Category
📺
TVTranscript
00:00シューマ!
00:071,2,3,4,5,6,7,8,9,10!
00:22シューマ! 新記録じゃない!
00:26姉さんが手伝ってくれたおかげだよ
00:29あんまり嬉しそうじゃないのね
00:32そんなことないよ 前よりたくさん魔力を放出できるようになったしね
00:37でもこれに意味があるわけじゃないから
00:40光るだけじゃダメなの?
00:42ダメってわけじゃないけど
00:46前より温かい気がする
00:48魔力操作に慣れたからかも
00:51光って温かいだけの魔法
00:54ハハハハハ
00:57私は好きよ シオの魔法
01:00ありがとうお姉さん
01:01でもいかにも魔法って感じのも使いたいんだよな
01:05ファイヤーボールとかサンダーボルトとか
01:08おそらく感情、意志、欲求の割合によって魔力が放出されるわけだから
01:13それをどうやって自然現象に結びつけるかがミソだと思うんだけど
01:18他にも気になることがある
01:21妖精と魔物だ
01:23妖精は生物か現象に近いものと思われているらしく
01:27調達をなりわいにする人もいるという
01:30それが妖精屋だ
01:32人に似た形のものをう理解する
01:35父さんたちが受け入れられないのも無理はない
01:38魔物に関しては…
01:39シオン、エヴァー!
01:40シオン、エヴァー!
01:42ご、ごめん姉さん
01:44ご、ごめん姉さん
01:46倉庫の武器をみんなに配れ
01:51はい
01:52はい
01:54お父様?
01:55マリ、シオン
01:57あの、何かあったの?
01:59うん、ゴブリンが出た
02:04ゴブリンって…
02:06もしかして魔物!?
02:08そうだ
02:09この近辺で数体見かけたという証言があってな
02:12危険だが討伐しなければならなくなった
02:16ナイスタイミング!
02:18ゴブリンを研究すれば
02:20魔力について何か分かるかもしれないぞ
02:23でも…
02:24何なんだこの雰囲気…
02:26ゴブリンっていわゆる雑魚的じゃないの?
02:29村の女性、老人と子供たちは全員ここに集める
02:33決して外に出ないように
02:35うん、分かりました
02:37大丈夫よ
02:39ゴブリンはお父様たちがやっつけてくれるわ
02:43う、うん
02:45それに…
02:46シオンはあたしが守るもの…
02:53では、私たちは巣に向かう
03:00何?
03:01ゴブリンは2匹程度しかいないようだし、大丈夫
03:05と、父さん!
03:07シオン、悪いが時間がないんだ
03:09話なら後にしなさい
03:11すぐ終わるから
03:13ゴブリンは外から2階に入るだけの知恵や身体能力はある?
03:17いや、それはない
03:19奴らは頭が悪いし、家の外壁は凹凸が少ないから登れないだ
03:24だったら、僕たちは2階に閉じこもっておくよ
03:281階の入り口は家具とかを置いて入れないようにしておく
03:31そうすれば、ゴブリンが来ても安心だよね
03:34確かに
03:36では、そのようにしてくれ
03:38私たちが戻ったら、2階に聞こえるように合図を送る
03:42うん、わかった
03:44頼んだぞ、シオン
03:48えっ
04:00村の人たちと2階の部屋に隠れて、どれぐらい経っただろう
04:061時間?
04:08いや、2時間?
04:12もっとかも
04:14Oh, my God.
04:44Oh, what the hell...
04:55Oh, how was your father?
04:57Aizu don't have a case. It's not your father.
05:00That...
05:02The...
05:13The door is destroyed!
05:29The door is destroyed?!
05:37Sion, what is the sound of this?
05:39What's that?
05:40What's that?
05:41What's that?
05:42What's that?
05:43What's that?
05:44I don't know.
06:09What do you think?
06:15Why?
06:16Hey!
06:17Hey, hey there!
06:19Hey!
06:20Hey, hey!
06:21Hey!
06:22Hey!
06:26Hey!
06:27Hey!
06:28Hey!
06:30Hey!
06:32Hey!
06:33Hey!
06:34Hey!
06:35Hey!
06:36Hey!
06:37Hey!
06:38Hey!
06:39I thought I was going to research this thing!
06:44I'm a idiot!
06:50I'll kill you only!
06:58Mom!
06:59Mom!
07:00Mom!
07:01Thank you!
07:03I understand this!
07:06I'm the one who is a powerful warrior!
07:14I'll be my opponent!
07:17Yumi-san!
07:18Come back!
07:19No!
07:21I'm going to protect Sion!
07:23The L
07:43Mommy!
07:46Mommy!
07:47Mommy!
07:49Mommy!
07:50Mommy!
07:51No! No! No! No! No!
07:56We're killed two!
07:59The family...
08:01The people that are important...
08:03That's it!
08:05No!
08:07Shion! What are you doing?
08:11Rose said it's the same way!
08:13It's what I can do!
08:15This light...
08:18The light...
08:22That's it!
08:25Shuma!
08:28But...
08:30More more...
08:31More more...
08:32More more...
08:33The light...
08:35The light...
08:37I'm not...
08:39It's...
08:41The light...
08:43The light...
08:45The light...
08:46The light...
08:51What?!
09:01Shuma!
09:03Therapyic masculinity...
09:06Break...
09:11Mom!
09:14I don't know what the hell is going on!
09:20Ah!
09:31I...
09:34...I...
09:35...I...
09:38Ah!
09:40Ah!
09:41Shion...
09:49What's that? It's like... I'm like...
10:00Shion...
10:02Shion... I helped you...
10:11Your mother... My mother... My mother...
10:22My certainly, my mother... My son.... My sister...
10:25Let's jump. What? I'll take it.
10:27What she... I'll take this.
10:30Shion's Jemma Aable. What, ask...
10:34Lavish? No, it's not bad...
10:36Our Jaw is out of venom.
10:38I'll be ready to go to bed.
10:40I'll be able to go to bed.
10:43I'll be able to move on to bed.
10:46What's that?
10:47Goblin?
10:48Is he dead?
10:50Please, my mother!
10:53What's that?
11:03Is there anyone who knows about medicine and medicine?
11:08It's a small village, so it's of course.
11:14What do you think?
11:16I'm sure I've seen a movie before.
11:19Do you know who you are?
11:22What are you doing?
11:26I don't want to ask you.
11:29I have a knife in my house.
11:32I have a knife in my house.
11:34And I have a hot water.
11:36I'll be able to get a lot of water.
11:38If you have any other people,
11:40I don't want to go to bed.
11:42I don't have time.
11:44I'll be able to ask you.
11:47My brother...
12:03I can't help you.
12:04I can't help you.
12:05It's my name.
12:06I can't help you.
12:07Do you call me?
12:08I call me Sion.
12:10Can I ask you a name?
12:15I'm Ria.
12:17You don't need to say anything. Just talk about it.
12:20I'm Sion.
12:22I understand, Sion.
12:32It's horrible.
12:35But I don't think I thought it would be like that.
12:39If there's a poison in the brain, I'll stop.
12:43I'll do it.
12:45Let's do it.
12:47Well, let's do it.
12:48What's that?
12:49It's a weapon. It's a weapon.
12:52What's that?
12:54Why did you do that?
12:56It's okay.
12:58The weapon is still flowing.
13:01If you don't have a weapon, it's dangerous.
13:05You're not going to have a problem.
13:08I'm going to put it on the ground.
13:09But I'm going to do it.
13:12It's important to help my mother.
13:15I don't understand.
13:17I'm going to put a wound to the body.
13:20I'm sorry!
13:21How do I get out of here?
13:23How about me to get hurt?
13:25I don't know what I'm saying.
13:28I need to help my mother!
13:35I... I get it.
13:38I'm going to do.
13:50Oh
13:59Thank you, Ria. I helped you.
14:01Yes, but I'll help you with this.
14:05I'll do it.
14:06I'll wait for you to see the様子 in a while, but...
14:09I'm fine. I'll get rid of you.
14:11I'm fine.
14:13I'm fine.
14:15I'm fine.
14:17I'm fine.
14:19I'm fine.
14:21I'm fine.
14:23Emma! Marie! Shion!
14:25I'm fine!
14:26Come on!
14:27Come on!
14:29父さんたちは近くの森にあった巣を見つけ、
14:332体のゴブリンを倒したらしい。
14:36しかし、2体にしては巣に残された痕跡が多いことに気づいた父さんたちは、
14:41急いで村に戻ることにしたという。
14:44討伐にあたって怪我人は出たけど、死人は出なかったとか。
14:48こうして村に、再び平和が訪れたのだった。
14:52うーん、問題ない。
14:55それなりに深い傷のようだが、
14:57幸いにも骨や内臓には届いていない。
15:00傷口もきれいに縫われている。
15:03誰か、医学に精通した人間がいたのかね?
15:07え、ええ、まあ…
15:09まあ、よかろう。
15:12とにかく安静にして、しっかりご飯を食べなさい。
15:16先生、どうもありがとうございます。
15:19あの、お、お母様。
15:22ん?
15:23ごめんなさい。
15:25あたしのせいで、こんなことへ…
15:28うっ…
15:30うっ…
15:32マリーのせいじゃないわ。
15:35勇気を出して、みんなを守ろうとしたんだもの。
15:39だから、胸を張っていいのよ。
15:41うっ…
15:42うっ…
15:43うっ…
15:44うっ…
15:45うっ…
15:46うっ…
15:47うっ…
15:48うっ…
15:49うっ…
15:50うっ…
15:51寮民たちから事情は聞いている。
15:55確かにシオンの話とも合致する。
15:58母さんの治療をしたという部分も聞いた。
16:02だが、どうしてそんなことができた?
16:05どうして医療の知識があった?
16:08前世が30歳の日本人だから…
16:12なんて言えるはずがない。
16:15僕もなぜかは分からないよ。
16:18でも、知ってたんだ。
16:20では、質問を変えよう。
16:22どうやってゴブリンを倒した?
16:24あの焼け焦げは何だ?
16:30うっ…
16:32魔法なのか?
16:34ど、どうして分かったの?
16:36シオンは昔から理性的だ。
16:39子供らしくないくらいにな。
16:41だが、一度だけ違和感のある言葉を言ったことがある。
16:45魔法は?
16:47魔法はあるの?
16:49僕の話を信じてくれるの?
16:51分からん。
16:53だが、私は自分の子供を信じたい。
16:56シオンはすごいのよ。
16:58ずっと魔法の研究を頑張っているんだから。
17:01け、研究だぞ!
17:03大人びているとは思っていたが、
17:05まさかそんなおかしなことをしているとは。
17:08いいか、このことは公害無用だ。
17:11外に知られたら、
17:13良くないことが起こるかもしれん。
17:15特殊な存在は迫害されるってこと?
17:20そうだ。
17:21世の中にはやってはならないことを、
17:23受け入れられないことがある。
17:26シオン、魔法の研究をするのは、
17:29もうやめなさい。
17:31それは危険な力だ。
17:33それは、それはダメよ!
17:35シオンがどれだけ頑張ったと思ってるの?
17:38シオンがいたから、
17:39私もお母様も助かったのに!
17:41危険かもしれないことを、
17:44認めるわけにはいかない。
17:46危険かどうかも分からないじゃない!
17:48分かってからでは遅いと言っている!
17:51ゴブリンを、
17:53魔物を殺せる能力が、
17:54危険でないはずないだろ!
17:56ううう…
17:58魔法という言葉も、
18:00聞いたことがない。
18:02ありがとう、姉さん。
18:08僕は魔法の研究を続けるよ!
18:11シオン!
18:12なぜ分からない!
18:13分かるよ。
18:14父さんの気持ちも言っていることも理解できるし、
18:17その通りだと思う。
18:19だったら…
18:20でもね、もし研究をやめたら、
18:22僕は不幸になる。
18:24父さんにとっては、
18:25ただの危険な力でも、
18:27僕にとっては、
18:28夢の力なんだ!
18:29お前はまだ子供だ!
18:31狭い世界でしか考えられない!
18:33大人になれば、
18:35考えも変わる!
18:36変わらないよ!
18:37絶対にね!
18:38もし僕の存在が邪魔で、
18:42みんなの迷惑になるって言うんなら、
18:44感動してくれてもいい!
18:46あ、あんた!
18:47何を言ってるの!
18:48僕は本気だよ!
18:50シオン…
18:51そこまで研究をしたいのか?
18:56うん!
18:58誰にも認められないかもしれない。
19:00むしろ、
19:02詐欺すまれるかもしれない。
19:03それでも続けるのか?
19:05うん!
19:06続ける!
19:07分かった。
19:13研究は続けるといい。
19:16ただし、
19:18今後は研究成果を私に報告しなさい。
19:21あまりに危険なことをするようであれば、
19:24止めるぞ。
19:25え?
19:26それだけ?
19:27本当にいいの?
19:28仕方がないだろ。
19:29子供が覚悟していることに、
19:31親が口を挟めるはずがない。
19:34はぁ…
19:38胸を張れ、シオン!
19:40お前はお前のやりたいことを見つけ、
19:42その道を進むと決めたんだろ?
19:45だったら、進み続けろ!
19:48はい!
19:49私はその手伝いをしよう。
19:51それが親の務めだからな。
19:53よかったわね、シオン!
19:58うん!