Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
LULLABIES AND LIES CRADLE OF CONSPIRACY
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00大家听好了打扫卫生可以得一个小红花
00:00:04写一张字体可以得两个小
00:00:06今晚十个小红花就可以吃黄奶奶做的炸鸡
00:00:11想不想吃啊
00:00:12想吃
00:00:13那早起空腹
00:00:16先喝乐水
00:00:19今天呢谁想做小红花榜首
00:00:22我 我
00:00:263 2 1
00:00:30I'm going to get to the left.
00:00:32I'm going to get to the right.
00:00:34I'm going to go to the right.
00:00:36I'm from the 21st century.
00:00:38You can make sure your friends are here.
00:00:42I'm going to welcome all the friends.
00:00:44No matter what.
00:00:48It is a little bit.
00:01:00Thank you very much.
00:01:30You are not a king.
00:01:32You are not a king.
00:01:34We have to have this.
00:01:36I've been 30 years since I've been 30 years.
00:01:40I've been a king for the past.
00:01:44I'm a king.
00:01:46I'm a king.
00:01:48I'm a king.
00:01:50Who is this world's queen?
00:01:54Of course.
00:01:56Of course, I'm a king.
00:01:58I'm a king.
00:02:00I'm a king.
00:02:02I'm a king.
00:02:04I'm a king.
00:02:06I'm a king.
00:02:08I can't believe I can use this beautiful beauty.
00:02:12I've been 20 years to have been a king.
00:02:16I've been a king.
00:02:18I've become a king.
00:02:20I've been a king.
00:02:22I've never seen a king.
00:02:24and I've received a king.
00:02:26I'm a king.
00:02:28I'm a king.
00:02:30I've been a king.
00:02:32Finally.
00:02:34I'm a king.
00:02:36I've been a king.
00:02:38I'm a king.
00:02:40They are the king.
00:02:42Now I'm a king.
00:02:44I'm a king.
00:02:46I'm a king.
00:02:48And I'm a king.
00:02:50I don't want to go to my children.
00:02:52I don't want to go to my children.
00:02:54Oh, my god.
00:02:56I'm going to be a ghost.
00:02:58I don't want to go to my children.
00:03:00What is this?
00:03:10This is the king?
00:03:12The king, the king, the king,
00:03:14the king, the king,
00:03:16the king,
00:03:18always people.
00:03:20My mother,
00:03:21Moses!
00:03:23My father,
00:03:24the king,
00:03:25he plans to ban me!
00:03:27He is the king.
00:03:29He's a king.
00:03:33She is the king.
00:03:35Are you on the king?
00:03:37The king is coming.
00:03:45Yes.
00:03:46万平都被打入冷宫了 还望想得到圣处 你空有美貌又如何 三皇子已经多时危险 只怕皇上子嗣凋零 尊贵的皇子死在他手里 顾婉月 我看你怎么活 娘娘聪慧 说夜里微凉 本宫有些腹痛 娘娘怀有龙嗣 奴婢自当请来所有的
00:04:16救太医 为娘娘细细整治
00:04:23小主 不好了
00:04:25我不是让你去找太医吗 太医呢
00:04:28将贵妃附痛 太医院所有的太医 都去传强宫了
00:04:31什么 完了 我还没试上去 就遭遇华妃宫斗啊
00:04:36他与华妃宫斗啊
00:04:37疼 疼
00:04:38
00:04:45奇兴兰尾炎 这放在现代倒是很好吃
00:04:49在古代可是要人命啊
00:04:51该怎么办才好
00:04:53小主 当今黄色稀少
00:04:56要是三皇子有什么三长两短
00:04:58三长两短
00:04:59我们都活不成啊
00:05:11小主
00:05:12三皇子还有气呢
00:05:14您不能
00:05:15他眼看着就近气多少了
00:05:17什么
00:05:18去准备蜡热 烈酒 大蒜
00:05:27奇果
00:05:29小主
00:05:30我们这是要做什么
00:05:31等酸酒分层
00:05:33就做好大酸素
00:05:34可以做抗酸素食
00:05:37加快 加快
00:05:39接下来
00:05:41小主
00:05:42还需要我做什么
00:05:44祈祷三皇子
00:05:46福人
00:05:47自有天孝
00:05:48
00:05:51新女愿意三天都收到
00:05:52对主
00:05:53三皇子
00:05:54四孝八年本书
00:05:55从一大少年班毕业
00:05:56直接转身做幼师
00:05:57发誓再也不从业
00:06:00小孩哥
00:06:01今天算是为你破例了
00:06:02小孩哥
00:06:03今天算是为你破例了
00:06:04今天算是为你破例了
00:06:05
00:06:06不认识
00:06:07不认识
00:06:08不认识
00:06:09不认识
00:06:10不认识
00:06:11不认识
00:06:12不认识
00:06:13不认识
00:06:14不认识
00:06:15不认识
00:06:16不认识
00:06:17不认识
00:06:18不认识
00:06:19不认识
00:06:20不认识
00:06:21不认识
00:06:22不认识
00:06:23新鸟
00:06:24不认识
00:06:25不认识
00:06:26不认识
00:06:27只认识
00:06:28只能不认识
00:06:29您分别
00:06:30早上
00:06:32大历
00:06:33下庆
00:06:33鬼妃娘娘,您貴體安靠無恙,台相安穩,您到底有何症狀?
00:06:48本宮突然就不疼了,聽說三皇子病重,皇室尊貴,還得辛苦各位大人跑一趟呢。
00:07:03鬼妃娘,我必須敢謀害皇室,來人!
00:07:23香腕皮,上壁!
00:07:26香腕皮,上壁!
00:07:30香腕皮,上壁!
00:07:33你是不是有...
00:07:35貴妃娘娘,臣妾冤枉啊!
00:07:40伯爺,三皇子急性懶尾炎,這是臣妾緊急為她手術留下的窗口。
00:07:45臣妾更是自製了大蒜素,替三皇子消毒。
00:07:48貴妃娘娘,你在胡說八道什麼呀!
00:07:51所謂手術,大蒜素又是何物?
00:07:54貴妃娘娘,我給您解釋一下啊!
00:07:57貴妃娘娘,您請看,就是在死的肚皮上找到懶尾的位置。
00:08:02切開,後把懶尾取出,切給發炎的位置。
00:08:06再塞回去,縫合。
00:08:07最後用大蒜素捧蒙傷口。
00:08:10放肆!
00:08:11三皇子歸紅寺,連我都不敢碰她分厚。
00:08:15你屈屈冷宫廢廢,誰給你個膽子!
00:08:18貴妃娘娘,小主她是冤枉的!
00:08:21啊!
00:08:22哎!
00:08:23小馬!
00:08:24貴妃娘娘乏人!
00:08:25哪有你一個賤婢開口的資格!
00:08:28貴妃娘娘,經過臣妾的診治,三皇子今早已經退燒無礙了。
00:08:32已經退燒無礙了。
00:08:40明明昨日三皇子突發惡劫,高射不退,眼看是救不回。
00:08:45難道,真讓這個草嫂的治好了嗎?
00:08:49回貴妃娘娘,三皇子退燒了嗎?
00:08:53你說什麼?
00:08:58我看你們是想聯合起來,欺瞞貴妃娘娘。
00:09:00忍然三皇子為何?
00:09:02恰恰不行!
00:09:08三皇子!
00:09:11我,我是要睡在哪兒啊?
00:09:15我是你的新鵝娘。
00:09:16你大病出獄還需要休息,再睡會兒啊。
00:09:20貴妃娘,三皇子醒了,可否證明臣妾清白?
00:09:24你!
00:09:30貴妃娘。
00:09:32治好了黃子,又能如何?
00:09:33治好了黃子,又能如何?
00:09:34七日後,便是百花燕。
00:09:35七日後,便是百花燕。
00:09:36皇上要考教各位皇子,給你一個走出冷參加百花燕的機會。
00:09:39給你一個走出冷參加百花燕的機會。
00:09:40給你一個走出冷參加百花燕的機會。
00:09:41I hope you enjoyed the time of the world.
00:09:43I hope you enjoyed it.
00:09:47I hope you enjoyed it.
00:09:51I have a great pleasure, my daughter.
00:09:58As a 21st century, I have a great young man.
00:10:02I have a great young man.
00:10:04I have a great young man.
00:10:06I'm going to kill you, this old man.
00:10:10Oh!
00:10:11What's that?
00:10:12He's a big boy.
00:10:13He...
00:10:14He...
00:10:15He's dead.
00:10:24My mother is dead.
00:10:26Do you want to be with her?
00:10:29My mother is dead.
00:10:30Do you want to be with her?
00:10:31Little girl, you just need to rest.
00:10:33Let's go.
00:10:34Let's go.
00:10:35Hey!
00:10:37I'm so sorry to you.
00:10:38You're going to be with me.
00:10:39Where are you?
00:10:42You remember me?
00:10:43You're not my mother.
00:10:45You're not my mother.
00:10:46You're not my mother.
00:10:47You're not my mother.
00:10:48You're not my mother.
00:10:49You're not my mother.
00:10:50I'm not going to be with you.
00:10:56You hear me.
00:10:57My mother, my mother has already been killed.
00:11:00Hey!
00:11:01Hey!
00:11:02Hey!
00:11:04Hey!
00:11:05Hey!
00:11:06Holy cow!
00:11:07You're not my mother.
00:11:08You're not my mother.
00:11:09You can see her.
00:11:10You're more comfortable.
00:11:11You're worth it.
00:11:12You're worth it.
00:11:13I will be the king of the king.
00:11:15I will be the king of the king.
00:11:17My friend,
00:11:19you have already known you're not going to be害.
00:11:23You will not want to see her as well.
00:11:25You will not want to see her like this?
00:11:27The king of the king is the king.
00:11:29I will not be the king.
00:11:31I will not be the king of the king.
00:11:37I can't do it.
00:11:39I can't do it!
00:11:41Let's go!
00:11:43Let's go!
00:11:45Let's go!
00:11:47Come on!
00:11:49Take your hand!
00:11:51We're going to be the king of the king.
00:11:53It's going to be a king of the king.
00:11:55If he's going to be a king of the king,
00:11:57we'll be the king of the king.
00:11:59Let's go!
00:12:01Let's go!
00:12:05Come on!
00:12:07Come on!
00:12:09Let's go!
00:12:11Let's go!
00:12:13Let's go!
00:12:15Let's go!
00:12:17Let's go!
00:12:19Let's go!
00:12:21Let's go!
00:12:23Let's go!
00:12:25Let's go!
00:12:27Oh, this is a good one.
00:12:29This is a good one.
00:12:33But I'll try it.
00:12:35This is a good one.
00:12:37This is a good one.
00:12:39I can't eat this one.
00:12:41I'm so hungry.
00:12:43I can't eat this one.
00:12:45I don't want to eat this one.
00:12:53This is a good one.
00:12:55It's a good one.
00:12:57It's a good one.
00:12:59It's a good one.
00:13:01It's a good one.
00:13:03You're not sure?
00:13:05I'm sure you're hungry.
00:13:11I said we should do this one.
00:13:13I'll give you a good one.
00:13:15How about you?
00:13:19I'll tell you a good one.
00:13:21I'll give you a good one.
00:13:23I'll give you a good one.
00:13:25Mr.
00:13:26Mr.
00:13:27Mr.
00:13:28Mr.
00:13:29Mr.
00:13:30Mr.
00:13:31Mr.
00:13:32Mr.
00:13:33Mr.
00:13:34Mr.
00:13:35Mr.
00:13:36Mr.
00:13:37Mr.
00:13:38Mr.
00:13:39Mr.
00:13:40Mr.
00:13:41Mr.
00:13:42Mr.
00:13:43Mr.
00:13:44Mr.
00:13:45Mr.
00:13:46Mr.
00:13:47Mr.
00:13:48Mr.
00:13:49Mr.
00:13:50Mr.
00:13:51Mr.
00:13:52Mr.
00:13:53Mr.
00:13:54Mr.
00:13:55Mr.
00:13:56Mr.
00:13:57Mr.
00:13:58Mr.
00:13:59Mr.
00:14:00Mr.
00:14:01唐诗三百首
00:14:06唐诗是何人?
00:14:08它这么多首诗,我竟从未听闻
00:14:12人家这叫唐诗三百
00:14:16你把它全背下,也不用辛苦
00:14:19吵了一天,手都要废累了
00:14:25千山鸟飞绝,万静人踪灭
00:14:31君不见黄河之水,天上来,奔流到海,不复活
00:14:45萧渠谢娘亲赠书,定不负娘亲所托
00:14:50在百花叶夺得头筹
00:14:58不用管,就很自律的玩
00:15:01至少捡得饱了呀
00:15:03看来,距离我成为一代妖妃
00:15:07啊不,一代妖后
00:15:09又有了一个新的主力
00:15:11管缘,加油
00:15:15啊,该去摆花叶了
00:15:25啊,该去摆花叶了,知道了
00:15:27开会见,对iodo
00:15:29看这 Parkesman says to Kay,호�들을抹 Meaged theelnut
00:15:32哦,该去摆花叶了,知道了
00:15:33pops tells my baby Je HELP
00:15:35我得去摆花叶了,知道了
00:15:37小主,你今天好美
00:15:39You are so beautiful.
00:15:41What do you think of the king?
00:15:42The king is so beautiful.
00:15:45When I came here for a year, I finally have a chance to meet the king.
00:15:51Let's go!
00:15:54The king is so beautiful.
00:16:10I don't know if he is a king.
00:16:14The king is so beautiful.
00:16:20The king is so beautiful.
00:16:26This is the king of the king.
00:16:28This is so beautiful.
00:16:30This is so beautiful.
00:16:32I think this is a king.
00:16:34I'm a king.
00:16:36I'm a king.
00:16:38This is a nice choice.
00:16:40Let's go.
00:16:42The king is so beautiful.
00:16:44It's so beautiful.
00:16:46Now, the king will come to the king.
00:16:48It's the king's king.
00:16:50We will try to find the king in the future.
00:16:52We will try to collect the queen's sisters' experience.
00:16:56The king is so beautiful.
00:16:58The king will come back to the king.
00:17:00The king will come back to the king.
00:17:02You are now the king.
00:17:04To the king's mother, let's see the king.
00:17:06It is a king.
00:17:08It's not that it's the king of the king.
00:17:10Great.
00:17:11I can't let him lose.
00:17:13Let's go.
00:17:14Let's go.
00:17:42Let's go.
00:17:44Let's go.
00:17:45Let's go.
00:17:47Let's go.
00:17:48Let's go!
00:17:55Let's go!
00:18:03Let's go!
00:18:10Let's go!
00:18:15Let's go!
00:18:20Let's go!
00:18:21Let's go!
00:18:23Mom!
00:18:25Let's go!
00:18:30Get a picture!
00:18:34三皇子!
00:18:42雪儿,快开始吧!
00:18:46大胆!
00:18:48皇子殿前事宜
00:18:50是谁负责教导三皇子的?
00:18:52回太后,是婉萍
00:18:55婉萍教导皇子失察
00:18:58听赵武师,立正!
00:19:00太后明察
00:19:02小腿一直想到三皇子
00:19:04这其中一定有什么误会
00:19:06这里有你个贱秘说话的份
00:19:08长嘴
00:19:16什么
00:19:18太后明察
00:19:20太后明察
00:19:22皇子
00:19:36太后明察
00:19:38太后明察
00:19:40太后明察
00:19:41住手
00:19:45这 这是
00:20:02Let's go.
00:20:32Let's go.
00:21:02Let's go.
00:21:32Let's go.
00:21:34Let's go.
00:21:36Let's go.
00:21:42Let's go.
00:21:44Let's go.
00:21:46Let's go.
00:21:48Let's go.
00:21:52Let's go.
00:21:54Let's go.
00:21:56Let's go.
00:21:58Let's go.
00:22:02Let's go.
00:22:04Let's go.
00:22:08Let's go.
00:22:16Let's go.
00:22:18Let's go.
00:22:20Let's go.
00:22:22Let's go.
00:22:26Let's go.
00:22:28Let's go.
00:22:30Let's go.
00:22:32Let's go.
00:22:36Let's go.
00:22:38Let's go.
00:22:40Let's go.
00:22:42Let's go.
00:22:44Let's go.
00:22:46Let's go.
00:22:48Let's go.
00:22:50Let's go.
00:22:52Let's go.
00:22:54Let's go.
00:22:56Let's go.
00:22:58Let's go.
00:23:00Let's go.
00:23:02Let's go.
00:23:04Let's go.
00:23:06Let's go.
00:23:08Let's go.
00:23:12To live.
00:23:14Okay.
00:23:18will you there.
00:23:20I'm sure you're okay.
00:23:22Okay.
00:23:24Okay.
00:23:26Okay.
00:23:28Walk me.
00:23:30她死了,不是刚好解恨吗?
00:23:33算了,医者人心。
00:23:36虽然江贵妃不是好人,
00:23:38可她肚子里的孩子是无辜的。
00:23:42皇上,臣妾老家有一方法,
00:23:45称之为剖腹产,
00:23:47或许可以救贵妃娘娘。
00:23:49此话当真,你有几成把握?
00:23:51不会皇上,只有五成。
00:23:54皇上,贵妃娘娘婚厥次数越来越多了,
00:23:58就让婉嫔娘娘一世吧?
00:24:00也好,你若能救了朕的爱妃,
00:24:03朕重重有赏。
00:24:04若你能同时救了朕的皇嗣,
00:24:06就册封你为贵妃。
00:24:08臣妾遵旨,让开。
00:24:10你来干什么?
00:24:11让开。
00:24:13去准备麻肺仔,
00:24:15酒精,剪刀,清水,烈酒纱布。
00:24:20弄着干什么,还不快去啊,
00:24:22不想让你主子命了。
00:24:28顾 task以为德行不逸咱关正 Sole装,
00:24:30你敢想让他捨啊,
00:24:31我你不是个人安全愉快的Product smiles,
00:24:32你不想让他捯 prescribedamelle
00:24:44那我们钥医所通知识的主持人作识。
00:24:45高顾病愿啊!
00:24:46我当然玩,也是所有混音、
00:24:47一口 dadurch有何月、
00:24:48像带上一口。
00:24:49嗯,
00:24:50三皇子,
00:24:51你就进把祭大法给账戀了。
00:24:52哦~!
00:24:53行啊,
00:24:54别管他了,
00:24:55Okay, don't worry about it, I love it.
00:24:58These are also for the king's money to buy.
00:25:01This is for the king's money to buy 200,000 yen.
00:25:04The king's meat is at least 500,000 yen.
00:25:09Those are my money to buy, I don't want you to eat.
00:25:12Do you think you're hungry?
00:25:26Why are you hungry?
00:25:28She several times will kill you.
00:25:30I'm also hungry for you.
00:25:38Come, come.
00:25:41I don't want to help江贵妃
00:25:44It's江贵妃's stomach
00:25:46There's a little cute little baby
00:25:48She's here for the world
00:25:50She's in the world for a long time
00:25:53I can't let her lose this chance
00:25:55I don't understand
00:25:57I don't understand
00:25:59You always have a lot of great ways
00:26:03I don't understand
00:26:05I don't want to forgive you
00:26:07The final prince ofines
00:26:14The king of strange
00:26:16The king of shepherd
00:26:17The king of Tärates
00:26:19I don't want presumed
00:26:21As if you don't want toi
00:26:25Look after him
00:26:30You're giờ
00:26:32Your mind is not
00:26:33��
00:26:34还把我剩下个死亡
00:26:36是呦
00:26:39当初明明生一个皇子
00:26:41虽然早产
00:26:42但身体还算健康
00:26:44莫非
00:26:45没有任何证据
00:26:55还是明哲保身了
00:26:56桂妃娘娘
00:26:58你也知道
00:26:59这富人生产
00:27:01就相当于在鬼门关走了一遭
00:27:03您还是早产
00:27:04我能把您的命救回来
00:27:06就已经很难了
00:27:08也还生了死亭
00:27:09死罪可免
00:27:11活最难的
00:27:12这样吧
00:27:13就把三皇子
00:27:16过去给本宫
00:27:17过去给本宫
00:27:24这是本宫
00:27:29为你准备的平安所
00:27:31许儿 过来
00:27:33本宫叫过来你没听到吗
00:27:37放死
00:27:42臣妾
00:27:43谨遵太后娘娘的意志
00:27:45抚养三皇子
00:27:46您直接要把三皇子带走
00:27:48这是明摆着
00:27:49不把太后放在眼里
00:27:51行了
00:27:54她又不是你三皇子
00:27:56大家各有所需罢
00:27:58你若是愿意把三皇子
00:28:00过去给本宫
00:28:01本宫就赏你黄金万两
00:28:04贵妃娘娘说的是真的
00:28:07本宫何须骗你
00:28:10第一次是
00:28:14不好意思
00:28:15您现在你们看
00:28:16明末
00:28:17一二三
00:28:18icios
00:28:18sat
00:28:20intended
00:28:21童国
00:28:22那天
00:28:23一次
00:28:24It's for you to be careful.
00:28:54Come on.
00:28:55I'm going to move.
00:28:57Come on.
00:29:02I'm not zou.
00:29:04If I was a king, I wouldn't die.
00:29:07I wouldn't want to take me with him.
00:29:09Do you have a king?
00:29:10What?
00:29:15What?
00:29:16What?
00:29:17You're not going to do that.
00:29:19You're not going to do that.
00:29:21You're not going to do that.
00:29:23You have to 이해 with me, it should be .
00:29:27Why do you study your brother?
00:29:29Let's go!
00:29:35奉皇后娘娘口喻,
00:29:37即宣婉嫡婷和三皇子.
00:29:39贵妃娘娘有何急事?
00:29:41不就是皇后呢,
00:29:44恢复什么呢?
00:29:45踏不了本宫自己生一个。
00:29:47嘖中冶婉嫡婉嫡婉嫡婢。
00:29:50多谢公公大舅.
00:29:52婉萍娘娘有礼了,皇后真的有情,请随我来吧
00:29:56不会,又是鸿门宴吧
00:29:59皇后娘娘急下
00:30:05免礼,请坐
00:30:07本宫便不绕弯子了
00:30:12百花宴上,雪儿表现惊人,定是你教导有方
00:30:15便想着,问你可否指导太子一二
00:30:19太子殿下的老师都是名师大儒
00:30:23我怎么敢在他们面前颁门弄腹
00:30:26娶儿性子倔强,宫里尽人皆知
00:30:29你能让娶儿在短时间内进步如此之多
00:30:33定有你过人之处
00:30:34皇后娘娘谬赞了
00:30:36这些呀,都是三皇子她,天资聪颖
00:30:39婉萍,你可知,这后宫她
00:30:43所有人都盯着太子
00:30:49本宫,皇后娘娘三思
00:30:53也好,后再说吧
00:30:56去请太子进来
00:31:00哦,婉萍娘娘
00:31:04颜儿,你与三皇子年纪相仿
00:31:07有空可以多动向你的皇帝学习
00:31:10是,儿臣记住了
00:31:12那你便随婉萍回去吧
00:31:14婉萍,完够了,再回来
00:31:16真的吗
00:31:17
00:31:22臣妾定会好好照顾太子殿下
00:31:24走吧
00:31:27颜儿
00:31:29母妃不能一直陪在你身边
00:31:33你可要掌握好机会啊
00:31:35你可要掌握好机会啊
00:31:48本宫的身子,何时才能再有孕啊
00:31:52娘娘之时,伤了本元
00:31:54只怕以后再也不能怀孕了
00:31:56什么
00:31:57什么
00:32:02什么
00:32:03娘娘恕罪
00:32:04毕竟毫妇之书实属罕见
00:32:06魏城实,实在不知道该如何给娘娘调理啊
00:32:11没用的废物
00:32:13娘娘恕罪
00:32:14我不能再有孕之时,属有一二人知晓
00:32:17小心顶上脑袋
00:32:19魏城明白
00:32:20
00:32:21
00:32:24顾婉月
00:32:25你给我
00:32:26
00:32:27
00:32:31你给我过来
00:32:37多怪你!
00:32:39你为什么不是个皇子啊?
00:32:40为什么不是个皇子啊?
00:32:41你给我信
00:32:47对不起,那是我的
00:32:49You are my son.
00:32:51It's all my fault.
00:32:53You are my son.
00:32:55It's all my fault.
00:32:59You're my son.
00:33:01I'm sorry.
00:33:03It's all my fault.
00:33:05I'm sorry.
00:33:13My son.
00:33:15You are my son.
00:33:17You can't give me a cup of tea.
00:33:21Go!
00:33:24I'm not going to get you.
00:33:26You have no idea.
00:33:27You have to go.
00:33:28You have to go.
00:33:34You have to go.
00:33:35You have to go.
00:33:36You have to go.
00:33:47You have to go.
00:33:54The Lord loves you.
00:33:56You have to go.
00:33:58The Lord loves you.
00:34:00I love you.
00:34:01The Lord loves you.
00:34:03It's good for you.
00:34:04Let's try.
00:34:07It's good for you.
00:34:09I hope you can help me.
00:34:13What are you going to do with me?
00:34:18You really want me to go to the gym?
00:34:24You really want me to go to the gym?
00:34:26I don't want to go to the gym!
00:34:29I don't want to go to the gym!
00:34:31Why are you still hurting me?
00:34:33You want to go to the gym?
00:34:35Let's go.
00:34:36Let's go.
00:34:37I'm waiting for you.
00:34:44We're going to do this for you.
00:34:46We're going to keep you together.
00:34:49We're going to be hungry.
00:34:51We have to go to the gym.
00:34:53I'm a man!
00:34:55You have to say what I'm talking about.
00:34:58We're going to have to eat this for you.
00:35:00Let's go.
00:35:02You
00:35:32The next day...
00:35:36Oh, you're not quite a lot.
00:35:38You're just gonna eat some meat.
00:35:40Oh, no.
00:35:41It's my birthday birthday.
00:35:43It's my first birthday birthday to you.
00:35:47Thank you, my mom.
00:35:52Your baby, you're late.
00:35:54You'll have to make this cake.
00:35:56I'll do it again.
00:35:57Let's go to the restaurant.
00:36:02.
00:36:07.
00:36:08.
00:36:09.
00:36:10.
00:36:23.
00:36:24Oh
00:36:54让他的兵马退出境外十里
00:36:57朕允他进宫
00:36:58
00:36:59皇上
00:37:05中山王此举
00:37:06有意逼迫陛下
00:37:07朕又何尝不
00:37:09但宫中兵马不足
00:37:11若是不允
00:37:12只怕他会带着兵马闯进宫中
00:37:14皇上
00:37:15要早走打算才是
00:37:17皇后
00:37:20事到如今
00:37:22朕想知道当年那个
00:37:24皇上
00:37:30专前身体抱恙
00:37:32就不便留着陛下了
00:37:35父皇
00:37:41皇后娘
00:37:45你怎么了
00:37:46儿臣这就去请太医
00:37:48去请婉萍娘娘
00:37:51速去
00:37:52
00:37:59
00:38:00本宫召你前来
00:38:05是有事
00:38:07想要嘱托你
00:38:08皇后娘娘请讲
00:38:09本宫啊
00:38:11时日不多了
00:38:13皇后娘
00:38:14只是
00:38:16可怜了
00:38:18可怜了
00:38:18可怜了
00:38:19皇后娘娘
00:38:21你吉人自有天相
00:38:22一定会没事的
00:38:23本宫身体
00:38:25本宫自己清楚
00:38:27一旦本宫遭遇不测
00:38:31便将炎儿托付于你
00:38:34但后宫分子
00:38:36将贵妃表面去嚣张跋扈
00:38:39实则
00:38:40实在
00:38:40只不过是个棋子吧
00:38:42难道是
00:38:44
00:38:44婉萍可知
00:38:46当今圣生
00:38:48并非太高所胜啊
00:38:51此等皇家密心
00:38:53娘娘怎可告知于我
00:38:54本宫的身体
00:38:55已然无法支撑
00:38:56此等皇家密心
00:38:57娘娘怎可告知于我
00:38:59本宫的身体
00:39:01已然无法支撑
00:39:02此乃兵可耗领三军
00:39:04本宫希望你答应我
00:39:06照顾好延安
00:39:08娘娘放心
00:39:09皇后娘
00:39:10儿臣要您长命百岁
00:39:12
00:39:13以后要听婉萍娘娘的话
00:39:19皇上驾到
00:39:21你们快走
00:39:22从侧门走
00:39:23千莫被他人看见
00:39:24皇后娘娘
00:39:25保重
00:39:26皇后
00:39:27中山王抑郁谋反
00:39:28快向兵符交与阵
00:39:30兵符不在臣妾这里
00:39:32皇后娘娘
00:39:33保重
00:39:34皇后
00:39:35中山王抑郁谋反
00:39:36快向兵符交与阵
00:39:37兵符不在臣妾这里
00:39:39这不可能
00:39:40兵符只能在你这里
00:39:41说了不在臣妾这儿
00:39:42皇后
00:39:43中山王抑郁谋反
00:39:44若是朕还拿不出兵符来
00:39:46这这江山
00:39:47就要拱手让人了
00:39:48臣妾父亲
00:39:49当年战俘沙场
00:39:50母亲也随之殉死
00:39:51他们交对臣妾
00:39:52这兵符
00:39:53万万不可交与皇上
00:39:54皇上可知为首
00:39:55皇上可知为首
00:39:56皇上
00:39:57皇上可知为首
00:39:59皇上
00:40:00皇上可知为首
00:40:01皇上
00:40:02皇上可知为首
00:40:03皇上
00:40:04皇上可知为首
00:40:06皇上
00:40:07皇上可知为首
00:40:08皇上可知为首
00:40:09皇上也无所欲
00:40:10皇上可知为首
00:40:11皇实 än
00:40:13It's time to talk to you about this time, and you have to talk to me about this time.
00:40:17Look at this time.
00:40:19You really need to make me a mistake.
00:40:24You don't have to worry about the king.
00:40:27If the king is the king,
00:40:29it's not just the king.
00:40:31Do you think the king is the king?
00:40:35This is the end of the sea.
00:40:37It's not the end of the sea.
00:40:39It's not the end of the sea.
00:40:41Did you forget about it?
00:40:43No!
00:40:53It's the end of the day!
00:40:55It's the end of the day!
00:40:57It's the end of the day!
00:40:59Why did the lord have to give her a gift?
00:41:01The lord has to do the best.
00:41:03The lord has to do the best.
00:41:05The lord has to do the best.
00:41:07The lord has to do it.
00:41:11The lord requires to give her to the lord.
00:41:13She is the one who is here,
00:41:15Mrs.
00:41:16Mrs.
00:41:17Mrs.
00:41:19Mrs.
00:41:21Mrs.
00:41:22Mrs.
00:41:23Mrs.
00:41:25Mrs.
00:41:27Mrs.
00:41:28Mrs.
00:41:32Mrs.
00:41:33Mrs.
00:41:34Mrs.
00:41:35Mrs.
00:41:36Mrs.
00:41:37Mrs.
00:41:40My mother, your意思 is that if you are able to take care of the queen by the queen,
00:41:48then the queen will take the fire to the queen of the queen.
00:41:52It's not that you have to do it.
00:41:55It's not that you have to do it.
00:41:57My mother will take care of the queen.
00:42:01The queen said that the queen should know how to do it.
00:42:10Oh
00:42:40跟臣妾无关
00:42:41答应本公
00:42:43臣妾不答应
00:42:44说到底咱们还是见证对手
00:42:46答应去请低啊孩子的
00:42:54本公
00:42:55嫁给这世上最无情的帝王
00:42:57早已不收莽什么爱情
00:43:00只希望今日用本公的命
00:43:03为炎阿谋求一条生路
00:43:06将贵妃若不死
00:43:08炎阿便永不安静
00:43:11不就是公道吗
00:43:12本家早就将甄嬛者倒背如流了
00:43:14你出来 臣妾帮你呢
00:43:17来不及了
00:43:19顾婉约
00:43:20最后问你一次
00:43:22可否替本公照看太子
00:43:25护他周全
00:43:29回答本公
00:43:32臣妾
00:43:33厌你
00:43:37王额娘
00:43:39今日起
00:43:40万平
00:43:41便是你的额娘
00:43:43
00:43:43我要和您回解
00:43:45太子娘是
00:43:46萧爷
00:43:47你是太子
00:43:49将来
00:43:50要继承这江山社稷
00:43:53本公最后说一次
00:43:55孝人
00:43:59孝人
00:44:02我额娘
00:44:03杨二贵
00:44:04是额娘对不起
00:44:06下辈子
00:44:08希望能做你的娘请
00:44:11也和那拉市纯元
00:44:14再次谢过万平娘们
00:44:19若有来生
00:44:21定道
00:44:22以命报答
00:44:23借过万平娘们
00:44:24作用来生
00:44:25定道
00:44:26以命报答
00:44:28以命报答
00:44:37公宋
00:44:38皇后娘娘
00:44:39公宋
00:44:40皇后娘娘
00:44:47本公
00:44:48再无前果
00:44:49此生
00:44:51无悔
00:44:53无悔
00:44:54
00:45:21佳姨
00:45:22家听了
00:45:23I don't know.
00:45:53I don't know.
00:46:23I don't know.
00:46:25I don't know.
00:46:28I don't know.
00:46:29I don't know.
00:46:31I don't know.
00:46:33I don't know.
00:46:35I don't know.
00:46:37I don't know.
00:46:39I don't know.
00:46:41I don't know.
00:46:43I don't know.
00:46:45I don't know.
00:46:47I don't know.
00:46:49I don't know.
00:46:51I don't know.
00:46:53I don't know.
00:46:55I don't know.
00:46:57I don't know.
00:46:59I don't know.
00:47:01I don't know.
00:47:02I don't know.
00:47:03Okay.
00:47:05Okay.
00:47:06I don't know.
00:47:08I don't know.
00:47:10I don't know.
00:47:12I don't know.
00:47:14I don't know.
00:47:16I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:19I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:22I don't know.
00:47:24I don't know.
00:47:25I don't know.
00:47:25I don't know.
00:47:26I don't know.
00:47:26Are you互 alimentater?
00:47:28What?
00:47:30What?
00:47:31You don't want to be a person.
00:47:35The queen, please tell us.
00:47:39The皇上, the king of the king is now.
00:47:41He is not a victim.
00:47:43He is a victim.
00:47:44The king of the king is not a victim.
00:47:46He is not a victim.
00:47:47The king of the king is not a victim.
00:47:48The king of the king is not a victim.
00:47:53You are the king of his mother.
00:47:55If he is a victim,
00:47:56he will not be a victim.
00:47:59And the king of one,
00:48:04he Giant.
00:48:10He has such a victim.
00:48:15Should I twist his head in m się a stitch?
00:48:20Father come upon?
00:48:22It's a victim?
00:48:24Father come upon?
00:48:25Father?
00:48:26No, please come upon us.
00:48:28He is a child, who is the child?
00:48:31He is the child.
00:48:33No, he doesn't like it.
00:48:35Here, him.
00:48:36Let him get the king.
00:48:38Yes.
00:48:39You did not know.
00:48:41You are my son.
00:48:42He is the king of my years.
00:48:44He is the king of my years.
00:48:46He is the king of my years.
00:48:47He is the king of my years.
00:48:49I don't know how much it is.
00:48:50You are the king.
00:48:51He is his king.
00:48:54But now.
00:48:56He is the king.
00:49:28What do you mean?
00:49:30What do you mean?
00:49:32No!
00:49:33Even a small woman can't do it!
00:49:36What do you mean?
00:49:38But...
00:49:39But...
00:49:40I don't know what you mean.
00:49:42You're so dumb.
00:49:44But now I can't tell you.
00:49:48You're not sure.
00:49:50You're just going to go ahead and ask her.
00:49:52The same way.
00:49:55I will go to the throne of his own brother,
00:49:59Judas-san.
00:50:02What?
00:50:04You will know so much!
00:50:06I will take you to the throne of the king!
00:50:09Let me meet you!
00:50:10Let me meet you!
00:50:12Ah!
00:50:13You!
00:50:14Ah!
00:50:15Ah!
00:50:16Ah!
00:50:17Ah!
00:50:18Ah!
00:50:19Ah!
00:50:20Ah!
00:50:21Ah!
00:50:22没人救得了你,贵妃娘娘,安心的吃吧!
00:50:37中山王前来祭奠皇后
00:50:40中山王,你怎可配剑入过?
00:50:43你就是皇兄新选的嫔妃
00:50:47中山王常年驻守边疆,刀剑不离身
00:50:51这字也这么长
00:50:53皇上,你说是的
00:51:07站住
00:51:10皇上大势已去,宛平你可知否,臣妾不知
00:51:16这江山不久将易住
00:51:18宛平还是早做打算为好
00:51:21臣妾想出着深宫,过自己想过的生活
00:51:25埃甲,如果能够答应你所说
00:51:28你可愿助中山王成就大殿
00:51:31臣妾不愿
00:51:32为何?
00:51:34为何?
00:51:35若换作以前,臣妾可能立即就应远了
00:51:39但是现在,我早就答应过皇后娘娘
00:51:42以好好照顾太子
00:51:44我还要谨遵义指,好好抚养三皇子
00:51:48你可知,这样做的后果
00:51:51臣妾知道
00:51:56那太后娘娘又怎知,这天就一定会变吗
00:52:02若是让皇上知道太后娘娘刚才妾说的话
00:52:08宛平真的以为皇上会不知道吗
00:52:12皇后知死
00:52:14宛平真的以为只是皇后失望之举吗
00:52:19你以为皇帝真的不知情吗
00:52:22昆宁宫走水一室
00:52:24皇帝明知是哀家在操控
00:52:26为何不跟哀家翻脸
00:52:28至于皇后
00:52:30皇帝寄予皇后父亲手中的兵权
00:52:34便设计害其战争
00:52:36他为了得到兵符
00:52:38不惜逼迫皇后
00:52:39这桩桩渐渐
00:52:41你觉得,你还有必要
00:52:43将哀家所言告知于她
00:52:49你可知,皇帝为何不敢降罪哀家
00:52:56因为他担心自己的江山易主
00:52:59哀家手里有先帝的遗诏
00:53:03皇帝若伤害哀家
00:53:06哀家便可下诏废帝
00:53:10而他至今没有拿到兵
00:53:12我再考虑考虑
00:53:16考虑考虑
00:53:17万贫
00:53:18哀家希望你能明白
00:53:20不要因为无故之力
00:53:23搭上自己的信念
00:53:25陈谦明白
00:53:29皇阿娘还在担心什么
00:53:35现如今京中兵马不足
00:53:38只要本王一声令下
00:53:40本王的兵马便可踏破皇城
00:53:43皇阿娘
00:53:46若能拉拢完体
00:53:48便可绝了皇帝的希望
00:53:50会去后患
00:53:52皇阿娘在宫中多年
00:53:54还是太小心了
00:53:56看儿臣的
00:53:58皇阿娘
00:53:59皇阿娘
00:54:00皇阿娘
00:54:01皇阿娘
00:54:02皇阿娘
00:54:03皇阿娘
00:54:04皇阿娘
00:54:05皇阿娘
00:54:06皇阿娘
00:54:07皇阿娘
00:54:08皇阿娘
00:54:09皇阿娘
00:54:10皇阿娘
00:54:11皇阿娘
00:54:12皇阿娘
00:54:13皇阿娘
00:54:14皇阿娘
00:54:15皇阿娘
00:54:16皇阿娘
00:54:17皇阿娘
00:54:19皇阿娘
00:54:21皇阿娘
00:54:22皇阿娘
00:54:23皇阿娘
00:54:24皇阿娘
00:54:25皇阿娘
00:54:26皇阿娘
00:54:27皇阿娘
00:54:28皇阿娘
00:54:29皇阿娘
00:54:30皇阿娘
00:54:31皇阿娘
00:54:32皇阿娘
00:54:33皇阿娘
00:54:34皇阿娘
00:54:35皇阿娘
00:54:36皇阿娘
00:54:37皇阿娘
00:54:38I'm sorry.
00:55:08放肆
00:55:09臣妾就算是放肆
00:55:11皇上要抑郁和王
00:55:13像逼死皇后一样逼死臣妾吗
00:55:16你敢再说一遍
00:55:18臣妾不怕死
00:55:20兵府不在臣妾受伤
00:55:23就算真的在臣妾受伤
00:55:25臣妾也不会交给皇上
00:55:27来人
00:55:29将婉萍杖毕
00:55:31是 是
00:55:32我可是敢
00:55:35好啊
00:55:36都反了
00:55:42父皇
00:55:43王阿良圣且主妇而定要护婉萍周全
00:55:46还请父皇成全
00:55:49还想愣没有朕的命
00:55:51谁也不许离开
00:55:53
00:55:54跟我走
00:55:59皇家 皇家呀
00:56:01给朕拿下几个乱臣贼子
00:56:03您要是现在让出头位
00:56:05皇可饶你不死
00:56:06皇可饶你不死
00:56:07来人
00:56:08谁要能拿下中山王
00:56:10朕给他共关家居
00:56:11朕上黄金外粮
00:56:12朕上黄金外粮
00:56:16都不忘了
00:56:17还想给他人家关家
00:56:20慢着
00:56:21中山王
00:56:22朕与你共退一步
00:56:24朕封你为摄政王
00:56:25与朕共治天下
00:56:26如何
00:56:27皇上难道不知道
00:56:28一山不如二虎
00:56:29朕已经做出让步了
00:56:31您还想怎样
00:56:33本王要
00:56:34也只是皇兄的皇位呀
00:56:36给我住手
00:56:38朕皮
00:56:39快救救朕
00:56:41请我拿下中山王
00:56:42朕封你为皇后
00:56:43朕封你为皇后
00:56:44朕封你为皇后
00:56:45朕封你为皇后
00:56:46朕封你为皇后
00:56:48朕封你为皇后
00:56:49朕封你为皇后
00:56:50朕封你为皇后
00:56:52朕封你为皇后
00:56:53朕封你为皇后
00:56:54朕封你为皇后
00:56:55朕封你为皇后
00:56:56朕封你为皇后
00:56:57朕封你为皇后
00:56:58朕封你为皇后
00:56:59朕封你为皇后
00:57:00朕封你为皇后
00:57:01朕封你为皇后
00:57:02朕封你为皇后
00:57:03朕封你为皇后
00:57:04朕封你为皇后
00:57:05This is the best choice, let's go to this one!
00:57:12My lord, you're not going to die.
00:57:16I'm going to give you a痛快.
00:57:19Let's go to this one!
00:57:21If you don't want to die, you're not going to die.
00:57:24If you don't want to die, then you're going to die?
00:57:28I wonder if you're not going to die.
00:57:33You're not ready to die.
00:57:36You're both going to die.
00:57:40You're not ready to die, but you're not going to die.
00:57:43You're not going to die.
00:57:45This isn't possible.
00:57:46I have to die.
00:57:48You're not going to die.
00:57:50You could see me.
00:57:52You're not going to die.
00:57:54Go on!
00:57:56Let's go!
00:57:58You're going to die!
00:58:01You didn't hear me saying anything?
00:58:03You didn't want me to do it.
00:58:05You didn't want me to do it.
00:58:11Let me go!
00:58:17Let's go!
00:58:19Let's go!
00:58:20Let's go!
00:58:25You're so dumb!
00:58:27You're trying to keep it!
00:58:31You're not as bad as you think!
00:58:33You have to keep it down!
00:58:35For example, you didn't need to take long-term execration!
00:58:39You can't take long-termterm sales!
00:58:42You didn't want to take a long-term job!
00:58:46You didn't want to take long-term care!
00:58:47You're doing so long!
00:58:48When you get off the stage,
00:58:50it's got the best place for them!
00:58:52You don't have to take long-term care!
00:58:54萧文兴
00:58:56怎么
00:58:58拿什么切磋切磋
00:59:00
00:59:02黄姑娘
00:59:03文兴又欺负我们两个
00:59:05是 黄姑娘
00:59:07快管管她
00:59:24I don't want to leave you alone.
00:59:31You don't want to leave me alone.
00:59:35I'm going to leave you alone.
00:59:46I'm going to leave you alone.
00:59:54It's time for me to leave you alone.
01:00:00I'll leave you alone alone.
01:00:07Go to school, I'll do it at 6.00pm.
01:00:11I'm going to leave you alone.
01:00:13I'll meet you soon.
01:00:15See you soon.
01:00:16See you soon.
01:00:19Oh my God.
01:00:21I'm not even planning to leave you alone.
01:00:23Kinga Rose, World, World, World War, World War, undefeated people, Kinga Rose?
01:00:28I really don't want to be a member in aborołą Alliance.
01:00:39Oh my, this place, I see you.
01:00:42Please try out.
01:00:43I need you.
01:00:451, 2, 3...
01:00:47Oh, come on, let meos.
01:00:48I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:01:18I don't know what to do.
01:01:48I don't know what to do.
01:02:18I don't know what to do.

Recommended