Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00I think I need a little bit of space for you.
00:07Do you think I can see that?
00:10Do you think you're thinking about it?
00:13I don't know.
00:16Well, I don't think so.
00:19I have to live for you.
00:23I don't know what to do.
00:26But you should be able to live for you.
00:29You don't know what to do.
00:34But I don't know what to do.
00:38It's not bad.
00:40I don't know what to do.
00:42I don't know what to do.
00:44I don't know what to do.
00:54Do you know your name?
00:56No.
00:57I don't know what to do.
00:58I don't know what to do.
00:59I don't know what to do.
01:00I don't know what to do.
01:01I don't know what to do.
01:02I don't know what to do.
01:03I don't know what to do.
01:04I don't know what to do.
01:05I don't know what to do.
01:06I don't know what to do.
01:07I don't know what to do.
01:08I don't know what to do.
01:09I don't know what to do.
01:10I don't know what to do.
01:11I don't know what to do.
01:12I don't know what to do.
01:13I don't know.
01:14I don't know what to do.
01:15I don't know what to do.
01:16I don't know what to do.
01:17I don't know what to do.
01:18I don't know what to do.
01:19I don't know what to do.
01:20I don't know what to do.
01:21I get through it.
01:24It isn't quite like you can umba.
01:26ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚‹ใจ็”˜ๅ‘ณใ‚’้ฃŸในใ‚‹็™–ใŒใ‚ใฃใฆใช ้ฃŸใน้ŽใŽใฆ่…นใ‚’ๅฃŠใ—ใฆใฏใ‚ใ‚Œใฎไธ–่ฉฑใซใชใฃใฆใ„ใŸ
01:34ใชใ‚“ใจใ„ใ†ใ‹
01:36้ข็™ฝใ„ไบบใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญ
01:39็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆŒฏใ‚Šๅ›žใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸ
01:44ใใ‚Œใ—ใ‹ใชใ„ใชใ‚“ใฆๅ˜˜ใงใ™ใ‚ˆ
01:46ใ‚ธใƒณใƒคๅ›ใฏ่•Ž้บฆใŒๅฅฝใใง่Šฑใ‚’็ถบ้บ—ใ ใจๆ€ใˆใฆๅคงๅˆ‡ใชๆ€ใ„ๅ‡บใ ใฃใฆใ‚ใ‚Šใพใ™
01:53ไปŠใฏใชใ™ในใใ“ใจใซใจใ‚‰ใ‚ใ‚Œใฆๅ‘จใ‚ŠใŒ่ฆ‹ใˆใฆใ„ใชใ„ใ ใ‘ ใใ‚Œใ—ใ‹ใชใ„ใชใ‚“ใฆ่จ€ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“
02:03ใŸใพใซใฏใ“ใ†ใ—ใฆ่ถณใ‚’ๆญขใ‚ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ ใ‚ใชใŸใŒๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ใ ใ‘ใง่Šฑใฏใใ“ใ‹ใ—ใ“ใงๅ’ฒใ„ใฆใ„ใพใ™
02:12่ฆ‹ๅ›žใ›ใฐใใฃใจไปŠใพใง่ฆ‹ใˆใชใ‹ใฃใŸๆ™ฏ่‰ฒใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ‹ใ‚‰
02:23ใ‚ธใƒณใƒคๅ›ใ“ใ“ใง
02:33ๅคฉไธปใฏๅฏใšใซๅพ…ใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใ ใช
02:36ๅฎถไฟ่ญทใงๅ›ฐใ‚Šใพใ™
02:37่ฆชใจใฏใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใชใฎใ ใ‚ใ†
02:41ใ‚ใ‚‰ใชใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใ—ใฆๅฟƒ้…ใ—ใฆใใ ใ•ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹
02:45ใ•ใฆใช้€ใฃใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ
02:52ใ‚ใ‚ใพใŸ่Šฑใฎๅใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹
03:02ใˆใฃ ไปŠๅบฆใฏๆ˜Žใ‚‹ใ„ๆ™‚้–“ใซ
03:06ใฏใ„
03:08ใ„ใ‚„ใ‚ใ„ใ„ๅจ˜ใ•ใ‚“ใงใ™ใญ
03:15ใ•ใฆใพใŸ็ถšๅˆ‡ใ‚ŠๆŽขใ—่กŒใใพใ™ใ‹
03:24ใ‚ใ‚
03:35ใ‚ใ‚
03:36ใ‚
03:44ใ‚ใ‚
03:49Ah!
03:52Oh!
03:53Oh!
03:57Oh!
03:59N-N-N-A-A-A-A-A-A-A-A!
04:19N-N-N-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A
04:49Mosque!
05:19I'm walking alone, I'm walking alone
05:22I've decided to go to your voice
05:25The dawn of dawn, the dawn of dawn
05:29I've never been able to meet you
05:32I've never been able to meet you
05:36I've been waiting for you
05:39I've been waiting for you
05:40I've been laughing for you
05:43I've never been here
05:46ๆญขใ‚ใฎใชใ„ๆƒณใ„ใฎใพใพใง
05:49ๆญฉใๅ‡บใ—ใŸ็›ฎใฎไธญใง
05:51ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใจๆณฃใใใ†
05:54ใใ‚Œใงใ‚‚ๆš—้—‡ใฏๆ€–ใ„ใ‹ใ‚‰
05:56ใ„ใคใ‹ใ‚‚ๅฃŠใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‰
05:58ใใ‚“ใชไธ–็•ŒใงไปŠๆ—ฅใ‚‚ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹
06:01ไธ‹ๆ‰‹ใช็”Ÿใๆ–นใงใ‚‚
06:05ๅคœๆ˜Žใ‘ใฏ็ถบ้บ—ใ ใญ
06:08ใ„ใคใงใ‚‚ใ‚„ใ‚Š็›ดใใ†
06:12ๅ›ใจไผšใฃใŸๅ ดๆ‰€ใง
06:46I don't think you're going to be able to find it.
06:48Don't worry.
06:49If you find it, I'll be back again.
06:51I also have my life.
06:53You're going to have your daughter.
06:56Just...
06:59What did you do?
07:01I can't...
07:03So... I can't...
07:07I can't...
07:09I can't...
07:11I can't...
07:15No...
07:17That's so sad.
07:19I'm soๆ‡ใ‹ใ—ใ„.
07:21Do you remember?
07:24You're...
07:28ๅคๆฎฟ...
07:31What?
07:32I didn't forget it.
07:34I was a little old.
07:36It's just a thing.
07:38It's just three years.
07:40But you're not completely different.
07:43You're not so bad.
07:44I'll be fighting at a...
07:45You're going to be to turn a lot to the women.
07:47What are you going on?
07:49You've always been so low.
07:50You're not a devil.
07:52You're going to go home to a mamans.
07:55I'm going home to a house.
07:56You're going to be your company.
07:57You're right.
07:58You're a parent.
08:00You're going to be a parent.
08:02You're going to be a little bit.
08:03You're going to be a little bit.
08:04So?
08:05I was a child.
08:07Well, I'm not a child anymore.
08:11No, I'm still a child.
08:14No, don't you?
08:16You're too late, but it's hard to meet you.
08:20Oh, that's it?
08:22Oh, that's it?
08:23Oh, my God.
08:24I'm not a child.
08:26And so, what are you two?
08:29What are you doing?
08:30I'm not a child.
08:33What?
08:34What?
08:36What?
08:38What?
08:39I'm not a child.
08:42I'm not a child.
08:44I've been here for a long time.
08:47What?
08:48You're not a child.
08:50I have to kill you again.
08:51You're not a child.
08:53You're not a child.
08:56You're not a child.
08:58You're not a child.
09:01You're not a child.
09:04What are you doing now?
09:05้ฌผ้€€ๆฒปใฎๆตชไบบไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚Œใฐๆทฑๅทใฎ้จŽๅ…ตใจใ„ใ†่•Ž้บฆๅฑ‹ใซๆฅใ‚‹ใจใ„ใ„ๅคšๅฐ‘ใฏๅฎ‰ใใ™ใ‚‹้‡‘ๅ–ใ‚‹ใ‚“ใ ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใ ๅ‘ใ‹ใ„ใŒๆฅใŸใชใ‚‰็งใฏ่กŒใใŒๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†
09:24ๅคงไบ‹ใ‚„ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆ ้ฌผใ‚’่ฟฝใฃใฆใ‚‹ใชใ‚‰ใ‚„ไธญใฎๅฏบ็”บใซใชใšใ„ใถใ‚“ๅ‰ใซไฝ่ทใŒใชใใชใฃใŸใ‚„ใ‚ŒๅฏบใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใŒใใ“ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใชใ‚ˆใชๅฅณใฎๅฃฐใŒใ—ใฆ้ฌผใŒไฝใฟ็€ใ„ใฆใ‚‹ใฃใฆใ‚‚ใฃใฑใ‚‰ใฎๅ™‚ใชใ‚“ใ 
09:41ใชใ‚“ใจใ„ใ†ๅฏบใ  ็ขบใ‹ๆฐด็ฉ‚ๅฏบ
09:47ใ‚“
09:50ๆ–นๅ‘ใฏๅˆใฃใฆใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚“ใ ใญใƒผ ๅค–ใ‚Œใใ‚“
09:59่ฟ‘ใ„
10:02ใฆใ„ใพใ™
10:06ใ‚“
10:17ใ‚“
10:18ใ‚“
10:19ใ‚“
10:20ใ‚“
10:22ใ‚“
10:24ใ‚“
10:25ใ‚“
10:26ใ‚“
10:27ใ‚“
10:28ใ‚“
10:29ใ‚ใฎ้ฌผใŒใ‚ใฎ้ฌผใŒไฟบใฎไป‡ใ 
10:38ใ‚“
10:39ใ‚“
10:40ใ‚“
10:41ใ‚“
10:42ใ‚“
10:43ใ‚“
10:44ใ‚“
10:46ใ‚“
10:47ใ‚“
10:50ใ‚“
10:51ใ‚“
10:52ใ‚“
10:54ใ‚“
10:56ใ‚“
10:57ใ‚“
10:59I don't know.
11:29I don't know what to do.
11:36I don't know what to do.
11:39You!
11:59I'm not going to die.
12:02I'm not going to die.
12:22I'm not going to lie.
12:59He's been eating.
13:02Thinya-san, a promise...
13:06It's a kind of a deadly weapon on the streets of the castle.
13:14Oh...
13:16I...
13:17I can...
13:18I can...
13:19I can...
13:20I can...
13:21I can...
13:22I can...
13:24I can...
13:25ใˆใˆใ€ใ›ใฃใ‹ใใฎๅ‹ใฎ้ ผใฟใ€ไฟบใŒๅฝนใซ็ซ‹ใคใชใ‚‰ใ€ไฝฟใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:55PIANO PLAYS
14:25PIANO CONTINUES
14:55PIANO CONTINUES
15:25PIANO CONTINUES
15:55I've been looking for a long time since I've been looking for a long time.
16:05I don't know who I am.
16:08I want to go and go. I want to go. Where do I go? I don't know.
16:27But I know only one thing. I can't go this way.
16:32Then, Yu-Nagi, I'll see you again.
16:34Yes, I'm waiting for you forever.
16:38That's why I got a girl this evening.
16:46If you don't have to eat,
16:48you don't have to eat this.
16:50You don't have to eat this.
16:53You have to eat it and you have to go back.
16:57You have to eat it.
16:59It's like you have to eat it.
17:04You have to eat it.
17:07I want to go back.
17:10I'll go back.
17:12I'll go back there.
17:14I'll go back to Negru.
17:27I'll go back.
17:29You're not going to eat it,
17:31but I'll go back to Negru.
17:34You don't need an escape.
17:36I know you're gonna be a convicted also.
17:38what was the only thing I could do now?
17:39I am not going back now.
17:41I also got rid of the other powers that I could do.
17:44That's what I made.
17:46A heavy burden.
17:48Let's do it now.
17:49Now, I'm getting two.
17:51We're at the back.
17:53What?
18:04You...
18:06...gutt?
18:08Ongyo...
18:09...that is the power of you.
18:23Don't be like a man.
18:28You can tell me.
18:37I've heard it first.
18:41I've heard that you don't have a number of blood.
18:45You killed a man, and you will kill a man here.
18:51ๆ•ฐใŒๅˆใ‚ใชใ„ใฎใฏๅฝ“็„ถใ ใ€‚
18:54ใ ใŒใ€‚
19:03ใƒขใ‚นใ‚ฑใฎๅฆปใฏๆญปไฝ“ใง่ฆ‹ใคใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
19:06ใŠๅ‰ใŒใƒขใ‚นใ‚ฑใฎๆŽขใ—ใฆใ„ใŸไป‡ใชใ‚‰ใ€
19:09ๅฆปใŒไบ†่ทใ•ใ‚Œใฆ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‹ใฏใšใฏใชใ„ใ€‚
19:12ใŠๅ‰ใฏไฝ•่€…ใ ใ€‚
19:21ใƒŠใƒซใƒˆใ€‚
19:24ๅ…ˆใปใฉๅ•ใ†ใŸใชใ€‚
19:26้ฃŸใฃใŸใฎใ‹ใจใ€‚
19:28ใใฎ้€šใ‚Šใ ใ€‚
19:30ใŠๅ‰ใŒๅฅณใ‚’้ฃŸใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€
19:32็งใฏ้ฌผใ‚’่ฒชใ‚Š้ฃŸใ†ใ€‚
19:34ใŠๅ‰ใฎๅŠ›ใ€็งใŒ้ฃŸใ‚‰ใŠใ†ใ€‚
19:40ใ‚ทใƒƒใ‚ฏใฎๅŠ›ใ€‚
19:42ไธ€ๆ™‚็š„ใช้€Ÿๅบฆใฎๅ‘ไธŠใ€‚
19:44็™บๅ‹•ใฎ็žฌ้–“ใฏ็ฉบไธญใ‚’ใ‚‚่นดใฃใฆๅ‹•ใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€‚
19:48ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
19:50ไฝฟใ„ใ‚„ใ™ใใ†ใ ใ€‚
19:52ๅŠ›ใฏใ‚ใ‹ใฃใŸใŒใ€
19:54ๅฟƒใฏใฉใ†ใ‹ใชใ€‚
19:59ใ‚ใ‚!
20:00ๅธฐใ‚‰ใชใใ‚ƒใ€‚
20:10ๆŽขใ•ใชใใ‚ƒใ€‚
20:12ไฝ“ใ€ใ“ใฎใพใพใ˜ใ‚ƒใ€‚
20:14ๆ—ฉใใ€ๆ—ฉใใ€‚
20:17ๆŽขใ•ใชใใ‚ƒใ€‚
20:19ๅธฐใ‚‰ใชใใ‚ƒใ€‚
20:21ใŠๅ‰ใ‚’ใ€‚
20:22ใ‚ใฎไบบใฎใ€ใจใ“ใ‚ใธใ€‚
20:25ใŠๅ‰ใฎๅใฏใ€‚
20:27ใ‚ใฃใ€‚
20:28ใ‚ใฃใ€‚
20:29ใ‚ใฃใ€‚
20:34ใ™ใใ€ๅธฐใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
20:42็ตๅฑ€ใ€ใŠๅ‰ใฏใ€
20:46ๅธฐใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใ ใ‘ใ€ใชใฎใ ใชใ€‚
20:50ใใ‚“ใชใ“ใจใ€ใงใใ‚‹ใฏใšใŒใชใ„ใ ใ‚ใ†ใซใ€‚
21:02ใใ‚“ใชใ“ใจใ€ใงใใ‚‹ใฏใšใŒใชใ„ใ ใ‚ใ†ใซใ€‚
21:07ใŠๅ‰ใ‚’ใใ‚ŒใŸไบบใฏใ€
21:16ใŠๅ‰ใ‚’ใ€‚
21:20ใŠๅ‰ใ‚’ใใ•ใ‚“!!
21:24So, you haven't been here for a long time, Jynia.
21:41Yes.
21:43Do you want to talk to your wife?
21:45No, I don't have to talk to you.
21:48I was looking for a look at the time when I came to New York.
21:51I'm going to talk a little bit.
21:53That's right.
21:55I think I'm going to go to New York.
21:58I asked you to go to New York.
22:02It's already finished, isn't it?
22:05Jynia.
22:07What did you say?
22:08He's still there.
22:11He's still there.
22:15Hey.
22:16How are you doing?
22:18How are you doing?
22:19I'm going to try to get more young.
22:22I'm good at it.
22:24I'm good at it.
22:25I'm good at it.
22:26You're good at it.
22:28You're good at it.
22:30I'm not good at it.
22:32You're wrong with my husband.
22:34I'm a man like this.
22:36You're right.
22:37I'm more than you.
22:38You're good at it.
22:39You're never good at it.
22:41Oh
23:11Oh
23:14Oh
23:16Oh my no
23:16้ก˜ใ„ใฏ็ขบใ‹ใซๆžœใŸใ—ใŸใž
23:41You

Recommended