Category
๐น
FunTranscript
00:00I think I need a little bit of space for you.
00:07Do you think I can see that?
00:10Do you think you're thinking about it?
00:13I don't know.
00:16Well, I don't think so.
00:19I have to live for you.
00:23I don't know what to do.
00:26But you should be able to live for you.
00:29You don't know what to do.
00:34But I don't know what to do.
00:38It's not bad.
00:40I don't know what to do.
00:42I don't know what to do.
00:44I don't know what to do.
00:54Do you know your name?
00:56No.
00:57I don't know what to do.
00:58I don't know what to do.
00:59I don't know what to do.
01:00I don't know what to do.
01:01I don't know what to do.
01:02I don't know what to do.
01:03I don't know what to do.
01:04I don't know what to do.
01:05I don't know what to do.
01:06I don't know what to do.
01:07I don't know what to do.
01:08I don't know what to do.
01:09I don't know what to do.
01:10I don't know what to do.
01:11I don't know what to do.
01:12I don't know what to do.
01:13I don't know.
01:14I don't know what to do.
01:15I don't know what to do.
01:16I don't know what to do.
01:17I don't know what to do.
01:18I don't know what to do.
01:19I don't know what to do.
01:20I don't know what to do.
01:21I get through it.
01:24It isn't quite like you can umba.
01:26ๆฉไผใใใใจ็ๅณใ้ฃในใ็ใใใฃใฆใช ้ฃใน้ใใฆ่
นใๅฃใใฆใฏใใใฎไธ่ฉฑใซใชใฃใฆใใ
01:34ใชใใจใใใ
01:36้ข็ฝใไบบใ ใฃใใใงใใญ
01:39็งใฏใใคใๆฏใๅใใใฆใใ
01:44ใใใใใชใใชใใฆๅใงใใ
01:46ใธใณใคๅใฏ่้บฆใๅฅฝใใง่ฑใ็ถบ้บใ ใจๆใใฆๅคงๅใชๆใๅบใ ใฃใฆใใใพใ
01:53ไปใฏใชใในใใใจใซใจใใใใฆๅจใใ่ฆใใฆใใชใใ ใ ใใใใใชใใชใใฆ่จใฃใฆใฏใใใพใใ
02:03ใใพใซใฏใใใใฆ่ถณใๆญขใใฆใฟใฆใใ ใใ ใใชใใๆฐใฅใใชใใ ใใง่ฑใฏใใใใใใงๅฒใใฆใใพใ
02:12่ฆๅใใฐใใฃใจไปใพใง่ฆใใชใใฃใๆฏ่ฒใ่ฆใใใฏใใงใใใ
02:23ใธใณใคๅใใใง
02:33ๅคฉไธปใฏๅฏใใซๅพ
ใฃใฆใใใใใ ใช
02:36ๅฎถไฟ่ญทใงๅฐใใพใ
02:37่ฆชใจใฏใใใใใใฎใชใฎใ ใใ
02:41ใใใชใใใชใใฏใฉใใใฆๅฟ้
ใใฆใใ ใใใใงใใ
02:45ใใฆใช้ใฃใฆใใใ ใใฆใใใใจใใใใใพใใ
02:52ใใใพใ่ฑใฎๅใๆใใฆใใใชใใ
03:02ใใฃ ไปๅบฆใฏๆใใๆ้ใซ
03:06ใฏใ
03:08ใใใใใๅจใใใงใใญ
03:15ใใฆใพใ็ถๅใๆขใ่กใใพใใ
03:24ใใ
03:35ใใ
03:36ใ
03:44ใใ
03:49Ah!
03:52Oh!
03:53Oh!
03:57Oh!
03:59N-N-N-A-A-A-A-A-A-A-A!
04:19N-N-N-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A
04:49Mosque!
05:19I'm walking alone, I'm walking alone
05:22I've decided to go to your voice
05:25The dawn of dawn, the dawn of dawn
05:29I've never been able to meet you
05:32I've never been able to meet you
05:36I've been waiting for you
05:39I've been waiting for you
05:40I've been laughing for you
05:43I've never been here
05:46ๆญขใใฎใชใๆณใใฎใพใพใง
05:49ๆญฉใๅบใใ็ฎใฎไธญใง
05:51ๅฟใใชใใงใจๆณฃใใใ
05:54ใใใงใๆ้ใฏๆใใใ
05:56ใใคใใๅฃใใฆใใพใใใ
05:58ใใใชไธ็ใงไปๆฅใๆขใใฆใใ
06:01ไธๆใช็ใๆนใงใ
06:05ๅคๆใใฏ็ถบ้บใ ใญ
06:08ใใคใงใใใ็ดใใ
06:12ๅใจไผใฃใๅ ดๆใง
06:46I don't think you're going to be able to find it.
06:48Don't worry.
06:49If you find it, I'll be back again.
06:51I also have my life.
06:53You're going to have your daughter.
06:56Just...
06:59What did you do?
07:01I can't...
07:03So... I can't...
07:07I can't...
07:09I can't...
07:11I can't...
07:15No...
07:17That's so sad.
07:19I'm soๆใใใ.
07:21Do you remember?
07:24You're...
07:28ๅคๆฎฟ...
07:31What?
07:32I didn't forget it.
07:34I was a little old.
07:36It's just a thing.
07:38It's just three years.
07:40But you're not completely different.
07:43You're not so bad.
07:44I'll be fighting at a...
07:45You're going to be to turn a lot to the women.
07:47What are you going on?
07:49You've always been so low.
07:50You're not a devil.
07:52You're going to go home to a mamans.
07:55I'm going home to a house.
07:56You're going to be your company.
07:57You're right.
07:58You're a parent.
08:00You're going to be a parent.
08:02You're going to be a little bit.
08:03You're going to be a little bit.
08:04So?
08:05I was a child.
08:07Well, I'm not a child anymore.
08:11No, I'm still a child.
08:14No, don't you?
08:16You're too late, but it's hard to meet you.
08:20Oh, that's it?
08:22Oh, that's it?
08:23Oh, my God.
08:24I'm not a child.
08:26And so, what are you two?
08:29What are you doing?
08:30I'm not a child.
08:33What?
08:34What?
08:36What?
08:38What?
08:39I'm not a child.
08:42I'm not a child.
08:44I've been here for a long time.
08:47What?
08:48You're not a child.
08:50I have to kill you again.
08:51You're not a child.
08:53You're not a child.
08:56You're not a child.
08:58You're not a child.
09:01You're not a child.
09:04What are you doing now?
09:05้ฌผ้ๆฒปใฎๆตชไบบไฝใใใใฐๆทฑๅทใฎ้จๅ
ตใจใใ่้บฆๅฑใซๆฅใใจใใๅคๅฐใฏๅฎใใใ้ๅใใใ ๅฝใใๅใ ๅใใใๆฅใใชใ็งใฏ่กใใๅฉใใฆใใใฆใใใใจใ
09:24ๅคงไบใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆ ้ฌผใ่ฟฝใฃใฆใใชใใไธญใฎๅฏบ็บใซใชใใใถใๅใซไฝ่ทใใชใใชใฃใใใๅฏบใใใใใ ใใใใใใใชใใชๅฅณใฎๅฃฐใใใฆ้ฌผใไฝใฟ็ใใฆใใฃใฆใใฃใฑใใฎๅใชใใ
09:41ใชใใจใใๅฏบใ ็ขบใๆฐด็ฉๅฏบ
09:47ใ
09:50ๆนๅใฏๅใฃใฆใใจๆใใใ ใญใผ ๅคใใใ
09:59่ฟใ
10:02ใฆใใพใ
10:06ใ
10:17ใ
10:18ใ
10:19ใ
10:20ใ
10:22ใ
10:24ใ
10:25ใ
10:26ใ
10:27ใ
10:28ใ
10:29ใใฎ้ฌผใใใฎ้ฌผใไฟบใฎไปใ
10:38ใ
10:39ใ
10:40ใ
10:41ใ
10:42ใ
10:43ใ
10:44ใ
10:46ใ
10:47ใ
10:50ใ
10:51ใ
10:52ใ
10:54ใ
10:56ใ
10:57ใ
10:59I don't know.
11:29I don't know what to do.
11:36I don't know what to do.
11:39You!
11:59I'm not going to die.
12:02I'm not going to die.
12:22I'm not going to lie.
12:59He's been eating.
13:02Thinya-san, a promise...
13:06It's a kind of a deadly weapon on the streets of the castle.
13:14Oh...
13:16I...
13:17I can...
13:18I can...
13:19I can...
13:20I can...
13:21I can...
13:22I can...
13:24I can...
13:25ใใใใใฃใใใฎๅใฎ้ ผใฟใไฟบใๅฝนใซ็ซใคใชใใไฝฟใฃใฆใใ ใใใ
13:55PIANO PLAYS
14:25PIANO CONTINUES
14:55PIANO CONTINUES
15:25PIANO CONTINUES
15:55I've been looking for a long time since I've been looking for a long time.
16:05I don't know who I am.
16:08I want to go and go. I want to go. Where do I go? I don't know.
16:27But I know only one thing. I can't go this way.
16:32Then, Yu-Nagi, I'll see you again.
16:34Yes, I'm waiting for you forever.
16:38That's why I got a girl this evening.
16:46If you don't have to eat,
16:48you don't have to eat this.
16:50You don't have to eat this.
16:53You have to eat it and you have to go back.
16:57You have to eat it.
16:59It's like you have to eat it.
17:04You have to eat it.
17:07I want to go back.
17:10I'll go back.
17:12I'll go back there.
17:14I'll go back to Negru.
17:27I'll go back.
17:29You're not going to eat it,
17:31but I'll go back to Negru.
17:34You don't need an escape.
17:36I know you're gonna be a convicted also.
17:38what was the only thing I could do now?
17:39I am not going back now.
17:41I also got rid of the other powers that I could do.
17:44That's what I made.
17:46A heavy burden.
17:48Let's do it now.
17:49Now, I'm getting two.
17:51We're at the back.
17:53What?
18:04You...
18:06...gutt?
18:08Ongyo...
18:09...that is the power of you.
18:23Don't be like a man.
18:28You can tell me.
18:37I've heard it first.
18:41I've heard that you don't have a number of blood.
18:45You killed a man, and you will kill a man here.
18:51ๆฐใๅใใชใใฎใฏๅฝ็ถใ ใ
18:54ใ ใใ
19:03ใขในใฑใฎๅฆปใฏๆญปไฝใง่ฆใคใใฃใฆใใใ
19:06ใๅใใขในใฑใฎๆขใใฆใใไปใชใใ
19:09ๅฆปใไบ่ทใใใฆ่ฆใคใใใฏใใฏใชใใ
19:12ใๅใฏไฝ่
ใ ใ
19:21ใใซใใ
19:24ๅ
ใปใฉๅใใใชใ
19:26้ฃใฃใใฎใใจใ
19:28ใใฎ้ใใ ใ
19:30ใๅใๅฅณใ้ฃใใใใซใ
19:32็งใฏ้ฌผใ่ฒชใ้ฃใใ
19:34ใๅใฎๅใ็งใ้ฃใใใใ
19:40ใทใใฏใฎๅใ
19:42ไธๆ็ใช้ๅบฆใฎๅไธใ
19:44็บๅใฎ็ฌ้ใฏ็ฉบไธญใใ่นดใฃใฆๅใใใจใใงใใใ
19:48ใชใใปใฉใ
19:50ไฝฟใใใใใใ ใ
19:52ๅใฏใใใฃใใใ
19:54ๅฟใฏใฉใใใชใ
19:59ใใ!
20:00ๅธฐใใชใใใ
20:10ๆขใใชใใใ
20:12ไฝใใใฎใพใพใใใ
20:14ๆฉใใๆฉใใ
20:17ๆขใใชใใใ
20:19ๅธฐใใชใใใ
20:21ใๅใใ
20:22ใใฎไบบใฎใใจใใใธใ
20:25ใๅใฎๅใฏใ
20:27ใใฃใ
20:28ใใฃใ
20:29ใใฃใ
20:34ใใใๅธฐใใใใญใ
20:42็ตๅฑใใๅใฏใ
20:46ๅธฐใใใใฃใใ ใใใชใฎใ ใชใ
20:50ใใใชใใจใใงใใใฏใใใชใใ ใใใซใ
21:02ใใใชใใจใใงใใใฏใใใชใใ ใใใซใ
21:07ใๅใใใใไบบใฏใ
21:16ใๅใใ
21:20ใๅใใใใ!!
21:24So, you haven't been here for a long time, Jynia.
21:41Yes.
21:43Do you want to talk to your wife?
21:45No, I don't have to talk to you.
21:48I was looking for a look at the time when I came to New York.
21:51I'm going to talk a little bit.
21:53That's right.
21:55I think I'm going to go to New York.
21:58I asked you to go to New York.
22:02It's already finished, isn't it?
22:05Jynia.
22:07What did you say?
22:08He's still there.
22:11He's still there.
22:15Hey.
22:16How are you doing?
22:18How are you doing?
22:19I'm going to try to get more young.
22:22I'm good at it.
22:24I'm good at it.
22:25I'm good at it.
22:26You're good at it.
22:28You're good at it.
22:30I'm not good at it.
22:32You're wrong with my husband.
22:34I'm a man like this.
22:36You're right.
22:37I'm more than you.
22:38You're good at it.
22:39You're never good at it.
22:41Oh
23:11Oh
23:14Oh
23:16Oh my no
23:16้กใใฏ็ขบใใซๆใใใใ
23:41You