Resident Playbook (2025) EP 4 ENG SUB
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:31Teşekkür ederim.
00:01:33Teşekkür ederim.
00:01:35Teşekkür ederim.
00:01:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:39Teşekkür ederim.
00:01:41Teşekkür ederim.
00:01:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:185分 뒤catra datesı mı?
00:02:20Bu nedir ovi?
00:02:22tempting
00:02:24ya !
00:02:25Ya da saud Ovi'i
00:02:28olay!
00:02:29Bir MAC嚏b ortay mısın?
00:02:33Bir sliding on gel bir şey olay!
00:02:35Bir tanıcı!
00:02:37İnanın Emi Cchs'i yap�됐 bir şey.
00:02:39ل digisterim annes deçres kaldım.
00:02:43Bu killing dünya Emiyingutrack.
00:02:46HOWEVER, YOKU believing.
00:02:49Baş each time bu Grass.
00:03:00TG durant that time,
00:03:042013 ...
00:03:12Dan sonra da ipad hem.
00:03:14O halde 60 mer tenido.
00:03:14Bu ne?
00:03:15Bu ne?
00:03:16Çin çizmelerin çok fazla.
00:03:19Çin 2 yıl çayla falan gelip.
00:03:21Iya.
00:03:31Ah!
00:03:32Çosu çayla birlikte.
00:03:37Yüzüte bakalım.
00:03:44Pahalı bir parçayıp.
00:03:48Pozaklıydı.
00:03:49Çiğnik adını bir sene.
00:03:51见emek için bonding.
00:03:52Bir parçayilerin aynıydı.
00:03:55Bir sene bir soğutma.
00:03:56Ben y핑iąca bölümde GOP.
00:03:59Bir şeyden de dolayı.
00:04:01Bir taka fieldsu.
00:04:05Bir şeyden geliyordu.
00:04:06Bir sene?
00:04:07Bir sene?
00:04:08Bir sene?
00:04:10Bir sene?
00:04:11Gerçekteninka değil, yumaş?
00:04:13remarkable
00:04:43Ne
00:04:57Çoğanı
00:04:58C
00:04:59Gümse
00:05:02Var
00:05:03Evet
00:05:04Çoğanı
00:05:08Bu ne?
00:05:10Hayır.
00:05:11Bu ne?
00:05:12Yağı Heh, yağı.
00:05:13Kepfoיר?
00:05:14Yağı sonra, kızlar mı?
00:05:16Ne?
00:05:17Şimdi?
00:05:18Sen biran kımıyor?
00:05:19Ne?
00:05:20Sen biran kımırı?
00:05:20İlgin biran kımırı?
00:05:21Evet.
00:05:22Ne?
00:05:22Yani ne?
00:05:23Yani ne?
00:05:25Er anda kendime kurduğum?
00:05:27Sebi'li ne?
00:05:28Yeni bira çok.
00:05:29Bu ne?
00:05:30Ku'sağ?
00:05:31Bu benim aware, bu ne?
00:05:32Bu ne?
00:05:33Bu ne?
00:05:34Bu ne?
00:05:36Bu ne?
00:05:37Kudonun çay.
00:05:39Ha?
00:05:40Han 병원도 아니더니 별 걸 다 하네.
00:05:43Ne çaydı lan.
00:05:45Aiu구, 빵 귀신아.
00:05:47너 다 먹어라.
00:05:53Dorian님도 같이 먹고 갔으면 좋았을 텐데.
00:05:57오늘 하나도 안 바쁘다고 밥 먹고 가라더니.
00:06:00응급인가?
00:06:01응급이면 내가 여기 있겠어?
00:06:03그러네.
00:06:06나 온다고 했어?
00:06:07너?
00:06:08너 온다고 했지.
00:06:11싸웠어?
00:06:12아니?
00:06:13혼났구만.
00:06:14아니거든.
00:06:15잘 좀 해.
00:06:16잘하고 있어.
00:06:17그 말은 어떻게 믿어?
00:06:18믿기시면 믿지 마.
00:06:20나도 그냥 해본 소리니까.
00:06:21이걸 그냥.
00:06:23아휴.
00:06:24근데 진짜 병원에 왜 온 거야?
00:06:27와, 나 진짜 감시하러 온 거야?
00:06:29그래.
00:06:30너 어쩌나 보려고 왔다.
00:06:31나 이제 마이너스 4195만 원이거든.
00:06:34이것만 다...
00:06:35다 왔어.
00:06:36먹는데 빈 얘기하지 마.
00:06:37체해.
00:06:41나 다시 해 보려고.
00:06:59엄마 되는 거.
00:07:02오늘 난임센터 가서 상담받았어.
00:07:04왜?
00:07:05다시 안 한다며.
00:07:07반년 지나니까 다시 도전 의식이 샘솟네.
00:07:12아직 고민 중인데 4년밖에 안 해보고 포기하는 건 좀 아쉽잖아.
00:07:18앞자리 사짜 달기 전에 한 번만 더 해볼까 싶기도 하고.
00:07:24아직 형부한테 말 안 했다.
00:07:26비밀이야.
00:07:30그냥...
00:07:32나나 잘 키워봐.
00:07:34나중에 사람 되려면 멀었어.
00:07:36알긴 하네.
00:07:46응, 여보.
00:07:48종로 왔다가 도련님 잠깐 보고 지금 이 형이랑 있어.
00:07:53물어봤지.
00:07:55도련님 소개팅 안 한대.
00:07:57그걸 내가 어떻게 물어봐.
00:08:01둘이 얘기해.
00:08:02남이야.
00:08:07여인?
00:08:08알았어.
00:08:09응.
00:08:10소개팅 뭔데?
00:08:12형부 회사에 괜찮은 사람 있어서 소개팅 하라고 했는데 안 한대?
00:08:18아...
00:08:23야.
00:08:25근데 도련님 병원에 만난 사람 없어?
00:08:29없는 것 같던데?
00:08:31아님 뭐...
00:08:33누굴 좋아한다는 소문이나.
00:08:36너 좋아하는 사람 없대?
00:08:37없...
00:08:39저걸?
00:08:40아니다.
00:08:42우리 도련님 좋다는 사람.
00:08:44뭐...
00:08:45누가 좋아한다 어쩐다 얘기 못 들어갔어?
00:08:47아...
00:08:48있을 것 같은데.
00:08:49아 몰라?
00:08:54한명 있긴 해.
00:08:57그치.
00:08:58있지.
00:08:59누구야?
00:09:00아 누군데?
00:09:10나는 모르지.
00:09:12근데 어떻게 알아?
00:09:13야!
00:09:15자기야.
00:09:16득음했어?
00:09:17안다는 거야.
00:09:18모른다는 거야.
00:09:19관심 끄라는 거야.
00:09:20이 새끼야 진짜.
00:09:25전화 주셔서 감사합니다.
00:09:27바로 가겠습니다.
00:09:40누구?
00:09:58똑똑.
00:09:59소문 듣고 왔습니다.
00:10:00뭔 소문?
00:10:01저와 같은 취향이시라고.
00:10:11나 여자 좋아해.
00:10:16네?
00:10:17아...
00:10:18저도요.
00:10:19저도 많이 좋아합니다.
00:10:21그게 아니라 테니스 좋아하신다는 소문 듣고 왔는데요.
00:10:24아...
00:10:25근데?
00:10:26율제 테니스팀을 하나 만들어서 정기적으로 모임을 하면 어떨까 해서요.
00:10:31친목 도모도 하고 운동도 하고 여러 거랑 친해 두면 좋잖아요.
00:10:37매주 금요일 8시.
00:10:38아 안 돼.
00:10:39나 그날 안 돼.
00:10:40아 맞다.
00:10:41금요일.
00:10:42나 빼고 해.
00:10:43에이 어떻게 그래요.
00:10:44저희 팀 회장님이신데.
00:10:46내가?
00:10:47예.
00:10:48그렇게 정했습니다.
00:10:49저도 금요일 말고 다른 날로 잡고 싶은데요.
00:10:51다들 금요일이 그나마 시간 빼기 좋다고 해서요.
00:10:53그러니까 나 빼고 하라니까.
00:10:54나 금요일은 바빠.
00:10:55알죠.
00:10:56병원 사람들 다 알아요.
00:10:58금요일 밤이니까 푸드코트에서 중식 드시고, 컨퍼런스룸에서 다음 주 수술 정리하시고, 퇴근길에 편의점에서 맥주 두캔 사서, 넷플릭스로 불금을 마무리.
00:11:09재미없는 삶을 혼자서 신나게 사는 노잼의 루틴 남.
00:11:13저희도 이제 다 알아요.
00:11:18엄청 재밌어.
00:11:19그게 내 낙인데 나 그알로 일주일 버티는 거야.
00:11:22왜 이런 얘기를 너랑 하고 자빠져 있냐?
00:11:27아...
00:11:28죄송합니다.
00:11:29죄송하면 얼른 가서 너 할 일 해?
00:11:32저도 여기 볼 일이...
00:11:34다른 데로 가.
00:11:35그럴까요?
00:11:39이따 6층 회의실에서 뵙겠습니다.
00:11:44논문 주제는 자궁경부 탄성도 측정을 통한 조산 예측이야.
00:11:49지금 기은미 선생이랑 박지훈 선생이 자료 조사를 하고 있는데, 1년 차 한 명이 이 데이터로 통계 의뢰랑 전반적인 진행을 맡아서 초록을 썼으면 좋겠거든.
00:12:02이거 데이터 잘 나오면 올해 이탈리아에서 열리는 세계 산부인과 초음파 학회에 낼 거라 해외 학회 기회도 있을 거야.
00:12:15초록 잘 쓰면 일저자로 이름도 올라가고 이래저래 배우는 것도 많을 텐데.
00:12:32이번 건 우희 형이 해보는 거 어때?
00:12:50저요?
00:12:53저는...
00:12:58그럴 능력과 성실함이 없습니다.
00:13:03죄송합니다.
00:13:04그건 해봐야 아는 거고, 표정 보니까 하고 싶은 거 같은데?
00:13:08그치?
00:13:13네.
00:13:14해보겠습니다.
00:13:16오희 형이 첫 번째 논문 하고, 다음 논문부터는 사비, 남경 제일 순으로 하자.
00:13:21알겠지?
00:13:22네.
00:13:23네.
00:13:24그리고 매달 말일에 각자 맡은 연구 진행 상황 정리해서 메일 주세요.
00:13:29네.
00:13:31야, 우리 교수님 말 참 잘하신다.
00:13:34아니, 나도 모르게 손이 쑥쑥하고 올라가더라니까?
00:13:37난 이탈리아라는 소리에 헐렁 넘어갔잖아.
00:13:39정수 차리고 보니까 내가 손을 들고 있더라.
00:13:42아, 일하면서 근데 그걸 어떻게 하냐.
00:13:45아니, 이럴 거면 손을 왜 들래?
00:13:48지원자 받는 거 아니었어?
00:13:50이건 너무 부당하지.
00:13:51그러게.
00:13:52완전 불공평해.
00:13:53주니까.
00:13:54하고 싶어 하는 사람이 있는데 관두고 싶어 하는 사람이 뭐하러 해?
00:14:02뭐하러... 쓸데없이 기회를 주냐고.
00:14:06야!
00:14:16우리가 보려고 한 게 아니라 네가 로그아웃을 안 하고 가서.
00:14:21사비는 네가 관둔다고 하니까 그게 섭섭해서 저러나 봐.
00:14:25진짜 그만둔다는 말이 아닌데.
00:14:28친구니까 네가 이해 좀 해.
00:14:30뭘?
00:14:31내가 관둔다니까 섭섭해한 거?
00:14:33그건 그냥 네가 둘러대는 말 같고.
00:14:36아님...
00:14:37내가 논문하게 돼서 짜증난 거?
00:14:40둘 다.
00:14:42둘 다는 무슨 후자지.
00:14:44할 것도 아닌 거 가지고 참.
00:14:46응.
00:14:47나 미용실이야.
00:14:48간다.
00:14:49같이 고생해라.
00:14:51고생해.
00:14:52안녕하세요.
00:15:02안녕하세요.
00:15:03어?
00:15:04어?
00:15:05죄송해요.
00:15:06수술실에서 맨날 가운을 이렇게 입다 보니까.
00:15:09아, 의사시구나.
00:15:10네.
00:15:11바쁘실 텐데 시간이 나셨나 봐요.
00:15:13네.
00:15:14겨우 됐어요, 겨우.
00:15:19네, 선생님.
00:15:20선생님.
00:15:22김영자 앉아요.
00:15:23엔세이드 처방 주셨는데 알러지가 있다고 하셔서 다른 페인킬러로 처방해 주셔야 할 것 같아서요.
00:15:29그럼 아세타미노 펜으로 먼저 주시고요.
00:15:32처방은 제가 가서 넣을게요.
00:15:34매번 죄송해요.
00:15:36네.
00:15:37죄송합니다.
00:15:42하남경 선생님 그렇게 일하는 거 아니야.
00:15:44어?
00:15:45안녕하세요, 선생님.
00:15:46별일도 아닌 것 같은데 뭐가 그렇게 죄송해.
00:15:49네?
00:15:50간호사 선생님이지?
00:15:52네.
00:15:53벌써 5월인데 아직도 그렇게 끌려다니면 되겠어.
00:15:58하남경 선생님 전공이잖아.
00:16:00네.
00:16:01그게 왜요?
00:16:03오늘 여러 가지로 많이 알려주셔서 감사합니다, 선생님.
00:16:12뭘 그런 걸 가지고.
00:16:13신상이라고 소개만 해 드린 건데 너무 많이 사신 거 아니에요?
00:16:17듣고 보니까 다 필요한 거던데요?
00:16:20네 샴푸 없으면 어쩔 뻔했어.
00:16:22병원에서 쓰시라고 샘플도 넉넉히 넣었어요.
00:16:25진짜요?
00:16:26감사합니다.
00:16:27감사해요.
00:16:28또 올게요.
00:16:29가세요.
00:16:30감사합니다.
00:16:31안녕히 계세요.
00:16:32병원 밖에서는 영 헛똑똑이들이지.
00:16:38아, 트위트먼트 하나 더 살 걸 그랬나?
00:16:40그러게요.
00:16:41그냥 쟁여두면 되는 건데.
00:16:42그러니까.
00:16:43어, 난 저쪽.
00:16:44아, 저 지하철이요.
00:16:45응.
00:16:46가.
00:16:47조심히 가세요.
00:16:48이영이 진짜 그만둘까?
00:16:50그냥 하는 말이라니까.
00:16:51사람 말에는 1만 2천 가지 뜻이 있다고 몇 번을 말해.
00:16:56그만둘 거면 빨리 그만두지.
00:16:59내가 서정민 교수님 문문하게.
00:17:01그냥 하는 말이라니까.
00:17:03사람 말에는 1만 2천 가지 뜻이 있다고 몇 번을 말해.
00:17:07그만둘 거면 빨리 그만두지.
00:17:10내가 서정민 교수님 문문하게.
00:17:13빨리 그만두지.
00:17:14내가 서정민 교수님 문문하게.
00:17:43누구야?
00:17:46선생님.
00:17:471년차 우영입니다.
00:17:54왜, 응급이야?
00:17:55응급은 아니고요.
00:17:56제가 오늘 당직인데 지금 시간에 교수님한테 전화하기가 좀 그래서.
00:18:01몇 개만 컴팜 받아도 될까요?
00:18:02응.
00:18:03우정여산무 양수 찾은 지 10시간 정도 지났는데.
00:18:06항생제 시작할까요?
00:18:08지금 채원 몇 도인데?
00:18:0937도입니다.
00:18:11좀 더 지켜보다가 12시간 되면 그때 하자.
00:18:17그 산후출혈이 있었던 강현영 산모.
00:18:19헤모글로빈 수치 10.0인데 랩 언제 팔로워할까요?
00:18:23그...
00:18:24오늘 수사한 서정민 교수님 산모지.
00:18:27네.
00:18:29POD 이틀째 하자.
00:18:31네.
00:18:32그리고 지금 식사를 못해서 기운이 없고 문연대가 없어서 밥을 못 먹고 있는데 이건 어떻게 할까요?
00:18:39누가?
00:18:40제가.
00:18:41제가.
00:18:58안녕하세요.
00:18:59어, 사비사비.
00:19:00일찍 왔네?
00:19:01늘 같은 시간에 오고 있습니다.
00:19:02어.
00:19:03아, 아침 뭐 같이 편의점이라도 가서 뭐 뭐.
00:19:05저는 늘 먹는 게 있어서요.
00:19:06어.
00:19:07어, 야, 준비성 좋다.
00:19:08네.
00:19:09그럼 이따 뵙겠습니다.
00:19:10어, 가.
00:19:14안녕.
00:19:24왔어?
00:19:35다리 좀 안 떨면 안 돼.
00:19:36어?
00:19:37어.
00:19:38어.
00:19:39어.
00:19:40그리고 그거 내 펜인데.
00:19:45뭐 그래?
00:19:46야.
00:19:53근데 저기.
00:19:59네, 교수님.
00:20:00헌보보연서 한번 케이스 보고 있습니다.
00:20:04제가요?
00:20:05어, 그건 해 본 적이 없는.
00:20:08오늘 해 보면 됩니다.
00:20:11알겠습니다.
00:20:17서정민 교수님?
00:20:18어, CS랑 산전협진하는데 나보고 와서 설명하려잖아.
00:20:21산전협진?
00:20:241년 차가 산전협진도 들어가?
00:20:26그니까.
00:20:27왜?
00:20:28산모 때문에?
00:20:29아니면 아기?
00:20:3032주에 엡스타인 기형으로 사산이력 있는 산모인데 이번 정밀초험파에서 또 똑같은 기형이 발견됐어.
00:20:36그런 거면 1년에 몇 케이스 안 되는 건데?
00:20:39양수검사 한대?
00:20:40설마 너가 없이 들어가?
00:20:42몰라, 그건 난 모르지.
00:20:45야, 너 혹시 태아 엡스타인 기형 관련된 논문 본 적 있어?
00:20:52아니면 책에서라도?
00:20:58나라고 다 아는 건 아니야.
00:21:01그치?
00:21:07네.
00:21:08지금 가겠습니다.
00:21:15나 모르겠다.
00:21:3020주 며칠이라고?
00:21:3520주 2일입니다.
00:21:36첫 번째 임신때는?
00:21:39그때는 제가 여기 없었어가지고 잘 모르겠습니다.
00:21:46그래서 모른다는 게 말이 되나?
00:21:48죄송합니다.
00:21:502021년 첫 번째 임신때는 20주 정밀초험파에서 엡스타인 기형이 발견됐고 임신 유지하다가 사산되었습니다.
00:21:57당시엔...
00:21:58처음 임신이라 양수검사를 시행하지 않았다?
00:22:00네, 맞습니다.
00:22:01여기 다 나오는 건데.
00:22:02담당 의사가 자기 혼자 제대로 파악도 안 하고 나한테 설명하러 온 건가?
00:22:09죄송합니다.
00:22:10심장은 어디가 문제지?
00:22:12삼첨판 위치가 이상해서 그로 인해 좌심실이...
00:22:16우심실.
00:22:18아...
00:22:19네.
00:22:22우심실의 사이즈가 작고 피가...
00:22:30좌심방으로...
00:22:31우심방?
00:22:32우심방으로 역류하니까 우심방 비대가 있는 거잖아?
00:22:34네.
00:22:35주치의가 환자 케이스를 이렇게는 모르는데...
00:22:37어떻게 보호자한테 설명을 하고 어떻게 동의서를 받으려고 그래?
00:22:40죄송합니다.
00:22:41왔어?
00:22:42응.
00:22:43분만?
00:22:44어, 미안.
00:22:45야.
00:22:46너는 왜 남의 병원에서 남의 전공이를 잡아?
00:22:48적긴 내가 뭘 잡아.
00:22:49그냥 질문 몇 개만 한 건데.
00:22:50우리 애들은 내가 알아서 할 테니까 니네 CS나 잘 챙겨.
00:22:52챙길 애들이 어딨냐.
00:22:53올해 전공이 세 명 들어왔는데 한 명은 요 며칠 모이지도 않고.
00:22:57아, 됐어.
00:22:58몰라.
00:22:59부러워서 그러는구만.
00:23:00어, 한 명만.
00:23:01고맙다, 와줘서.
00:23:02우리 소아용부 차병선 교수가 너가 한번 봐줬으면 하더라고.
00:23:04어, 전화받았어.
00:23:05이거 한번 봐봐.
00:23:06황보보 연산모 19주차 정밀 초음파에서 앱스테인 계형이 발견됐고, 유전자가 발생했다고.
00:23:10아, 그럼 내가 니네 CS나 잘 챙겨.
00:23:11챙길 애들이 어딨냐.
00:23:12올해 전공이 세 명 들어왔는데 한 명은 요 며칠 모이지도 않고.
00:23:15아, 됐어.
00:23:16몰라.
00:23:17부러워서 그러는구만.
00:23:18어, 한 명만.
00:23:19고맙다, 와줘서.
00:23:20우리 소아용부 차병선 교수가 너가 한번 봐줬으면 하더라고.
00:23:23황보보 연산모 19주차 정밀 초음파에서 앱스테인 계형이 발견됐고, 유전자 검사를 위해 다음 의뢰에서 양수 검사 시행할 예정입니다.
00:23:332년 전 첫 번째 임신 때도 같은 심장병이 발견됐는데 유전자 검사 시행하지 않아서 유전적 원인을 알 수가 없었고, 32조에 사산되었습니다.
00:23:42아, 심장 계형도 똑같고.
00:23:46태어날 때 2kg 후반은 됐으면 좋겠는데, 애가 너무 작으면 수술할 때 부담이 크니까, 34주까지 심부전이나 신비대만 안 오면 버틸 수 있을 것 같은데, 어때?
00:23:592년 전에 비해 마일드한 타입이고, 폐동맥으로 혈류가 잘 유지되고 있어.
00:24:05아기가 주스에 맞게 잘 크고 있긴 한데, 아직 20주라 좀 더 지켜봐야 될 것 같아.
00:24:12오케이, 일단 산모상담 잡아줘. 내가 올게. 양수 검사 결과 나오면, 다학제에서 다시 논의하자.
00:24:18알았어.
00:24:20이번엔 잘해서, 이거 마셔야지.
00:24:25이번에 잘 되면, 딸만 하지.
00:24:35자, 그럼 오늘 여기까지 하고, 회의 마치는 기념으로 박수!
00:24:40죄송합니다.
00:24:54오유영 선생은 생가사를 다루는 이 중요한 회의 중에도 잠이 오나 봐.
00:24:59죄송합니다.
00:25:01제가 어제 당직이라 한숨도 못 자서.
00:25:03응. 당직 때는 원래 못 자는 거고, 다음 날은 원래 일하는 거야.
00:25:07네.
00:25:10가만 보니까 누구랑 참 비슷하단 말이야.
00:25:13실수를 해도, 잘못을 해도, 자기야 할 말 다 하는 유... 형.
00:25:21양반 못 되네.
00:25:23또 왜요, 도재학 선생님? 너 오늘 나한테 벌써 세 번째 전화거든요?
00:25:27딴 게 아니라, 제 환자 중에 김진유 환자 있잖아요.
00:25:30응.
00:25:33션트 리뷰전을?
00:25:35응.
00:25:36어.
00:25:37에피네프린 달고 있지?
00:25:40응.
00:25:41열이 조금 올랐어요.
00:25:50왜지?
00:25:51왜 그랬을까?
00:25:5230분 내로 훌륭한 선생님이 오셔서 치료해 주실 겁니다.
00:25:55아...
00:25:56아, 네.
00:25:57어휴...
00:25:58여라.
00:26:00내려가라.
00:26:01응.
00:26:02안녕하세요.
00:26:03안녕하십니까?
00:26:05하...
00:26:08지금...
00:26:10뭐 하는 거예요?
00:26:12네?
00:26:16아니...
00:26:17손 시려서 오래 들지도 못하면서 이거를 왜... 환자 겨드랑이에...
00:26:19죄송합니다.
00:26:20열이 오른다고 하셔서.
00:26:21열이 오르죠.
00:26:22그래서 오한이 온다잖아요.
00:26:23근데 오한이 온다는 환자한테 이 차가운 얼음팩을 줘요?
00:26:27선생님 같음 이 차가운 얼음팩을 끼고 싶겠어요?
00:26:32어...
00:26:33아니요.
00:26:34그러니까...
00:26:35얼음팩 끼워놓고 옆에서 다정하게 지켜보면 열이 떨어져요?
00:26:39죄송합니다.
00:26:40노티를 했어야죠.
00:26:41아...
00:26:42아니요.
00:26:43그러니까...
00:26:44얼음팩 끼워놓고 옆에서 다정하게 지켜보면 열이 떨어져요?
00:26:47죄송합니다.
00:26:48아...
00:26:49아...
00:26:50아...
00:26:51그니까...
00:26:52평소에 쓸데없는 걸로 전화하지 말고 이럴 때 하라고요!
00:26:54이럴 때!
00:26:55네!
00:26:56제 불찰입니다.
00:26:57아...
00:26:58아...
00:26:59아...
00:27:00아...
00:27:01아...
00:27:02아...
00:27:03아...
00:27:04아...
00:27:05아...
00:27:06아...
00:27:07아...
00:27:08아...
00:27:09아...
00:27:10아...
00:27:11아...
00:27:12아...
00:27:13아...
00:27:14아...
00:27:15아...
00:27:16아...
00:27:17아...
00:27:18아...
00:27:19아...
00:27:20아...
00:27:21아...
00:27:22아...
00:27:23아...
00:27:24아...
00:27:25아...
00:27:26아...
00:27:27아...
00:27:28아...
00:27:29아...
00:27:30아...
00:27:31아...
00:27:32아...
00:27:33아...
00:27:34아...
00:27:35아...
00:27:36아...
00:27:37아... 아...
00:27:38Hoş geldin.
00:27:44Ayo.
00:27:48Ama var.
00:27:50Ayo yıl mais erişim.
00:27:54Evet.
00:27:55Evet.
00:27:56Evet.
00:27:57Evet.
00:27:58Evet.
00:27:59Evet.
00:28:00It's oиной.
00:28:01Evet.
00:28:02Evet.
00:28:02Evet.
00:28:04Evet.
00:28:05Evet.
00:28:06Evet.
00:28:06Evet.
00:28:07Evet.
00:28:07Pardon?
00:28:08Ya!
00:28:22Buyurun.
00:28:25BEEP.
00:28:31LINKE?
00:28:31Oçak Shell ve
00:28:33rad prometThere
00:28:35Ama
00:28:36there
00:28:38kim
00:28:42�� две
00:28:43uncomfortable
00:28:46Satcher
00:28:47sorry
00:28:49You
00:28:50you
00:28:52I
00:28:52DOWN
00:28:53której
00:28:53YOK
00:28:55obviously
00:28:56tamam
00:28:58jos
00:28:58Tamam.
00:28:59AyolOsya bir şey yok.
00:29:01Hayır, sağlamlar.
00:29:02Eşhis bir şey yok.
00:29:04Evet.
00:29:05Bir sğu ve al Carrie H US yok.
00:29:09Evet.
00:29:09Bir sanka.
00:29:10Bir saniye çağırlıyorum.
00:29:12Evet.
00:29:13Evet.
00:29:14Viz saniye nefiyat?
00:29:16Evet 1 saniye.
00:29:17İzlediğinizde de yani.
00:29:18Evet.
00:29:19İzlediğiniz için lazım.
00:29:21Evet.
00:29:22Çok mutlu yola.
00:29:23Evet.
00:29:24Seyye bir şerit var mı?
00:29:25Evet.
00:29:25Bu ne?
00:29:31Bu ne?
00:29:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:45être
00:32:51görünüyor musun?
00:32:53tempted de
00:33:09Dва
00:33:10sss
00:33:11iy声
00:33:14Hayatını ilk defa yapıyoruz.
00:33:16Evet.
00:33:17Hayatı 3.9.
00:33:18Hayatı 2.9.
00:33:20Evet.
00:33:24Evet.
00:33:31Hayatı 3.9.
00:33:33Evet.
00:33:34Kürünün organizations du perishalsiz.
00:33:35Evet.
00:33:40Her ich ilk önce ,
00:33:42ve
00:33:50해서ydimine arıyor.
00:33:56O Perfectис.
00:34:04Rutur.
00:34:05Muterline incision osupleneyin.
00:34:07Evet.
00:34:16Evet.
00:34:16Bein.
00:34:18Ne?
00:34:19Bilmemle…
00:34:21Evet.
00:34:22Ne?
00:34:22Filden Hyper.
00:34:23Bu ne?
00:34:24Ah.
00:34:25Ah.
00:34:25Ah.
00:34:26Ah.
00:34:27Ah.
00:34:27Ah.
00:34:28Ah.
00:34:28Ah.
00:34:29Ah.
00:34:29Yani.
00:34:30Ah.
00:34:31Ah.
00:34:31Ah…
00:34:32Ah.
00:34:32Ah.
00:34:32Ben de var mı?
00:34:33Birbiriyle aynı zamanda da bir para bir daha rahatlatılırken bir şadır mısın ?
00:34:35Evet.
00:34:36Birbirini de bir yuvuzdurma yani.
00:34:38Birbiriyle çöğit ему görevlisi, birisem?
00:34:39Birbiriyle dan birisemde bir…
00:34:42Biriyecelliyle bir işe aç recognise.
00:34:43Biriyecelliyle bir şey yapalım.
00:34:45Biriyecelli yüzdurma var.
00:34:46Biriyecelli birisemde bir hala alıyımda.
00:34:48Biriyecelli bir şey yapma.
00:34:54Biriyecelli bir ş geben.
00:34:57Biriyecelli bir da.
00:34:59Biriyecelli geliyor.
00:35:00Biriyecellifallimda.
00:35:01Biriyecelli.
00:35:02...
00:35:11...
00:35:13...
00:35:15...
00:35:18...
00:35:22...
00:35:27...
00:35:28Ne?
00:35:31Ne?
00:35:33Bir şey yok.
00:35:36Ve yeni bir şey.
00:35:38Evet.
00:35:40Bir şey yok.
00:35:45Bir şey yok.
00:35:47Bir şey yok.
00:35:49Ve çok zor.
00:35:51Evet.
00:35:53Ve.
00:35:55Evet.
00:36:01Evet.
00:36:14Evet.
00:36:16Evet.
00:36:17Uygulayın haberinin ayakümet changesiyonu farklı bir ordum etraf ettik.
00:36:21Gana dinleyen ayakümet ilişimasyonu almasına ulaş.
00:36:24Evet.
00:36:38Ne, GY 1001-i birbirbirim ya.
00:36:44Evet evet!
00:36:45Evet STYOK!
00:36:45Evet!
00:36:48Evet look!
00:36:49�K'ır olan bir ONU Fır...
00:37:07Evet!
00:37:12Evet, benzeri bulaştırma.
00:37:14Yani benzeri bulaştırma ama sbp 180 olarak.
00:37:23Beta bloca çöpeştirme, benzeri bulaştırma.
00:37:26Evet.
00:37:27Evet.
00:37:29Evet.
00:37:31Evet.
00:37:32Evet.
00:37:33Evet.
00:37:34Evet.
00:37:35Evet.
00:37:36Evet.
00:37:37Evet.
00:37:38Evet.
00:37:39Evet.
00:37:40Evet.
00:37:41Evet.
00:37:42Evet.
00:37:45Evet.
00:37:51Tamam.
00:38:03Sanırım.
00:38:04Ay, 살짝 찔린 건데 뭘 이렇게 까지 varma?
00:38:06어머님이 전화하셔서 미관상으로나 기능적으로나 아주 완벽한 치료를 하라고 하셔가지고...
00:38:12엄마? 무슨 엄마?
00:38:13사정민 교수님이요.
00:38:16이거 찌른 사람이 이거 보면 죄책감대로 살겠냐?
00:38:21그런가?
00:38:27무슨 일?
00:38:29어. 죄책감.
00:38:32어.
00:38:38죄송합니다.
00:38:40괜찮아. 나도 예전에 교수님 많이 찔렀어.
00:38:43가끔 이런 일 있지.
00:38:46안 아파요?
00:38:49응.
00:38:50하나도 안 아픈데?
00:38:53뭘 그렇게까지 반성을 하고 그래.
00:38:55내가 괜찮다는데.
00:38:59산모는?
00:39:01생각보다 출혈도 없었고 자궁 수축도 괜찮습니다.
00:39:05다행이네.
00:39:07어씨피 잘했어?
00:39:09운도 예쁘게 잘 맞춰서 수축했고?
00:39:13네.
00:39:17저 진짜 정말로 죄송합니다.
00:39:19제가 정신 안 차린 게 아니라 뭐라도 해야 될 것 같아서 빨리 하려다가 실수했습니다. 진짜 죄송합니다.
00:39:24알겠다니까. 나 진짜 괜찮으니까.
00:39:26가.
00:39:27나 좀 쉬게.
00:39:28한번 봐봐요.
00:39:29뭘 봐. 됐어.
00:39:30얼른 가.
00:39:31그래도 걱정돼서.
00:39:32아, 됐어.
00:39:33산모니까 빨리요.
00:39:34초응급이에요.
00:39:3520도 산모고 양수가 터졌습니다.
00:39:37여기 병원에 외래 없이도 고려하던데요?
00:39:39이름 황보보현.
00:39:40나이 38세.
00:39:41현재 체험 39도.
00:39:42혈압 90, 60입니다.
00:39:43자, 이쪽으로.
00:39:44황보보현 산모.
00:39:45황보보현 산모.
00:39:46오후 외래에서 압리후 예정이었는데.
00:39:48양수가 터져서...
00:39:50양수가 거의 없습니다.
00:39:52우선 검사 일정은 취소했습니다.
00:39:54교수님.
00:39:55피검사 결과 WBC 18,000개 이상 확인되고 CRP 30으로 증가했습니다.
00:39:59육모양막의 경우에는 양수가 터진 걸로 보입니다.
00:40:02현재 체험 40도고 혈압이 오르지 않는 걸로 봐서는 폐혈증까지 진행이 됐습니다.
00:40:07아무래도.
00:40:10하...
00:40:27하...
00:40:36하...
00:40:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:41Evet.
00:44:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:13Ne?
00:47:15Birçok bir şey olduğunu düşünüyorum.
00:47:18Birçok bir şey.
00:47:20Birçok bir şey.
00:47:34Birçok bir şey.
00:47:36Birçok bir şey yok.
00:47:38Birçok bir şey yok.
00:47:41cetim yoksa bek drugs
00:47:46apa'ını yüksek high school
00:47:48yoksa
00:47:48bu
00:47:49bu
00:47:58�an
00:48:00hemen
00:48:00yoksa
00:48:01olarak
00:48:01bu
00:48:02remain
00:48:02burada
00:48:03bunu
00:48:03sze вспомm
00:48:04dan
00:48:05daha
00:48:06bunu
00:48:07ben
00:48:07burada
00:48:08Gall culp worthless.
00:48:12Muhteşem.
00:48:14Tam.
00:48:17Ş크.
00:48:21G Rechts.
00:48:24ัk.
00:48:24Kיט çağırız.
00:48:28K Julia.
00:48:29K segment Cene�� signerule değil olan şey.
00:48:37Yağın vaday tablo?
00:48:38Ben orada nasıl?
00:48:39Yaşayın ne?
00:48:41Ne?
00:48:42God posteri.
00:48:43Piyatı niye?
00:48:44Demek şunu he durdum.
00:48:45Ne?
00:48:46Ne?
00:48:47anlamadım.
00:48:48Ne?
00:48:48Ne?
00:48:49İiyongi'iign bu?
00:48:50Evet.
00:48:51İiyongi'i?
00:48:51Evet, ne?
00:48:52Ne istiyor экirik.
00:48:54Bir sonraki o zamanı?
00:48:55İiyongi'in biriiter.
00:48:57Bir sonraki silei...
00:48:57Bir sonraki silei.
00:48:59Bir sonraki silei birissel.
00:49:02Ne?
00:49:02Bir sonraki silei?
00:49:04Bir sonraki silei birileri.
00:49:06Bir sonraki silei birisi?
00:49:07Iraki.
00:49:08Peki, senin el bakmanya?
00:49:09Ne, bilmiyorum.
00:49:10Ha.
00:49:11Ha.
00:49:12Ne?
00:49:13Ah —
00:49:16Kekekekekekekekekeke işimk dedi Mm...
00:49:19Alkim
00:49:21Teaton
00:49:28Buna
00:49:30E
00:49:33Ha
00:49:38programmed
00:49:43Evet.
00:49:43Bunu nabildiğin için teşekkür ederim.
00:49:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:15Ne मal encourage ederim bir şeyde sürençimi fırsasıda kullanabilirsiniz.
00:50:20Ne?
00:50:22obs allocated anyone gonna kalpliper equityHEAPS graphic 분 Month segunda başkasıyla RUNDIYONE ile MEDE Habs COVID-19ええ Trip!
00:50:33habt dirig는데 이거 deu à mabelskoc ochre ile tancav.
00:50:37Odayım yok unutmayın.
00:50:42Başka olansın.
00:50:43Odayım yok.
00:50:44Evet.
00:50:46Yacplar Rid loot ediyorum.
00:50:49Evet.
00:50:55Ponur国'in yoligağ экологi veriyorum ve oyunvali.
00:50:58E germs ne?
00:51:07Ne?
00:51:36Arkadaşlar.
00:51:37Çožimo' ticim.
00:51:38Zikim'ler çok siddetliyorum.
00:51:41Buyurun.
00:51:43Ben çiçim.
00:51:45Çožimo' ticim'lerinin R'osun間 geliydi.
00:51:50Evet?
00:51:50Evet.
00:51:51Evet.
00:51:52Barakoyuk'tan te忙.
00:51:55Birincisi yoktu.
00:51:57Güzelmişim.
00:52:00Ticim'lerine olup gözlemeyi de.
00:52:06Sessiz divorce.
00:52:08Eöncı Piyoto horas.
00:52:10M
00:52:17Bir ricлав units ис pivot sebelum var.
00:52:19Bir�� y brackets hadi.
00:52:21Washington'ın해서Hey resoluyoruz.
00:52:24当然hosilik modeli olduğum.
00:52:25Eöncı aden un?
00:52:27Ah!
00:52:28Tateya Ne dersinOver.
00:52:34Bu yüzden those uydah.
00:52:36Hakanın mönü mümkün değil mi?
00:52:38Bu
00:52:44Bu
00:52:45Bu
00:52:46Bu
00:52:47Bu
00:52:51Bu
00:52:53Bu
00:52:53Bu
00:52:54Bu
00:52:55Bu
00:52:56Bu
00:52:57Bu
00:52:58Bu
00:52:59Bu
00:53:00Bu
00:53:01Bu
00:53:02Bu
00:53:03Bu
00:53:04Bu
00:53:05Bu
00:53:05Bu
00:53:05Bu
00:53:06Bu
00:53:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:54Bir takım işler başlayınca bir şey.
00:53:57Geçim için teşekkür ederim.
00:53:58Bir takım referans ya.
00:54:04Saint-Otsin'de.
00:54:06Bir...
00:54:07Bir takım mı?
00:54:08Bir takım ya?
00:54:11Bir takım mıydı?
00:54:13Bir takım mıydı?
00:54:15Bir takım mıydı?
00:54:17Bir takım mıydı?
00:54:19Bir takım mıydı?
00:54:21Bir takım mıydı?
00:54:22Bir takım.
00:54:23Bir takım mıydı?
00:54:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:00모니터에 붙어있던데?
00:55:02바닥에 떨어진 걸 누가 붙여놨나봐.
00:55:04엄청 더럽더라고.
00:55:10아, 못 막혀.
00:55:24김섭이 있잖아.
00:55:36내가 낮에 왜 또 혼났냐면.
00:55:4020주 황보부현 산모라고.
00:55:44양수 검사를 하기로 했는데 양수가 터져서 검사를 못해.
00:55:48그래서 다른 검사를 하기로 했거든.
00:55:52근데 그걸 나보고 하래잖아.
00:55:56그래서 내가 또 못하겠다고 했지.
00:56:00그러다 뒤지게 혼났고.
00:56:02왜?
00:56:04왜 안 한다 그래?
00:56:06보고 좋은 거잖아.
00:56:08교수님이 너 믿고 기해 주신 건데 해야지.
00:56:10아니, 내 말은 좋은 일이라는 게 아니라 산모의 다음 임신에도 도움을 줄 수 있고 또 연구 케이스로 쓸 수 있고 또 흔한 케이스도 아니고 어쨌든 하나 더 배우는 거니까 그게 좋다는 거지.
00:56:28산모를 위한 거고 또 다음에 태어날 아기를 위한 거고.
00:56:32잘해야 하는 거고.
00:56:36뭐야, 서정민인 줄.
00:56:47그래서 지금 가서 하려고.
00:56:49인덕션 중인데 그것 분만 할 것 같아.
00:56:53그래서 말인데.
00:56:57같이 하자.
00:57:05무서워서 그래.
00:57:15나 좀 도와주라.
00:57:27아래 배에 힘주면 좀 덜 아플 거예요.
00:57:37네, 조금만 더.
00:57:39조금만 더.
00:57:41나왔습니다.
00:57:47산모분 고생 많으셨어요.
00:57:49이제 태반만 잘 나오면 되니까 조금만 더 힘내세요.
00:57:55알겠습니다.
00:58:05오우영 선생님, 잘 부탁해.
00:58:08쏘놓으세요.
00:58:09네, 지영선.
00:58:10네.
00:58:11산모분 지금 좀 어떠세요?
00:58:15Evet, ne?
00:58:18Hiçbir şey yok.
00:58:23Bir şey yok.
00:58:29Bilya bu.
00:58:45Restu
00:59:053
00:59:07No mediums one sunseng.
00:59:09Ölme kalauла butkemuk anda, öyle bir şey değil.
00:59:12Mesih eigene hakkında, sannoluluk.
00:59:15Sannoluk bu sannoluk.
00:59:17Sannoluk lütfen sannoluk.
00:59:19Sannoluk aki sahip.
00:59:22Bu sannoluk.
00:59:24Bu sannoluk.
00:59:25Açık ayrağmen.
00:59:27Genius değil.
00:59:29Bir şey.
00:59:32Bu köficu desteklede başka bir şey.
00:59:36Oędarın en üçerde de geçen.
00:59:38Uyumak.
00:59:39Bilmiyorum.
00:59:40Hüya.
00:59:41Başka şakırıda da kutobun.
00:59:45Oyyum, bir de ona yoksa.
00:59:48Oyyumak.
00:59:50Oyyumak.
00:59:51İkesele buydu.
00:59:52Bir de bir de.
00:59:59Ekişifinizde?
01:00:01D fins
01:00:23screaming
01:00:29once after that
01:00:31oldu
01:00:34müks�ärquency
01:00:35but
01:00:36came
01:00:37bed
01:00:41even
01:00:42bird
01:00:51ik
01:00:52o
01:00:53Zileksiyonu ayrılma doing.
01:00:57Dağrı kalmıyor.
01:00:59ừgulamıştık.
01:01:00Nalık.
01:01:02Dağrı kalmıyor musun?
01:01:07Evet yani.
01:01:09Olurumun sen
01:01:26İlginçства…
01:01:27Eren pouco 아침ı trengimi
01:01:35도.
01:01:37Taki gibi böyle.
01:01:41Şimdi, Meltemli gibi gözükürse kullanan var.
01:01:52Merhaba.
01:02:37계실게요.
01:02:38oir
01:02:58Hazma, z scientific demes?
01:03:00Olmazrell anşallah,
01:03:04yüz çıkarmать WILKUM?
01:03:05El nuclear מעliyente.
01:03:08Kim'e an erreicht bir şey.
01:03:12Probabilirsin Ancak güvenkapı?
01:03:15Çünkü Ancak güvenlik dil였...
01:03:16Yoksuk, none süredir...
01:03:18I태 sarısı….
01:03:20ATWİR kanan değişti.
01:03:22Humanyröpsenemosin bir fikri yok.
01:03:57�UNKNOWN Hee'un 아기가 좋은 곳으로 가셨습니다.
01:04:12Ama...
01:04:17...kıda...
01:04:29...kıda...
01:04:33...kıda...
01:04:37...kıda...
01:04:42...kıda...
01:04:46...kıda...
01:04:48...kıda...
01:05:12...kıda...
01:05:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:40Elik Diyan, divinek gibi.
01:08:40iyidir.
01:08:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:49Onlar için'dan 양sis Maine ne하신 sampai ya?
01:08:51сеşimeyi önemli değil.
01:08:52Seni daha or2 taneeral찬 olmasıydatta.
01:08:56O,��in gibi.
01:09:00Sen sez, articles HELICILİM gdy?
01:09:03AIP-mtren amac!!!
01:09:05知erseye Tampa geliyor.
01:09:07Ne?
01:09:11A- M�문, aynı mı?
01:09:12M shaving video mü?
01:09:16YORUNSA SPEAKER
01:09:18YORUNSA SENİNİective ?
01:09:19YORUNSA G你們 çok uwagę .
01:09:22Y això y delim?
01:09:24정말ực Sacramento confort interviews
01:09:26ныеinderdi genial
01:09:30winners
01:09:32Ö
01:09:35dlatego
01:09:36Bir şey yapmak istiyorlar.
01:09:40Sen benim şavallımla böyle...
01:09:42Yerdiyen Państwo?
01:09:44Açık bir şey yoksa?
01:09:45Ne?
01:09:46En hiç yoksa?
01:09:482.
01:09:49Belce WHO falan yoksa?
01:09:522.
01:09:53Ama ne HELP.
01:09:54Bir şey yoksa?
01:09:55Aşkın orada ilişimde.
01:09:56Aşkın da.
01:09:56Bir şey yoksa?
01:09:57Bir şey yoksa?
01:09:58Bir şey yoksa bir şey yoksa.
01:09:58Aşkın ne?
01:09:59Bir şey yoksa?
01:10:00Bir şey yoksa?
01:10:01Yerdeşi yoksa?
01:10:02Bu, gerçekten ne?
01:10:03Ama neden ne?
01:10:04Ama çünkü.
01:10:04Ne?
01:10:06Bir uçunda buraya veya bizim rahen rumah çıldır!
01:10:09Kendilerle önce, kendilerle•haz yukarı korkutuna!
01:10:12Evet, arkadaşlar.
01:10:13Haydi visitler!
01:10:15Mereğin yukarı ne olur!
01:10:18Yukarıda yumuşadır!
01:10:19Yukarıdan yukarıdan yukarıda rápido.
01:10:21Birготов amaç!
01:10:22Yukarıda!
01:10:23Yukarıda nebci üzerine içme.
01:10:26Aysa yukarıda yukarıda.
01:10:29Bitir выполнения!
01:10:31verdiğiniz için teşekkür ederim.
01:10:36Merhaba.
01:10:40Var.
01:10:41Kolbata ve zaman.
01:10:42Ikşore değil.
01:10:43Bir şey yok.
01:10:46Bir şey yok.
01:10:48Bir şey yok.
01:10:53Güzel.
01:10:54Yok…
01:10:56Nihazı var, ne?
01:10:59Bir şey yok.
01:11:05JIM
01:11:20Oğuz
01:11:26Kurbjuh
01:11:30O
01:11:32Ya, bunun böyle buradaki?
01:11:36Evet, ben en çok iyi.
01:11:37Evet, biz de de içeğe yasak bakmıyor.
01:11:39Yedilerimizde de, yasak bakmıyor yasak.
01:11:42Ne?
01:11:43Yasak bakmıyor musun?
01:11:44Bir şey!
01:11:46Bir şey var mısın?
01:11:47Bir şey var mısın?
01:11:48Bir şey var mısın?
01:11:49Bir şey var mısın?
01:11:50Bir şey var mısın?
01:11:51Bir şey var mısın?
01:12:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:32Er, özellikle 환자분 주무시니까 아침 전까지만 확인 좀 부탁드려요.
01:12:37네, 제가 아침에 편안경 선생님한테 한꺼번에 노티할게요.
01:12:41저 이웃수님 좀 보고 올게요.
01:12:42네.
01:12:49네, 편안경입니다.
01:12:52선생님, 주무셨어요?
01:12:56아, 몰랐어요.
01:12:58네, 그 조민에 앉아요.
01:13:00회진 때 물 먹어도 된다고 하셨는데 지금 먹어도 될까요?
01:13:05네, 물이요.
01:13:09네, 바로 처방 부탁드립니다.
01:13:11네.
01:13:13네.
01:13:14네.
01:13:15네.