ログイン
Explore
Library
アカウントを作成して、毎日コミュニティを構築し、新しい動画を見つける
ログイン/サインアップ
お気に入り候補の動画
カテゴリー
全てのカテゴリー
提案されたチャンネル
03:31
別涙(わかれ) Cover 作詞・作曲:因幡晃 / 私撰・和シャンソン by Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
11
回再生
07:58
今は幸せかい (佐川満男) 私撰・和シャンソン / By Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
6
回再生
03:03
Amigo アミーゴ 【友よ】 (ロベルト・カルロス & Roberto Carlos) ラテンポップス / 訳(作)詞初稿・by Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
42
回再生
04:55
逢いびき・男性版 「街角に佇み」訳詞改訂 L'APPUNTAMENTO (オルネラ・ヴァノーニ) / Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
3
回再生
03:30
風が連れ去った恋 Elle était si jolie (アラン・バリエール & Alain Barrière) シャンソン / 訳詞初稿 Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
43
回再生
03:27
ある恋の物語 Historia De Un Amor (トリオ・ロス・パンチョス) 訳詞・唄音
ユーザー名
chanson de Simacchi
343
回再生
03:34
雨やどり Cover 都はるみ 和シャンソン / by Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
138
回再生
03:38
シャンソン 【時は過ぎてゆく】 訳詞改訂 IL EST TROP TARD (ジョルジュ・ムスタキ & GEORGE MOUSTAKI) / Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
58
回再生
03:32
別離・わかれ C'est irreparable (ニノ・フェレール) シャンソン / 訳詞初稿 Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
36
回再生
03:16
知らなかった Non Sapevo (ミルバ MILVA) カンツォーネ / 訳詞初稿 Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
3
回再生
03:20
忘れじの面影 SHE & Tous les visages de l'amour ( シャルル・アズナヴール&Charles Aznavour) シャンソン / 訳詞初稿 Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
124
回再生
05:30
ありがとうの唄 (Cover) 作詞・作曲・歌 吉 幾三 / 私撰・和シャンソン
ユーザー名
chanson de Simacchi
27
回再生
03:24
ベサメ・ムーチョ・Besame mucho(トリオ・ロス・パンチョス) Ver.2
ユーザー名
chanson de Simacchi
76
回再生
03:41
夢よ覚めないで&夢を壊さないで (ジャン・サブロン&Jean Sablon)
ユーザー名
chanson de Simacchi
19
回再生
03:57
人生を歌う (これが私の人生) Ma vie je la chante ( ダリダ & ドメニコ・モドゥーニョ) シャンソン / 訳詞初稿 Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
31
回再生
03:57
シャンソン【何故私に愛を語らない】 TU NE ME PARLES PLUS D'AMOUR (愛の苦しみ) シルヴィー・ヴァルタン &
ユーザー名
chanson de Simacchi
30
回再生
02:38
そんなに見つめちゃ歌えない作曲・歌:大塚博堂 作詞:るい (私撰・和シャンソン) / Cover by Sima
ユーザー名
chanson de Simacchi
8
回再生
03:22
幸せに涙して(しのび泣き) J'AI PLEURE DE JOIE (エンリコ・マシアス)Ver.2.
ユーザー名
chanson de Simacchi
8
回再生
一人ぼっちのタンゴ TOUT SEUL (エンリコ・マシアス ENRICO MACIAS) シャンソン / 本邦 初訳詞改訂 Sima
「いいね」
chanson de Simacchi
より
フォロー
7 件の視聴
Tweet
一人ぼっちのタンゴ TOUT SEUL (エンリコ・マシアス ENRICO MACIAS) シャンソン / 本邦 初訳詞改訂 Sima
日本語の歌詞を一部改訂しましたので、改訂稿のアップです。
・・・・・以下・初稿版より再掲・・・・・
一人ぼっちのタンゴ & ひとりぼっちのタンゴ TOUT SEUL エンリコ・マシアス & ENRICO MACIAS
1966年にエンリコ・マシアス作曲・ジャン・ペイネ作詞によって創られたシャンソンです。
日本では『ひとりぼっちのタンゴ』として紹介されていますが歌詞としての訳詞、特に男性詞のものは本邦初だと思います。
マシアスのラテン的血脈が感じられるような曲作りを想わせます。
また、翻訳からの類推ですが単なる愛だの恋だのといったことを描いているのではなく、失った愛を通じて社会の中の孤独、人生を描いていると感じますが如何でしょうか。
(単なる、恋愛で振られた男の歌だというのが日本での定説らしい)
参考
「パリに抱かれて」
https://youtu.be/lDf8VhUqpWU
「君の話をしておくれ」
https://youtu.be/K8LFIFz3Gjo
「愛しあう二人」
https://youtu.be/aYhpqIzWgNM
「愛は生命」
https://youtu.be/rid2CzBf2vM
「幸せに涙して」
https://youtu.be/DEQFidfbO-A
「愛のおそれ」
https://youtu.be/I8AiWCA-mgI
「わかっているよ」
https://youtu.be/2Mc3mNqYV_s
「いつでも歌を」
https://youtu.be/3CWD2XLe7_E
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
訳詞・歌 Sima
Pf. 江口純子 / in 市川 ラ・メール
訳詞 no.63 Ver.2 本邦・初訳詞(改訂版)
シャンソン・訳詞のチャンネル
chanson de Sima (Sima World)
https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
もっと表示
公開日:
05/27/2019
期間:
03:29
カテゴリー:
音楽