Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:00謝小姐,到了。
00:00:30I'm going to go.
00:00:32She's here.
00:00:34Your father and your father are already waiting.
00:00:38I'm so sorry.
00:00:40I'm so sorry.
00:00:42You're a good man.
00:00:46She's here.
00:00:48Please.
00:01:00桑宁,今日是你十八岁生辰燕,你是我们谢家的嫡长女,我们谢家对你寄予厚望,你不能让我们失望了。
00:01:13是,祖母,桑宁定不负众望。
00:01:19佛本周朝谢氏嫡长女,十八岁生辰一天,来到这个陌生的时代,成了南家遗世在外多年的真前景。
00:01:32就这儿,进去吧。
00:01:34老爷,顺小姐来了。
00:01:47原来,她是董理书的。
00:01:52你就是,宁宁。
00:02:05我是妈妈呀。
00:02:09你终于回来了。
00:02:14妈妈。
00:02:21妈妈在这儿。
00:02:32妈妈在这儿。
00:02:37南思雅。
00:02:39占用我身份享受了二十年的假千金。
00:02:43正心极显露蜂芒。
00:02:46我最喜欢这种蠢东西。
00:02:57所谓南家的子女,连书都没念过几年。
00:03:02传出去也叫人笑话。
00:03:07什么?
00:03:08找个老师,好好教她规矩。
00:03:12没教好之前,不许出门有人现言。
00:03:16是。
00:03:17爸知道对。
00:03:18谢桑宁有落在外多年,学识教识。
00:03:22是得好好学学。
00:03:24大学都没念过,还指望她学出个什么东西来?
00:03:28这个谢桑宁从小在乡下长大。
00:03:30别说学识。
00:03:32只怕是半分教导都没念。
00:03:34把什么和我比?
00:03:36阿晨,你别这样说。
00:03:40爸妈会伤心的。
00:03:46
00:03:47
00:03:48
00:03:49
00:03:50
00:03:51
00:04:01
00:04:06
00:04:07
00:04:08父亲啊!
00:04:09父亲啊!
00:04:11父亲!
00:04:16There is no reason for the father's thinking.
00:04:19A true family of the real people
00:04:22must be the most important part of the family.
00:04:25Hmm...
00:04:26How can I tell you?
00:04:29The son of the father's son
00:04:31is the son of the father's son
00:04:33Even though the son of the father's son
00:04:35has been so many years
00:04:36but the son of the father's son
00:04:38can't forget it.
00:04:40Good.
00:04:41It's my son of the father's son
00:04:44What's we're talking about
00:04:47One by one by one by one by one by one by
00:04:52You should so...
00:04:53Uh...
00:04:55Give me a sip of tea.
00:04:57What are you doing?
00:04:59What do you want?
00:05:01What do you want?
00:05:02The son of the father's son
00:05:03is coming back to the father's son
00:05:04and the father's son
00:05:05should give him a sip of tea.
00:05:09Why don't you do this?
00:05:10Come here.
00:05:11Uh...
00:05:14
00:05:17
00:05:47这是周朝传下来的规矩
00:05:50这孩子的规矩居然没用事总有交代的一样
00:05:58桑宁不孝
00:06:00二十年来未能在爷爷膝下尽孝
00:06:03还请爷爷喝下这杯茶宽恕桑宁
00:06:06分明是被用丢二十年在外吃口受胃
00:06:10这孩子就没有丝毫抱怨
00:06:17是个懂事的孩子
00:06:29既然回来了就好生安顿下来
00:06:34有什么缺的短的就跟陈妈说
00:06:37多谢爷爷
00:06:39爸慢点
00:06:42做没做小战没战性
00:06:50牛年什么呢
00:06:52爸走吧
00:06:56宁宁
00:06:58以后我们就是一家人了
00:07:05思雅她胆子比较小
00:07:09你要多照顾她
00:07:11以后思雅就是你的妹妹了
00:07:14
00:07:15你别担心
00:07:18你当了妈二十年的女儿
00:07:20妈不会不心疼你的
00:07:22我才是爸妈亲自教养了二十年的女儿
00:07:26你一个万年捡回来的爷爷
00:07:28怎么和我家
00:07:29母亲放心
00:07:31以后思雅就是我的亲妹妹了
00:07:35我定然好生待她
00:07:38那就好
00:07:39谁让我照顾
00:07:41等着吧
00:07:43不知天上帝和我的同样
00:07:51谢家那帮树妹树地
00:07:58都被我收拾得服服帖帖
00:08:00还差你们两个
00:08:02谢小姐
00:08:10这就是你的房间了
00:08:11站住
00:08:18白色的床单换成天青色的
00:08:21床上奇形怪状的娃娃
00:08:24拿走
00:08:24这可是我们家夫人特意给你准备的
00:08:28我怎么吩咐
00:08:29你照做就是
00:08:30如果你觉得你做不好
00:08:32就换一个能做的人过来
00:08:34我也是为了谢小姐您好
00:08:37以后记得称呼我为大小姐
00:08:39也已经喝了我认组归宗的凤茶
00:08:42你现在这副无礼的样子
00:08:44我合理地觉得
00:08:47你是不想做的
00:08:49我没有
00:08:51我正就去给大小姐您
00:08:53安排房间布置
00:08:55男家情况复杂
00:09:09但比起谢氏一族来说
00:09:12还是差得远
00:09:14不难应付
00:09:16更重要的是
00:09:23重生一世
00:09:26我还是敌着
00:09:30这里的一切都太过陌生了
00:09:37我还需要好好学习
00:09:42了解这个时代的规矩
00:09:46你说
00:09:54她在看什么
00:09:55大小姐啊
00:09:57她看了足足三个小时的建国史
00:09:59还翻了两个小时的名发点
00:10:02她看这个干什么
00:10:05我也不知道啊
00:10:06我一直忙着给大小姐更换房间布置
00:10:10然后她就一直在书桌那儿
00:10:13一直看书那儿
00:10:14我是偷偷地瞄了两眼
00:10:17她看得全身贯注
00:10:19根本就没注意到我
00:10:21神经病
00:10:23大概是怕爷爷和爸爸嫌弃
00:10:27所以才想努力学习吧
00:10:29我瞧着呀
00:10:32这个大小姐的脾气
00:10:34似乎不太好
00:10:36是吗
00:10:38我看
00:10:41姐姐在爷爷面前
00:10:42倒是挺乖顺的
00:10:44装呗
00:10:46但再怎么装
00:10:48也换不了心啊
00:10:49阿晨
00:10:51你别这样说
00:10:52她毕竟是我们的姐姐
00:10:55谁说这个土包子是我姐姐
00:11:01谢桑宁这个相伴了
00:11:05根本不足为惧
00:11:07离产的第一继承顺序
00:11:17配偶
00:11:18子女
00:11:20父母
00:11:21原来这男家的家产
00:11:27我也能争一争
00:11:30谁啊
00:11:43大小姐
00:11:44我是你的家庭教师
00:11:46每天早上九点
00:11:47准时给你上课
00:11:48请你现在起床
00:11:49不要耽误进度
00:11:50你是来教什么的
00:12:01我是男总请来
00:12:02教大小姐礼仪规矩的
00:12:04原来是来教规矩的
00:12:06我还以为
00:12:07你是来跟我叫板的
00:12:09大小姐
00:12:10请注意你说话的态度
00:12:12我们上流说
00:12:13只要是个懂规矩的
00:12:14现在就该在楼下客厅候衡
00:12:18让佑人上来通传请示我
00:12:21毕竟
00:12:22我才是这里的主人
00:12:24是男总让我来
00:12:25我爸是让你来教我规矩的
00:12:27不是让你来给我当祖宗的
00:12:30你要是非要拿个鸡毛当令箭
00:12:33也要看自己拿不拿得起
00:12:36为人师尊就要有为人师尊的样子
00:12:40一点最基本的道德和礼仪都没有
00:12:43你也被教书欲什么
00:12:46
00:12:47你简直狂妄
00:12:49我是男总请来的家庭教师
00:12:51你这是什么态度
00:12:52哪里来的规矩让你指着人说话
00:12:55不成体统
00:12:58根据民法典规定
00:13:02上班第一天还没正式过合同
00:13:04属于室友节目
00:13:06表现不好可以直接辞退
00:13:08你要干什么
00:13:10你被辞退了
00:13:11
00:13:19
00:13:20听说你把家庭教师弃走了
00:13:25你这性子真是野的不行啊
00:13:28这都是在乡下玫瑰玫聚惯了
00:13:32连这种荒唐的事情你都做得出来
00:13:34我没有
00:13:37还敢撒谎
00:13:38明年
00:13:41发谎可不是好习惯
00:13:44蔡老师都跟我们说
00:13:46他竟然说是被我弃走了
00:13:49可我明明白白的和他说
00:13:51他被辞退了
00:13:53身为一个家庭教师
00:13:55谎话联平
00:13:56的确不成样子
00:13:58还在这里狡辩
00:13:59他是我给你请的家庭教师
00:14:02你这么弄
00:14:03分明是没有把我放在眼里
00:14:05昨天刚刚把公司两个项目搞砸了
00:14:16今天又在这大呼小叫
00:14:18抄上什么呢
00:14:21
00:14:23当年他不服管教
00:14:27一点规矩都没有
00:14:29才第二天就已经被弄了
00:14:33这被改了你相信
00:14:35我回事
00:14:37抱歉爷爷
00:14:38擅自辞退家庭教师
00:14:40是我不对
00:14:41可我也是为了男家着想
00:14:43因为一个不成体统的家庭教师
00:14:46破坏了爷爷经营多年的男家家风
00:14:48我于心难安
00:14:50父亲
00:14:54您以后还得擦亮眼睛
00:14:57谨慎用人
00:14:58这样的人都入得了您的眼
00:15:00也难怪爷爷公司的项目
00:15:03会被人给搞砸
00:15:04
00:15:06你还敢教育起我来了
00:15:12
00:15:12您看看
00:15:13当年不是不懂规矩的孩子
00:15:16你就是眼光有问题
00:15:18不然
00:15:19怎么把公司的项目搞砸的
00:15:21
00:15:24您有这功夫在家和小个大呼小叫
00:15:28不如把你的精力
00:15:29都放在公司的事上
00:15:31那实在干不好
00:15:32要考虑
00:15:34要不要
00:15:35让老二人挑大梁了
00:15:39
00:15:40您先别生气了
00:15:41这明大也是一时着急
00:15:43毕竟
00:15:44过几天
00:15:45就是贺家老太太的寿辰
00:15:47如果出席
00:15:48学不好规矩的话
00:15:49恐怕
00:15:50给男家丢脸就不好了
00:15:52
00:15:56
00:15:57能消消气
00:15:58别把身子气坏了
00:16:00爸一心想让姐姐
00:16:01尽快融入人流泉
00:16:03但到底
00:16:04还是操之过急
00:16:05这家庭教师
00:16:07可以再找
00:16:08只是
00:16:09贺家的寿宴实在是太过正式了
00:16:13要不这一次
00:16:14姐姐
00:16:15姐姐就先不去了吧
00:16:16不在人前露面
00:16:18怎么将男家大小姐的身份
00:16:20破名
00:16:21多谢妹妹关心
00:16:23只是如果我不出面的话
00:16:25指不定要被外人编排
00:16:27我们男家没有礼数
00:16:29寿宴我身为长女都不出席
00:16:31怕不是有什么丑事
00:16:35张宁是个名士里的孩子
00:16:37明天再找个家庭教师
00:16:40教一些简单的礼仪
00:16:44参加个宴会
00:16:46是不成问题的
00:16:48桑宁
00:16:49你的爷爷
00:16:50出去转转
00:16:51
00:16:54桑宁如果出席贺家晚宴
00:16:56我的身份岂不是会很尴尬
00:17:00
00:17:01这贺家是京市数一数二的名门
00:17:04要是桑宁不懂规矩
00:17:06丢了我们的脸面
00:17:07
00:17:08到时候让她少说话就行了
00:17:10你们都是妈的女儿
00:17:12不分彼此
00:17:13对外
00:17:14都是男家前进
00:17:17那好吧
00:17:18los
00:17:26
00:17:30
00:17:33
00:17:35
00:17:36
00:17:38
00:17:42
00:17:43
00:17:44
00:17:45
00:17:45
00:17:46
00:17:48The men in the house are going to go to the house, so let's go ahead.
00:17:57Let's go.
00:17:58Let's go.
00:17:59My sister.
00:18:01My sister.
00:18:03I'm going to find you.
00:18:10Is this your sister?
00:18:12Yes.
00:18:14This is my sister.
00:18:16Let's go.
00:18:18Let's go.
00:18:20Let's go.
00:18:21Let's go.
00:18:26My sister.
00:18:28What?
00:18:30Is it your sister欺负 you?
00:18:32My sister.
00:18:36She's very good.
00:18:37She looks like a handsome girl.
00:18:39She looks so beautiful.
00:18:40She looks so handsome.
00:18:41She looks so handsome.
00:18:42She looks so handsome.
00:18:43She looks so handsome.
00:18:45She looks so handsome.
00:18:46She looks so handsome.
00:18:48I love her.
00:18:49I love her.
00:18:50I love her.
00:18:51I love her.
00:18:52I love her.
00:18:53You're my sister.
00:18:54I will protect her.
00:18:55If I know her.
00:18:56I will protect her.
00:18:57I will protect her.
00:18:58Okay.
00:18:59Okay.
00:19:00Next time.
00:19:01I love my sister.
00:19:02She looks so handsome.
00:19:03She looks so handsome.
00:19:04Don't you.
00:19:05I love love her.
00:19:06I love my sister.
00:19:07So.
00:19:08I don't know.
00:19:09Look.
00:19:10I believe I love her.
00:19:11I love her.
00:19:12This is the one you came to come back to the other girl.
00:19:18Yes.
00:19:19It was the last few days before.
00:19:21Today I will take her out to meet her.
00:19:25Mr.
00:19:26This is the陈 aunt.
00:19:28Mr.
00:19:29Mr.
00:19:30Mr.
00:19:35Mr.
00:19:36Can you take the girl to go and walk?
00:19:39Let's go.
00:19:42I'm going to follow up with him, don't lie, don't lie, don't lie.
00:19:45I know.
00:19:50He's so beautiful.
00:19:51He's so beautiful.
00:19:53He's so beautiful.
00:19:59What's the name of the name of the king?
00:20:01What's the name of the king of the king?
00:20:04No.
00:20:05It's not.
00:20:06The name of the king of the queen of the queen is a good thing.
00:20:09据说这是给赫思雨物色结婚人选的 就是那个赫家老妖
00:20:18就是他 精誓响当当的人物 桀骜不絮 完事不恭的 就是一个无法无天的惠世魔王
00:20:27惠世魔王又怎么了 人长得可俊了 他出身顶级豪门 多少人抢着高攀呢
00:20:34贪腐赫家 他嘶哑定了我 至于桑林那雅头 怎么可能说得了赫家的意义
00:20:41在场的千金 星徐也就你家止寒还有些指望
00:20:47赫家选孙媳妇哪人得当我说
00:20:52来干杯
00:20:54
00:20:56你是第一次参加这种宴会吗
00:21:03今天来的可都是些精誓迷迷 你要不懂呢 竟少说话少做事
00:21:10演的倒是会丢我
00:21:12这丢的可不只是你一个人
00:21:16陈小姐这么了解 看来是在这种场合做过不少蠢事
00:21:21我当然没有
00:21:22没有就好 但是我多想了 你还是担心担心你自己了
00:21:30何老夫人
00:21:32何老夫人出来了
00:21:34何老夫人
00:21:35何老夫人出来了
00:21:36何老夫人出来了
00:21:37何老夫人出来了
00:21:39何老夫人出来了
00:21:42我也不ビ啊
00:21:46Mas咱eger
00:21:48哪里
00:21:49何人出来了
00:21:51no
00:21:59no
00:22:04you
00:22:05yeah
00:22:06another
00:22:07coward
00:22:11but weird
00:22:13someday
00:22:17game
00:22:19killed
00:22:20congratulations
00:22:21Oh, baby.
00:22:23Of me.
00:22:25Oh, baby.
00:22:25Oh, baby.
00:22:27Oh, baby.
00:22:45In her day now, I am still seeing her.
00:22:47You still have to keep her.
00:22:51尔袖孝顺
00:22:52老太太
00:22:54您是有福之人
00:22:56必定要高寿啊
00:22:58高寿不高寿的
00:23:00只要自己感觉值
00:23:02就最好了
00:23:03我最放心不下的
00:23:07是我的尔
00:23:09我如果
00:23:11能看到他结婚
00:23:13那我这辈子
00:23:15就再无遗憾了
00:23:17赫奶奶
00:23:21你是
00:23:24我是芷涵
00:23:26是您直媳妇的表妹
00:23:28您还认得我吗
00:23:30无聊
00:23:36认得
00:23:41认得
00:23:42认得
00:23:43你怎么一个人在这儿
00:23:54只寒去给赫奶奶喝瘦了
00:23:57那你怎么不跟着去呢
00:24:00因为男家高攀不胜赫家
00:24:02费那些工夫
00:24:04我不如想想
00:24:05怎么抢占男家家产来的事情
00:24:08陈家和赫家两家
00:24:10好歹沾亲带故的
00:24:11我去说什么
00:24:13总不能说我是指寒的哥哥
00:24:15为过门妻子的姐姐吧
00:24:17
00:24:18算了
00:24:20你去找阿晨
00:24:21你爸正找他呢
00:24:22说要带他去诱咒
00:24:23
00:24:24这孩子面上听听话
00:24:29但总让我觉得憋屈
00:24:32听说你最近多了个乡下姐姐
00:24:38你们男家现在还真是不挑啊
00:24:41你们男家现在还真是不挑啊
00:24:43
00:24:43她算哪门子姐姐啊
00:24:45一个乡下来的乡巴佬
00:24:46我看她一眼都现脏
00:24:47那她怎么都住进男家来了呢
00:24:50我妈心软非把她找回来
00:24:53带她参加什么宴席啊
00:24:55这种尚不得台面的女人
00:24:57出来只会丢尽我们男家的脸
00:24:59男家还真是倒霉
00:25:02可不是啊
00:25:03一个大学都没念我的乡巴佬
00:25:05还整天装模作样的
00:25:07看书
00:25:09我都不知道她能不能看得懂啊
00:25:11哈哈哈哈哈哈
00:25:12哈哈哈哈哈哈
00:25:13哈哈哈哈哈哈哈哈
00:25:17哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:25:22
00:25:23
00:25:23
00:25:23
00:25:24
00:25:24
00:25:25
00:25:25
00:25:25
00:25:26
00:25:27
00:25:28
00:25:28
00:25:29Oh my god, why are you here?
00:25:39Oh my god, you take care of me.
00:25:41She has been drinking so much, I can't hold her.
00:25:51I'm going to take care of you.
00:25:52Hurry up.
00:25:59I'm going to take care of you in the front of me.
00:26:06My sister is here.
00:26:08What's my sister?
00:26:10I don't even know her.
00:26:12I'm sorry to come here.
00:26:15She's here.
00:26:16She's here.
00:26:18She's here.
00:26:19She's here.
00:26:21She's here.
00:26:23She's like a dog.
00:26:25She's like a dog.
00:26:27What if I don't do that?
00:26:31Ah, you don't have to say anything.
00:26:33You're here.
00:26:34You're here.
00:26:35What's the matter?
00:26:36You've never left her in the corner.
00:26:39You're not sure your mother will put her in the corner?
00:26:42You're even like your mother.
00:26:44You're so smart.
00:26:46You're welcome.
00:26:47You're like your sister.
00:26:48You're the same.
00:26:49You're the same.
00:26:50She's going to be pissed.
00:26:53My sister.
00:26:54Ah, you're not the same.
00:26:56You don't want to put your heart on it.
00:26:58I'll tell you what you said earlier.
00:27:02I said!
00:27:04You can't go to the table.
00:27:16How did you shoot him?
00:27:26What are you doing?
00:27:32A
00:27:33A
00:27:34A
00:27:35A
00:27:36A
00:27:37A
00:27:38A
00:27:39A
00:27:40A
00:27:41A
00:27:43A
00:27:45A
00:27:46A
00:27:47A
00:27:49A
00:27:50A
00:27:51A
00:27:53A
00:27:54A
00:27:55A
00:27:56A
00:28:07A
00:28:08A
00:28:09ło
00:28:10A
00:28:11A
00:28:12A
00:28:15A
00:28:15A
00:28:16A
00:28:17A
00:28:19A
00:28:21A
00:28:22A
00:28:23Where are you from?
00:28:27Sorry, everyone.
00:28:28My brother and my sister don't understand.
00:28:30I'm talking a lot about laughing.
00:28:32I'm asking you to don't get into trouble.
00:28:34I'll come back to you later.
00:28:36I'll give you a better way to teach her.
00:28:38If you have a lot of people,
00:28:41please, I'll give you a lot more.
00:28:43If you don't come back,
00:28:45I'm going to find you.
00:28:53Let's see if it's done.
00:29:18We're done with the Cian Khan.
00:29:19Let's go.
00:29:20Let's go.
00:29:21This is not a good one than that one.
00:29:34Mom!
00:29:36My son is crazy.
00:29:37He is so close to me.
00:29:38He is so close to me.
00:29:39I'm so close to him.
00:29:41How could this happen?
00:29:42Let me see.
00:29:43Look, I'm so close to him.
00:29:46This is a great thing.
00:29:48He is so close to me.
00:29:49However, he's so close.
00:29:50No problem.
00:29:51I'm kidding.
00:29:52At this stage he's going to be.
00:30:00It really was you doing this?
00:30:01Yes.
00:30:02But how ridiculous is he?
00:30:04He took us to make our face.
00:30:07He was for the guy at home.
00:30:08The people of my wife loved me, it's not me.
00:30:10I will do something my own.
00:30:12I will give up our advice.
00:30:13I'm sorry.
00:30:15I'm sorry for the time.
00:30:19赫老夫
00:30:30
00:30:31刚才弟弟妹妹喝了些酒
00:30:35在席间说了些难听的话
00:30:37实在是有损男家的颜面
00:30:40我身为男家长女
00:30:42自然有管理弟弟妹妹的义务
00:30:45弟弟妹妹不懂事
00:30:46我为了防止他们继续胡闹下去
00:30:49这才扰了赫老夫人的寿烟
00:30:51你还敢狡辩
00:30:53原我弟弟妹妹
00:30:54还不快给赫老太太赔罪
00:30:56这孩子说的是真是假
00:30:59你又没有考证
00:31:00怎么非得让人赔罪呀
00:31:02要想知道刚才发生了什么
00:31:07随便问一个在场的人
00:31:09就不费事了
00:31:11你们有没有肯站出来
00:31:15说点什么
00:31:16没有的话
00:31:22我做了
00:31:23告诉你
00:31:24真是真实
00:31:26真是真实
00:31:28真是真实
00:31:29I feel like I've lost myself
00:31:35Can't find my way
00:31:37To not lose you
00:31:40Why is it so complicated
00:31:44Why is it so complicated
00:31:46I feel like I've lost myself
00:31:50刚才啊
00:31:51的确是南木尘喝多了发酒疯
00:31:53你呀
00:31:54你不是走了吗
00:31:56哪能啊奶奶
00:31:58就是奶奶的寿臣
00:31:59我怎么着都得陪完全程过去
00:32:02刚才就是出去透了口气
00:32:04谁知道碰上这种闹气
00:32:07你也是
00:32:09问都没问清楚
00:32:11就让人赔罪
00:32:14冤枉了人
00:32:15那得多让人寒心啊
00:32:18
00:32:19母亲也是关心责乱
00:32:23我不会责怪母亲的
00:32:25贺老夫人
00:32:27今日若不是家中弟弟妹妹
00:32:30把场子闹得实在难看
00:32:32我也不会动手
00:32:34我想着
00:32:35贺家好歹算是东道主
00:32:37再怎么样也会给宾客几分薄面
00:32:40不好强势阻拦
00:32:42既然贺家没办法管
00:32:45那我这个做亲姐的
00:32:47若再是不管
00:32:48那就太不成样子了
00:32:51
00:32:54孩子
00:32:55多么是大体的一个孩子呀
00:33:06刚才委屈你了
00:33:10
00:33:12不委屈的
00:33:19贺少
00:33:20你总追着我做什么呀
00:33:24是奶奶让我们交朋友
00:33:26不好意思
00:33:28我这个人呢
00:33:29不喜欢交朋友
00:33:33贺少
00:33:33
00:33:35你怎么在这儿
00:33:40你偷听啊
00:33:42我一直都在
00:33:44大概是陈晓菊
00:33:45眼里只有贺先生
00:33:47所以没有注意到我
00:33:49
00:33:53那就不打扰和尚了
00:34:03等等
00:34:04奶奶
00:34:05奶小姐
00:34:06你就没什么话
00:34:08你就跟我说
00:34:09
00:34:10多谢您
00:34:12今天替我解围
00:34:13身为男家大小姐
00:34:16你就用一句
00:34:17
00:34:19大王
00:34:20你明明
00:34:22想要什么
00:34:23我想
00:34:28我是
00:34:30
00:34:37我想
00:34:38我想到了再告诉你
00:34:41我想到了再告诉你
00:34:42你不重拍
00:34:42我育成维系的
00:34:43
00:34:44你的
00:34:45你不重拍
00:34:47我想
00:34:49我想
00:34:50你看谢藏宁把我脸打扯了
00:34:51我脸起码得一星期才能消肿
00:34:53我哪里怎么见人呢
00:34:55你是想让我再给你再添一巴掌吗
00:34:57爺爺
00:34:59你們兩個幹的蠢事
00:35:01別以為我不知道
00:35:03桑嶺是長女
00:35:05教訓弟弟妹妹是應該的
00:35:07雖說是打了你
00:35:09那也是為了保住咱們南家的顏面
00:35:11風景往後
00:35:13都躲記住了
00:35:15桑嶺姓楠
00:35:17我再請見誰叫她謝桑嶺
00:35:19明里暗里的把她往南家門外趕
00:35:21讓你們好看
00:35:25你們兩個
00:35:27你們三明兒好好學來學
00:35:35還疼不疼
00:35:37你現在問我做什麼
00:35:39我剛才疼得要命的時候
00:35:41也沒見你幫我說一句話
00:35:43
00:35:45我疼
00:35:47
00:35:49沉不住氣的蠢窩
00:35:51和指揮空蹄的肅移
00:35:53和指揮空蹄的肅移
00:35:55一定給你找最好的衣術
00:35:57不足為止
00:35:59介紹
00:36:01就是我們
00:36:15介紹
00:36:17姐姐
00:36:18怎麼了
00:36:20是我跟阿辰不好
00:36:23I'm going to be nervous.
00:36:25Oh?
00:36:27I want to thank you, I want to invite you to join me in the慈善晚宴,
00:36:33to get some friends,
00:36:35to meet some friends.
00:36:37I won't be too lonely.
00:36:45I always feel I have a little欠.
00:36:49I want to make a new fix.
00:36:51You are going to go.
00:36:55Okay.
00:36:57Really?
00:36:59Why?
00:37:01Why did you suddenly panic?
00:37:03No.
00:37:05I just didn't think that
00:37:07she would be so happy.
00:37:10You are going to join me.
00:37:13Why would I not go?
00:37:15We are our sisters.
00:37:17We should be together.
00:37:19We should be together.
00:37:21Yes.
00:37:31Who is your sister?
00:37:33I am the one who was my sister.
00:37:35You are my sister.
00:37:37You are my sister.
00:37:39You are my sister.
00:37:41You are my sister.
00:37:43Your face is my face.
00:37:45I won't let you, I will not say,
00:37:47I hope you will be able to take care of this
00:37:49not only day and day and day and day and day and day.
00:37:51Thank you, John.
00:37:57John.
00:37:59Siyah.
00:38:03Why don't you tell me to tell me?
00:38:05I'm going to meet you.
00:38:07I'm not alone.
00:38:09Don't you want me to be a child?
00:38:11You're always a child.
00:38:13I'm so sad.
00:38:15You're so sad.
00:38:19My sister is still watching.
00:38:23You're a young lady.
00:38:25Mr.
00:38:26Today's wedding is the most important part of the event of the event of the event.
00:38:30It's a good show.
00:38:32But it's all about the event of the event of the event.
00:38:35You're a young lady.
00:38:38You're not able to meet the event.
00:38:40You're well-known to me.
00:38:42Why did I stay on tinkum?
00:38:44At the age of кажется.
00:38:46For the sightsemi Meghan me at the beach.
00:38:48I've been daqui to the Mur 나왔店.
00:38:50I was going to meet a large cemetery hotel.
00:38:51It was a day famous Christmas thing.
00:38:54Yes,
00:38:55See yucky.
00:38:56Good job.
00:38:59Then.
00:39:01We don't want to get through the event of my dear.
00:39:03You can visit one of your friends.
00:39:04If you want to come and visit her from,
00:39:05Look little,
00:39:06You can seeou.
00:39:07Let that guest.
00:39:10Let me introduce you to my sister.
00:39:17This is my sister.
00:39:20She came back to me and she didn't fit in.
00:39:24This evening is going to be better.
00:39:27What can I do to bring in here?
00:39:29This is my sister.
00:39:31There are more people.
00:39:33Look at me.
00:39:35Give me a face.
00:39:38No worries.
00:39:40If you don't know, just watch it.
00:39:42Don't tell me.
00:39:44Don't tell me.
00:39:46If you don't see me, you can send me to my website.
00:39:50I won't let my律师 send me to my website.
00:39:53Your name is...
00:39:55Is that假?
00:40:00What?
00:40:01What?
00:40:02Your hand is...
00:40:04It's a...
00:40:06It's really a weird one.
00:40:08It's the name of the Gospel of the electrode.
00:40:10He bears cuenta.
00:40:11That is crazy.
00:40:12It's not true.
00:40:13It's the name of the man out there.
00:40:14You read the newspaper too.
00:40:15It's a large amount of news.
00:40:16I've seen this hand.
00:40:17You know me.
00:40:18It's too good.
00:40:19It's pretty.
00:40:20It's a bad thing.
00:40:22But...
00:40:23It's what-
00:40:24What?
00:40:25Your name is true.
00:40:27You're too sweet.
00:40:28Your name is true.
00:40:29It's true.
00:40:31You're...
00:40:32These are my
00:40:49mud
00:40:51The
00:40:52南朝
00:40:52启皇后
00:40:53鸟 posible
00:40:53
00:40:54
00:40:55
00:40:56
00:40:56
00:40:57
00:40:57
00:40:57
00:40:57
00:41:02
00:41:02
00:41:02Who steals the treasure.
00:41:06While I have got some gold, I like gold.
00:41:10This ham is the treasure of me.
00:41:14This is a treasure.
00:41:16It is a treasure.
00:41:17This treasure is more vida.
00:41:19It is a treasure.
00:41:21It's a treasure.
00:41:25Is it so hard?
00:41:25The treasure is still alive.
00:41:28No matter how long it's to kill her.
00:41:30她懂什么?
00:41:31我知道她的手串, she may go for a while.
00:41:32她的手串最珍贵,
00:41:35便是冲着的西州南中,
00:41:37而她的手串上是冲着的,
00:41:39明显是冲着。
00:41:41她的手串上是冲着的,
00:41:42它真是假的?
00:41:43她说的你没负用。
00:41:45她又是她?
00:41:53南桑瓶,
00:41:56你诚心来砸我吗?
00:41:57实话实说也算砸我了,
00:41:59What do you want to do?
00:42:01What do you want to do?
00:42:11What do you want to do?
00:42:17We're going to start.
00:42:19We're going to go out.
00:42:23The woman.
00:42:25Come on.
00:42:27Come on.
00:42:29Come on.
00:42:31Come on.
00:42:33Come on.
00:42:35Come on.
00:42:37Come on.
00:42:43It's been a big deal.
00:42:45It's been a long time.
00:42:47It's been a long time.
00:42:49I'm not going to help you.
00:42:51I'm not going to help you.
00:42:53It's my friend.
00:42:55It's been a long time.
00:42:57It's been a long time.
00:42:59I went to the village of the village.
00:43:03You're in trouble.
00:43:05You're in trouble.
00:43:07You're in trouble.
00:43:09Let me help you.
00:43:11
00:43:12我当时也是打算帮你做证来着
00:43:14没想到让他喝三香仙来
00:43:18奇怪
00:43:19他也不是爱管闲事的人啊
00:43:23拍卖会现在开始了
00:43:28开始了开始了
00:43:32今天第一件拍品
00:43:34大画家苏念的作品
00:43:35白鸟嘲凤图
00:43:36Wow, that's so nice.
00:43:41It's really nice.
00:43:44It's so beautiful.
00:43:46One thousand dollars.
00:43:47Three thousand dollars.
00:43:57It's true.
00:43:59But everyone is selling it.
00:44:08This is very famous.
00:44:09This is the number of the birds.
00:44:11There is a number of the birds.
00:44:12There is a number of the birds.
00:44:14I see.
00:44:15It's not true.
00:44:17Three thousand dollars.
00:44:19I'm sorry.
00:44:22This picture is definitely a good one.
00:44:26Why?
00:44:28I have the picture.
00:44:31I have the picture.
00:44:33Father, this is a book.
00:44:38This is the book.
00:44:40This is the book.
00:44:41It was the first time of the earth.
00:44:42It was the first time of the earth.
00:44:43It was the first time of the earth.
00:44:45You were seven years old.
00:44:47You were crying out of the earth.
00:44:49Now, I will give you the first time of the earth.
00:44:53As your 18th year old.
00:44:56This text.
00:44:57This text.
00:44:59You can't give me my gift.
00:45:00This is the first time of the earth.
00:45:01Yes.
00:45:02This text.
00:45:03I will always show you as our
00:45:24It looks like it's a lot.
00:45:26But when it's going to go, it's not a good thing.
00:45:29It has a little bit of a difference in the color.
00:45:32I like to use the green color.
00:45:36And this one is a green color.
00:45:39So this is definitely a good thing.
00:45:42How do you know so much?
00:45:45I...
00:45:46You're so cool.
00:45:48Let me see.
00:45:54So DR.
00:45:56How did you
00:45:57have some blue color?
00:46:08So bad.
00:46:10What if she wants to let the other would?
00:46:18This Woche...
00:46:20Even...?
00:46:23I can't tell him what to say.
00:46:25What do you think of him?
00:46:27The lady...
00:46:29You seem to like me.
00:46:31What do you want?
00:46:33I want you.
00:46:38Let me look at the material.
00:46:40What do you want to look at the material?
00:46:44The last one is the famous one.
00:46:46It's the famous one.
00:46:48The other one.
00:46:50The other one.
00:46:52Is it really true?
00:46:54If you don't have to look at it, don't worry.
00:46:56You don't have to worry about it.
00:46:58That's right.
00:47:00You don't want to be fooled by her.
00:47:02She's a town in the village.
00:47:04She hasn't read a few books.
00:47:06I don't understand these things.
00:47:08Where are you from?
00:47:10Why?
00:47:11You just picked up your glasses on.
00:47:13You're right.
00:47:15You're right.
00:47:16You're right.
00:47:18You're right.
00:47:20And you're right.
00:47:21And you're right.
00:47:22What are you doing?
00:47:23I'm so afraid of having me.
00:47:24You're right.
00:47:26You're right.
00:47:27You're right.
00:47:28You're right.
00:47:30You said I'm always holding on my hand.
00:47:32I'm going to kill you once again.
00:47:34I'm going to kill you in the face of the woman.
00:47:36No.
00:47:37Stop.
00:47:38Don't cry.
00:47:39Don't cry.
00:47:46What are you doing for me?
00:47:49I love you.
00:47:51What do you think?
00:47:53Okay.
00:47:54Let's see what you think.
00:47:56Is it true?
00:48:00I can't be sure.
00:48:02I can't be sure.
00:48:03I can't be sure.
00:48:05I can't be sure.
00:48:07I can be sure.
00:48:09You're afraid you haven't attended the show.
00:48:12You don't have to wait for me.
00:48:14You don't have to wait for me.
00:48:16I don't want to wait for you.
00:48:18You're broken.
00:48:19What are you saying?
00:48:21You're so asking me to make the company very difficult.
00:48:25I'm so sorry for you.
00:48:26I'm sorry for you.
00:48:28I can't believe you.
00:48:29I can't believe it.
00:48:32I'm sorry.
00:48:33I don't know that you are going to die.
00:48:35I'll get you ready.
00:48:36I need to go.
00:48:38Unfortunately, you are told to run out loud.
00:48:40Let's go.
00:48:41Well, you have to go.
00:48:42
00:49:05哎 姐姐 你不會談就別亂事
00:49:08這些古董藏品很貴的
00:49:10會都在給家裡惹麻煩
00:49:42How will I?
00:50:12How will I?
00:50:13How will I?
00:50:17How will I?
00:50:21How will I?
00:50:23Thank you very much.
00:50:53I'm going to buy a piece of the piece of the piece of the piece.
00:51:23It's not so much money.
00:51:31Don't touch me!
00:51:33Don't touch me!
00:51:36I'm happy to meet you.
00:51:38Keep in touch.
00:51:39Next time, I invite you to play.
00:51:41Okay, let's go.
00:51:44Let's go.
00:51:46I'll warn you.
00:51:58You're far away.
00:52:00You're far away.
00:52:02You're far away.
00:52:04You're far away.
00:52:07You're far away.
00:52:08Don't think you can inspire you.
00:52:12You're far away.
00:52:14雖然她現在對你有點興趣,那都是一失的。
00:52:19詹小姐和賀先生門當互對,對我只是一時興起,最後還是會和詹小姐成婚的。
00:52:27是嗎?
00:52:29你知道就好。
00:52:31既然詹小姐知道自己要做正氣,怎麼競耍一些不體面的小切記。
00:52:37你說什麼?
00:52:39詹小姐好歹出身權貴穩定,怎麼連當家主母最基本的操守都不知道。
00:52:45為人正氣,當寬厚賢良,溫婉大,方能家宅穩定。
00:52:50否則都如你這般心胸狹隘,氣管不住男人,還要自降身份,四處找女人攀比拉扯,當真沒有一點體力。
00:53:01詹小姐,這番忠告,希望你記在心裡,以後這種不體面的事,不要決。
00:53:08這是滿座山裡出來的小風劍,有意思。
00:53:15你給我等著。
00:53:17賀先生。
00:53:21聽說男小姐從小在山裡長大,怎麼會懂得辨認古董藏品。
00:53:27賀先生也知道我是在山裡長大的,怎麼就相信了我,重金拍下了那皮判呢?
00:53:34我這個人心思純善,向來容易清性的。
00:53:39心思純善?
00:53:41男小姐還沒有回答我,你這身健保的本事在哪兒去?
00:53:46之前在山裡認過一個遊蜂和尚做師父,他教給了我不少東西。
00:53:52和尚?也叫女德?
00:53:55也叫女德?
00:53:56你聽到了?
00:53:57你聽到了?
00:53:58嗯,對。
00:53:59那是男家的家風,作為女子,溫婉賢淑是本分,出嫁從夫,賢良淑德也是本分。
00:54:06你學的到頭不錯。
00:54:08多謝誇獎。
00:54:09多謝誇獎。
00:54:14奶奶。
00:54:15琵琶拍下來了。
00:54:17拍了?
00:54:18你可看仔細了。
00:54:20別拍個驗皮回來。
00:54:22你找個人驗證一下。
00:54:24您就放心吧,找個專家鑑定過了。
00:54:28好,一會兒就給您送回去。
00:54:31今天,多謝您。
00:54:36舉手之勞。
00:54:37作為回報。
00:54:39我給男小姐一句見。
00:54:41您說。
00:54:43您笑得很假。
00:54:56合作愉快。
00:54:57握手禮。
00:55:00手裡。
00:55:01它不在女的的範疇之內。
00:55:03oped著擲定了。
00:55:05看來會。
00:55:06還沒有對這。
00:55:08坐著持續。
00:55:10請餐。
00:55:11請餐。
00:55:12請餐。
00:55:14請餐。
00:55:17請餐。
00:55:18請餐。
00:55:20請餐。
00:55:21請餐。
00:55:22請餐。
00:55:24請餐。
00:55:26請餐。
00:55:29請餐。
00:55:30Oh
00:55:46What are you doing?
00:55:48My mom, the guitar is going to come back.
00:55:51Let me see.
00:56:00This food is more than a picture.
00:56:04How much money to buy it?
00:56:07A month.
00:56:09You're a bad guy.
00:56:12But it's not a good thing.
00:56:16This money is worth it.
00:56:19Have you found a doctor?
00:56:22The doctor you've met.
00:56:25If you don't believe,
00:56:27I'll let you know.
00:56:30I know.
00:56:32Who are you?
00:56:34I'll see you later.
00:56:36You'll know.
00:56:42Who are you?
00:56:44Who are you?
00:56:46Who are you?
00:56:48You're too late.
00:56:50You're too late.
00:56:52How could I be a girl?
00:56:54Who are you?
00:56:56You're too late.
00:56:58I'm a girl.
00:56:59You're too late.
00:57:00You have a big mouth.
00:57:02You're too late.
00:57:04You're too late.
00:57:05What's your mom?
00:57:06I'm a girl.
00:57:07I still have a girl.
00:57:08Have you heard me?
00:57:10I'll go.
00:57:12Come on.
00:57:13What?
00:57:14What?
00:57:15What?
00:57:16Oh,
00:57:25Niang this girl,
00:57:26is a lot more like this.
00:57:28It is not just a lie to me,
00:57:29but it is a lot of fun.
00:57:31Shut up!
00:57:36Niang,
00:57:37you guys are here,
00:57:39I invite you to go to them.
00:57:43what
00:57:44什么
00:57:47一惊一乍
00:57:48成何体
00:57:49你在
00:57:51贺卖会婉宴上的表现不错
00:57:53很好
00:57:54贺老太太
00:57:56非常喜欢你弹着琵琶
00:57:58而且
00:57:58邀请你
00:58:00去他们家做客
00:58:02
00:58:03您是说贺老太太
00:58:05邀请桑林去做客
00:58:07这怎么可能啊
00:58:10您不会是
00:58:11搞错了吗
00:58:12I was old, not the dumbest.
00:58:14I'm going to go back now.
00:58:16How could I do it?
00:58:18How could I get a kid?
00:58:20You'll be fine.
00:58:21Well, I'm the mother of my mother.
00:58:24I should be so close.
00:58:25I'm the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:58:29The mother of the mother is so much for you.
00:58:30That's your gift.
00:58:32You should be good to表現.
00:58:34That's the distance between us.
00:58:37I'm sorry.
00:58:38I know.
00:58:39This is the one who has this.
00:58:42Well, that's...
00:58:44Your old lady is a good friend.
00:58:46But you've gone to the house.
00:58:48You have to take a lot of fun.
00:58:50You have to take a lot of joy.
00:58:52Dad!
00:58:53You're not just the child to help me?
00:58:55You're the man who is a group of people.
00:58:57You're the one who is a group of people.
00:58:59You're the one who is a group of people.
00:59:01Why are you talking to me?
00:59:12老夫人 南小姐来了
00:59:15赫奶奶好
00:59:19请坐
00:59:21听阿语说呀 这把琵琶是你帮着挑选的
00:59:31看不出来你年纪轻轻的还懂这些
00:59:36也不是很懂 赫先生信任
00:59:39我看你是谦虚了 我家那小子看似成天没有正形
00:59:45那可不是个好糊弄的主物
00:59:48的确不好应付
00:59:51这把罗电子弹的琵琶呀 其实是他爷爷的最爱
00:59:56他爷爷活着的时候喜欢收藏古丸 尤其是周朝的
01:00:02这把琵琶在周朝啊 那可是九复圣迷
01:00:07可惜他爷爷当时没找到 不成想今年一面试就被我家宝贝给拍回来了
01:00:15赫先生很有孝心
01:00:18他这个孝心啊 连陪老太太吃顿饭都不肯
01:00:24可惜我学艺不经这么好的物件 在我手上真的是糟蹋了
01:00:32我听说三姑娘也会弹琵琶 不如给奶奶献一曲
01:00:38
01:00:40
01:00:42
01:00:52
01:00:56
01:01:00
01:01:02
01:01:04三少爷
01:01:34你不是在公司吗
01:01:53我这不是过来陪奶奶您吃饭吗
01:01:56可真孝顺啊
01:02:00今儿个太阳从西边出来了
01:02:02老夫人
01:02:06饭都准备好了
01:02:07姑娘啊
01:02:13你陪了奶奶这大半天
01:02:15不如留下来
01:02:16跟我们一起用便餐
01:02:18谢谢贺奶奶
01:02:21丫头啊
01:02:32以后常来
01:02:34只要贺奶奶不嫌弃
01:02:36我肯定常来套扰
01:02:37还能沾光弹弹的紫檀琵琶
01:02:40这把琵琶琶呀
01:02:42也只有你弹它才不遭忌
01:02:45那时间也不早了
01:02:49那我就先回去了
01:02:50你怎么回去啊
01:02:53打车
01:02:53哎 怎么能让你一个姑娘家的去打车呀
01:02:58让阿宇送你
01:02:59她就在楼上
01:03:00太晚了
01:03:03就不打扰了
01:03:04我自己打车就可以
01:03:05不许跟奶奶客气
01:03:07听话
01:03:08去吧
01:03:11然后折扬了
01:03:12kre
01:03:38You don't have to wear clothes.
01:03:40This is my home.
01:03:42My grandma.
01:03:44I know.
01:03:45I'll send you to my home.
01:03:47I'll wear a dress.
01:03:55You need me to wear a dress.
01:03:58You don't have to wear a dress.
01:04:08You don't have to wear a dress.
01:04:10You don't have to wear a dress.
01:04:12You don't have to wear a dress.
01:04:14I'm not a dress.
01:04:16I'm a fool.
01:04:18Why did you get so bad?
01:04:20You're very good.
01:04:23You're very good.
01:04:25I don't want to be deceived.
01:04:27You don't want to be deceived.
01:04:29You don't want to be deceived.
01:04:31You don't want to be deceived.
01:04:33You don't want me to be angry.
01:04:35Mr. Kahneman's heart.
01:04:36He will forgive me.
01:04:37He will forgive me.
01:04:45Let's have a drink.
01:04:49Mr. Kahneman.
01:04:50Why did you come back so late?
01:04:52I'm going to do something wrong.
01:04:53What are you talking about?
01:04:55Mr. Kahneman.
01:04:56Mr. Kahneman.
01:04:57Mr. Kahneman.
01:04:58Mr. Kahneman.
01:04:59Mr. Kahneman.
01:05:00Mr. Kahneman.
01:05:01Mr. Kahneman.
01:05:02Mr. Kahneman.
01:05:03Mr. Kahneman.
01:05:04Mr. Kahneman.
01:05:05Mr. Kahneman.
01:05:06Mr. Kahneman.
01:05:07Mr. Kahneman.
01:05:08Mr. Kahneman.
01:05:09Mr. Kahneman.
01:05:10Mr. Kahneman.
01:05:11Mr. Kahneman.
01:05:12Mr. Kahneman.
01:05:13Mr. Kahneman.
01:05:14Mr. Kahneman.
01:05:15Mr. Kahneman.
01:05:16Mr. Kahneman.
01:05:17Mr. Kahneman.
01:05:18Mr. Kahneman.
01:05:19Mr. Kahneman.
01:05:20Mr. Kahneman.
01:05:21I'm not going to take a car.
01:05:22I'm going to let the other guy take a car.
01:05:26What are the guys of the driver?
01:05:28Only in the car don't use the car.
01:05:30I'm going to take a car.
01:05:32When I come back so long,
01:05:34I don't have to take a car.
01:05:35How did you take a car?
01:05:37I thought I was already ready to get a car.
01:05:40I was just like this.
01:05:42I don't know.
01:05:43I'm just kidding.
01:05:44I'm going to take a car.
01:05:46I can't even take a car.
01:05:48I'm not going to take a car.
01:05:50You're going to take a car.
01:05:51That's right.
01:05:52I'll just let people go.
01:05:54Father, I don't need to take a car.
01:05:57I don't want to come back.
01:05:58I need to pay a car.
01:06:00But...
01:06:02I'm not paying you.
01:06:04What?
01:06:05What?
01:06:06What?
01:06:07I can't do anything.
01:06:10You don't want to take a car.
01:06:12You're not paying for money.
01:06:14You're not paying for money.
01:06:15You're going to be happy.
01:06:17when you come back to me,
01:06:19I'll Luigi plays.
01:06:21I have no sense.
01:06:24There'll be a car.
01:06:26...
01:06:27me.
01:06:28I can't stand here now.
01:06:30I'm too be able to take a car.
01:06:32You're not encouraging of you,
01:06:33so much now.
01:06:34I can only go out of time again.
01:06:36Here...
01:06:37something has been to the practicality,
01:06:38starting to make a car.
01:06:39I've learned everything alone.
01:06:40I've learned everything.
01:06:41But look-to-go-rooting Me
01:06:42he's got large.
01:06:43I think it's too heavy.
01:06:45I'm afraid in the future, if I'm going to be able to get something important to me,
01:06:49I'm going to be able to give my friends.
01:06:51It's not good for you to have such a good job.
01:06:55What do you want to do?
01:06:57MBA.
01:06:59I don't know.
01:07:01You don't even have a good job.
01:07:03What do you want to do?
01:07:04I'm going to be a good job.
01:07:06I'm going to be a good job.
01:07:08You're going to be a good job.
01:07:10You're going to be a good job.
01:07:13From today's beginning,
01:07:15张叔是你的专用司机,
01:07:17不得你出门办事。
01:07:20每个月八十万零花钱,
01:07:23下次再去贺奖,
01:07:25记得比点你,
01:07:27这样才得体。
01:07:29这不合适吧,
01:07:31张叔是斯雅的司机,
01:07:33斯雅每个月才拿五十万零花钱,
01:07:36牧尘是男孙,
01:07:38他才有资格拿八十万。
01:07:40闭嘴!
01:07:41我做决定什么时候,
01:07:43轮到你来质疑了。
01:07:45更何况,
01:07:47你担心了,
01:07:48不行中男情女那一套。
01:07:50谢谢爷爷。
01:07:51撒你啊,
01:07:53喝茶。
01:07:54如果从小就教你,
01:07:56想要什么东西自己争取,
01:07:58争不来,
01:07:59那就请。
01:08:00贺总。
01:08:02贺总。
01:08:04贺总。
01:08:07贺总。
01:08:09啊,
01:08:10你继续吧。
01:08:12除了鹿州的项目开幕式,
01:08:14还有一些其他的邀约,
01:08:15精大的校企活动,
01:08:17海城科技展,
01:08:18还有。
01:08:19除了那个鹿州的开幕式,
01:08:20其他都推掉。
01:08:21对了,
01:08:22让你调查的男家怎么样?
01:08:24男家没什么动静。
01:08:26桑林小姐回去,
01:08:27应该没有乱说话。
01:08:29没了。
01:08:31哦,
01:08:32南振明最近搞砸了两个项目,
01:08:35整个男家都焦头烂额的。
01:08:37是老爷子亲自出手责人情,
01:08:39才把事情摆平的。
01:08:45家宅好像也不是很太平。
01:08:47桑林小姐刚回来,
01:08:49跟男二小姐闹得并不是很愉快。
01:08:51但男二小姐最近进了男士集团实习,
01:08:53桑林小姐在京大读书。
01:08:56最近倒也是没发生什么事。
01:08:59你说,
01:09:00桑林在京大读书?
01:09:02哦,
01:09:03是的,
01:09:04桑林小姐一直没读过大学,
01:09:06老爷子想让她去京大深造一段时间。
01:09:09你刚才说的那个京大校企活动,
01:09:12具体是指什么呀?
01:09:14哦,
01:09:15就是京大的一个外出活动。
01:09:17他们想带着学生来会要参观与学习,
01:09:19顺便想邀请贺总,
01:09:21给学生们来个简单的分享。
01:09:33就是这个行程,
01:09:34定下来。
01:09:35啊?
01:09:37啊?
01:09:38贺总,
01:09:39您不是一向不爱称呼这类活动吗?
01:09:41我说,
01:09:42定下来。
01:09:43哦,
01:09:44好的。
01:09:45三年,
01:09:46快快快,
01:09:47还好我们来得早,
01:09:48赶紧找个竞排坐。
01:09:49听说,
01:09:50今天贺三少也来,
01:09:51也到前排好好看看。
01:09:52各死,
01:09:53蓝少。
01:09:54哦,
01:09:55对啊,
01:09:56灰药就是贺三少旗下的产业。
01:09:58贺三少行踪不定,
01:09:59很少见他出这种公开场合。
01:10:00你怎么一点也不激动啊?
01:10:02怎么了?
01:10:03见过贺三少?
01:10:04见过?
01:10:05真的?
01:10:06你见过贺三少?
01:10:07他人怎么样?
01:10:08好说话吗?
01:10:09人无人样的。
01:10:12那你肯定就是远远看他一眼,
01:10:13都不了解他。
01:10:14灰药,
01:10:15可是贺三少一手创办的,
01:10:16短短十年,
01:10:17短短十年,
01:10:18价值就过千亿。
01:10:19我还得找贺三少要签名呢。
01:10:21走。
01:10:22-。
01:10:23-。
01:10:24-。
01:10:25-。
01:10:26-。
01:10:27-。
01:10:28-。
01:10:29-。
01:10:30-。
01:10:31-。
01:10:32-。
01:10:33-。
01:10:34-。
01:10:35-。
01:10:36-。
01:10:37-。
01:10:38-。
01:10:39-。
01:10:40-。
01:10:41-。
01:10:42-。
01:10:43-。
01:10:45-。
01:10:46-。
01:10:48-。

Recommended