Chinas Leftover Women

  • il y a 6 ans
Get 1 week early access to EVERY ADVChinaby supporting us on Patreon\r
SerpentZA: \r
C-Milk: \r
\r
Sheng nu (剩女; shèngnǚ; common translation: leftover women or leftover ladies) is a derogatory term made popular by the All-China Womens Federation that classifies women who remain unmarried in their late twenties and beyond. The term is most prominently used in China, including a state sponsored directive and program, but has been used to describe women across Asia, India, and North America. The term has gone on to become widely used in the mainstream media and has been the subject of several televisions , magazine and newspaper articles, and book publications focusing on both the good and bad aspects of the term and surrounding culture. Xu Xiaomin of The China Daily described the sheng nus as a social force to be reckoned with while others have argued the term should be taken as a positive to mean successful women. The slang term, 3S or 3S Women, meaning single, seventies (1970s), and stuck has also been used in place of sheng nu. The equivalent term for men, guang gun (光棍) meaning bare branches, is used to refer to men who do not marry and thus do not add branches to the family tree. Similarly, shengnan (剩男) or leftover men has also been used. \r
\r
Hop on and find out!\r
\r
Living in China for so long, we would like to share some of the comparisons that we have found between China and the west, and shed some light on the situation.\r
\r
Every week, we take you to a new place in China on our bikes, cover a topic, and reply to your questions.\r
\r
Discount Promo Code: RIDEWITHUS\r
\r
\r
⚫ Watch Conquering Southern China NOW!\r
Winston and I ride 5000 km across 5 Chinese provinces and discover crazy food, people and customs!\r
\r
Tune in, hop on, and stay awesome!\r
\r
\r
\r
Our sister channels:\r
\r
\r
\r
How we communicate on the bikes and the gear we use to make the videos:\r
\r
\r
Music: Cartoon feat. Jüri Pootsmann - I Remember U

Recommandée