• last year
El Amor Invencible Cap 79 Completo HD

Category

📺
TV
Transcript
00:00 ♪ Et peut-être pleurer ♪
00:02 ♪ Et peut-être rire ♪
00:04 ♪ Avec peur de faire erreur ♪
00:06 ♪ Sans peur de mourir ♪
00:08 ♪ ♪ ♪
00:10 ♪ ♪ ♪
00:12 Je vais me donner aux autorités.
00:13 Votre père veut montrer qu'il a vraiment changé.
00:17 Je t'aime, papa.
00:19 Je suis venu me donner pour les crimes de mon père,
00:23 Ramsestor Renegro.
00:24 Je vais te montrer comment faire justice.
00:27 Et il a décidé de commencer par le divorce.
00:30 Tu vas endommager le bébé que tu attends.
00:34 Je n'ai plus d'enfants.
00:36 Si je ne vais pas être heureuse, toi non plus.
00:39 Je ne veux pas être heureuse.
00:41 Je ne veux pas être heureuse.
00:43 Je ne veux pas être heureuse.
00:45 Je ne veux pas être heureuse.
00:47 Je ne veux pas être heureuse.
00:50 Je ne veux pas être heureuse.
00:52 Je ne veux pas être heureuse.
00:54 Je ne veux pas être heureuse.
00:56 Je ne veux pas être heureuse.
00:58 Je ne veux pas être heureuse.
01:00 Je ne veux pas être heureuse.
01:02 Je ne veux pas être heureuse.
01:04 Je ne veux pas être heureuse.
01:06 Je ne veux pas être heureuse.
01:08 Je ne veux pas être heureuse.
01:10 Je ne veux pas être heureuse.
01:12 Je ne veux pas être heureuse.
01:15 Je ne veux pas être heureuse.
01:17 Je ne veux pas être heureuse.
01:19 Je ne veux pas être heureuse.
01:21 Je ne veux pas être heureuse.
01:23 Je ne veux pas être heureuse.
01:25 Je ne veux pas être heureuse.
01:27 Je ne veux pas être heureuse.
01:29 Je ne veux pas être heureuse.
01:31 Je ne veux pas être heureuse.
01:33 Je ne veux pas être heureuse.
01:35 Je ne veux pas être heureuse.
01:38 Je ne veux pas être heureuse.
01:40 Je ne veux pas être heureuse.
01:42 Je ne veux pas être heureuse.
01:44 Je ne veux pas être heureuse.
01:46 Je ne veux pas être heureuse.
01:48 Je ne veux pas être heureuse.
01:50 Je ne veux pas être heureuse.
01:52 Je ne veux pas être heureuse.
01:54 Je ne veux pas être heureuse.
01:56 Je ne veux pas être heureuse.
01:58 Je ne veux pas être heureuse.
02:00 Je ne veux pas être heureuse.
02:02 Je ne veux pas être heureuse.
02:05 Je ne veux pas être heureuse.
02:07 Je ne veux pas être heureuse.
02:09 Je ne veux pas être heureuse.
02:11 Je ne veux pas être heureuse.
02:13 Je ne veux pas être heureuse.
02:15 Je ne veux pas être heureuse.
02:17 Je ne veux pas être heureuse.
02:19 Je ne veux pas être heureuse.
02:21 Je ne veux pas être heureuse.
02:23 Je ne veux pas être heureuse.
02:25 Je ne veux pas être heureuse.
02:27 Je ne veux pas être heureuse.
02:30 Je ne veux pas être heureuse.
02:32 Je ne veux pas être heureuse.
02:34 Je ne veux pas être heureuse.
02:36 Je ne veux pas être heureuse.
02:38 Je ne veux pas être heureuse.
02:40 Je ne veux pas être heureuse.
02:42 Je ne veux pas être heureuse.
02:44 Je ne veux pas être heureuse.
02:46 Je ne veux pas être heureuse.
02:48 Je ne veux pas être heureuse.
02:50 Je ne veux pas être heureuse.
02:52 Je ne veux pas être heureuse.
02:55 Je ne veux pas être heureuse.
02:57 Je ne veux pas être heureuse.
02:59 Je ne veux pas être heureuse.
03:01 Je ne veux pas être heureuse.
03:03 Je ne veux pas être heureuse.
03:05 Je ne veux pas être heureuse.
03:07 Je ne veux pas être heureuse.
03:09 Je ne veux pas être heureuse.
03:11 Je ne veux pas être heureuse.
03:13 Je ne veux pas être heureuse.
03:15 Je ne veux pas être heureuse.
03:17 Je ne veux pas être heureuse.
03:20 Je ne veux pas être heureuse.
03:22 Je ne veux pas être heureuse.
03:24 Je ne veux pas être heureuse.
03:26 Je ne veux pas être heureuse.
03:28 Je ne veux pas être heureuse.
03:30 Je ne veux pas être heureuse.
03:32 Je ne veux pas être heureuse.
03:34 Je ne veux pas être heureuse.
03:36 Je ne veux pas être heureuse.
03:38 Bienvenue à ton serviette, Ernesto Jiménez.
03:42 Assassin sérieux de nobles hommes.
03:45 Tu ne vas pas te présenter comme Gael Torrenegro ?
03:48 J'étais un accompli de ton père,
03:50 le trafiquant de mineurs.
03:52 Et on ne le pardonne pas ici.
03:54 ♪ ♪ ♪
03:59 (coups de feu)
04:02 (soupir)
04:04 ♪ ♪ ♪
04:09 - Maldita leona.
04:12 (cri de douleur)
04:16 (pleurs)
04:19 ♪ ♪ ♪
04:26 (pleurs)
04:28 ♪ ♪ ♪
04:35 (pleurs)
04:37 ♪ ♪ ♪
04:40 (coup de feu)
04:42 (pleurs)
04:44 ♪ ♪ ♪
04:49 (pleurs)
04:51 ♪ ♪ ♪
04:58 - Est-ce que tu me manques, Columba ?
05:00 ♪ ♪ ♪
05:07 ♪ ♪ ♪
05:13 - Je n'ai jamais été impliqué dans le trafic de mon père.
05:16 J'ai toujours condamné ce crime.
05:18 - Chut, chut, chut, chut, chut.
05:20 Les jouets, ils le font tous pour nettoyer leur conscience.
05:23 Mais la seule façon de te payer
05:26 est de te faire en mort en morceaux.
05:28 (coups de feu)
05:30 (pleurs)
05:32 J'aime bien les Torrenegro.
05:34 Valides et très stupides.
05:36 (coups de feu)
05:38 (cris de douleur)
05:40 (cris de douleur)
05:42 (cris de douleur)
05:44 (cris de douleur)
05:46 (cris de douleur)
05:48 (cris de douleur)
05:51 (cris de douleur)
05:53 (cris de douleur)
05:55 (cris de douleur)
05:57 (cris de douleur)
05:59 ♪ ♪ ♪
06:01 - David Alejo entrot dans notre escondite.
06:04 C'est pour ça que tu avais peur.
06:06 Tu pensais que David pourrait être le père.
06:08 - C'était ton fils.
06:10 Mais je l'ai perdu.
06:12 Je l'ai perdu quand tu m'as vécu.
06:14 - C'est mieux, parce que tu es une stupide.
06:17 Leona Bravo est plus capable que toi.
06:19 Elle nous a rendu des profondeurs de la justice.
06:21 Elle a gardé l'entreprise que tu n'as jamais conquistée.
06:24 Même Gaël et David l'ont élue au-dessus de toi.
06:28 Elle te gagne, même en tant que femme.
06:30 - Cette pêcheuse se sent gagnante.
06:33 Mais elle a encore beaucoup de pleurs à dévorer.
06:36 - Et toi aussi.
06:38 Tu as été celui qui a invité Joséfa
06:40 pour qu'on découvre le département.
06:42 - Oui, c'était moi.
06:44 Parce que je voulais qu'il me dise
06:46 qu'il était un meilleur amant que elle,
06:48 que c'était ta vraie femme.
06:50 - Tu lui as envoyé l'anonyme à Julia.
06:52 Tu lui as révélé que Gaël était son père.
06:54 - C'était aussi moi.
06:56 Et j'ai aussi apprécié davantage David.
07:01 C'est pour ça que Joséfa t'a laissé pour Apollo.
07:04 - Oh!
07:06 ♪ ♪ ♪
07:08 ♪ ♪ ♪
07:10 ♪ ♪ ♪
07:13 - Usons nos ressources pour créer une fondation
07:16 pour aider les victimes de trafic.
07:18 Les crimes de Ramsès ne vont pas détruire ma famille.
07:22 - Je pense que c'est une très bonne idée.
07:24 Ceci ne va pas s'améliorer, ce qui s'est passé,
07:26 mais c'est un bon début.
07:28 Les femmes de cette famille, nous devons faire un nouveau visage.
07:31 - Depuis plusieurs années, nous avons laissé
07:33 que la tête de la famille soit en son nom.
07:35 Mais non.
07:37 - Non, maintenant, nous sommes nous.
07:40 Nous sommes tous.
07:42 - Leona va nous aider.
07:44 Il faut se battre les problèmes avec de la valeur,
07:47 comme l'a fait Gaël.
07:49 Non?
07:51 ♪ ♪ ♪
07:54 (sifflement)
07:56 ♪ ♪ ♪
07:58 ♪ ♪ ♪
08:00 ♪ ♪ ♪
08:22 ♪ ♪ ♪
08:24 ♪ ♪ ♪
08:42 ♪ ♪ ♪
08:44 (sonnerie)
08:57 (sonnerie)
08:59 ♪ ♪ ♪
09:01 ♪ ♪ ♪
09:23 ♪ ♪ ♪
09:25 (sonnerie)
09:51 (sonnerie)
09:53 (sonnerie)
10:21 - Marina...
10:23 - Si.
10:35 Il devrait être en prison, avec Columbia et avec Calixto.
10:39 - Je ne vais pas être satisfaite
10:41 jusqu'à ce qu'ils me payent pour tous ses crimes.
10:43 (sonnerie)
10:45 ♪ ♪ ♪
10:47 - Je suis plus vivante que morte.
10:49 J'ai toujours été ton bras droit.
10:51 Nous pouvons nous écarter.
10:53 - Ramsey, elle va trahir.
10:55 - Chut!
10:57 Je suis prête à faire tout pour montrer ma loyauté.
11:01 ♪ ♪ ♪
11:03 - Libère Calixto de sa triste existence.
11:07 - Mmh. - Mande.
11:09 (clic)
11:12 ♪ ♪ ♪
11:14 ♪ ♪ ♪
11:16 - S'il vous plaît.
11:18 - Silence, Calixto! Ne roule pas l'oxygène.
11:21 Fais-le.
11:23 Termine avec ce sœur inférieur.
11:25 - S'il vous plaît, Columbia.
11:27 S'il vous plaît. Je vous en prie.
11:29 ♪ ♪ ♪
11:31 S'il vous plaît, Columbia.
11:33 S'il vous plaît.
11:35 Je vous en prie.
11:37 - Je fais tout pour toi, Ramsey.
11:40 - Non, Columbia. Tu fais tout pour toi.
11:42 Tu es ce que tu veux le plus dans ce monde.
11:44 ♪ ♪ ♪
11:46 ♪ ♪ ♪
11:48 ♪ ♪ ♪
11:50 ♪ ♪ ♪
11:52 ♪ ♪ ♪
11:54 (cri de douleur)
11:56 (pleurs)
11:58 (pleurs)
12:00 (pleurs)
12:02 (bruits de l'air)
12:04 (bruits de l'air)
12:07 (bruits de l'air)
12:09 (bruits de l'air)
12:11 (bruits de l'air)
12:13 (en espagnol)
12:15 (en espagnol)
12:17 (en espagnol)
12:19 (en espagnol)
12:21 (en espagnol)
12:23 (en espagnol)
12:25 (en espagnol)
12:27 (en espagnol)
12:29 (en espagnol)
12:32 (en espagnol)
12:34 (en espagnol)
12:36 (en espagnol)
12:38 (en espagnol)
12:40 (pleurs)
12:42 (en espagnol)
12:44 (en espagnol)
12:46 (pleurs)
12:48 (pleurs)
12:50 (pleurs)
12:52 (pleurs)
12:54 (en espagnol)
12:56 (pleurs)
12:59 (pleurs)
13:01 (pleurs)
13:03 (pleurs)
13:05 (bruits de l'air)
13:07 (en espagnol)
13:09 (en espagnol)
13:11 (en espagnol)
13:13 (en espagnol)
13:15 (en espagnol)
13:17 (en espagnol)
13:19 (en espagnol)
13:21 (en espagnol)
13:24 (en espagnol)
13:26 (en espagnol)
13:28 (en espagnol)
13:30 (en espagnol)
13:32 (en espagnol)
13:34 (en espagnol)
13:36 (en espagnol)
13:38 (en espagnol)
13:40 (en espagnol)
13:42 (en espagnol)
13:44 (en espagnol)
13:46 (en espagnol)
13:48 (en espagnol)
13:51 (en espagnol)
13:53 (cris de joie)
13:55 (cris de joie)
13:57 (cris de joie)
13:59 (applaudissements)
14:01 Bienvenu, mon amour!
14:03 Enfin, notre soleil est revenu ici
14:05 pour briller avec nous tous.
14:07 Merci à tous pour être ici.
14:09 On se sent heureux de vous avoir soignés.
14:11 Et on va vous soigner, mon amour.
14:13 On a accéléré votre hauteur,
14:16 mais ça ne veut pas dire que vous pouvez
14:17 vous plonger là-bas comme un fou.
14:20 Donc, quand vous vous récupérez,
14:22 vous serez notre conseil.
14:24 Vous êtes un être humain merveilleux
14:26 et nous serons toujours ici pour vous soutenir et vous soigner.
14:28 Oui, mon fils. Et maintenant,
14:30 vous avez vos deux familles unies pour vous recevoir
14:32 et vous soutenir dans tout ce dont vous avez besoin.
14:34 Vos trois, parce que pour nous,
14:36 vous êtes comme notre famille.
14:38 C'est vrai, mon amour.
14:40 Vous compterez toujours sur nous.
14:42 On vous a mis de l'espoir, mon frère.
14:44 Et regarde, regarde tout ce que nous vous avons préparé.
14:47 (cris de joie)
14:49 Des tostadas de pâtes,
14:51 des rajitas avec du piment,
14:53 des sopes...
14:55 Regarde, mon amour,
14:57 des pozoles!
14:59 - Les meilleurs! - Les meilleurs!
15:01 - Oh, Mme Clara, c'est tellement bon!
15:03 - C'est tellement bon, n'est-ce pas?
15:05 - Les meilleurs! - Les meilleurs!
15:07 - Les meilleurs!
15:09 (en espagnol)
15:11 (en espagnol)
15:13 (en espagnol)
15:16 (en espagnol)
15:19 (en espagnol)
15:21 (en espagnol)
15:33 (en espagnol)
15:35 (en espagnol)
15:54 (en espagnol)
15:56 (en espagnol)
15:58 (en espagnol)
16:00 (en espagnol)
16:02 (en espagnol)
16:04 (en espagnol)
16:06 (en espagnol)
16:08 (en espagnol)
16:10 (en espagnol)
16:12 (en espagnol)
16:15 (en espagnol)
16:17 (en espagnol)
16:19 (en espagnol)
16:21 (en espagnol)
16:23 (en espagnol)
16:25 (en espagnol)
16:27 (en espagnol)
16:29 (en espagnol)
16:31 (en espagnol)
16:33 (en espagnol)
16:35 (en espagnol)
16:37 (en espagnol)
16:40 (en espagnol)
16:42 (en espagnol)
16:44 (en espagnol)
16:46 (en espagnol)
16:48 (en espagnol)
16:50 (en espagnol)
16:52 (en espagnol)
16:54 (en espagnol)
16:56 (soupir)
16:58 (soupir)
17:00 (soupir)
17:02 (soupir)
17:04 (sonnerie)
17:07 (en espagnol)
17:09 (soupir)
17:11 (soupir)
17:13 (soupir)
17:15 (sonnerie)
17:17 (soupir)
17:19 (soupir)
17:21 (soupir)
17:23 (soupir)
17:25 (soupir)
17:27 (soupir)
17:29 (soupir)
17:32 (soupir)
17:34 (soupir)
17:36 (soupir)
17:38 (soupir)
17:40 (soupir)
17:42 (soupir)
17:44 (soupir)
17:46 (soupir)
17:48 (soupir)
17:50 (soupir)
17:52 (soupir)
17:54 (soupir)
17:56 (soupir)
17:59 (soupir)
18:01 (soupir)
18:03 (soupir)
18:05 (soupir)
18:07 (soupir)
18:09 (soupir)
18:11 (soupir)
18:13 (soupir)
18:15 (soupir)
18:17 (soupir)
18:19 (soupir)
18:21 (soupir)
18:24 (soupir)
18:26 (soupir)
18:28 (soupir)
18:30 (soupir)
18:32 (soupir)
18:34 (soupir)
18:36 (soupir)
18:38 (soupir)
18:40 (soupir)
18:42 (soupir)
18:44 (soupir)
18:46 (soupir)
18:49 (soupir)
18:51 (soupir)
18:53 (soupir)
18:55 (soupir)
18:57 (soupir)
18:59 (soupir)
19:01 (soupir)
19:03 (soupir)
19:05 (soupir)
19:07 (soupir)
19:09 (soupir)
19:11 (soupir)
19:13 (soupir)
19:16 (soupir)
19:18 (soupir)
19:20 (soupir)
19:22 (soupir)
19:24 (soupir)
19:26 (soupir)
19:28 (soupir)
19:30 (soupir)
19:32 (soupir)
19:34 (soupir)
19:36 (soupir)
19:38 (soupir)
19:40 (soupir)
19:43 (soupir)
19:45 (soupir)
19:47 (soupir)
19:49 (soupir)
19:51 (soupir)
19:53 (soupir)
19:55 (soupir)
19:57 (soupir)
19:59 (soupir)
20:01 (soupir)
20:03 (soupir)
20:05 (soupir)
20:08 (soupir)
20:10 (soupir)
20:12 (soupir)
20:14 (soupir)
20:16 (soupir)
20:18 (soupir)
20:20 (soupir)
20:22 (soupir)
20:24 (soupir)
20:26 (soupir)
20:28 (soupir)
20:30 (soupir)
20:32 (soupir)
20:35 (soupir)
20:37 (soupir)
20:39 (soupir)
20:41 (soupir)
20:43 (soupir)
20:45 (soupir)
20:47 (soupir)
20:49 (soupir)
20:51 (soupir)
20:53 (soupir)
20:55 (soupir)
20:57 (soupir)
21:00 (soupir)
21:02 (soupir)
21:04 (soupir)
21:06 (soupir)
21:08 (soupir)
21:10 (soupir)
21:12 (soupir)
21:14 (soupir)
21:16 (soupir)
21:18 (soupir)
21:20 (soupir)
21:22 (soupir)
21:24 (soupir)
21:27 (soupir)
21:29 (soupir)
21:31 (soupir)
21:33 (soupir)
21:35 (soupir)
21:37 (sonnerie de téléphone)
21:39 (sonnerie de téléphone)
21:41 (soupir)
21:43 (sonnerie de téléphone)
21:45 (sonnerie de téléphone)
21:47 (sonnerie de téléphone)
21:49 (sonnerie de téléphone)
21:52 (sonnerie de téléphone)
21:54 (sonnerie de téléphone)
21:56 (sonnerie de téléphone)
21:58 (sonnerie de téléphone)
22:00 (sonnerie de téléphone)
22:02 (sonnerie de téléphone)
22:04 (sonnerie de téléphone)
22:06 (sonnerie de téléphone)
22:08 (sonnerie de téléphone)
22:10 (sonnerie de téléphone)
22:12 (sonnerie de téléphone)
22:14 (sonnerie de téléphone)
22:16 (sonnerie de téléphone)
22:19 (sonnerie de téléphone)
22:21 (sonnerie de téléphone)
22:23 (sonnerie de téléphone)
22:25 (sonnerie de téléphone)
22:27 (sonnerie de téléphone)
22:29 (sonnerie de téléphone)
22:31 (sonnerie de téléphone)
22:33 (sonnerie de téléphone)
22:35 (sonnerie de téléphone)
22:37 (sonnerie de téléphone)
22:39 (sonnerie de téléphone)
22:42 (sonnerie de téléphone)
22:44 (sonnerie de téléphone)
22:46 (sonnerie de téléphone)
22:48 (sonnerie de téléphone)
22:50 (sonnerie de téléphone)
22:52 (sonnerie de téléphone)
22:54 (sonnerie de téléphone)
22:56 (sonnerie de téléphone)
22:58 (sonnerie de téléphone)
23:00 (sonnerie de téléphone)
23:02 (sonnerie de téléphone)
23:04 (sonnerie de téléphone)
23:06 (sonnerie de téléphone)
23:08 (sonnerie de téléphone)
23:11 (sonnerie de téléphone)
23:13 (sonnerie de téléphone)
23:15 (sonnerie de téléphone)
23:17 (sonnerie de téléphone)
23:19 (sonnerie de téléphone)
23:21 (sonnerie de téléphone)
23:23 (sonnerie de téléphone)
23:25 (sonnerie de téléphone)
23:27 (sonnerie de téléphone)
23:29 (sonnerie de téléphone)
23:31 (sonnerie de téléphone)
23:33 (sonnerie de téléphone)
23:36 (sonnerie de téléphone)
23:38 (sonnerie de téléphone)
23:40 (sonnerie de téléphone)
23:42 (sonnerie de téléphone)
23:44 (sonnerie de téléphone)
23:46 (sonnerie de téléphone)
23:48 (sonnerie de téléphone)
23:50 (sonnerie de téléphone)
23:52 (sonnerie de téléphone)
23:54 (sonnerie de téléphone)
23:56 (sonnerie de téléphone)
23:58 (sonnerie de téléphone)
24:00 (sonnerie de téléphone)
24:03 (sonnerie de téléphone)
24:05 (sonnerie de téléphone)
24:07 (sonnerie de téléphone)
24:09 (sonnerie de téléphone)
24:11 (sonnerie de téléphone)
24:13 (sonnerie de téléphone)
24:15 (sonnerie de téléphone)
24:17 (sonnerie de téléphone)
24:19 (sonnerie de téléphone)
24:21 (sonnerie de téléphone)
24:23 (sonnerie de téléphone)
24:25 (sonnerie de téléphone)
24:28 (sonnerie de téléphone)
24:30 (sonnerie de téléphone)
24:32 (sonnerie de téléphone)
24:34 (sonnerie de téléphone)
24:36 (sonnerie de téléphone)
24:38 (sonnerie de téléphone)
24:40 (sonnerie de téléphone)
24:42 (sonnerie de téléphone)
24:44 (sonnerie de téléphone)
24:46 (sonnerie de téléphone)
24:48 (sonnerie de téléphone)
24:50 (sonnerie de téléphone)
24:52 (sonnerie de téléphone)
24:55 (sonnerie de téléphone)
24:57 (sonnerie de téléphone)
24:59 (sonnerie de téléphone)
25:01 (sonnerie de téléphone)
25:03 (sonnerie de téléphone)
25:05 (sonnerie de téléphone)
25:07 (sonnerie de téléphone)
25:09 (sonnerie de téléphone)
25:11 (sonnerie de téléphone)
25:13 (sonnerie de téléphone)
25:15 (sonnerie de téléphone)
25:17 (sonnerie de téléphone)
25:20 (sonnerie de téléphone)
25:22 (sonnerie de téléphone)
25:24 (sonnerie de téléphone)
25:26 (sonnerie de téléphone)
25:28 (sonnerie de téléphone)
25:30 (sonnerie de téléphone)
25:32 (sonnerie de téléphone)
25:34 (sonnerie de téléphone)
25:36 (sonnerie de téléphone)
25:38 (sonnerie de téléphone)
25:40 (sonnerie de téléphone)
25:42 (sonnerie de téléphone)
25:44 (sonnerie de téléphone)
25:47 (sonnerie de téléphone)
25:49 (sonnerie de téléphone)
25:51 (sonnerie de téléphone)
25:53 (sonnerie de téléphone)
25:55 (sonnerie de téléphone)
25:57 (sonnerie de téléphone)
25:59 (sonnerie de téléphone)
26:01 (sonnerie de téléphone)
26:03 (sonnerie de téléphone)
26:05 (sonnerie de téléphone)
26:07 (sonnerie de téléphone)
26:09 (sonnerie de téléphone)
26:12 (sonnerie de téléphone)
26:14 (sonnerie de téléphone)
26:16 (sonnerie de téléphone)
26:18 (sonnerie de téléphone)
26:20 (sonnerie de téléphone)
26:22 (sonnerie de téléphone)
26:24 (sonnerie de téléphone)
26:26 (sonnerie de téléphone)
26:28 (sonnerie de téléphone)
26:30 (sonnerie de téléphone)
26:32 (sonnerie de téléphone)
26:34 (sonnerie de téléphone)
26:36 (sonnerie de téléphone)
26:39 (sonnerie de téléphone)
26:41 (sonnerie de téléphone)
26:43 (sonnerie de téléphone)
26:45 (sonnerie de téléphone)
26:47 (sonnerie de téléphone)
26:49 (sonnerie de téléphone)
26:51 (sonnerie de téléphone)
26:53 (sonnerie de téléphone)
26:55 (sonnerie de téléphone)
26:57 (sonnerie de téléphone)
26:59 (sonnerie de téléphone)
27:01 (sonnerie de téléphone)
27:04 (sonnerie de téléphone)
27:06 (sonnerie de téléphone)
27:08 (sonnerie de téléphone)
27:10 (sonnerie de téléphone)
27:12 (sonnerie de téléphone)
27:14 (sonnerie de téléphone)
27:16 (sonnerie de téléphone)
27:18 (sonnerie de téléphone)
27:20 (sonnerie de téléphone)
27:22 (sonnerie de téléphone)
27:24 (sonnerie de téléphone)
27:26 (sonnerie de téléphone)
27:28 (sonnerie de téléphone)
27:31 (sonnerie de téléphone)
27:33 (sonnerie de téléphone)
27:35 (sonnerie de téléphone)
27:37 (sonnerie de téléphone)
27:39 (sonnerie de téléphone)
27:41 (sonnerie de téléphone)
27:43 (sonnerie de téléphone)
27:45 (sonnerie de téléphone)
27:47 (sonnerie de téléphone)
27:49 (sonnerie de téléphone)
27:51 (pleure)
27:53 - Oh, mon pauvre...
27:56 (pleure)
27:58 (pleure)
28:00 Oh...
28:02 (pleure)
28:04 (pleure)
28:06 (pleure)
28:08 (pleure)
28:10 (pleure)
28:12 (pleure)
28:14 (pleure)
28:16 (pleure)
28:18 (pleure)
28:20 (pleure)
28:23 (pleure)
28:25 (pleure)
28:27 (pleure)
28:29 (pleure)
28:31 (pleure)
28:33 (pleure)
28:35 (pleure)
28:37 (pleure)
28:39 (pleure)
28:41 (pleure)
28:43 (pleure)
28:45 (pleure)
28:48 (pleure)
28:50 (pleure)
28:52 (pleure)
28:54 (pleure)
28:56 (pleure)
28:58 (pleure)
29:00 (pleure)
29:03 - Adelante, princesa.
29:05 - Oui, principe.
29:07 - Passe-le.
29:09 - Su papa no está bien.
29:16 Está sufriendo.
29:20 Y Gael pidió verte.
29:22 Necesita hablar contigo.
29:24 - Se lo haré.
29:27 - Anahu, Tutita me contó tu plan de la Fundación
29:30 pour soutenir les victimes du trafic de personnes.
29:33 Nous allons utiliser tous nos ressources
29:35 pour que tu réalises ton rêve.
29:37 - Merci de m'aider, maman.
29:39 - J'ai promis à Itzel et à Théo
29:41 que quand ils s'enraîneront,
29:43 je les préparerai cette sauce spéciale
29:45 que j'ai appris à faire en pré-topanga avec ma mère.
29:48 - Je crois que c'est le moment de la faire.
29:51 Nous avons tous besoin d'un mot de mot pour sourire.
29:54 Et Théo a été mon soutien inconditionnel.
29:57 Je suis très amoureuse de lui.
29:59 - Et moi, d'Itzel.
30:01 Et j'ai aussi très envie d'aller voir Porto Palma.
30:04 - Moi aussi.
30:06 - Un jour, mes enfants,
30:10 quand nous serons en paix,
30:12 je veux vous emmener là où a commencé notre histoire.
30:15 - C'est ce que je pense.
30:17 Nous allons commencer à préparer tout
30:19 pour cette délicieuse nourriture.
30:22 - C'est ça.
30:24 - Mettez-vous de l'oignon et les chelots,
30:26 il faut en remettre le rabe.
30:28 - Non.
30:30 ♪ ♪ ♪
30:32 ♪ ♪ ♪
30:34 ♪ ♪ ♪
30:37 ♪ ♪ ♪
30:39 ♪ ♪ ♪
30:41 ♪ ♪ ♪
30:43 ♪ ♪ ♪
30:45 ♪ ♪ ♪
30:47 ♪ ♪ ♪
30:49 ♪ ♪ ♪
30:51 - Non, non, tu as tout sous contrôle.
30:54 Ah, que c'est génial!
30:57 - C'est magnifique!
30:59 - C'est magnifique!
31:01 - Le promis est le déjeuner.
31:03 Et voici la sauce spéciale pour les amoureux.
31:07 - Ouh!
31:09 - C'est magnifique!
31:11 - Oui, profitez de ce beau amour que vous avez.
31:15 Et de ces petits pêches que ma mère a préparé.
31:19 - J'aimerais avoir papa avec nous.
31:21 - Et maman.
31:23 - Je les mise à l'esprit.
31:25 - Merci, madame.
31:27 - Ils doivent aussi vous en rendre compte.
31:32 Vous savez, votre papa Gaël
31:34 a aussi appris à faire des petits pêches dorés
31:36 quand nous étions jeunes.
31:38 - Oui.
31:40 - Qu'est-ce qui te prend, mon amour?
31:42 Tu t'inquiètes de quelque chose?
31:44 - Non, ça ne me fait que mal, mais tout est tranquille.
31:47 Mon oeil s'efforce au double pour bien voir.
31:49 - Je ne me rendrai pas
31:51 jusqu'à obtenir un transplant de cornea pour ton oeil.
31:54 Je veux que tu puisses connaître
31:56 et voir le marécage de son extérieur.
31:58 - Merci.
32:00 - Je peux?
32:03 - Oui, si tu veux.
32:05 - Voilà.
32:07 - Merci.
32:09 - Qui veut plus un salut?
32:11 - Moi.
32:13 - Je peux prendre des pâtes, s'il vous plaît?
32:15 ♪ ♪ ♪
32:25 - Ah, tout est chaud.
32:27 ♪ ♪ ♪
32:31 - Non, David.
32:33 Elle a le droit d'être heureuse.
32:35 Elle a le droit d'aimer
32:37 et de recevoir un homme comme toi.
32:39 - Tu as 65 ans.
32:42 Tu es le numéro un.
32:44 ♪ ♪ ♪
32:46 ♪ ♪ ♪
32:48 ♪ ♪ ♪
32:50 ♪ ♪ ♪
32:52 ♪ ♪ ♪
32:54 ♪ ♪ ♪
32:56 - La bavière Torrenegro
32:58 est en train de traverser une crise financière.
33:00 C'est la raison pour laquelle
33:02 le lic. Gael Torrenegro vit.
33:04 - Beaucoup de personnes dépendent de cette entreprise,
33:06 mais je veux dire que vous ne vous en faites pas.
33:09 Nous allons tous les protéger.
33:11 - Nous voulons recobrer un peu de confiance de vous
33:13 et de nos clients aussi.
33:15 - En tant que directrice générale,
33:17 je veux annoncer trois nouveaux nommements.
33:19 À partir de aujourd'hui,
33:21 Mme Josefa Torrenegro
33:23 sera la présidente des Récursos Humanos.
33:25 (applaudissements)
33:27 - Merci.
33:29 (applaudissements)
33:31 (...)
33:34 (...)
33:36 - Camila
33:38 sera à cargo de la reconstruction
33:40 de l'area de relations publiques.
33:42 (applaudissements)
33:44 (...)
33:46 (...)
33:48 - Et Mathias Torrenegro
33:50 sera à cargo de l'appartement de image et de publicité.
33:52 (applaudissements)
33:54 (...)
33:56 (...)
33:59 (...)
34:01 - Aujourd'hui,
34:03 une nouvelle époque commence pour cette entreprise.
34:05 Et nous ne nous arrêterons pas de nous déroter.
34:07 - Venga equipo!
34:09 (applaudissements)
34:11 (...)
34:13 (...)
34:15 (...)
34:17 (bruit de voiture)
34:19 (bruit de voiture)
34:21 - Lamento vertecer.
34:23 Entre nous,
34:26 passèrent des choses fortes, des choses que l'on oublie.
34:28 Mais elles peuvent aussi se réparer.
34:30 N'oubliez pas.
34:32 - Tu as toujours eu la raison
34:34 pour haïr moi.
34:36 Si je suis allé à ton endroit,
34:38 j'aurais eu la même rage.
34:40 - Non. Je ne t'haime pas.
34:42 Il n'y a pas de raison.
34:44 Tes enfants comptent avec moi.
34:46 Et je ne vais jamais occuper ton endroit comme père.
34:48 Mais je veux que tu saches
34:50 que je suis prêt à t'aider
34:53 dans ce dont ils ont besoin.
34:55 - Merci.
34:57 - Merci.
34:59 Merci d'avoir été un excellent père pour Benjamin.
35:03 Merci à toi.
35:05 Il vit.
35:07 Merci de lui apprendre le meilleur,
35:11 de l'aimer.
35:13 (musique douce)
35:15 Benjamin va venir te voir.
35:17 Oui?
35:19 Je peux te demander un favor?
35:22 - Oui.
35:24 - Je veux que tu me donnes un coup de main.
35:26 - Oui.
35:28 (musique douce)
35:30 (musique douce)
35:33 (parle en espagnol)
35:36 (parle en espagnol)
35:38 (parle en espagnol)
35:41 (parle en espagnol)
35:43 (parle en espagnol)
35:45 (parle en espagnol)
35:48 (parle en espagnol)
35:51 (parle en espagnol)
35:53 (parle en espagnol)
35:55 (parle en espagnol)
35:58 (parle en espagnol)
36:00 (parle en espagnol)
36:02 (parle en espagnol)
36:04 (parle en espagnol)
36:06 (parle en espagnol)
36:08 (parle en espagnol)
36:10 (musique douce)
36:12 (parle en espagnol)
36:14 (parle en espagnol)
36:16 (parle en espagnol)
36:18 (parle en espagnol)
36:20 (parle en espagnol)
36:22 (parle en espagnol)
36:24 (parle en espagnol)
36:26 (parle en espagnol)
36:28 (parle en espagnol)
36:30 (parle en espagnol)
36:32 (parle en espagnol)
36:34 (parle en espagnol)
36:36 (parle en espagnol)
36:38 (parle en espagnol)
36:40 (parle en espagnol)
36:42 (parle en espagnol)
36:44 (parle en espagnol)
36:46 (parle en espagnol)
36:48 (parle en espagnol)
36:50 (parle en espagnol)
36:52 (parle en espagnol)
36:54 (parle en espagnol)
36:56 (parle en espagnol)
36:58 (parle en espagnol)
37:00 (parle en espagnol)
37:02 (parle en espagnol)
37:04 (parle en espagnol)
37:06 (parle en espagnol)
37:08 (parle en espagnol)
37:10 (parle en espagnol)
37:12 (parle en espagnol)
37:14 (parle en espagnol)
37:16 (parle en espagnol)
37:18 (parle en espagnol)
37:20 (parle en espagnol)
37:22 (parle en espagnol)
37:24 (parle en espagnol)
37:26 (parle en espagnol)
37:28 (parle en espagnol)
37:30 (parle en espagnol)
37:32 (parle en espagnol)
37:34 (parle en espagnol)
37:36 (parle en espagnol)
37:38 (parle en espagnol)
37:40 (parle en espagnol)
37:42 (parle en espagnol)
37:44 (parle en espagnol)
37:46 (parle en espagnol)
37:48 (parle en espagnol)
37:50 (parle en espagnol)
37:52 (parle en espagnol)
37:54 (parle en espagnol)
37:56 (parle en espagnol)
37:58 (parle en espagnol)
38:00 (parle en espagnol)
38:02 (parle en espagnol)
38:04 (parle en espagnol)
38:06 (parle en espagnol)
38:08 (parle en espagnol)
38:10 (parle en espagnol)
38:12 (parle en espagnol)
38:14 (parle en espagnol)
38:16 (parle en espagnol)
38:18 (parle en espagnol)
38:20 (parle en espagnol)
38:22 (parle en espagnol)
38:24 (parle en espagnol)
38:26 (parle en espagnol)
38:28 (parle en espagnol)
38:30 (parle en espagnol)
38:32 (parle en espagnol)
38:34 (parle en espagnol)
38:36 (parle en espagnol)
38:38 (parle en espagnol)
38:40 (parle en espagnol)
38:42 (parle en espagnol)
38:44 (parle en espagnol)
38:46 (parle en espagnol)
38:48 (parle en espagnol)
38:50 (parle en espagnol)
38:52 (parle en espagnol)
38:54 (parle en espagnol)
38:56 (parle en espagnol)
38:58 (parle en espagnol)
39:00 (parle en espagnol)
39:02 (parle en espagnol)
39:04 (parle en espagnol)
39:06 (parle en espagnol)
39:08 (parle en espagnol)
39:10 (parle en espagnol)
39:12 (parle en espagnol)
39:14 (parle en espagnol)
39:16 (parle en espagnol)
39:18 (parle en espagnol)
39:20 (parle en espagnol)
39:22 (parle en espagnol)
39:24 (parle en espagnol)
39:26 (parle en espagnol)
39:28 (parle en espagnol)
39:30 (parle en espagnol)
39:32 (parle en espagnol)
39:34 (parle en espagnol)
39:36 (parle en espagnol)
39:38 (parle en espagnol)
39:40 (parle en espagnol)
39:42 (parle en espagnol)
39:44 (parle en espagnol)
39:46 (parle en espagnol)
39:48 (parle en espagnol)
39:50 (parle en espagnol)
39:52 (parle en espagnol)
39:54 (parle en espagnol)
39:56 (parle en espagnol)
39:58 (parle en espagnol)
40:00 (parle en espagnol)
40:02 (parle en espagnol)
40:04 (parle en espagnol)
40:06 (parle en espagnol)
40:08 (parle en espagnol)
40:10 (parle en espagnol)
40:12 (parle en espagnol)
40:14 (parle en espagnol)
40:16 (parle en espagnol)
40:18 (parle en espagnol)
40:20 (parle en espagnol)
40:22 (parle en espagnol)
40:24 (parle en espagnol)
40:26 (parle en espagnol)
40:28 (parle en espagnol)
40:30 (parle en espagnol)
40:32 (parle en espagnol)
40:34 (parle en espagnol)
40:36 (parle en espagnol)
40:38 (parle en espagnol)
40:40 (parle en espagnol)
40:42 (parle en espagnol)
40:44 (parle en espagnol)
40:46 (parle en espagnol)
40:48 (parle en espagnol)
40:50 (parle en espagnol)
40:52 (parle en espagnol)
40:54 (parle en espagnol)
40:56 (parle en espagnol)
40:58 (parle en espagnol)
41:00 (parle en espagnol)
41:02 (parle en espagnol)
41:04 (parle en espagnol)
41:06 (parle en espagnol)
41:08 (parle en espagnol)
41:10 (parle en espagnol)
41:12 (parle en espagnol)
41:14 (parle en espagnol)
41:16 (parle en espagnol)
41:18 (parle en espagnol)
41:20 (parle en espagnol)
41:22 (parle en espagnol)
41:24 (parle en espagnol)
41:26 (parle en espagnol)
41:28 (parle en espagnol)
41:30 (parle en espagnol)
41:32 (parle en espagnol)
41:34 (parle en espagnol)
41:36 (parle en espagnol)
41:38 (parle en espagnol)
41:40 (parle en espagnol)
41:42 (parle en espagnol)
41:44 (parle en espagnol)
41:46 (parle en espagnol)
41:48 (parle en espagnol)
41:50 (parle en espagnol)
41:52 (parle en espagnol)
41:54 (parle en espagnol)
41:56 (parle en espagnol)
41:58 (parle en espagnol)
42:00 (parle en espagnol)
42:02 (parle en espagnol)
42:04 (parle en espagnol)
42:06 (parle en espagnol)
42:08 (parle en espagnol)
42:10 (parle en espagnol)
42:12 (parle en espagnol)
42:14 (parle en espagnol)
42:16 (parle en espagnol)
42:18 (parle en espagnol)
42:20 (parle en espagnol)
42:22 (parle en espagnol)
42:24 (parle en espagnol)
42:26 (parle en espagnol)
42:28 (parle en espagnol)
42:30 (parle en espagnol)
42:32 (parle en espagnol)
42:34 (parle en espagnol)
42:36 (parle en espagnol)
42:38 (parle en espagnol)
42:40 (parle en espagnol)
42:42 (parle en espagnol)
42:44 (parle en espagnol)
42:46 (parle en espagnol)
42:48 (parle en espagnol)
42:50 (parle en espagnol)
42:52 (parle en espagnol)
42:54 (parle en espagnol)
42:56 (parle en espagnol)
42:58 (parle en espagnol)
43:00 (parle en espagnol)
43:02 (parle en espagnol)
43:04 (parle en espagnol)
43:06 (parle en espagnol)
43:08 (parle en espagnol)
43:10 (parle en espagnol)
43:12 (parle en espagnol)
43:14 (parle en espagnol)
43:16 (parle en espagnol)
43:18 (parle en espagnol)
43:20 (parle en espagnol)
43:22 (parle en espagnol)
43:24 (parle en espagnol)
43:26 (parle en espagnol)
43:28 (parle en espagnol)
43:30 (parle en espagnol)
43:32 (parle en espagnol)
43:34 (parle en espagnol)

Recommended