Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00
00:14
00:14你小子动作麻利点
00:16事成之后
00:17大人重重有赏
00:30You're not a fool.
00:48You're a fool.
00:50You have a lot of money.
00:52I have a lot of money.
00:54You're not a fool.
00:56You're not a fool.
00:58Just like we don't have to do it,
01:00we'll get to it.
01:02You're not a fool.
01:04I can help you.
01:06You have a fool.
01:08You have a fool.
01:12王德彪,
01:14洛阳人士.
01:16After all,
01:18he lived in my life,
01:20he was a fool.
01:22He was a girl who was a child.
01:24He was a true,
01:26he was a friend.
01:28成熙小院
01:32你很久没回去了吧
01:35你 你做了什么
01:37放心 你乖乖的
01:40他们自然就没事
01:42无耻
01:43公司衡一向已磊落堂皇自居
01:46手下竟然如此音质下作
01:49谁说不是呢
01:53所以你的选择是
01:58随时已成
02:04倒也没白爱一顿奏
02:06这次你当局守宫
02:08只是小统领好大胆
02:11竟将性命押在我这个
02:13相识不过半月的赤后身上
02:15我押的是你们对大人的忠心
02:20看来我等你
02:28但凭上统领吩咐
02:30他们想制造舆论杀人
02:32来给大人施压
02:34咱们就将计就计
02:36你们回到城内
02:38将我李都尉未战而逃
02:40和是突厥细作的谣言
02:42散播得越广越好
02:44帮他们再加把火
02:46
02:48帮他们再加把火
02:49
02:51接下来
02:52就看大人的
02:53大人
03:03大人 我们在后处找到拉豆
03:10大人
03:11这是我家公子
03:12让我亲手交给您的
03:19你不担心你们家公子
03:21不担心
03:23你们家公子
03:25可真是个不折不扣的赌徒啊
03:44怎么现在才会
03:45什么情况
03:47按大人的计策
03:48我们已杀死目标
03:50并绑上石块沉入水底
03:52只是那赤后垂死挣扎
03:55害得我俩一死一伤
03:57不过大人放心
03:58小人已经处理妥当了
04:01行了
04:02也算是功劳一见
04:04你先下去吧
04:06是 是
04:07明日 朔州街头巷尾都会议论那小军师的叛逃
04:21小弟都已准备妥当
04:24接下来
04:26就看大人您的了
04:28来者何人
04:32我等奉大唐北道刑军都督司马康之命前来
04:41奉上那行军都督司马康之命前来
04:43奉上那行军都督都督种意哦
04:45To those of you, what is if you're?
04:53I voted for the Roman Republic and the one of Kings.
04:57He is the normal name.
05:02We will leave the one.
05:08This is the other king of the Psalms.
05:10The king of the country is which is true of the weapon.
05:15To give up the money to the other side,
05:17is not enough to give up.
05:25You don't have a fight,
05:26you don't have a feeling.
05:27You think?
05:30I know you're not going to get out of the fire.
05:32You're going to let me know.
05:33What do you want to do with the idea?
05:37And there is no longer there is someone
05:39who is looking for you.
05:42Where?
05:43Let's go.
05:47The day and the day and the date?
05:49The rules.
05:50Let's go.
06:21Then he will return to the village of the village.
06:25Next...
06:27...the village will be taken to the village of the village of the village.
06:51Oh, my God.
07:21I don't know.
07:51I don't know.
07:57驾!
07:58驾!
08:02孫恩,
08:03之後已經散出去了。
08:05草原上的狐狸再狡詐,
08:09敵得過狼。
08:11旱人狡詐多端,
08:14不得不放一手。
08:21驾!
08:23驾!
08:25驾!
08:27驾!
08:29驾!
08:31驾!
08:33驾!
08:35驾!
08:37驾!
08:39驾!
08:41驾!
08:47驾!
08:49驾!
08:50驾!
08:51驾!
08:53驾!
08:53Let's take a look at the last step.
09:06Let's take a look at the next step.
09:10Yes.
09:15I'm going to tell the Lord, let him know.
09:24The Lord, you have not found it.
09:45都督,只要這數舟城大門一開,您這千里侯的位置,穩啊。
09:58呵呵,嗯,打開城門!
10:15Let's go.
10:45Mr. Mee殿下在此
10:47降者通名
10:50大唐北道行军都督司马康
10:53代�各州太守公孙衡
10:55开城献降地表
10:59�祇殿下替上天耗生之德
11:02留我全程性命
11:04铭心凛凛感恩怀德
11:08等下
11:15拿上錢來
11:16
11:18這是進線與大軍的財帛兩想清單
11:21請殿下過目
11:33
11:35
11:38I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
12:08I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
12:38I don't know what the hell is going to do.
13:08I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
13:15I don't know what the hell is going to do.
13:17I don't know what the hell is going to do.
13:24I don't know what the hell is going to do.
13:31I don't know what the hell is going to do.
13:38I don't know what the hell is going to do.
13:39I don't know what the hell is going to do.
13:40I don't know what the hell is going to do.
13:43I want to tell you that I am a giant of jesus.
13:46I'm not going to do that.
13:50I'm sorry.
13:51He's going to win in our while.
13:53It looks like there was a trap.
13:54The dead end may have already gone.
13:56Or it can't be found.
13:57I can't see that the other dead end of the dead end of the dead end.
13:59I'll come.
14:00Let's go.
14:01Let's go.
14:01Let's go.
14:03Let's go.
14:04Let's go.
14:05Let's go.
14:06Let's go ahead and push the enemy.
14:08Let's go ahead and push the enemy.
14:14The enemy will be with the enemy.
14:16Let him take the enemy.
14:18To the enemy of the enemy.
14:20The enemy will be in the enemy.
14:22The enemy will be in the enemy.
14:24You're too strong!
14:26You have to win the enemy.
14:28You're so beautiful.
14:32You're so sweet.
14:34Let's go.
14:40Let's go.
14:57Don't go.
14:58Let's go.
14:59Let's go.
15:04Let's go.
15:15That's too close.
15:18Don't do it.
15:19And there are 24 hours.
15:22That's a good sense.
15:26Don't move.
15:28Let's go.
15:31Let's go.
15:32Let's go.

Recommended