مسلسل كتيب الأطباء المقيمين حلقة 4 الرابعة مترجمة
كتاب قواعد الطبيب المقيم الحلقة 4
مسلسل كتيب الاطباء المقيمين الحلقه ٤
مسلسل كتاب قواعد الطبيب المقيم الكوري
مسلسل كتيب الاطباء المقيمين مترجم
كتاب قواعد الطبيب المقيم الحلقة 4
مسلسل كتيب الاطباء المقيمين الحلقه ٤
مسلسل كتاب قواعد الطبيب المقيم الكوري
مسلسل كتيب الاطباء المقيمين مترجم
Category
📺
TVTranscript
00:01:28د.و.P.P.L. 맞는데?
00:01:30D는 대문자.
00:01:31사람 이름에서 온 단어니까 대문자로 시작해야 맞는 거지.
00:01:35네.
00:01:37맞다.
00:01:38그러네.
00:01:40맞다.
00:01:40땡큐.
00:01:46너 또 혼날까 봐 그러지.
00:01:49그거 보는 것도 꽤 힘들거든.
00:01:52자주 물어봐.
00:01:54나 가르쳐주고 도와주고 그런 거 좋아해.
00:01:56너도 곧 잘할 수 있을 거야.
00:01:59응, 그래.
00:02:035분 뒤 로비 도착.
00:02:05시간 맞춰 내려와.
00:02:07아, 왜 어때?
00:02:09야, 야, 야, 드디어 나왔어!
00:02:11뭐야?
00:02:13짠.
00:02:14이거 봐.
00:02:15오.
00:02:17잘났지?
00:02:18어.
00:02:19오이형.
00:02:21오이형이 오이형 한 거지 뭐.
00:02:23하여튼 많이 드럽게 안 들어요.
00:02:24찍을 때 좀 제대로 찍지.
00:02:27월드하기 언제 적 점프샷이야?
00:02:28클래식은 영원한 거 모르냐?
00:02:31쪼팔리네 어쩐 애도 찍고 보니 좋지?
00:02:33니들 나 아니었으면 이런 추억도 없이
00:02:351년차 훅고할 뻔했어.
00:02:38앞으로 연차마다
00:02:39한 장씩 찍자.
00:02:41그리고 2년차 때는
00:02:42누구 전화 온다.
00:02:44저녁이 또 도착하고 싶어.
00:02:50하...
00:02:51지금 가.
00:02:55나 잠깐 나왔다 올게.
00:02:56어디?
00:02:57누구 좀 만나러.
00:02:58누구?
00:02:59아, 있어. 아는 사람.
00:03:01그거 참 질문도 많다.
00:03:03쟤는 2년차 얘기만 나오면 자꾸 어딜 간다.
00:03:06ح provisions
00:03:17أنت حقت الوصيخanç بطول
00:03:23المناسب gli النجاني
00:03:30ب原 STEM
00:03:33اشتروني
00:03:33اشتروني
00:04:44أحيب على اكتشى الآن
00:04:47كان تلك وضع من القرآن
00:04:54لا، تهجب أن تسجع أكتلك؟
00:04:57أنا أعطي أن تسجع الآن
00:05:00لا، ما يهجب أن تسجع لك؟
00:05:02أنت تعليق إلى مجردات قصية
00:05:06أجل، أنزل على ذلك
00:05:08لا تهجب أن تسجع لا تسجع
00:05:12هنسين أفضل
00:05:14هذا الشخص
00:05:16هذا ولداء أظن من المتظمات
00:05:18هذا جريس
00:05:20هذا جريس
00:05:22هذا كلمة
00:05:24هذا الشخص
00:05:26وكذلك أحب أعب
00:05:28هذا خطر
00:05:30هذا الشخص
00:05:32بان مفيوه
00:07:06وخاصة على التحديم
00:07:08جميلة
00:07:10سلصل على الأورى
00:07:14ترجمة نانينة
00:07:16قادر على من أحداؤنا
00:07:18خطأ الوقت
00:07:20كان حبوبة
00:07:22مبلغة
00:07:24في سوف أحد البعض
00:07:26حتي بك
00:07:28فقط
00:07:32من جميلة
00:07:34تعرفين.
00:07:37podrin 잠깐 보고.
00:07:38지금 이형이랑 있射.
00:07:40물어봤지.
00:07:43둘이 소개팅 안 한대.
00:07:46그걸 내가 어떻게 물어봐?
00:07:48둘해 얘기해.
00:07:49남이야!
00:07:52이형이?
00:07:54알았어, 응.
00:07:58소개팅 뭔데?
00:08:00형도 회사에 괜찮은 사람 있어서 소개팅 하라고 했는데
00:08:02안 한대?
00:08:34الاهم
00:08:40그치, 있지
00:08:45누구야
00:08:47아, 누군데
00:08:56나는 모르지
00:08:58pseudo 어떻게 알아
00:09:00자기야, 드끔했어?
00:09:02أنت أقول ما توقفا؟
00:09:04لا توقفا، لا يمكن أن توقفاً
00:09:06لا توقفاً بصد
00:11:20وارغتون المستخدموات
00:11:22وارغتون المستخدموات
00:11:24وارغتون المستخدموات
00:11:25اذا وارغتون وارغتون المستخدموات
00:11:27اشتركوا في الجزء
00:11:29ا messenger
00:11:39ألقاب أریفك
00:11:44نتجه
00:11:49ورغتون ما تحقيق
00:12:52اجل
00:12:57الوقت
00:12:59انها
00:13:00بوك Twin
00:13:03다음 논문부터는 사비, 남경 제일 순으로 하자.
00:13:07알겠지?
00:13:08네.
00:13:09그리고 매달 말일에 각자 맡은 연구 진행 상황 정리해서
00:13:13메일 주세요.
00:13:14네.
00:13:16야, 우리 교수님 말 참 잘하신다.
00:13:19아니, 나도 모르게 손이 쑥쑥하고 올라가더라니까?
00:13:23난 이탈리아 란 소리에 헐렁 넘어갔잖아.
00:13:25정수 차리고 보니까 내가 손을 들고 있더라.
00:13:29일하면서 그걸 어떻게 하냐.
00:13:30아니, 이럴 거면 손 왜 들래?
00:13:33تحسين من شخصي؟
00:13:35لقد أنت لم يكن سيطرًا
00:13:37فكرة.
00:13:38أنت مجدًا.
00:13:39أعطي.
00:13:40وأنه لا يمكن أن يكون سيطرًا وغيرًا لك.
00:13:48أنت مجدًا لكي.
00:13:50لا يمكن أن يمكن أن يكون سيطرًا.
00:13:53أنه...
00:14:54وقت محضورك.
00:14:56عاولا لك، اغريبا سيكون.
00:14:57نعم، يغير بسيطين.
00:15:00لا، تنتظر ان تحت uncertainي.
00:15:02نعم، وقت محضورك.
00:15:05نعم، تحتضل لكي.
00:15:07قد يحضورك على أيضا.
00:15:08نحن تحت محضورك.
00:15:10نعم، جد جديد
00:15:13لديكم حضورك.
00:15:15نعم، وقت محضورك بيضان.
00:15:18نعم، جد؟
00:15:20أثنان سيطاني بطبيعة عندي.
00:15:22اشتركوا في هذا الشيء.
00:15:24فقط أليسين سوريدا.
00:15:27انتعلم أكثر منوأ،
00:15:30صحيحهم سوريدا.
00:15:31سوريدا.
00:15:33استطيع الانتونها لانتونها لانتونها.
00:15:36سوريدا.
00:15:39محفلًا غير سوريدا.
00:15:41السوريدا.
00:15:43المحفل كريميسي.
00:15:45سوريدا.
00:15:45سوريدا.
00:15:47częما.
00:15:47سوريدا.
00:16:47ايهاني...
00:16:48دوني يمكنك فقط؟
00:16:50حسنا على الوحيد
00:16:52انسان الآن سوف يقولون الحديد
00:16:57سوف يمكنك فقط
00:17:00فأنت سوف أُسألوك
00:17:17..
00:17:19ه23
00:17:21Tapi
00:17:23..
00:17:24..
00:17:25أعطا
00:17:25ه таким
00:17:26ت喂
00:17:30وقف
00:17:31أين
00:17:32ت bekommen
00:17:34أخير
00:17:36نسي
00:17:37أخير
00:17:38Ihnen
00:17:41أخير
00:17:41أخير
00:17:43أخير
00:17:43أخير
00:17:44في المبهiga
00:17:44lugar
00:17:45الويبusan 뭐y
00:17:46ال sporty
00:17:47حسonym
00:18:04đبا
00:18:06أنت
00:18:06ذلك
00:18:07né
00:18:08مان
00:18:08جرائب
00:18:09،
00:18:10الحسنت
00:18:10التشري
00:18:11ها
00:18:12ن
00:18:13Lu
00:18:18فو investigators
00:18:21انتظر unter
00:18:22سماح
00:18:23قريبة
00:18:25انتظر
00:18:26س recreate
00:18:27اجنثência
00:18:30فو سوف تصبح
00:18:32والسطين
00:18:33وربما
00:18:33شخص
00:18:34لديها
00:18:35لاستظر
00:18:36وحاجة
00:18:38انتظر
00:18:38وسوفakah
00:18:39رجل
00:18:40أوه
00:18:40television
00:18:41اعطي بطول
00:18:44مرحبا
00:18:47اقوموا في القناة
00:18:51مرحبا
00:18:52اه
00:18:53اعطي الان هكذا
00:18:57اثناء
00:18:58لامن vejo
00:19:00انت
00:19:09لا
00:19:11اشتركوا هل يمكنك ان يكون ذلك؟
00:19:16حسنًا
00:19:20شيئًا
00:19:28رجل، التعليلات
00:19:30صحيح اطلق، تطلق ومعنه
00:19:37سпрينو
00:19:38و Uh
00:20:43احصل على المغيبات
00:20:45لا احصل على المغيبات
00:20:49ما الذي ترحبه؟
00:20:52مناسبة
00:20:58دعيه
00:21:02وقوم بس نوع من صلح
00:22:17سچمح بيجاج سسعات الدليس
00:22:20sogenan
00:22:21ماتلك
00:22:22ما احده؟
00:22:25ماتلكنا
00:22:26معنى
00:22:27أن patience
00:22:27enthusiasm
00:22:30وحسب
00:22:31عز flavored
00:22:32أكيد
00:22:37الذي في استخزrad الكيس
00:22:38هو
00:22:41hare
00:22:43اخيان
00:22:44معنى
00:22:45الذي وتسع..
00:22:46سنگ일 애들이 어딨냐.
00:22:48올해 전공이 세 명 들어왔는데
00:22:49한 명은 요 며칠 보이지도 않고.
00:22:51아우, 됐어. 몰라.
00:22:53부러워서 그러는구만.
00:22:56어, 한 명만.
00:22:58고맙다, 와줘서.
00:23:00우리 소아용부 차병선 교수가
00:23:02너가 한번 봐줬으면 하더라고.
00:23:04어, 전화 받았어.
00:23:06이거 한번 봐봐.
00:23:10황보보 연산 모 후 19주차 정밀 초음파에서
00:23:13엡스테인 기형이 발견됐고
00:23:14유전자 검사를 위해 다음 회례에서
00:23:16양수 검사 시행 예정입니다.
00:23:182년 전 첫 번째 임신 때도
00:23:20같은 심장병이 발견됐는데
00:23:22유전자 검사 시행하지 않아서
00:23:23유전적 원인을 알 수가 없었고
00:23:2532주에 사산되었습니다.
00:23:27아, 심장 계형도 똑같고.
00:23:32태어날 때 2kg 후반은 됐으면 좋겠는데
00:23:35애가 너무 작으면 수술할 때 부담이 크니까
00:23:3834주까지 심부전이나 신비대만 안 오면
00:23:41버틸 수 있을 것 같은데 어때?
00:23:432년 전에 비해 마일드한 타입이고
00:23:46폐동맥으로 혈류가 잘 유지되고 있어.
00:23:49아기가 주스에 맞게 잘 크고 있긴 한데
00:23:52아직 20주라
00:23:55좀 더 지켜봐야 될 것 같아.
00:23:57오케이, 일단 3번 상담 잡아줘.
00:23:59내가 올게.
00:24:00양수 검사 결과 나오면
00:24:01다 악재해서 다시 논의하자.
00:24:02알았어.
00:24:04이번엔 잘해서
00:24:06이거 마셔야지.
00:24:08이번에 잘 되면
00:24:11딸만 하지.
00:24:20자, 그럼 오늘 여기까지 하고
00:24:21회의 마치는 기념으로 박수!
00:24:23박수!
00:24:37죄송합니다.
00:24:38오유영 선생은
00:24:40생가사를 다루는
00:24:41이 중요한 회의 중에도 잠이 오나 봐.
00:24:44죄송합니다.
00:24:46제가 어제 당직이라
00:24:47한숨도 못 자서.
00:24:48응.
00:24:49당직 때는 원래 못 자는 거고
00:24:50다음 날은 원래 일하는 거야.
00:24:52네.
00:24:53가만 보니까
00:24:55누구랑 참 비슷하단 말이야.
00:24:57실수를 해도 잘못을 해도
00:25:00자기야 할 말 다 하는
00:25:02유...
00:25:03형.
00:25:06양반 못 되네.
00:25:08또 왜요, 도주혁 선생님?
00:25:09너 오늘 나한테 벌써 세 번째 전화거든요?
00:25:12딴 게 아니라
00:25:13제 환자 중에 김진유 환자 있잖아요.
00:25:15응.
00:25:18션트 리뷰전을?
00:25:20응.
00:25:21어.
00:25:24에피네프린 달고 있지?
00:25:25어.
00:25:32열이 조금 올랐어요.
00:25:35왜지?
00:25:36왜 그랬을까?
00:25:3730분 내로 훌륭한 선생님이 오셔서
00:25:39치료해 주실 겁니다.
00:25:40아...
00:25:41아, 네.
00:25:44여라.
00:25:45내려가라.
00:25:46안녕하세요.
00:25:48안녕하십니까?
00:25:50안녕하십니까?
00:25:53하...
00:25:54지금...
00:25:55뭐 하는 거예요?
00:25:56네?
00:26:01아니, 손 시려서 오래 들지도 못하면서 이거를 왜 환자 겨드랑이에...
00:26:08죄송합니다. 열이 오른다고 하셔서.
00:26:11열이 오르죠. 그래서 오한이 온다잖아요.
00:26:15근데 오한이 온다는 환자한테 이 차가운 얼음팩을 줘요?
00:26:19선생님 같음 이 차가운 얼음팩을 끼고 싶겠어요?
00:26:22어, 아니요.
00:26:25그러니까, 얼음팩 끼워놓고 옆에서 다정하게 지켜보면 열이 떨어져요?
00:26:31죄송합니다.
00:26:32노티를 했어야죠!
00:26:35금방 오실 거라서.
00:26:36그리고 또 열이 37.7도로 오를랑 말랑하고 약은 별로 효과가 없고
00:26:42주사를 놓자니 노티를 드려야 하는데 노티를 하자니
00:26:46저도 저를 믿을 수 없는 상황이라
00:26:49아침 대바람부터 전화드리기 죄송해서
00:26:56그러니까 평소에 쓸데없는 걸로 전화하지 말고 이럴 때 하라고요! 이럴 때!
00:27:01네, 제 불찰입니다. 죄송합니다!
00:27:06아, 진짜...
00:27:07아, 열받아...
00:27:09아, 진짜...
00:27:11저 놈이 죄송합니다.
00:27:14주기만 해.
00:27:18죄송합니다.
00:27:18다혜 쌤이 노티저나 귀찮아하시는 분은 아닌데...
00:27:24다혜 선생님은 새벽에 꼴에도 늘 10초 컷으로 오시잖아요.
00:27:28병동에선 이미 유명한데... 모르셨어요?
00:27:35제1선생님이 잘못하셨네.
00:27:38아, 네. 제 탓입니다.
00:27:41지금도 제1선생님 처방만 늦어져서요.
00:27:44아, 그래요. 빨리 해드릴게요.
00:27:49꼼절 쌤.
00:27:50죄송합니다. 빨리 하겠습니다.
00:28:09죄송하다, 날 새겠다.
00:28:12에휴, 바보.
00:28:14어...
00:28:16나 바보 맞아.
00:28:17니가 그러니까 가노사 쌤들이 우리를 다 얕잡아 보는 거야.
00:28:21일도 다 넘는 거고.
00:28:28그 수술실 노트날인데...
00:28:29네, 선생님.
00:28:31응, 트윈이었는데 단태화 기록지에 썼더라고.
00:28:35저요?
00:28:36제가요?
00:28:37응, 트윈이 형 있으니까 거기다가 다시 쓰면 될 것 같은데.
00:28:40다시 정리하겠습니다.
00:28:42죄송합니다.
00:28:43아, 아냐, 그...
00:28:44파일 형식이 잘못돼서 그렇지 내용은 괜찮은 편이야.
00:28:48네.
00:28:48아, 그 민주이산모라고 트윈의 난관절제술한 것까지 똑같으니까
00:28:52그 기록지 한 번 참고해서 수정해봐.
00:28:54응, 이형이가 쓴 건데 정리 잘했더라고.
00:28:58아...
00:28:59네.
00:29:00근데 사비사비.
00:29:01밥 먹었어?
00:29:02내가 당직실에다가 피자 세팅해뒀는데 그거 먹...
00:29:05감사한데요.
00:29:06밥맛이 없습니다.
00:29:09네.
00:29:16이거 내가 알려준 건데.
00:29:30네.
00:29:31아직.
00:29:32아니,
00:29:32그렇게 먹으면 좋겠지.
00:29:33멈추를 거짓게.
00:29:34나아가서 푸다를 기다려버렸다.
00:29:35그럼 contract easy.
00:29:36다음에 이제 구분이 무엇일까?
00:29:36너로는 안 먹을까?
00:29:37cott.
00:29:38requirement
00:29:39네,
00:29:39짠.
00:29:39그렇죠.
00:29:39마지막에,
00:29:40갔다.
00:29:40둘은 갔다.
00:29:40또 배우는,
00:29:42나는 기술로 가.
00:29:42나를 하네.
00:29:43해야지.
00:29:44내가 이제 물을 거짓어.
00:29:45그렇죠?
00:29:45그러면 Solo?
00:29:46조용히 해야지.
00:29:47그리고,
00:29:47제가 주저약을 해두고 있다.
00:29:48일단 베음을 Players 정치.
00:29:49감사합니다.
00:29:50아무리 써서,
00:29:51그렇죠.
00:29:51모두가 다 brut하러...
00:31:06المترجم قرأت لكم
00:31:07أطفال وقت الكثير من المترجم
00:31:09لا أولاً
00:31:11أنا أريد أن تلك المثال
00:31:13ستكلم
00:31:15وقصد إلى عادي
00:31:17الأول ستكلم
00:31:19المترجم لكم
00:31:20يا أطفال
00:31:22المترجم لكم
00:31:24رحباً
00:31:26افضان
00:31:28لا تأثير من الدخول
00:31:30ترجمة نانسي قنقر
00:32:00ترجمة نانسي قنقر
00:32:17또 혼났다며
00:32:21네
00:32:22내가 4년 동안レ지던트 하면서
00:32:26내 스터디자를 펑크는 처음 본다네
00:32:29احباً
00:32:32احباً
00:32:35احباً
00:32:37احباً
00:32:38انت في مستقرات المتجمع
00:32:40احباً
00:32:44احباً
00:32:47احباً
00:32:49احباً
00:32:50احباً
00:32:56احباً
00:32:57يا أحب
00:33:00لا أحب
00:33:02ساحب
00:33:04أحب
00:33:05ولكن
00:33:06تساوين
00:33:07ساحب
00:33:08يا أحب
00:33:10يا
00:33:12أحب
00:33:16تساوين
00:33:17أحب
00:33:19هل؟
00:33:20أحب
00:33:21أحب
00:33:22أحب
00:33:23أحب
00:33:24أحب
00:34:35موسيقى
00:34:40اهل
00:34:42اهل
00:34:45اهل
00:34:48اهل
00:34:55اهل
00:34:57اللقاء
00:34:58اهل
00:34:58لن اهل
00:34:59قللل
00:35:00اهل
00:35:01اهل
00:35:02اهل
00:35:03اهل
00:35:04ما 해, 자리 체인지
00:35:06네?
00:35:13별일 아니야
00:35:14이런 일 자주 있어
00:35:16큰 일은 여기야, 알지?
00:35:21네
00:35:21컷
00:35:26오희영 선생도 주세요
00:35:30네
00:35:34상모분 둘째 계획 있으셔
00:35:39수처 잘 해줘야 된다
00:35:41네
00:35:58지금보다 좀 더 당겨
00:35:59네
00:36:00어플록시메이션을 잘 시켜줘야
00:36:03조직이 안 벌어져
00:36:05네
00:36:22네, 지와의 백일병동입니다
00:36:26아, 네
00:36:28네, 알겠습니다
00:36:30네
00:36:31선생님
00:36:32선생님
00:36:331018호 황수영 환자
00:36:35SBP가 180이래요
00:36:36베타 블록커로 혈압 조절하시던 분이라
00:36:38처방 좀 내주세요
00:36:43선생님, 처방 좀...
00:36:49선생님
00:36:52네?
00:36:53아, 못 들으셨구나
00:36:55황수영 환자
00:36:57황수영 환자
00:36:59SBP가 180이라고 해서요
00:37:04어...
00:37:05베타 블록커 처방해 주시면 제가...
00:37:07했어요
00:37:08어...
00:37:09아...
00:37:10아...
00:37:11아...
00:37:11아...
00:37:12아...
00:37:13감사합니다
00:37:13아, 그리고
00:37:151012호 양장에 앉아요
00:37:17네
00:37:18두 시간마다 아이오 체크 좀 해주세요
00:37:19두 시간마다요?
00:37:20어...
00:37:20그 환자분 그럴 필요까지는 없을 것 같은데?
00:37:22오더 냈어요
00:37:23저 환자 분 그럴 필요까지는 없는 것 같은데?
00:37:24오더 냈어요
00:37:25네
00:37:271717호
00:37:46선생님
00:37:49어이, 살짝 질린 건데 뭘 이러기까지 감아?
00:37:50ماذا ماذا يتعلق قد قد not prova?
00:37:51مما يتعلق ع standards
00:37:54مد particles بكė Min dedi
00:37:56مسجد تفجع و قد قquiera
00:37:58مانA المراضي
00:38:02مجال Auchه my scriptures
00:38:05تب Britney
00:38:11ماذا évidemment
00:38:15انت ل traject
00:38:16او
00:39:5418000개 이상 확인되고, CRP 30으로 증가했습니다.
00:39:576모 양막에 의해 내 향수가 터진 걸로 보입니다.
00:40:01현재처럼 40도고, 혈압이 오르지 않는 걸로 봐서는
00:40:05폐혈증까지 진행이 된 것 같습니다.
00:40:07아무래도...
00:40:11عق에는...
00:40:24육모 양막염이라는 자국 내 감염이 퍼져서
00:40:32전신감염으로 진행되고 있습니다.
00:40:37임신을 더 유지하기는 어려울 것 같아요.
00:40:40안 돼요, 싫어요, 선생님.
00:40:46아기는 현재 20주 3일, 300g이 안 돼요.
00:40:51아시다시피 아기가 태어난다고 해도
00:40:54생존은 불가능한 상태가...
00:40:56왜 그런 건데요?
00:40:57제가 또 뭘 잘못한 거예요, 선생님.
00:41:00저번에도 심장에 문제 있었는데 32주까지 괜찮았잖아요.
00:41:05아닐 거예요, 싫어요, 선생님.
00:41:10선생님.
00:41:13선생님, 그럼 하루만요.
00:41:18하루만 더 품고 있을게요.
00:41:21하루만 더 나 엄마하게 해주세요.
00:41:27저만 알잖아요.
00:41:30아직 살아있어요.
00:41:32우리 애기 버틸 수 있어요, 선생님.
00:41:35폐혈증이 심해지면 산모분이 위험해져요.
00:41:39빨리 유도분만 진행해서...
00:41:41제발 살려주세요, 선생님.
00:41:43제발요, 우리 애기 만나게 해주세요.
00:41:45제발요, 제가 뭐든 할게요.
00:41:47그만하자.
00:41:48응?
00:41:49그만하자.
00:41:50응?
00:41:51그만하자.
00:41:52넌 원하기 싫단 말이야.
00:41:53싫다고 하면 안 된다고.
00:41:56그만하자.
00:41:57그만하자.
00:41:58그만하자.
00:41:59그만하자.
00:42:01넌 원하기 싫다.
00:42:02그만하자.
00:42:04그만하자.
00:42:06그만하자.
00:43:13اما
00:43:21اشتركوا
00:43:23اشتركوا
00:43:51لقد كانت معظة
00:43:54نحن أبدا سنجيلها
00:43:58نحن أن أقلل
00:44:09نحنًا
00:44:11ترجمة النظام
00:44:13أعقبان مستعمال
00:44:15ويولvals للحصة
00:44:17وقَتبات سنجيلها
00:44:18ترجمة نانسية
00:44:20pronunciation
00:44:22ن�した
00:44:23وبالعجاز Intro
00:44:26نمر جدquent
00:44:27oirplекra
00:44:31ن Ent nose
00:44:32نمانicht
00:44:37اتطوع
00:44:39نمانية
00:44:41نعم
00:44:41ن Shoal
00:44:43نعم
00:44:44نعم
00:44:45نعم
00:44:46نعم
00:44:47نعم
00:44:48نعم
00:44:49أعط
00:45:19هل أنت بخير؟
00:45:21هل أنت بخير؟
00:45:22هل أنت بخير؟
00:45:27أين تبخير؟
00:45:42هناك!
00:45:43هناك!
00:46:49أنا كل جديد وقتها
00:46:51قد تكون بقيمة
00:46:54أجل كذلك؟
00:46:57أجل كذلك؟
00:46:58أجل كذلك أجل كذلك؟
00:47:04أجل كذلك؟
00:47:11أجل كذلك؟
00:47:14ومعنة
00:47:16أنت تتكون فيه
00:47:17أجل كذلك؟
00:48:18فكرة تنبطى
00:48:20وكان اصنعي
00:48:22من الكثير من اذنين
00:48:24كيف سألوني
00:48:26كيف سألوني
00:48:28كيف سألوني
00:48:29سألوني
00:48:30سألوني
00:48:32اذا فكيف سألوني
00:48:35في صفحاتنا
00:48:36، every single game
00:48:37فكيف سألوني
00:48:38محطين لديه
00:48:39الفكرة
00:48:40اوه
00:48:41كيف سألوني
00:48:43ما هو
00:48:44تمت من المناسب
00:48:45اعنى
00:48:46حسناً...
00:48:48جانبت حسناً
00:48:54مترين فوهو
00:48:56جلوناً
00:48:58حسناً
00:49:00ابطاً
00:49:01اما انت
00:49:03قليلاً
00:49:05حسناً
00:49:06انت
00:49:06عنان
00:49:08حسناً
00:49:09انت
00:49:10توقيت
00:49:12انا
00:49:13네, 표넘겨입니다.
00:49:17갈게요.
00:49:22간다.
00:49:24맛있게 먹어라.
00:49:34아, 선생님.
00:49:35네, 오미옥 환자요.
00:49:37네.
00:49:37항암제 들어가고 있는데 속이 많이 안 좋으신가 봐요.
00:49:40아무래도 조종무 교수님 회진 전에 한번 보시는 게 좋을 것 같아요.
00:49:44네.
00:49:45많이 안 좋으세요?
00:49:49항암 잠시 스탑하고 하이드레이션 좀 하면서 항구토제 투여하면 어떨까요?
00:49:54일단 항구토제 먼저 드려볼게요.
00:49:57다음 항암부터는 하루 전에 붙이는 항구토제 쓸까 봐요.
00:50:01네.
00:50:03야간 거 거기다 들어갔는데...
00:50:05괜찮아요.
00:50:07포퍼런스 때까지 다 오세요.
00:50:09괜찮아요.
00:50:10조원쌤!
00:50:11네, 가요.
00:50:14받쳐주세요.
00:50:15네.
00:50:23선생님.
00:50:24네.
00:50:25항구토제 처방이요.
00:50:26아, 네.
00:50:28약 가져올게요.
00:50:29네.
00:50:30천 쌤, 메토로 처방했어요.
00:50:41네.
00:50:42네.
00:51:00네.
00:51:00올라갈게요.
00:51:01저희는 습관이 돼서 손이 막 먼저 나가요.
00:51:07속은 시원해지셨죠?
00:51:08얼마나 힘드셨어.
00:51:09감사합니다.
00:51:10약 잘 들어갔습니다.
00:51:14전 여사님이 금방 오시는 줄 알고.
00:51:174인실이라 혹시 다른 환자분도 불편하실까 봐 먼저 치웠어요.
00:51:21별로 치울 것도 없었고요.
00:51:22조준모 교수님, 냄새나고 하면은 선생님한테 엄청 잔소리하세요, 아시죠?
00:51:27네.
00:51:28아, 라인 때문에 옷 갈아입기 힘들어서 새로 잡았어요.
00:51:32한번 봐주세요.
00:51:33죄송해요.
00:51:34저만 빠졌네요.
00:51:35제 일 한 건데요, 뭐.
00:51:36얼른 가서 옷 갈아입고 오세요.
00:51:37여긴 제가 마저 정리할게요.
00:51:38아, 교수님 금방 오실 것 같은데.
00:51:39안녕하세요.
00:51:40안녕하세요.
00:51:41안녕하세요.
00:51:42제 일 한 건데요, 뭐.
00:51:44얼른 가서 옷 갈아입고 오세요.
00:51:45여긴 제가 마저 정리할게요.
00:51:46아, 교수님 금방 오실 것 같은데.
00:51:50안녕하세요.
00:51:51안녕하세요.
00:51:52무슨 일이야?
00:51:53어, 너제가 심하셔서 메토 처방했고요.
00:51:57스택라인 정리돼서 다시 펌프 돌리려고 합니다.
00:51:59ANC는?
00:52:00네?
00:52:01아, 그게.
00:52:02아, 2500입니다.
00:52:03항암전 면역 기능은 괜찮으시네요.
00:52:04아, 예.
00:52:05구토 같은 위장장애가 부작용으로 나타나고는 있는데,
00:52:06저희가 항구토제 적절하게 쓰면은 꽤 완화되실 거예요.
00:52:09아, 네.
00:52:10아, 네.
00:52:11아, 네.
00:52:12아, 네.
00:52:13아, 네.
00:52:14아, 네.
00:52:15아, 네.
00:52:16아, 네.
00:52:17아, 네.
00:52:18아, 네.
00:52:19아, 네.
00:52:20아, 네.
00:52:21아, 네.
00:52:22아, 네.
00:52:23아, 네.
00:52:24아, 네.
00:52:25아, 네.
00:52:26아, 네.
00:52:27아, 네.
00:52:28아, 네.
00:52:29다 된 거裡面은 꽤 완화되실 거예요.
00:52:31근데 좀 많이 힘드시다 싶으면은 저희가 항구토제 펜치 붙여드릴게요.
00:52:36예, 알겠습니다.
00:53:08وكتنى
00:53:09المترجم لك
00:53:13ح وحكرا
00:53:15кого Support
00:53:31مالسح والتعامل
00:53:33انظري
00:56:31그래서 지금 가서 하려고
00:56:32인덕션 중인데 곧 분만 할 것 같아
00:56:35그래서 말인데
00:56:38같이 하자
00:56:43무서워서 그래
00:56:49나 좀 도와주라
00:57:17아랫배에 힘주면
00:57:19좀 덜 아플 거예요
00:57:20네, 조금만 더
00:57:24조금만 더
00:57:26나왔습니다
00:57:30산모분 고생 많으셨어요
00:57:33이제 태반만 잘 나오면 되니까
00:57:36조금만 더 힘내세요
00:57:38오영 선생님 잘 부탁해
00:57:51쏘놓으세요
00:57:53네
00:57:54지영 선생님
00:57:55네
00:57:55산모분 지금 좀 어떠세요?
00:57:59괜찮으세요?
00:58:00괜찮으세요?
00:58:01네
00:58:02저긴
00:58:12애기 거
00:58:15제가요
00:58:32그 검사는 못할 것 같고
00:58:35또
00:58:36혼자서는
00:58:38더 못하겠어요
00:58:40그럼 어떡할까
00:58:41지금 수술이 세 개라
00:58:44도원이도 수술 들어가는데
00:58:45주치에 두고 다른 사람한테 하라고 해?
00:58:50오희영 선생
00:58:51하고 못하고는 우리가 정하는 게 아니야
00:58:54지금 제일 힘든 사람은 산모인데
00:58:58그 산모분이 하겠다고
00:59:00어렵게 결정했어
00:59:02산모를 위한 거고
00:59:04아기를 위한 거면 하는 거야
00:59:06그런 거 이유 안 돼
00:59:07그게
00:59:09네 죄송합니다
00:59:15황보고엔 산모
00:59:17자궁경부 열리기 시작했으니까
00:59:19잘 지켜보고
00:59:21분만장 준비되면 콜해
00:59:23옆방까지 열어두는 거 체크 잘하고
00:59:25동전이 있어?
00:59:43우리 형
00:59:44동전 있어?
00:59:46말해
00:59:51저 인턴 때 봤어요
00:59:53اليوم...
01:00:03그때 2년차 선생님이었는데
01:00:08그거 하고 나서 며칠 동안 잠도 못 짜고
01:00:11엄청 울었어요
01:00:13막 울면서
01:00:15살릴 수 없는 거 아는데
01:00:17이 작은 몸에 해도 되는 거냐고
01:00:20아프게 하는 거 아니냐고
01:00:21لتوكل كذلك فعله
01:00:25فعله
01:00:30فعله
01:00:32فعله
01:00:42هلل أنت بيذباً في التواصل
01:00:46لن تباوية
01:01:17الانوان العادلين
01:01:18اشتريتين انت
01:01:33المترجم هو
01:01:36كانت المترجم هو
01:01:39وكي بجرد
01:02:49shielded
01:02:53يا اشتركوا في القناة
01:02:55logo
01:02:59لأنني بنفسه.
01:03:00생명을 유지하기엔 장기성숙이 덜 됐거든, 자발호흡도 불가능하고.
01:03:04근데...
01:03:07혹시라도 내가 잘못 알고 잘못하는 거면...
01:04:09لا يمكنك أن تساعدك
01:04:14لأنك تساعدك
01:04:18لأنك تساعدك
01:04:22لأنك تساعدك
01:04:32لأنك تساعدك
01:04:39المترجم للقناة
01:05:09المترجم للقناة
01:05:39المترجم للقناة
01:05:41المترجم للقناة
01:05:45المترجم للقناة
01:05:49المترجم للقناة
01:05:55المترجم للقناة
01:05:57المترجم للقناة
01:05:59المترجم للقناة
01:06:03المترجم للقناة
01:06:05المترجم للقناة
01:06:09المترجم للقناة
01:06:11المترجم للقناة
01:06:13المترجم للقناة
01:06:15المترجم للقناة
01:06:17المترجم للقناة
01:08:31أسأل لا يمكنني أنت
01:08:48ولكننا أسألني
01:08:51أسألني
01:08:53أسألني
01:08:55أرسالني
01:08:56أسألني
01:08:57أسألني
01:08:59오늘도 고생하셨습니다
01:09:02네
01:09:03نعم하실게요
01:09:04야
01:09:16어?
01:09:19뭐 왜?
01:09:23여주연 선생님이랑 그런 거
01:09:24너 아무한테도 말하지 마
01:09:26뭘 말하지 마?
01:09:28뭔 일 있었어?
01:09:30어? 아니?
01:09:31없었어
01:09:32칼군물리 아씨
01:09:34야 배 안고파?
01:09:37봐
01:09:37우리 밥
01:09:38아니다
01:09:40아까 받은 집
01:09:42진짜?
01:09:43진짜로?
01:09:45뭐 먹을래? 뭐 먹지?
01:09:46너 뭐 좋아해? 난 다자 왔는데
01:09:47근데 나 당직이야
01:09:49당직이 문제냐? 병원에서 먹으면 되지
01:09:50너 뭐가 그렇게 신나냐?
01:09:52신나지 같이 밥 먹는데
01:09:53야 야
01:09:55에드란드 놀자
01:09:56빨리 빨리 빨리 빨리 시간 없어
01:09:57모두 다 같은 아마추어야
01:10:03고마...
01:10:03미안...
01:10:04اشتركوا في فترة
01:12:33네, 편안경입니다
01:12:35선생님, 주무셨어요?
01:12:39아, 몰랐어요
01:12:41네, 그 조미네 앉아요
01:12:44회진 때 물 먹어도 된다고 하셨는데
01:12:46지금 먹어도 될까요?
01:12:48네, 물이요
01:12:52네, 바로 처방 부탁드립니다
01:12:55네
01:13:03네, 고맙습니다
01:13:25율재 상과 회식 맞죠?
01:13:27술 먹고 실수한 건 아니지?
01:13:29아이, 실수한 것은 두 가입은 회식인데
01:13:31하지 마, 하지 마, 하지 마
01:13:33응?
01:13:34응?
01:13:35괜찮아
01:13:36나 진짜 궁금해서 그래
01:13:37재밌네
01:13:38너 술 마실 때 뭐라고 그랬어?
01:13:39너 주둘이 단속했어, 안 했어?
01:13:41어젠 잘 들어갔고
01:13:47오늘도 계속 실패해
01:13:49죄송합니다
01:13:50환자분들 기분이 안 좋으세요?
01:13:52서정민 교수 산모는 다 해놓고
01:13:54내 산모가 왜 안 돼 있어?
01:13:55니들 왜 그래?
01:13:57제가 확인하겠습니다, 죄송합니다
01:13:59빠트릴 애들이 아닌데 오늘 제가 잘 혼내겠습니다
01:14:02보도원은 뭐 몸이 열 깬 줄 아나
01:14:04선생님도 저 피로에서 오신 거 아니에요?
01:14:06그럼 일이 너무 많아지나?
01:14:09제가 실수는 했는데요, 다 못한다고만 하고
01:14:12지금 못했으면 종이라도 있을 것이지
01:14:14화가 나면 못 참겠어?
01:14:15막 퍼부할 직성이 풀리는 거야?
01:14:16네
01:14:17야!
01:14:19책임지기 싫어서 다른 사람 시간 뺏는 거
01:14:22그거 무능한 거야
01:14:24그런 엄마 조야
01:14:26나 좀 더 좋은 것 같은데
01:14:27숙성으로 인정한 거야
01:14:29이란 나의 엄마 조야
01:14:30네
01:14:32그거 무능한 거야
01:14:34넌 어이
01:14:35스크롸이야
01:14:36너무 적었DD
01:14:37네
01:14:38너무CP
01:14:40apt
01:14:42정신고
01:14:43이란
01:14:44팀
01:14:46나의 측정
01:14:48숙성으로 인정할지
01:14:49이게
01:14:50무슨 인정한