons.
00:10:08 On ne peut pas te faire confiance, hein.
00:10:10 Tu m'as collé une sacrée trouille.
00:10:11 Je l'ai payé de ma poche, ce magnétophone.
00:10:13 En tout cas, voilà une astuce que tu peux utiliser quand tu te retrouves devant ce genre d'énergie humaine.
00:10:16 Désolé, ça ne marche plus, ça sera pour une autre fois.
00:10:17 Bien sûr, il n'y a jamais d'autre fois.
00:10:18 Mais enfin, on ne peut pas faire ça aux gens.
00:10:19 Bien sûr que si, pourquoi pas.
00:10:20 Parce que c'est un mensonge.
00:10:21 Non, ce n'est pas un mensonge, c'est un moyen d'éviter à certains une humiliation publique.
00:10:24 Il suffit de ne pas les mettre mal à l'aise.
00:10:25 Si tu ne veux pas perdre ton temps et obtenir ce que tu veux des gens, il ne faut pas avoir peur de les couper ou de leur dire de la boucler.
00:10:29 Mais ce n'est pas ce que j'ai envie de faire.
00:10:30 Moi, ce que je voudrais...
00:10:31 Dites donc, vous deux, vous avez un permis pour ça ?
00:10:33 Oh non, ce n'est pas un fusil, Papy Fred, et tant mieux pour vous d'ailleurs, parce que sinon vous seriez morts.
00:10:37 Fay, sache, t'as un magnétophone, dites-lui quelque chose, pose des questions, Fay.
00:10:40 De quoi veux-tu que je te parle ?
00:10:41 Euh... J'ai encore perdu tous mes moyens.
00:10:45 Qu'est-ce que c'est ?
00:10:46 Voyons, c'est un magnétophone.
00:10:47 Le monde l'aurait déjà entendu, Bacon Bacon 49.
00:10:49 Hein ? Bacon ? Pourquoi tu parles de Bacon ?
00:10:50 Bacon quoi ?
00:10:51 J'ai entendu ça dans un film de guerre.
00:10:52 Parle bien dans le micro.
00:10:53 Avez-vous déjà entendu la phrase Bacon Bacon 49 dans un film de guerre ?
00:10:56 Maintenant, entends-le lui.
00:10:57 Je crois que tu penses à Bravo Bravo.
00:10:59 Ah mais oui, c'est ça, j'étais pas loin.
00:11:01 Oh, toutoula, je pense que t'étais bien loin du compte.
00:11:03 Tu as ta propre émission, Fay ?
00:11:04 Oui, vous devriez écouter, c'est les rendez-vous du lycée, présenté par la reine de Cayuga, c'est son pseudo.
00:11:08 Les jeunes peuvent fédicacer des chansons et elle fait le courrier du coeur.
00:11:10 Eh, c'est une excellente idée, trouve-moi donc un créneau.
00:11:12 D'ac, commence à préparer ton certificat. Oh, et apprends à faire une interview.
00:11:14 Quel certificat ?
00:11:15 Ton certificat de radio amateur.
00:11:16 Dites, vous allez voir le match ?
00:11:17 Non, on a du pain sur la planche.
00:11:19 Ah oui, bien sûr. C'est très bien ce que tu fais, ma grande. Et comment va ta mère ?
00:11:23 Fay t'a raconté ce qui est arrivé au Grimaldi ?
00:11:24 Que leur chien s'est fait électrocuter ?
00:11:25 Non, non, pas l'histoire du chien, demande-lui.
00:11:27 Tu ne devrais pas te mêler des affaires de Fay, ma jolie.
00:11:29 Ce ne sont pas les affaires de Fay, ce sont les affaires de Grimaldi.
00:11:31 Et je crois que Fay connaît toute l'histoire, mais...
00:11:33 Éteins ton appareil d'abord.
00:11:35 C'est exactement ce que je vais faire.
00:11:36 Oui, elle connaît toute l'histoire.
00:11:38 Tais-toi, bon sang, marche, il y a de l'eau dans le gaz.
00:11:40 Ça va, Fred, j'ai rien dit. Je pourrais me présenter devant un tribunal, poser ma main droite sur la bille...
00:11:44 Viens, file. Ça sent pas bon.
00:11:45 ... et dire devant Dieu et les hommes que je n'ai pas dit un mot.
00:11:47 Jurer devant Dieu et les hommes ?
00:11:49 Oui, parfaitement.
00:11:51 Allez, raconte-moi cette histoire sur les Grimaldi.
00:11:56 Non, je ne colporte pas Drago.
00:11:57 Alors trouve autre chose pour remplir ce magnétophone, Fay Cranker.
00:11:59 Mais je ne peux pas, je... je perds tous mes moyens, je ne sais pas quoi dire.
00:12:03 Même si j'ai trouvé ça vraiment très chic de poser des questions aux gens.
00:12:05 Allez, c'est juste une discussion entre toi et moi. Parle-moi de l'appel le plus fou que tu aies jamais reçu au central.
00:12:08 Oh, je sais ce que je peux te raconter.
00:12:10 Ça ne concerne pas le central, mais j'ai lu des articles scientifiques très intéressants.
00:12:13 Vas-y, je suis toutoui, Fay Cordelia Cranker.
00:12:15 Ce n'est pas mon deuxième prénom.
00:12:16 Je sais bien, je m'en fiche. En fait, non, je n'en savais rien, mais c'est vrai que je m'en fiche.
00:12:19 Tu as quoi d'autre là-dedans ?
00:12:24 Ben, juste mon embouchure et des épingles à cheveux.
00:12:26 Des épingles ?
00:12:27 Oui, ma mère dit que les épingles, ça se cache n'importe où et que ça peut toujours servir.
00:12:31 C'est le drôle d'idée.
00:12:32 Donc, c'est quelque chose que je viens de lire et je trouve ça épatant, alors ne te moques pas de moi.
00:12:36 Quoi ? Mais j'en saurai jamais. Allez, raconte, épate-moi.
00:12:38 Bon, alors voilà.
00:12:39 Il y a quelques mois, la compagnie RCA a mené une expérience à Lincoln, dans le Nebraska.
00:12:42 Un prototype de voiture télécommandée, tu le savais ?
00:12:44 Une vraie voiture, hein, pas irréelle.
00:12:46 Quoi ? Sans rire ?
00:12:47 C'est vrai. Ils ont appelé ça l'autoroute automatique téléguidée.
00:12:49 Dans cet article, on apprend qu'un réseau de circuits électriques enfouis sous l'asphalte et reliés à de petites lampes
00:12:53 permet de communiquer avec la voiture par un système de radio-transmission qui contrôle le volant et les freins.
00:12:57 C'est fou !
00:12:58 Attends, attends, attends. Cette expérience a déjà été faite ?
00:12:59 Hum, à Lincoln, dans le Nebraska, en avril.
00:13:01 On presse un bouton sur le tableau de bord qui dit "pilote automatique" et la voiture se conduit toute seule.
00:13:05 C'est incroyable !
00:13:06 Mais c'est pas tout. Il y a deux autres choses à savoir.
00:13:09 Tout d'abord, le système peut détecter si une voiture est à l'arrêt jusqu'à 1,5 km de distance
00:13:14 et donc ralentir le trafic comme un banc de poisson.
00:13:16 Deuxième point, le système ne repose pas sur une analyse visuelle.
00:13:19 Donc si on a des problèmes de vue, ou s'il pleut des cordes, ou bien encore, si les phares ne marchent pas très bien,
00:13:24 la voiture roule toujours.
00:13:25 Oh ! Et la radio diffusera une voix qui indiquera la direction à suivre.
00:13:28 Donc par exemple, tu es sur l'autoroute et ta sortie approche, ou tu dois prendre une bretelle,
00:13:32 et bien une voix coupera littéralement la radio et t'annoncera que tu dois changer de voie
00:13:35 pour que tu puisses te remettre au volant et reprendre le contrôle du véhicule.
00:13:38 Je sais, ça fait trois choses.
00:13:40 Mais quand j'ai lu cet article, je n'arrêtais pas de me dire "Waouh ! C'est vraiment vrai tout ça !"
00:13:43 Et oui ! C'est la pure vérité !
00:13:45 Testé en avril de cette année à Lincoln, dans le Nebraska.
00:13:47 C'était dans le dernier numéro du Science Digest.
00:13:49 Attends, attends. Une voix passera par la radio pour t'indiquer ton chemin ?
00:13:51 Ah ah ! C'est dans cet article, Milo !
00:13:53 Et ils disent quand ça va arriver ?
00:13:54 En 1974. Et d'ici 1990, toutes les routes seront électroniques.
00:13:58 Oh ! Vraiment ?
00:13:59 Tu ne me crois pas, c'est ça ? Tu te payes ma tête, c'est tout ?
00:14:02 Non, non, je ne me moque pas de toi, j'adore. Mais pour mener une interview, il faut jouer un rôle.
00:14:05 Je viens juste de me rappeler deux autres histoires. On a le temps pour ça ?
00:14:07 Oui, oui, absolument. Il faut remplir ses bobines.
00:14:09 D'accord. Alors si tu as aimé l'histoire précédente, tu vas adorer la suivante, qui parle de métro.
00:14:12 Eh bien, vas-y, raconte-moi tout ça.
00:14:14 D'accord. Attends, il faut... il faut que je passe les réclames et tous les articles pour ceux qui n'y connaissent rien.
00:14:19 Attends, parce que je... je voudrais te le lire comme il a été écrit, parce que je veux que ça t'impressionne autant que moi.
00:14:26 Ah, ça y est, j'ai trouvé. Voilà.
00:14:29 Imaginez un homme à New York, à Times Square.
00:14:32 Il descend une volée de marche menant au métro souterrain, monte dans un wagon,
00:14:36 range sa valise dans le porte-bagages au-dessus de sa tête et s'assoit.
00:14:39 Il se plonge dans un livre. Et environ une heure plus tard, quand le train s'arrête,
00:14:43 il rassemble ses affaires, prend sa valise, met son chapeau, descend du train,
00:14:48 prend un escalier et débouche devant le Golden Gate Bridge.
00:14:50 Quoi ? C'est carrément dingue.
00:14:52 C'est complètement fou. Donc le train roule à une vitesse comprise entre 3000 et 8000 km/h,
00:14:56 dans des tubes qui traversent le pays. C'est ce qui va arriver. On appelle ça un vague-train.
00:15:00 Ensuite, on installera des tubes qui parcourront la planète et nous expédieront dans le monde entier
00:15:04 comme de petites saucisses dans un tuyau d'arrosage.
00:15:06 Attends, attends, attends...
00:15:07 D'ici l'an 2000, il y en aura partout.
00:15:08 Attends, attends une minute.
00:15:09 C'est écrit dans cet article.
00:15:10 Attends, je te dis, attends. Alors, ça veut dire que toutes les autres choses n'arriveront jamais ?
00:15:13 Les autoroutes électriques et les radios dans les voitures ?
00:15:15 Mais... non. Non, on utilisera ces choses-là pour des distances plus courtes,
00:15:19 mais le vague-train remplacera les trains et les avions, bien sûr.
00:15:21 Ah oui, tu crois ?
00:15:22 Oui, c'est ce que je crois.
00:15:23 Mais même par-dessus les océans ?
00:15:24 Je crois, oui. En fait, je n'en sais rien, l'article ne le dit pas.
00:15:27 Bon, je crois qu'on a le temps pour une troisième histoire.
00:15:29 Alors, Mademoiselle Crocker, vous êtes prête ?
00:15:31 Oui, attends. Dis, j'ai le temps pour une ou deux histoires ?
00:15:34 Une seule, je crains.
00:15:35 Bon, d'accord.
00:15:36 Allez.
00:15:37 Je vais terminer là-dessus parce que ma mère pense que ça n'arrivera jamais
00:15:40 et elle dit que ce genre d'histoire sert uniquement à vendre du papier.
00:15:42 Ça donne envie d'en savoir plus. Poursuivez.
00:15:44 Eh bien voilà. Dans le futur, chaque personne se verra attribuer un numéro de téléphone à la naissance pour la vie.
00:15:50 On aura des appareils en forme de coquillages qui tiendront dans le creux de la main.
00:15:53 Ou alors, on aura de petits haut-parleurs et des microphones, peut-être.
00:15:57 D'un côté, on composera le numéro et de l'autre, il y aura un minuscule écran, comme une télévision miniature.
00:16:02 On pourra le garder dans sa poche pour appeler ses amis à Rome ou bien à New York,
00:16:07 ou n'importe où, et voir son visage.
00:16:09 Et on pourra avoir des conversations en couleurs. Ce seront des écrans de couleur.
00:16:12 Dans quelle magazine c'était ?
00:16:13 La Mécanique Moderne. Cet article a presque deux ans.
00:16:15 Mais oh, il disait aussi que si l'ami que vous appelez ne décroche pas, alors on sait qu'il est mort.
00:16:20 Quoi ? Comment on peut être sûr qu'il est mort ?
00:16:22 Parce qu'on a toujours son téléphone sur soi, alors on peut toujours répondre.
00:16:24 Quoi ? Non, ça j'y crois pas.
00:16:25 Ah non ? Tiens, voici une photo.
00:16:26 On dirait de la science-fiction.
00:16:27 Oui, c'est vrai.
00:16:28 Je suis de l'avis de ta mère, c'est une femme d'une grande sagesse.
00:16:30 Pour tout dire, le vague-train et les autoroutes électriques, j'y crois.
00:16:32 Mais les mini-visiophones, c'est n'importe quoi.
00:16:34 Nous y voilà.
00:16:35 Allez, c'était sympa. Il faut que je file. Écoute la radio, d'accord ?
00:16:38 Oui, bien sûr.
00:16:39 Allez, à plus, j'y vais.
00:16:40 Merci, Bret.
00:16:41 J'ai reçu mon magnétophone.
00:17:07 Pardon ? J'ai reçu mon magnétophone.
00:17:13 Ah oui, c'est vrai, c'est donc ça ?
00:17:14 C'est celui de chez Westinghouse.
00:17:15 Sur le chemin, Everett et moi, on s'est enregistrés et c'était formidable.
00:17:17 Celui qu'il t'avait conseillé ?
00:17:18 Oui, écoute ça.
00:17:19 À Rome, ou bien à New York, ou n'importe où, et voir son visage.
00:17:23 Et on pourra avoir des nouvelles personnes.
00:17:25 Ça, c'est rien de chic.
00:17:26 Avec lui, on doit jamais s'ennuyer.
00:17:27 Et il a dit qu'enregistrer, c'était ramener des biscuits.
00:17:29 Ramener des biscuits.
00:17:30 Oui.
00:17:31 Ça, c'est amusant.
00:17:32 Tu as pu voir les garçons de Pocasset, dis-moi ?
00:17:34 Oui, juste avant le match, quand ils sont descendus du bus.
00:17:37 Ils étaient grands.
00:17:38 Ah non, c'est vrai.
00:17:39 Oui.
00:17:40 Et il y avait quelques Indiens aussi dans leur équipe, je dirais 4 ou 5, pas bien.
00:17:44 Ou alors, c'était peut-être la même famille et ils étaient tous frères ou cousins.
00:17:48 Eh bien, je pense qu'on va se faire scalper.
00:17:49 C'est bien notre veine, tomber sur des Indiens.
00:17:51 On aurait vraiment dit des adultes, quand ils ont enfilé leur maillot.
00:17:54 Alors on va perdre, c'est sûr.
00:17:55 La lumière n'a pas clignoté, ici ?
00:17:57 Non, pourquoi ?
00:17:58 Oh, parce qu'elle a clignoté au lycée tout à l'heure.
00:18:00 Arnaud essaie de régler ça.
00:18:01 La dernière fois que c'est arrivé, c'était à cause d'un écureuil qui avait rongé un fil.
00:18:05 Bon, allez, je m'en vais.
00:18:06 Oh, le voyant de la ligne pour Saône-Mérial reste allumé en permanence s'il y a un problème.
00:18:10 Donc débranche-la, je le dirai à Franck et Judy.
00:18:12 Bonne soirée.
00:18:13 Quel numéro, s'il vous plaît ?
00:18:17 Quel numéro, s'il vous plaît ?
00:18:25 Quel numéro, s'il vous plaît ?
00:18:26 Vous êtes bien sur WOTW à Cayuga, Nouveau-Mexique.
00:18:50 Et c'est l'heure des informations du soir.
00:18:51 Boeing vient aujourd'hui de présenter ses tout derniers modèles d'avions de ligne...
00:18:54 Numéro, s'il vous plaît ?
00:19:19 L'agent Sherman a déclaré que l'accident avait été causé par...
00:19:21 Numéro, s'il vous plaît ?
00:19:22 ...une utilisation inadaptée du véhicule.
00:19:24 Il est à noter que le conducteur avait passé papier quand il a été attaqué.
00:19:27 Heureusement, le spectateur n'a pas agacé le véhicule.
00:19:30 Allô ?
00:19:31 ...contenu secret.
00:19:39 On sait cependant qu'il devrait s'agir d'un film étonnant...
00:19:41 Virez le numéro, s'il vous plaît ?
00:19:42 Salut Winnie, c'est moi.
00:19:43 Dis, s'il te plaît, est-ce que tu reconnais ce bruit-là ?
00:19:46 Les suppositions vont bon train dans la distribution de cette comédie...
00:19:49 ...qui devrait réunir quelques-unes des plus grandes stars du moment.
00:19:52 La production maintient le secret...
00:19:53 Ça ne te dit rien ?
00:19:54 Non, mais repasse le temps. Je vais le faire écouter au soir.
00:19:57 D'accord.
00:19:58 Mais restez à l'écoute.
00:19:59 Qui sait, peut-être qu'on reviendra plus tard...
00:20:01 Attends Winnie, j'ai déjà un nouvel appel. Je te recontacte dans une minute.
00:20:04 A tout de suite.
00:20:05 Numéro, s'il vous plaît ?
00:20:09 ...contenu secret.
00:20:10 Allô ?
00:20:11 Allô ?
00:20:15 Allô ?
00:20:16 Écoutez, madame, il faudrait que vous raccrochiez et que vous réessayiez. Je n'entends rien.
00:20:19 Je ne comprends pas.
00:20:20 Rien. Il y a un énorme... Je ne sais pas comment dire...
00:20:23 Un énorme objet qui bouge comme si c'était chez moi.
00:20:25 Comment l'écrire ?
00:20:26 On dirait un avion, mais enfin...
00:20:28 On ne sait pas ce que c'est qu'un avion, non.
00:20:31 S'il vous plaît, aidez-moi, s'il vous plaît.
00:20:32 Madame, êtes-vous en danger ?
00:20:33 Il y a cette chose dans le canyon et je ne sais pas...
00:20:36 Il faut me dire où vous êtes.
00:20:37 ...nous cacher dans la cave.
00:20:38 ...
00:20:39 ...
00:20:41 ...
00:20:43 ...
00:20:45 ...
00:20:46 ...
00:20:54 ...
00:20:59 ...
00:21:08 ...
00:21:10 ...
00:21:11 ...
00:21:13 ...
00:21:14 ...
00:21:17 Allô ?
00:21:20 Allô Josie, c'est Faye à l'appareil. Est-ce que les agents Pruitt au Bocoeur sont là ?
00:21:23 Non, l'agent Bocoeur n'est pas là et Monsieur Pruitt est parti avec lui.
00:21:26 Parce que ça sonnait dans le vide au poste à l'instant.
00:21:28 Ils viennent de partir. Un camionneur qui roulait sur l'autoroute est venu signaler quelque chose.
00:21:31 Quoi ?
00:21:32 Ça, il ne l'a pas dit, mais ça a fait une bourrasque qui lui a renversé son camion et tout son chargement...
00:21:36 Est-ce que l'agent Abbott est dans le coin ? Sans être en service.
00:21:38 Sa fiancée danse ce soir, non ?
00:21:40 Oui, mais je ne l'ai pas vue.
00:21:42 Vous le chercheriez, s'il vous plaît ?
00:21:43 Il a dû partir avec Monsieur Bocoeur et Pruitt. Mais que se passe-t-il ?
00:21:47 Rien sans doute, mais je n'en suis pas sûre.
00:21:49 Écoutez Josie, j'ai un nouvel appel entrant. Tenez-moi au courant, d'accord ?
00:21:52 D'accord, au revoir.
00:21:53 Ville et numéro, s'il vous plaît.
00:21:56 Faye, où étais-tu passée ?
00:21:57 Winnie, j'ai reçu un autre appel entre temps et...
00:22:00 Ce bruit était présent sur la ligne, mais je ne distinguais ni le nom de l'abonnée, ni rien d'autre.
00:22:04 Elle n'avait pas l'air d'aller. Qu'est-ce que je dois faire ?
00:22:06 Winnie ?
00:22:10 Winnie ?
00:22:11 Winnie ?
00:22:13 Allô ?
00:22:27 Allô, Etelle, es-tu en train d'écouter la radio ?
00:22:29 Non, je regardais la télévision.
00:22:31 Tu voudrais l'allumer et me dire si tu entends un bruit ?
00:22:33 Quel genre de bruit ?
00:22:34 Une sorte de... un bruit qui est sorti du combiné il y a peut-être deux minutes avant d'être écoutée.
00:22:38 Et je me demandais simplement si...
00:22:40 Appel Everett.
00:22:42 Il est à l'antenne, je ne voudrais pas le déranger.
00:22:44 Ne sois pas timide, ça ne nous dérangera pas que tu l'appelles.
00:22:47 Etelle ?
00:22:49 Etelle ?
00:22:52 Etelle ?
00:22:53 Allô ?
00:23:18 Bonsoir Grace, vous pourriez aller voir Etelle et Maddy ?
00:23:20 J'ai essayé les Van Horton mais ils sont allés au match je crois, comme tout le monde ce soir.
00:23:24 Enfin, qui est à l'appareil ?
00:23:25 C'est Fay.
00:23:26 Oh...
00:23:27 Pardon, quand je ne vois pas à qui je parle, je suis un peu perdue.
00:23:30 Vous pouvez aller voir Etelle et Maddy ?
00:23:31 Oh oui, bien sûr.
00:23:32 Est-ce que tout va bien parce que je suis dans la cuisine, les mains plongées dans de la pâte à coquilles ?
00:23:36 Rien de grave je crois, j'étais en ligne avec Etelle quand ça a coupé.
00:23:39 On a quelques soucis de connexion ce soir.
00:23:41 Eh bien, je vais aller voir.
00:23:42 J'ai le temps de me laver les mains et de mettre les cookies au four, ou je dois y aller tout de suite.
00:23:46 Je peux y aller tout de suite mais je vais salir les poignets.
00:23:48 Oui, lavez-vous les mains, il n'y a aucune urgence, je suis sûre que tout va bien en vérité.
00:23:52 Où est ta maman ma chérie ?
00:23:54 Oh maintenant elle travaille de nuit.
00:23:55 Oh c'est vrai, elle me l'a dit, ça me revient.
00:23:57 Désolée de vous déranger si tard, j'ai appelé les Van Horton mais ils sont allés voir le match.
00:24:00 Ce soir tout le monde y est allé.
00:24:01 Tu ne me déranges pas ma puce, laisse-moi terminer ce que je faisais et puis j'irai voir et je te rappellerai.
00:24:06 Etelle garde le petit c'est ça ?
00:24:07 Oui.
00:24:08 Très bien, laisse-moi 5 minutes.
00:24:10 Parfait, merci, à plus tard.
00:24:11 A plus tard.
00:24:12 Oh et voilà les amis, on vient d'écouter le tout dernier tube ébouriffant de Jimmy Ray and the Crocs, Open and Cooking.
00:24:22 Vous écoutez La Route des tubes et c'est Everett Sloan, le front tireur au micro.
00:24:26 Sponsorisé par les manufactures de Santa Mira et le miel Clover Bloom.
00:24:29 Et co-sponsorisé par notre entreprise de la semaine, Chéari, qui régale toute la vallée avec ses crèmes glacées et ses délices sucrées.
00:24:36 Nous savons que vous êtes tous très occupés ce soir car c'est le premier match de la saison qui verra s'affronter deux équipes régionales le plus longtemps rivales.
00:24:42 Mais n'oubliez pas, durant toute la saison la boutique est fermée pendant les matchs.
00:24:45 Mais Harry vous accueille juste après pour assouvir vos petits creux nocturnes.
00:24:49 Mieux vaut casser la croûte avant de reprendre la route.
00:24:52 Voilà ce que j'avais à vous dire.
00:24:54 C'est toujours très calme les soirs de match par ici.
00:24:56 Mais enfin, vous 5 derrière le poste, décrochez vos bigophones, j'attends vos dédicaces, ne soyez pas timides.
00:25:02 On espère que vous resterez avec nous jusqu'à la fin de l'émission.
00:25:04 Tout de suite, il est précisément 19h, passés de 12 minutes les copains et il fait 17 degrés dehors.
00:25:09 Restez sur nos ondes et savourez notre sélection musicale.
00:25:12 On reprend tout de suite avec Gabe Gunton qui nous chante Screaming Scooch ici sur la route des tubes.
00:25:17 Vous êtes sur WOTW, ici Everett le Frontier.
00:25:32 C'est Fay, j'espère que tu ne m'en voudras pas de t'appeler.
00:25:34 Fay, j'ai cru que c'était un auditeur.
00:25:35 Oui, je m'en doutais et je suis désolée mais il ne m'en veut pas.
00:25:37 C'est au sujet de ton magnétophone ?
00:25:38 Non, c'est qu'un drôle de bruit est sorti du meuble et a interrompu ton émission.
00:25:42 Et je n'avais encore jamais rien entendu de pareil.
00:25:44 Quoi ? Quelque chose a interrompu mon émission ?
00:25:45 Oui, dans le transistor.
00:25:46 Ça ressemblait à quoi ?
00:25:47 Je n'en sais rien, tu veux que je te connecte ?
00:25:49 Est-ce que ça avait l'air mexicain ?
00:25:50 Non, ça n'avait rien de mexicain.
00:25:51 On a déjà eu des interférences avec une station mexicaine alors peut-être...
00:25:53 En entendant cette femme, j'ai pensé qu'il y avait peut-être un danger.
00:25:55 Qu'est-ce que tu racontes ? J'ai rien entendu d'étrange ici. C'était il y a combien de temps ?
00:25:58 Au tout début des nouvelles.
00:25:59 Tu n'es pas fâché ?
00:26:02 Non, mais je ne comprends pas ce que tu veux que je fasse. Ça venait sans doute de ton transistor.
00:26:06 Je voudrais te faire écouter ce qui sort du meuble tout de suite, d'accord ?
00:26:08 C'est le même bruit qui a interrompu mon émission ?
00:26:09 Oui, ce bruit qui se superposait à un autre.
00:26:11 Oui, vas-y, branche-le.
00:26:12 Attends.
00:26:20 C'est la première fois que j'entends ça.
00:26:22 Oui, moi aussi.
00:26:23 Ensuite, il y a eu ce coup de fil d'une femme qui disait qu'elle devait aller se mettre à l'abri dans sa cave.
00:26:27 Et c'est là que j'ai entendu ce bruit sur la ligne.
00:26:29 J'ai essayé de joindre Etel qui garde Maddy et la ligne a coupé.
00:26:32 Et à quel moment de mon émission c'est arrivé ?
00:26:33 Au tout début des informations.
00:26:35 D'accord. J'ai rien entendu dans mon casque, mais cette pièce est en circuit fermé.
00:26:38 Donc si c'est sorti de la station, ça sera enregistré sur les bandes.
00:26:40 Attends, reste en ligne. Je vais rembobiner et repasser ce moment. Je te dirai si j'entends quelque chose.
00:26:44 D'accord.
00:26:47 Vous êtes bien sur WOTW à Cayuga, Nouveau-Mexique.
00:26:50 Et c'est l'heure des informations du soir.
00:26:52 Boeing vient...
00:26:53 C'était ça, je viens de l'entendre.
00:26:57 Quoi ?
00:26:58 Le bruit est apparu comme ça.
00:26:59 Tu parles d'une tuile.
00:27:00 Qu'est-ce qu'il y a ? C'est mauvais signe ?
00:27:02 C'est une bonne question.
00:27:03 Mais si c'est un signal étranger, tu peux être sûre qu'on va voir l'armée débarquer en ville.
00:27:06 C'est vrai ?
00:27:07 Oh oui.
00:27:08 On va avoir des problèmes ?
00:27:10 On n'a rien fait de mal.
00:27:11 Oui, tu as raison.
00:27:16 Envoie-moi ce signal encore une fois, je le diffuserai à l'antenne.
00:27:18 Si les auditeurs nous écoutent, peut-être que quelqu'un saura quelque chose.
00:27:20 Et tu es sûr qu'on n'aura pas de problème ?
00:27:21 Ça, je m'en fiche complètement. On fait de la bonne radio.
00:27:23 D'accord, je fais ça tout de suite. Je t'envoie le signal.
00:27:28 Et ne m'appelle pas pendant les 10 prochaines minutes, sauf si un auditeur appelle.
00:27:31 Je ne veux pas de fausses alertes. Regarde l'heure et attends 10 minutes.
00:27:33 D'accord, j'attends les appels. On y va.
00:27:35 Et bien voilà, comme je vous l'avais annoncé, vous venez d'entendre Gabe Gunton,
00:27:41 suivi de Crazy Wayne, qui est un des meilleurs acteurs de radio.
00:27:44 Il est 19h18 sur WOTW.
00:27:46 Et maintenant, écoutez bien, on a un petit jeu à vous proposer.
00:27:49 Nous allons vous diffuser un son qui visiblement résonne dans la vallée ce soir.
00:27:52 On aimerait savoir ce que vous en pensez.
00:27:55 On reste près du téléphone et si un expert ou un passionné de radio amateur est derrière son poste,
00:27:58 qu'il n'hésite pas à nous appeler, on serait ravis de l'entendre.
00:28:00 Nous avons un magnifique cadeau pour l'auditeur qui nous aidera à identifier ce bruit.
00:28:03 Un morceau de la moquette d'Elvis Presley en provenance directe du sol de sa maison à Memphis.
00:28:07 Nos lignes sont ouvertes, appelez-nous si vous savez quelque chose.
00:28:11 Nos lignes sont ouvertes, appelez-nous si vous savez quelque chose.
00:28:14 [Musique]
00:28:18 [Musique]
00:28:22 [Musique]
00:28:26 [Musique]
00:28:29 [Musique]
00:28:35 [Musique]
00:28:42 [Musique]
00:28:54 [Musique]
00:28:57 [Musique]
00:29:04 [Musique]
00:29:10 [Musique]
00:29:16 [Musique]
00:29:24 [Musique]
00:29:27 [Musique]
00:29:33 [Musique]
00:29:39 [Musique]
00:29:45 [Musique]
00:29:52 [Musique]
00:29:55 [Musique]
00:30:01 [Musique]
00:30:05 [Musique]
00:30:10 [Musique]
00:30:18 [Musique]
00:30:21 [Musique]
00:30:27 [Musique]
00:30:33 [Musique]
00:30:39 [Musique]
00:30:46 [Musique]
00:30:49 [Musique]
00:30:55 [Musique]
00:31:00 [Musique]
00:31:06 [Musique]
00:31:13 [Musique]
00:31:16 [Musique]
00:31:22 [Musique]
00:31:27 [Musique]
00:31:33 [Musique]
00:31:40 [Musique]
00:31:43 [Musique]
00:31:50 [Musique]
00:31:58 [Musique]
00:32:06 [Musique]
00:32:09 [Musique]
00:32:16 [Musique]
00:32:24 [Musique]
00:32:33 [Musique]
00:32:36 [Musique]
00:32:41 [Musique]
00:32:47 [Musique]
00:32:53 [Musique]
00:33:00 [Musique]
00:33:03 [Musique]
00:33:09 [Musique]
00:33:14 [Musique]
00:33:20 [Musique]
00:33:26 [Musique]
00:33:29 [Musique]
00:33:35 [Musique]
00:33:41 [Musique]
00:33:47 [Musique]
00:33:54 [Musique]
00:33:57 [Musique]
00:34:03 [Musique]
00:34:09 [Musique]
00:34:15 [Musique]
00:34:22 [Musique]
00:34:25 [Musique]
00:34:31 [Musique]
00:34:37 [Musique]
00:34:43 [Musique]
00:34:50 [Musique]
00:34:53 [Musique]
00:34:59 [Musique]
00:35:04 [Musique]
00:35:10 [Musique]
00:35:17 [Musique]
00:35:20 [Musique]
00:35:26 [Musique]
00:35:32 [Musique]
00:35:38 [Musique]
00:35:45 [Musique]
00:35:48 [Musique]
00:35:54 [Musique]
00:35:59 [Musique]
00:36:05 [Musique]
00:36:12 [Musique]
00:36:15 [Musique]
00:36:21 [Musique]
00:36:27 [Musique]
00:36:33 [Musique]
00:36:40 [Musique]
00:36:43 [Musique]
00:36:49 [Musique]
00:36:55 [Musique]
00:37:06 [Musique]
00:37:09 [Musique]
00:37:15 [Musique]
00:37:21 [Musique]
00:37:28 [Musique]
00:37:35 [Musique]
00:37:38 [Musique]
00:37:44 [Musique]
00:37:50 [Musique]
00:37:56 [Musique]
00:38:03 [Musique]
00:38:06 [Musique]
00:38:12 [Musique]
00:38:18 [Musique]
00:38:24 [Musique]
00:38:31 [Musique]
00:38:34 [Musique]
00:38:40 [Musique]
00:38:46 [Musique]
00:38:53 [Musique]
00:39:00 [Musique]
00:39:03 [Musique]
00:39:09 [Musique]
00:39:15 [Musique]
00:39:21 [Musique]
00:39:28 [Musique]
00:39:31 [Musique]
00:39:37 [Musique]
00:39:42 [Musique]
00:39:48 [Musique]
00:39:55 [Musique]
00:39:58 [Musique]
00:40:03 [Musique]
00:40:09 [Musique]
00:40:15 [Musique]
00:40:22 [Musique]
00:40:25 [Musique]
00:40:31 [Musique]
00:40:36 [Musique]
00:40:42 [Musique]
00:40:49 [Musique]
00:40:52 [Musique]
00:40:58 [Musique]
00:41:03 [Musique]
00:41:09 [Musique]
00:41:16 [Musique]
00:41:19 [Musique]
00:41:25 [Musique]
00:41:30 [Musique]
00:41:36 [Musique]
00:41:43 [Musique]
00:41:46 [Musique]
00:41:52 [Musique]
00:41:58 [Musique]
00:42:04 [Musique]
00:42:11 [Musique]
00:42:14 [Musique]
00:42:20 [Musique]
00:42:26 [Musique]
00:42:32 [Musique]
00:42:39 [Musique]
00:42:42 [Musique]
00:42:47 [Musique]
00:42:53 [Musique]
00:42:59 [Musique]
00:43:06 [Musique]
00:43:09 [Musique]
00:43:14 [Musique]
00:43:20 [Musique]
00:43:26 [Musique]
00:43:33 [Musique]
00:43:36 [Musique]
00:43:42 [Musique]
00:43:47 [Musique]
00:43:53 [Musique]
00:43:59 [Musique]
00:44:02 [Musique]
00:44:11 [Musique]
00:44:16 [Musique]
00:44:21 [Musique]
00:44:29 [Musique]
00:44:32 [Musique]
00:44:38 [Musique]
00:44:45 [Musique]
00:44:50 [Musique]
00:44:58 [Musique]
00:45:01 [Musique]
00:45:07 [Musique]
00:45:12 [Musique]
00:45:19 [Musique]
00:45:25 [Musique]
00:45:28 [Musique]
00:45:33 [Musique]
00:45:38 [Musique]
00:45:43 [Musique]
00:45:48 Allez monte vite !
00:45:49 Tu as volé une voiture ?
00:45:50 Tu montes oui ! Non !
00:45:51 Enfin si ! Allez dépêche toi ! Tu les as ?
00:45:53 Moi j'ai volé une bicyclette !
00:45:54 Je m'en fous ! Réponds moi !
00:45:55 Oui je les ai ! Voilà !
00:45:56 Super !
00:45:57 Allez à qui cette voiture ?
00:45:58 A monsieur McCain !
00:45:59 Et monsieur McCain est au courant ?
00:46:00 Non ! Bien sûr que non !
00:46:01 Tu vas donner à Billy un bout de la moquette d'Elvis ?
00:46:09 Quoi ?
00:46:10 Tu as dit que l'auditeur qui nous aiderait en recevrait un bout.
00:46:13 Oh !
00:46:14 C'est pas vraiment la moquette d'Elvis.
00:46:19 En fait on en avait deux bouts de la moquette d'Elvis qu'on a donné il y a un moment à Jack Sage et Redgunt.
00:46:22 Maintenant on envoie des morceaux de la moquette d'un gars qu'on connait.
00:46:24 C'est un mensonge ça Everett !
00:46:26 Les gens te font confiance et toi tu les dupes ?
00:46:28 Ferme la feuille.
00:46:50 Billy ! Billy c'est Faye l'opératrice de Cayuga.
00:46:52 Est-ce que vous vous rappelez à quoi ressemblait cette bobine ?
00:46:54 On en a retrouvé beaucoup.
00:46:56 C'était il y a bien longtemps mais je crois qu'elle était de couleur claire.
00:46:59 Elles sont toutes de couleur claire Billy.
00:47:01 Billy !
00:47:03 Ça a coupé.
00:47:05 Quoi ?
00:47:07 Billy ?
00:47:09 Pour établir la connexion il faudrait que je retourne au central.
00:47:13 Non non on n'y va pas.
00:47:14 Bon tant pis. Passe-moi les bobines et dégage de ma chaise.
00:47:16 Pas de problème.
00:47:17 Donc tu ne crois pas monsieur Billy ?
00:47:22 J'en sais rien.
00:47:24 Mais s'il y a quelque chose dans le ciel, je veux le savoir.
00:47:30 Suivante.
00:47:37 Comment tu sais ce que tu cherches ?
00:47:40 J'en sais rien.
00:47:41 Et s'il avait enregistré par dessus ?
00:47:43 Oui. Vous avez une possibilité.
00:47:46 Malheureusement.
00:47:48 C'est quoi ce magnétophone ?
00:47:59 C'est un Maggie PT6.
00:48:00 Maggie ?
00:48:01 Oui pour Magnecord.
00:48:02 C'est le petit frère de ton magnétophone pour la radio.
00:48:05 C'est avec ça qu'on diffuse les matchs et les réclames.
00:48:07 Dis-moi, les gens écoutent vraiment la diffusion alors qu'ils étaient au match ?
00:48:10 Oui je t'assure. Ils se fichent de savoir ce qui s'est passé.
00:48:12 Ils veulent juste entendre le nom de leur gamin à la radio.
00:48:14 C'est pas ça.
00:48:18 Tu crois que tu vas t'attirer des ennuis ?
00:48:23 Si c'est le cas, je m'en fiche. C'est de la bonne radio.
00:48:26 Ça me permettra de trouver une meilleure place ailleurs.
00:48:28 Où tu voudrais aller ?
00:48:31 J'en sais rien.
00:48:33 Peut-être bien sur la côte ouest. C'est là-bas que tout se passe pour la radio.
00:48:37 Je vais aller chercher ma radio.
00:48:39 Moi aussi je voudrais m'en aller.
00:48:46 Quand ma vie sera plus grande bien sûr, mais un jour ou l'autre en tout cas.
00:48:50 Et où tu voudrais aller ? A l'université ?
00:48:53 Non, plutôt travailler dans un plus gros central quelque part.
00:48:56 Je crois que je pourrais travailler dans un hôpital, ou dans un hôtel, ou dans une école au standard, mais...
00:49:01 Pour travailler dans un plus gros central téléphonique, il faudrait que j'aille vivre dans une plus grande ville.
00:49:06 Je pourrais me trouver une prête.
00:49:07 Les prêts c'est fait pour ça. Tu devrais te renseigner.
00:49:10 Ça me plairait.
00:49:12 Alors ça c'était pas tant long.
00:49:24 Oui, en effet.
00:49:25 On l'a trouvé.
00:49:27 C'est encore plus net.
00:49:30 Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:49:35 Aux auditeurs, si vous reconnaissez ce son mystérieux, n'hésitez pas à nous appeler.
00:49:38 Et Billy, faites-nous signe si nous l'avons trouvé.
00:49:40 Allez, pas une seconde à perdre, on envoie.
00:49:42 - Everett ? - Oh non.
00:50:04 Qu'est-ce que tu as fait ? Tu me fais une blague ?
00:50:05 Non, je te fais pas de blague. Ne bouge pas.
00:50:07 - Qu'est-ce qui se passe ? - Faye, calme-toi. Il y a une lampe torche quelque part.
00:50:09 - Qu'est-ce qui se passe ? C'est vrai que tu... - Calme-toi !
00:50:11 Je vais trouver cette lampe torche.
00:50:13 - Oh non, je savais bien qu'il y avait quelque chose, je le savais ! - Merde.
00:50:19 - Qu'est-ce que tu as fait ? - J'ai rien fait, j'en sais rien !
00:50:21 Il y a de la lumière dehors.
00:50:23 Allez, il n'y a plus de... Merde ! Il n'y a plus de lumière actuellement.
00:50:27 - Qu'est-ce que tu fais ? - En studio, c'est pourquoi j'enregistre pour plus tard, au cas où il y en a plus.
00:50:29 - Pourquoi tu changes de voix comme ça ? - Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:50:31 Quand tu passes à la radio, tu changes tout le temps de voix. Pourquoi tu fais ça ?
00:50:33 Parce que c'est ma voix de radio, c'est tout !
00:50:35 Faye, je me fiche de ce que tu penses de moi.
00:50:37 - Oh non. - Qu'est-ce qu'il y a ?
00:50:39 - Le central ! - Faye, attends !
00:50:42 Attends !
00:50:43 Bon sang, Faye ! Monte !
00:51:08 Monte !
00:51:09 - Je n'aurais pas dû m'absenter aussi longtemps. - Pourquoi tu cours tout le temps ?
00:51:15 - Parce que je n'ai pas de voiture, alors je n'ai pas l'habitude. - On y est presque.
00:51:17 Moi, je n'ai que mes pieds.
00:51:18 Allez, relaxe.
00:51:21 Tu crois toujours qu'il ne se passe rien là-haut ?
00:51:28 Si, il se passe quelque chose, bien sûr. On nous espionne ou...
00:51:32 - On est sur le point d'être envahis. - Par qui ?
00:51:34 - Par les soviets. - Quoi ? Tu en es sûr ?
00:51:36 Absolument à 100%. Quel meilleur endroit pour se poser que la frontière sud ?
00:51:40 Quel numéro, s'il vous plaît ? Je vous connais.
00:51:57 Quel numéro, s'il vous plaît ? Je vous connecte tout de suite.
00:51:59 - Je n'en suis pas sûre. - Non, vous êtes le premier à me...
00:52:02 Oui, merci. Nous leur dirons.
00:52:05 Quel numéro, s'il vous plaît ?
00:52:06 Oui, nous pouvons contacter une patrouille. Nous vous tiendrons informés.
00:52:09 Oui, merci.
00:52:10 Quel numéro, s'il vous plaît ?
00:52:12 Oui, très bien, merci. Au revoir. Oui, je vous remercie.
00:52:16 Il y a plein de gens qui ont vu quelque chose dans le ciel.
00:52:20 - Il est 19h45. Note-le. - Tu ne veux pas plutôt enregistrer ?
00:52:29 Cher auditeur, il est 19h passé de 45 minutes et nous avons vu...
00:52:32 - Vous l'avez vu passer ? - En effet, quoi ?
00:52:34 Un objet volant dans le ciel, on le suit depuis Cape Canyon.
00:52:36 - Moi, c'est perdu. - Bonsoir. Je préfère Gérald.
00:52:38 - Appelle-moi Gérald. - Moi, c'est Everett et elle, c'est Fay.
00:52:40 Il vient d'avoir une coupure de courant à la radio.
00:52:42 - Vous travaillez à la radio ? - Oui, j'anime la route et tube.
00:52:44 - De 19h à 23h. - Ça fait un bon moment.
00:52:46 Oui, parfois, je passe des disques des gens, mais sinon, c'est moi principalement...
00:52:50 - C'est plutôt lui qui... - Oui, excuse-moi.
00:52:52 Bonsoir, je vous écoute.
00:52:59 Oui, Everett est là. Est-ce que tu aurais voulu lui parler ?
00:53:03 Je vous connecte tout de suite.
00:53:05 Everett, viens au meuble numéro 1, c'est pour la radio.
00:53:07 Merci. Allô, ici Everett Sloan, le front-tireur sur WOTW.
00:53:17 - Je peux vous révéler ce qui se passe. - Que voulez-vous dire ?
00:53:19 Je pourrais poursuivre le récit qu'a fait un monsieur sur vos ondes tout à l'heure
00:53:23 et vous donner plus de matière pour votre émission.
00:53:25 - Très bien, je vous écoute. - Non, j'aimerais mieux que vous veniez chez moi.
00:53:28 Je préférerais vous raconter tout ça à mon domicile.
00:53:30 - Il y a un objet volant dans le ciel, madame. - Je sais.
00:53:33 C'est justement de ça que je voudrais vous parler.
00:53:36 Je pourrais vous en révéler bien davantage, mais il faut venir jusqu'à moi.
00:53:40 Je crois que ce que j'ai à vous dire serait d'une grande importance ce soir.
00:53:45 - D'accord, quelle est votre adresse ? - Je vis au 1616, avenue des Sycomores.
00:53:48 - 1616, d'accord. - Vous trouverez la clé sous le pot de fleurs devant le Porsche.
00:53:52 Je la laisse là pour le jeune homme qui livre mes courses.
00:53:55 Je ne pourrai pas vous accueillir à la porte.
00:53:57 Je ne marche plus très bien, mais je serai là.
00:54:00 D'accord, laissez-moi une ou deux minutes. Puis-je savoir votre nom ?
00:54:03 - Mabelle Blanche. - C'est noté, madame Blanche.
00:54:05 J'arrive, je serai chez vous dans un petit moment.
00:54:07 Elle a dit qu'elle pouvait nous dire ce qui se passait.
00:54:09 - Je lui ai dit qu'on y serait dans une minute. - Mais enfin qui ?
00:54:11 Une vieille dame vient appeler, elle peut nous dire ce qui se passe.
00:54:13 - Vous la connaissez ? - Non, aucune idée.
00:54:15 - Elle m'a dit d'aller chez elle immédiatement. - Mais pour dire quoi ? Où habite-elle ?
00:54:17 - Comment êtes-vous sûre qu'elle n'est pas folle ? - Si elle l'est, ça ne s'entend pas.
00:54:20 - On va rester ici et ouvrir l'oeil. - Vous nous rejoindrez si vous voyez quelque chose ?
00:54:23 - Oui, et vous nous rejoindrez si vous apprenez quelque chose. - Oui, sans faute.
00:54:25 - Pour avoir sa ligne, il suffit de doubler la clé. - Oh non, ne te fatigue pas, trésor. Je n'y comprends rien.
00:54:28 D'accord, ça ne fait rien.
00:54:30 Qu'est-ce que c'est que ce bazar, Faye ?
00:54:37 Aucune idée, elle vit cloîtrée et n'appelle jamais si tard.
00:54:39 - C'est peut-être un scoop. - Vraiment, tu crois ?
00:54:41 - Oui, je crois. - J'aurais dû prendre mon magnétophone.
00:54:43 - Non, celui-là est mieux. - Le mien est nul, c'est ça ?
00:54:46 Non, il est bien, mais c'est plutôt un jouet que quelque chose pour faire de la radio.
00:54:50 - Ce n'est pas pour te faire de la peine que je dis ça. - Aucun risque que ça arrive.
00:54:52 Tant mieux, parce que je fais souvent de la peine aux filles.
00:54:54 - Et c'est peut-être de les traiter un peu comme des divins. - Mais tu comptes m'anticoter longtemps comme ça ?
00:55:00 - Attends-moi ! - Dépêche-toi, plutôt !
00:55:15 - Je vais te chercher. - Je vais te chercher.
00:55:17 Allez.
00:55:23 Je suis là !
00:55:43 Je suis là !
00:56:11 - Elle s'appelle Fay ? - Moi, c'est Everett.
00:56:13 Fay est demoiselle du téléphone et c'est mon ami.
00:56:15 - Elle peut rester ? - Oui, aucun problème.
00:56:17 Je vous en prie, entrez, installez-vous.
00:56:21 - Alors, c'est vous qui répondez au téléphone ? - Oui.
00:56:27 - Quel âge avez-vous, mon petit ? - 16 ans.
00:56:30 - Et qui sont vos parents ? - Je n'ai pas de père.
00:56:33 Mais ma mère s'appelle Yoddy Crocker.
00:56:35 Puis-je vous demander ce que vous disiez quand nous sommes arrivés ?
00:56:38 C'était très inquiétant.
00:56:40 Je sais bien, oui. Veuillez me pardonner.
00:56:43 Je vais bientôt tout vous expliquer.
00:56:46 Je ne suis pas une sorcière, je vous le promets.
00:56:49 Et ça vous embêterait si jamais on répétait cette histoire à la radio ?
00:56:52 C'est pour cela que je vous la raconte.
00:56:54 Dites-moi, vous accepteriez que je vous enregistre pour un reportage ?
00:56:56 Évidemment.
00:56:58 J'espère bien que ce sera dans votre reportage.
00:57:01 Je crois que j'ai attendu ce moment toute ma vie.
00:57:04 Oh, je vous remercie.
00:57:08 Je dois vous prévenir que nous avons hâte d'entendre tout ce que vous avez à dire.
00:57:11 Mais nous avons très peu de temps, donc si vous pouvez...
00:57:13 Je comprends. Je serai directe dans ce cas.
00:57:17 J'écoute votre émission chaque soir. Je suis une fidèle.
00:57:21 Je vous trouve excellent et je vous souhaite de parvenir à quitter cette petite ville.
00:57:25 Merci.
00:57:26 Je vais vous dire ce qui se passe ici.
00:57:28 Mais j'aimerais vous demander quelque chose une fois que j'aurai terminé cette histoire.
00:57:32 Bien sûr, je ferai ce que je pourrai.
00:57:34 Un homme vous a appelé tout à l'heure.
00:57:37 Eh bien, je crois à ce qu'il vous a dit.
00:57:39 Parce que je connais moi-même une histoire similaire...
00:57:42 qui s'est déroulée bien avant la sienne.
00:57:45 Ce n'est pas la première fois qu'elle vienne.
00:57:48 Ces choses étranges arrivent de plus en plus souvent.
00:57:51 Je commence à avoir une petite idée de ce qu'il y a là-haut.
00:57:54 Mais ils aimaient déjà venir ici quand j'étais encore petite fille.
00:57:59 Ils ont toujours aimé cet endroit.
00:58:01 Qui ?
00:58:03 Enfin, les gens dans le ciel.
00:58:06 Vous croyez donc vraiment à ces histoires ?
00:58:09 Je n'ai pas besoin d'y croire. C'est tout simplement la vérité.
00:58:12 - Sauriez-vous me dire pourquoi ? - Oui, tout à fait.
00:58:15 Avez-vous déjà entendu parler de l'attaque de Bowles Acre ?
00:58:19 Non.
00:58:20 Eh bien, j'étais encore enfant quand la ligne de train à Lamogordo-El Paso était terminée.
00:58:27 Et un jour, un train de voyageurs s'est arrêté à quelques kilomètres de Cayuga.
00:58:33 Quand la police est arrivée sur les lieux, il n'y avait plus un seul passager.
00:58:37 Tout le monde a cru que les Apaches les avaient enlevés, et c'est pour ça qu'on a parlé d'attaque.
00:58:42 Mais quelques jours plus tard, une jeune fille est arrivée en ville dans un état lamentable.
00:58:48 Elle avait sauté du train. Pendant plusieurs jours, elle était restée cachée dans les buissons.
00:58:53 Elle était déshydratée et complètement mutique.
00:58:56 La famille de mon ami Charlotte l'a accueillie.
00:59:00 Ils l'ont nourrie et puis ils lui ont donné un lit, celui de mon ami.
00:59:04 Ils ont envoyé un télégraphe à El Paso afin qu'on vienne la voir pour comprendre ce qui était arrivé.
00:59:09 Charlotte était la fille d'un pasteur méthodiste, Patzel Briff. Il avait créé l'église de cette ville.
00:59:14 Mes parents sont décédés quand j'étais enfant.
00:59:19 Alors, il arrivait que je reste dans cette famille pendant des semaines.
00:59:23 Quand mes frères et sœurs travaillaient ou avaient simplement trop de bouche à nourrir.
00:59:28 Puis ce soir-là,
00:59:30 cette pauvre femme échappée du train s'est mise à murmurer quelque chose dans son sommeil dans la chambre de Charlotte.
00:59:37 Ce n'était ni de l'anglais, ni de l'espagnol, ni de l'indien.
00:59:41 Nous avons entre-ouvert la porte pour écouter ce qu'elle disait.
00:59:45 On n'avait jamais entendu cette langue.
00:59:49 Mais elle m'était familière.
00:59:52 Avant le lever du jour, elle avait disparu. Elle a sauté par la fenêtre et volé un cheval. Croyez-moi si vous voulez.
00:59:58 Et donc, à présent, vous saurez d'où vient la légende de la vieille sorcière à cheval.
01:00:02 C'est ma sœur aînée qui m'a élevée. Je vivais seule la plupart du temps.
01:00:09 Je confectionnais des robes, des nappes, un peu de tout en somme.
01:00:13 J'étais encore jeune quand j'ai rencontré Claude Ménard.
01:00:17 Il travaillait dans l'équipe qui installait la ligne téléphonique.
01:00:21 Nous sommes tombés amoureux.
01:00:24 Et j'ai fait un enfant avec lui. Mais nous n'étions pas mariés.
01:00:28 En réalité, je ne savais même pas comment on faisait les enfants.
01:00:32 Il m'avait juré qu'il reviendrait après sa mission à White Sands. Et moi, je l'ai cru, bien sûr.
01:00:37 Mais il n'est jamais revenu.
01:00:39 Et puis, mon fils est né. Je l'ai appelé Olis.
01:00:44 Certains me montraient de l'amitié.
01:00:47 La plupart du temps, j'étais seule avec mon fils.
01:00:50 Il faut dire qu'à l'époque, par ici, ce n'était pas comme aujourd'hui.
01:00:53 Il n'y avait que quelques maisons autour des bâtiments sur Ayers Street.
01:00:57 J'étais mère célibataire, mais je faisais de mon mieux.
01:01:01 Et ensuite, je suis que Claude avait laissé la vie sur un chantier,
01:01:06 sur un site touristique au Texas, en branchant des files.
01:01:10 Bien sûr, ça m'a prisé le cœur.
01:01:13 Mais revenons à l'époque où Olis était encore bébé.
01:01:17 Un soir, je venais de l'allaiter. Il s'était endormi dans mes bras.
01:01:22 Et il s'est mis à gazouiller, comme tous les enfants.
01:01:25 Soudain, son babillage s'est fait plus articulé.
01:01:29 Et il a prononcé ses premiers mots.
01:01:33 Ces mêmes mots que j'avais entendus de la bouche de cette femme à moitié folle chez Charlotte,
01:01:38 sortaient à présent de la bouche de mon enfant de dix mois dans son sommeil.
01:01:41 J'ai essayé d'en parler autour de moi.
01:01:44 J'ai vu un médecin dans une autre ville.
01:01:46 Il a dit que c'était des babillages et que je ne devais le dire à personne.
01:01:51 Olis n'a jamais été comme les autres.
01:01:53 Il restait figé devant des objets.
01:01:57 Il ne vous entendait pas.
01:02:00 Et de temps en temps, il m'arrivait de l'entendre dans son sommeil,
01:02:03 prononcer ses mots.
01:02:06 Alors, je les ai écrits,
01:02:10 mot à mot.
01:02:13 J'ai lui demandé ce que cela voulait dire, mais...
01:02:16 il n'en savait rien.
01:02:18 Rien du tout.
01:02:21 Et puis, une nuit, quand il avait quatre ans, tout juste,
01:02:25 le vent s'est mis à souffler très fort.
01:02:28 C'était un bruit étrange, on aurait dit un très grand moulin à vent.
01:02:35 Alors, Olis s'est tourné vers la fenêtre.
01:02:39 Il ne me répondait plus.
01:02:42 Ensuite, j'ai commencé à lui lire ce qu'il m'a remandé.
01:02:49 À cet instant, il a fermé les yeux et a levé la tête vers le plafond.
01:02:52 Il était immobile.
01:02:54 Ses lèvres bougeaient avec les miennes.
01:02:57 Et puis, je me suis arrêtée. Et juste après,
01:03:01 il a rouvert les yeux et s'est remis à jouer.
01:03:05 J'ai réessayé quelques jours plus tard, mais sans succès.
01:03:10 Alors, je pensais qu'il devait y avoir quelque chose dans le ciel,
01:03:14 ces soirs-là, qui lui disait des mots, des mots, des mots.
01:03:18 Des mots qu'il ne pouvait entendre qu'en lui-même.
01:03:21 La radio était une nouveauté, et je pensais que ça venait de là,
01:03:25 ou que c'était quelque chose d'occulte.
01:03:28 Il avait 9 ans quand j'ai eu l'impression que les phénomènes étranges recommençaient.
01:03:34 Ce soir-là, au beau milieu de la nuit,
01:03:39 il est sorti par la porte d'entrée de cette maison et il a disparu.
01:03:43 C'est-à-dire ?
01:03:47 Il s'est évaporé dans les airs.
01:03:49 Il n'y avait pas d'autre maison et le sol était très sec.
01:03:52 J'ai suivi la trace de ses pas devant la porte d'entrée,
01:03:56 sur une cinquantaine de mètres environ.
01:03:59 Il s'arrêtait comme ça, au milieu de rien.
01:04:02 Et il n'était plus là.
01:04:04 Ils avaient pris mon fils, et personne n'a jamais voulu me croire.
01:04:10 Est-ce qu'il y a eu une enquête ?
01:04:12 Bien sûr.
01:04:15 Et c'est sur moi qu'on a enquêté.
01:04:17 Les gens étaient convaincus que mon fils m'avait gâché la vie,
01:04:22 et que je l'avais tué.
01:04:24 Donc, avez-vous reconnu le son que nous avons diffusé à la radio ce soir ?
01:04:31 Non.
01:04:33 Mais je pense savoir exactement ce qui se passe en ce moment.
01:04:36 Pouvez-vous me dire ce que c'est ?
01:04:38 Je pense qu'ils sont dans le ciel ce soir.
01:04:41 À cet instant.
01:04:44 Il y a un certain nombre de choses qui rebordent cette idée.
01:04:46 Comme quoi ?
01:04:48 Je crois qu'ils évitent les grandes villes.
01:04:51 Je crois qu'ils attendent que les gens se réunissent dans un même endroit comme ce soir.
01:04:55 Et quand tout le monde sortira du gymnase, ils auront disparu.
01:04:58 Je crois qu'ils aiment que les gens soient seuls.
01:05:02 Et je crois qu'ils leur parlent dans leur sommeil grâce à un système radio très avancé.
01:05:08 Je vois. Et ce serait arrivé à votre fils.
01:05:10 Je n'ai pas inventé cette histoire de toute pièce.
01:05:14 Je pense qu'à petite échelle, ils envoient les gens faire des courses.
01:05:17 Ils manipulent les esprits.
01:05:19 Ils poussent les gens à faire et à penser certaines choses.
01:05:25 Afin que nous restions en conflit, repliés sur nous-mêmes.
01:05:29 Qu'on passe notre temps à ranger nos maisons, faire des régimes, et tout ça pour le regard des autres.
01:05:35 Ils s'assinuent dans nos têtes et nous font accomplir des choses délétères comme trop boire ou trop manger.
01:05:39 J'ai vu des gens à des rangs de la rue,
01:05:42 j'ai vu des gens adorables devenir méchants, des gens brillants perdre la tête.
01:05:46 Et à grande échelle, je crois qu'ils font des choses qui déclenchent des guerres,
01:05:52 des absurdités de ce genre.
01:05:54 Je suis convaincue que personne n'a conscience d'être manipulé ainsi.
01:06:01 Et toujours, nous trouvons d'autres raisons pour justifier nos actions.
01:06:06 Mais tant qu'ils sont là-haut, le libre arbitre ne peut pas exister.
01:06:11 Je suis convaincue que les gens qui sont là-haut,
01:06:13 ne sont pas des gens qui sont manipulés.
01:06:16 Et je suis convaincue que les gens qui sont là-haut,
01:06:19 ne sont pas des gens qui sont manipulés.
01:06:22 Et je suis convaincue que les gens qui sont là-haut,
01:06:25 ne sont pas des gens qui sont manipulés.
01:06:28 Et je suis convaincue que les gens qui sont manipulés,
01:06:31 ne sont pas des gens qui sont manipulés.
01:06:34 Et je suis convaincue que les gens qui sont manipulés,
01:06:37 ne sont pas des gens qui sont manipulés.
01:06:40 Mais j'avais un service à vous demander.
01:06:42 Oui, je vous écoute.
01:06:44 Je veux que vous m'emmeniez avec vous.
01:06:48 - Comment ça ? - Eh bien, tout de suite.
01:06:52 - Excusez-moi, mais où voulez-vous qu'on vous emmène ? - À leur vaisseau spatial.
01:06:56 Je veux revoir mon enfant.
01:07:00 Et je sais qu'il est là, ce soir.
01:07:03 Dans le ciel.
01:07:05 Alors je veux que vous m'emmeniez le retrouver.
01:07:08 Je veux le retrouver.
01:07:09 Faye, allons-y. Viens.
01:07:18 Attendez !
01:07:20 Tenez, prenez ceci.
01:07:30 Et lisez-le.
01:07:34 Quand vous rencontrerez les passagers du vaisseau.
01:07:37 Je vous en prie.
01:07:38 Il faut qu'on trouve une caméra au plus vite. Le père de mon ami Gretchen en a une.
01:08:00 Faye, je ne crois pas qu'il y ait vraiment quelque chose dans le ciel.
01:08:02 - Pas comme elle l'entend, en tout cas. - Everett.
01:08:04 - Quoi ? - J'ai oublié, et elle m'a dit...
01:08:06 Quoi ?
01:08:07 Ethan !
01:08:25 Viens là, ma puce.
01:08:28 Tout va bien, je suis là.
01:08:30 Viens, ça va.
01:08:31 Tout va bien se passer.
01:08:32 Ça va aller.
01:08:36 Ça va aller.
01:08:37 Gretchen !
01:08:49 Gretchen, j'ai besoin de la caméra de ton père.
01:08:51 - Qu'est-ce qui se passe ? - Est-ce qu'il va bien ?
01:08:53 - Je n'en sais rien. - Où va-t-il ?
01:08:54 - Et qui est au central ? - Il n'y a personne, je suis partie.
01:08:56 Pourquoi es-tu essoufflée ?
01:08:57 Il se passe quelque chose, c'est peut-être une urgence. J'ai besoin de la caméra.
01:09:00 Tu sais que tu vas m'attirer des ennuis.
01:09:02 Et toi, tu sais où est-elle ? Elle devait rester chez moi pour garder ma vie.
01:09:04 - Tu n'y est pas venue ? - Je n'ai pas vu.
01:09:05 J'étais avec elle au téléphone et ça a coupé.
01:09:07 - Faye ! - Qui est-ce ?
01:09:09 C'est Evrette.
01:09:10 - Evrette, l'animateur ? - Oui.
01:09:12 - Arrête de sourire. - Mais que fait-il là ?
01:09:14 Il est venu m'aider. Arrête de sourire.
01:09:16 Bon sang, Faye !
01:09:17 Qui t'a dit d'entrer ? Je suis en robe de chambre.
01:09:19 Je ne regarde pas, Gretchen, et je me fiche de te voir en robe de chambre.
01:09:22 Allez, voilà, ça y est, on y va.
01:09:24 - Tu ne peux pas l'emmener. - Tu ne peux pas prendre cette caméra.
01:09:26 Passe à la salle de sport et demande à mon père.
01:09:28 Gretchen, non, on n'a pas le temps, c'est une urgence.
01:09:30 Une urgence ? Mais comment ça ?
01:09:32 Il y a quelque chose dans le ciel.
01:09:34 Reste à l'intérieur.
01:09:35 On n'en sait rien, tu ne peux pas dire ça aux gens, ça va déclencher des mouvements de panique.
01:09:38 Tout le monde est devant le match et elle ne va pas téléphoner.
01:09:40 Arrête de me dire ce que je dois faire et va rejoindre le couple de Calp-Cali.
01:09:43 Ça va, relaxe, Faye.
01:09:44 Pourquoi tu as pris ta sœur ?
01:09:45 Hors de question que je la laisse seule et elle n'est pas là.
01:09:47 - Et où elle est ? - Je n'en ai aucune idée.
01:09:49 - Cette caméra, elle marche ? - Oui, je sais m'en servir.
01:09:51 Je l'ai déjà fait, d'ailleurs.
01:09:53 - Le courant est revenu à la radio ? - Qu'est-ce que j'en sais ?
01:09:56 - Et elle ? - Faye m'a dit qu'elle était avec toi.
01:10:10 - Oui, où étais-tu passé ? - Elle m'a passé le voile.
01:10:12 - Elle t'a vu où ? - Mais tu as perdu la tête.
01:10:14 On était sur le toit de chez lui, il y a un truc dans le ciel, tu l'as vu ?
01:10:17 Non, qu'est-ce que tu as vu ?
01:10:21 Il est à la sortie de la ville, venez, dépêchez-vous, allez !
01:10:24 Faye, dépêche-toi !
01:10:25 - Allez, allez, allez, vite ! - Montez !
01:10:28 Reste à l'intérieur.
01:10:29 - Faye, dépêche-toi ! - Elle a dit que Gaïf était passé et qu'ils étaient montés sur le toit et qu'ils avaient vu des trucs dans le ciel !
01:10:34 - Quoi ? - Arrête ! - Qui a vu quoi ?
01:10:35 - Elle va bien ? - Allez, montez, montez !
01:10:36 - Tu as pris la caméra ? - Qui a vu quoi ?
01:10:37 Ma cousine, et elle.
01:10:38 Elle gardait ma petite sœur, puis elle est montée sur le toit avec son copain et ils ont vu quelque chose dans le ciel !
01:10:41 Attendez, ça ressemblait à quoi ?
01:10:42 Elle a dit que c'était Touron.
01:10:51 Caché derrière les nuages.
01:10:53 Et qu'avez-vous découvert chez cette vieille dame ?
01:11:03 Elle a dit qu'ils étaient là.
01:11:05 Elle a parlé de gens dans le ciel.
01:11:10 Qui auraient des moyens de communication supérieurs aux nôtres.
01:11:15 Et ils enlèveraient les gens.
01:11:20 Vraiment ? C'est ce qu'elle a dit ?
01:11:22 Oui, c'est ce qu'elle a dit.
01:11:24 D'ailleurs, elle nous a lu ça. Attendez une seconde.
01:11:28 Un soir, je venais de la lutter. Il s'est étonné.
01:11:36 Je vais vous dire ce qui se passe ici, mais j'aimerais vous demander quelque chose une fois que je...
01:11:48 Je suis là !
01:11:49 Je suis là !
01:11:51 Je suis là !
01:11:53 Je suis là !
01:11:54 Je suis là !
01:12:23 Édrette, coupe ça tout de suite ! Coupe ça !
01:12:25 Gérald ! Gérald !
01:12:28 Édrette, prends vos armes, j'ai ma guise !
01:12:31 Gérald, réveille-vous !
01:12:32 Gérald !
01:12:33 Gérald !
01:12:35 Édrette !
01:12:36 Laissez-moi sortir !
01:12:37 Gérald !
01:12:39 Gérald !
01:12:41 Laissez-moi sortir !
01:12:43 Non, attendez, je vais t'embrouiller !
01:12:44 Laissez-moi sortir, s'il vous plaît !
01:12:52 Vraiment, je suis désolé.
01:12:53 Laissez-moi sortir ! Je veux rentrer chez moi !
01:12:55 Laissez-moi ! C'est une mauvaise idée !
01:12:57 Je suis désolé !
01:12:58 Allez, on va vous accompagner !
01:12:59 Non, merci ! Laissez-nous !
01:13:01 Je suis là, Faye ! Je suis là !
01:13:21 Je suis là !
01:13:22 Ça va aller.
01:13:27 Qu'est-ce que c'est ?
01:13:50 Un magrillé.
01:13:51 Et les arbres aussi ont brûlé.
01:13:57 Oh, mon Dieu !
01:14:26 Oh, mon Dieu !
01:14:27 Oh, non !
01:14:34 Ils sont là.
01:14:40 Ils sont vraiment là.
01:14:43 Ils sont là.
01:14:45 Ils sont là.
01:14:47 Ils sont là.
01:14:49 Ils sont là.
01:14:51 Ils sont là.
01:14:53 Ils sont là.
01:14:55 Ils sont là.
01:14:57 Ils sont là.
01:14:59 Ils sont là.
01:15:01 Ils sont là.
01:15:03 Ils sont là.
01:15:05 Ils sont là.
01:15:07 Ils sont là.
01:15:08 Ils sont là.
01:15:10 Ils sont là.
01:15:12 Ils sont là.
01:15:14 Ils sont là.
01:15:16 Ils sont là.
01:15:18 Ils sont là.
01:15:20 Ils sont là.
01:15:22 Ils sont là.
01:15:24 Ils sont là.
01:15:26 Ils sont là.
01:15:28 Ils sont là.
01:15:30 Ils sont là.
01:15:32 Ils sont là.
01:15:35 Je crois qu'ils sont dans la forêt.
01:15:36 J'en sais rien.
01:15:38 Evrett, je t'en prie, il ne va pas.
01:15:57 Evrett.
01:16:01 Pitié, il ne va pas.
01:16:04 Il ne va pas.
01:16:06 Il ne va pas.
01:16:09 Evrett.
01:16:10 Evrett.
01:16:12 Evrett.
01:16:13 Evrett.
01:16:15 Evrett.
01:16:17 Evrett.
01:16:19 Evrett.
01:16:21 Evrett.
01:16:23 Evrett.
01:16:25 Evrett.
01:16:27 Evrett.
01:16:29 Evrett.
01:16:31 Evrett.
01:16:33 Evrett.
01:16:35 Evrett.
01:16:37 Evrett.
01:16:40 "musician plays"
01:16:50 "organ plays"
01:16:58 "musique de suspense"
01:17:11 "musique de suspense"
01:17:21 "musique de suspense"
01:17:31 "musique de suspense"
01:17:41 "musique de suspense"
01:17:51 "musique de suspense"
01:18:01 "musique de suspense"
01:18:11 "musique de suspense"
01:18:21 "musique de suspense"
01:18:31 "bruit de porte"
01:18:33 "bruit de la foule"
01:18:45 "bruit de la foule"
01:18:46 "bruit de la foule"
01:18:47 "bruit de la foule"
01:18:48 "bruit de la foule"
01:18:49 "bruit de la foule"
01:18:58 "bruit de la foule"
01:19:04 "bruit de la foule"
01:19:12 "bruit de la foule"
01:19:22 "bruit de la foule"
01:19:32 "bruit de la foule"
01:19:42 "bruit de la foule"
01:19:50 "musique de suspense"
01:20:10 "musique de suspense"
01:20:30 "musique de suspense"
01:20:50 "musique de suspense"
01:21:10 "musique de suspense"
01:21:20 "musique de suspense"
01:21:40 "musique de suspense"
01:22:00 "musique de suspense"
01:22:20 "musique de suspense"
01:22:40 "musique de suspense"
01:23:00 "musique de suspense"
01:23:20 "musique de suspense"
01:23:40 "musique de suspense"
01:24:00 "musique de suspense"
01:24:20 "musique de suspense"
01:24:40 "musique de suspense"
01:25:00 "musique de suspense"

Recommandations