• el año pasado
The Strol
https://www.filmaffinity.com/es/film955191.html
Transcripción
00:00 ¿Recuerdas cuando caminábamos aquí y todos los vecinos nos miraban?
00:05 Y nosotros solíamos estar...
00:06 Y nosotros solíamos estar...
00:07 ...en el camino.
00:08 Nos miraban como si fuéramos amigos de circo.
00:11 Pero podías ver que les gustaba.
00:14 Al momento que salí de 14th Street, podías oír el cliquete de las montañas.
00:20 La vida, la luz, las sombras.
00:22 Llamamos a 14th Street "La Straw" y ese fue nuestro turno.
00:26 Algunas personas elegían trabajar en el sexo porque querían hacerlo.
00:30 Ser trans en los 80, muchos de nosotros no tuvimos una opción.
00:34 La gente no contrataba gente que me parecía.
00:38 La vida trans en general fue difícil.
00:41 Quería hacer que la gente comprendiera la realidad de nuestras vidas a través de la narración.
00:46 El unico tema hoy en día que obsesiona a los neoyorcos es el crimen.
00:51 Los entrenadores estaban en la calle 24/7.
00:54 Era una situación muy mala.
00:57 "Pensan que estoy aquí para asesinar a la gente en lugar de tener sexo con infartos."
01:01 No sabíamos quién era.
01:03 Todos eran clientes.
01:05 En realidad, le di un falacio a un hombre que era un policía.
01:08 Y después de que terminara su trabajo, me arrestaron.
01:12 No sé si era la policía o John, pero había mucha violencia.
01:16 Casi me mataron por John, que me atrapó por medio de un bloque en su auto.
01:22 "Estás en la frontera con la comunidad de gays y lesbos, pero no estás haciendo nada para ayudarme a no ser atacada."
01:27 Sabíamos que éramos locos.
01:29 No puedo creerlo.
01:31 Las cosas que tenemos que hacer.
01:33 La comunidad trans ha estado en modo de sobrevivir por siempre.
01:37 Es importante que todos tengamos la oportunidad de...
01:41 ...tratar.
01:43 Luchamos para estar donde estamos.
01:46 El sistema nunca nos dio recursos.
01:49 Creamos los recursos.
01:52 Siempre hemos sido las últimas.
01:54 Eso no va a pasar nunca.
01:57 Debes a cada trans mujer antes de ti y a todos después de ti para seguir apuntando.
02:03 Fuimos apuntados fuera de la neighborhood hace años.
02:06 Fui determinada a hacer un filme sobre la violencia antes de que fuéramos.
02:11 ¿Estás haciendo TikToks?
02:15 No, estamos hablando de nuestras vidas.
02:17 ¿Qué hacías antes de que esto se convierta en esto?
02:19 Recuerdo eso.
02:21 Dijo que lo recuerda.
02:23 Lo estoy seguro que lo recuerda.
02:25 ¿Cómo te llamas?
02:26 Todavía lo tienes.
02:30 La comunidad trans ha estado en modo de sobrevivir por siempre.
02:33 Gracias por ver el video.