改 ボン・ボヤージュ 【ボン・ヴォワィヤージュ】 Bon Voyage (グロリア・ラッソ Gloria Lasso) シャンソン / 訳詞改訂・編曲 Sima

  • 9 年前
ボン・ボヤージュ & ボン・ヴォワヤージュ Bon Voyage グロリア・ラッソ Gloria Lasso
「ボン・ヴォワィヤージュ」男性編・改訂版(訳詞&編曲)としてアップ。

'57年にスペイン出身のグロリア・ラッソによって歌われたヒット曲。
原曲は「Without Love(There is Nothing)」といってアメリカのクライド・マクファターが歌っていたもので、エルヴィス・プレスリーやトム・ジョーンズ等もカヴァーしています。
日本語では「ボン・ボヤージュ」として表記されているものが多いようですが、ここでは「ボン・ヴォワィヤージュ」としました。
既にアップしている初稿版の訳詞を一部改訂しましたが、更に自己満足を追求しブルース調で歌いたくてアレンジをしてみました。
全く新たな取り組みの作品となりましたので、別物としてnoを新たにつけました。
何れにしてもSima World全開で、訳詞と言うよりも歌で遊ばせていただいた作品になりましたが、イメージの崩壊、違和感等がありましたらご容赦ください。( ^^) _旦~~

参考までに(初稿版)
http://youtu.be/m-5glamSMgs

訳詞改訂・編曲 歌 Sima
Pf 砂原嘉博     / in市川 ラ・メール
訳詞 no.96 (全面・改訂版)

シャンソン・訳詞のチャンネル
https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos