Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Resident Playbook Ep 3 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30He said...
00:00:32Listen...
00:00:34Well...
00:00:36Ah...
00:00:37Ah...
00:00:40Ah...
00:00:42Might be too much.
00:00:45Just a little.
00:00:46It's not a good job.
00:00:46It's a good job.
00:00:47You can't see this.
00:00:49Ah, this is...
00:00:50Ah...
00:00:53I'm workouts are.
00:00:56So I'm not going to go?
00:00:59You'll find me in the morning now.
00:01:00I'll go for lunch.
00:01:01I'll go for lunch.
00:01:04I'll go for a bathroom.
00:01:08Then I'll go for the next day.
00:01:09I'll go for lunch.
00:01:10I'll go for lunch.
00:01:11When did I go?
00:01:22I'll go for lunch.
00:01:24I don't know what to do.
00:01:27I have no give a mindset.
00:01:28There's no way to go.
00:01:29I'll take care of it.
00:01:31I'll stop that.
00:01:32I'll stop him.
00:01:34I'll stop him then.
00:01:36No, he's not a boy?!
00:01:37I'm not a boy'sard.
00:01:38He'll stop him again.
00:01:42He's not a boyfriend.
00:01:42He'll stop him and he'll stop him then.
00:01:45What's the way to prison?
00:01:47He'll stop him now, right?
00:01:49He's not going off anymore.
00:01:53But what are you going to do to get.
00:01:55That's what I am going to do,
00:01:56but look at how to build it.
00:01:57Because I'm not going to buy it.
00:01:59You're going to grow up.
00:02:01He's going to get me.
00:02:05He's going to get me off.
00:02:09There's a lot of money in him.
00:02:10He came here.
00:02:11You don't just do it anymore.
00:02:12He's going to get to him over the next day.
00:02:14He came out of his brother when he came to the hospital.
00:02:18He came off.
00:02:19Come on.
00:02:19He let me off the roof.
00:02:21Here he let me do it.
00:02:23We need to get a meal.
00:02:25We need to have a meal.
00:02:29We're eating soon.
00:02:30We're not going to make food yet.
00:02:32We need to eat and eat soup.
00:02:34You can take meals and eat soup.
00:02:36I love to eat soup.
00:02:38So...
00:02:38I like that.
00:02:42Just energy dipping?
00:02:43I don't know what to do.
00:02:44I don't want to get a meal in a meal.
00:02:46Where is your meal test?
00:02:47At that time, it's not too much.
00:02:49If I go to a meal test, I don't want to get dinner.
00:02:50Because of your meal test?
00:02:52Actually, I don't wanna get it.
00:02:53It's not, it's not!
00:02:54I don't want to get it.
00:02:55It's not, it's not!
00:02:56It's like a thing.
00:02:58I don't want to get it at the very first time.
00:03:02I'm sorry.
00:03:03I don't want to get it.
00:03:04Well, it's okay.
00:03:07I'm going to go to the hotel.
00:03:09Oh, okay.
00:03:11We can't eat it.
00:03:13Okay, I'm going to drink the dishes.
00:03:16I'm going to eat the dish.
00:03:18Yes, I had to cook it with lunch.
00:03:22Oh, it's okay.
00:03:32I know you're on a date.
00:03:34Osoy, yes.
00:03:37It's okay.
00:03:40That's it?
00:03:44Yes.
00:03:45I can't hear you.
00:03:48I can't hear you.
00:03:50I don't care about it.
00:03:51I don't care about it.
00:03:54I don't care about that.
00:03:55I say.
00:03:56I love to you.
00:03:57But I love eating.
00:04:00I love eating rice, bread and curry.
00:04:04I love it, but I don't love it.
00:04:09Very good, I love it.
00:04:14I like walking in the lake and I like walking in the lake.
00:04:16Cool.
00:04:18Okay.
00:04:19I'm not going to get it.
00:04:21Saturday night, it's not going to be too late.
00:04:25I was going to get up and I was getting out of the van.
00:04:30You can't get out of the van anymore.
00:04:33So, I'm trying to get out of the van.
00:04:37I'm going to get out of the van now and so forth.
00:04:41I'm going to get out of the van when I go.
00:04:44You're going to get out of the van?
00:04:45I'm going to get out of the van.
00:04:46You're right, you're right.
00:04:48You're right, you're right.
00:04:50I'm sorry.
00:04:52That's not a problem.
00:04:54Well, I'm sorry.
00:04:56I'll be fine, but I'll be able to help you.
00:05:00And I'll pay you for the first time.
00:05:02That's why I'm not a good guy.
00:05:04Yes, you're so good.
00:05:06It's all about the same thing.
00:05:08It's all about the same thing.
00:05:10So, I'm a guy.
00:05:12That's funny.
00:05:16And you can't see that...
00:05:18I can't see her...
00:05:20But if she's a little girl...
00:05:22Well...
00:05:23That's not my fault...
00:05:25I'm not a girl...
00:05:26I'm not a girl...
00:05:28And she's a girl...
00:05:30I'm not a girl...
00:05:32I think she's a girl...
00:05:34She's a girl...
00:05:36I don't know how to do her...
00:05:38I'm not a girl...
00:05:40Why are you?
00:05:42You look like it!
00:05:44Oh, reaction is...
00:05:51Oh...
00:05:55Oh, okay.
00:06:00It's okay.
00:06:24Hello?
00:06:28How are you?
00:06:34You're sleeping.
00:06:36I'm sleeping.
00:06:38But you're sleeping, why are you sleeping?
00:06:42That's a lot, and I'm tired.
00:06:46Still, I need more times.
00:06:51Yes, I'm good, too.
00:06:54When you came first, you can職 immediately go to the other side of the我要 hair that's normal.
00:06:58But it's harder for 2 years, and for 3 years, it's harder for 3 years.
00:07:04It's hard to do. It's hard to do.
00:07:11Then I'll go.
00:07:13There was a guy who came here.
00:07:16I've been drinking 30 minutes before.
00:07:19Now we're at the bench bench.
00:07:23How do you do it?
00:07:24Umptomach.
00:07:31I made this all at the time.
00:07:33时u.
00:07:34I'm having lunch every day.
00:07:36I'll go to the gym together.
00:07:38I'll go to the gym.
00:07:41Then I'll go to the gym, then I'll go to the gym.
00:07:46Then I'll go to the gym.
00:07:48Then I'll go to the gym and then I'll go.
00:07:50Then I'll go to the gym.
00:07:52티니스장, 수요일에는 병원 앞에서 테니스 그리고 다시 병원.
00:07:56Wow.
00:07:57완전 갓생 사는 루틴 남이시네요.
00:08:01갓생은 아니지 않나?
00:08:03병원에서 사는 병...
00:08:07병생?
00:08:08병생?
00:08:10갈까요?
00:08:14어, 제가 들게요.
00:08:16저 주세요.
00:08:18저 주세요, 저 주세요.
00:08:22Hi, how are you doing?
00:08:32Hi, good morning.
00:08:36What, what?
00:08:37Yes.
00:08:40Oh, you can do it.
00:08:52I don't know.
00:08:57Wait a minute.
00:09:04Wait a minute.
00:09:07Go to the hotel?
00:09:08Yes.
00:09:10Thanks.
00:09:11Yes.
00:09:22What's that?
00:09:25What's that?
00:09:44Ah, 나 진짜 사내원이들 별론데.
00:09:47뭔 소리야?
00:09:49저 쌤, 나 좋아하나 봐.
00:09:51진짜야?
00:09:52정말?
00:09:53전혀 아닌 것 같던데?
00:09:54맞거든.
00:09:55그렇구나.
00:09:56먼저 간다.
00:09:57아우, 진짜.
00:09:59진짜 100%.
00:10:19아우, 그만 좀 돌아봐.
00:10:22누가 오해하면 어떡하려고 그래.
00:10:23자기 좋아하는 줄 알고.
00:10:24내가 그랬나?
00:10:25어제 카페에서도 우리 병원 사람들이랑 같이 있는데 계속 힐끗거리고.
00:10:30내가 그렇게 좋아?
00:10:32응.
00:10:33내가 이렇게 티 나는 스타일인지 미처 몰랐네.
00:10:38오, 교수 용성미.
00:10:42똑같은 짧은 가운인데 뭔가 묘하게 다르네.
00:10:45뭐가 똑같구만.
00:10:47아휴, 말만 교수지 막내야.
00:10:50짜발이.
00:10:51아니, 근데 또 논문을 써.
00:10:55응?
00:10:56벌써 몇 개째야.
00:10:57뭐 할 게 많아.
00:10:58나 자료만 받아서 빨리 가야 돼.
00:11:01최송화 교수님 기다리셔.
00:11:03안 그래도 최송화 교수님이 아침 일찍 전화하셨어.
00:11:07혹시나 자기 핑계 대고 서둘러도 밥 꼭 먹여서 보내라고.
00:11:12정말?
00:11:13어.
00:11:14하여튼 진짜 귀신이야.
00:11:15뭐야, 교수님.
00:11:17심쿵.
00:11:18심쿵은 나한테 해야지.
00:11:20어?
00:11:21왜?
00:11:22느끼해?
00:11:23아니.
00:11:24진짜 심쿵해서.
00:11:28내가 말 잘했는데 어떻게 5층 가는지 아냐고.
00:11:41그치 언제부터야?
00:11:42야, 전공이가 출근하면 5층 이곳까지 어디 가?
00:11:45오늘만 그런 게 아니라니까?
00:11:47어제 점심에는 카페에서 우연히 만났다니까.
00:11:49점심 먹으면 카페에...
00:11:51아, 맛있다.
00:11:52홀린 듯 나를 보고 웃더니 다시 가다가 뒤돌아서 또 먹었더라니까.
00:11:56쟤가 어디가 웃긴가 보지.
00:11:58오늘도 그래.
00:11:59아니, 어떻게 거기서 딱 만나냐?
00:12:01아, 타이밍 노린 것 같은데.
00:12:04가서 물어봐.
00:12:05너 좋아하냐고.
00:12:06어, 뭘 물어봐?
00:12:07딱 보면 알지?
00:12:08어떻게?
00:12:09자꾸 보고.
00:12:10자꾸 웃고.
00:12:11이 머리보다 몸이 먼저 반응하잖아.
00:12:13그게 뭐겠냐?
00:12:17사랑이지.
00:12:18이 누굴 좋아하는 건 말로 하는 게 아니라 자기도 모르게 막 행동으로 나오는 거라고.
00:12:23마치 참을 수도 없는 재채기같이.
00:12:26으악!
00:12:27으악!
00:12:28으악!
00:12:29어우...
00:12:30감민가.
00:12:31으흠...
00:12:32뭐 그게 6시만 맞지?
00:12:36할 일도 많아 죽겠구먼.
00:12:37아침부터 뭔 회의냐.
00:12:39해야지.
00:12:40건의할 게 한두 개가 아닌데.
00:12:42이 수술복 봐.
00:12:43하도 빨아서 바지 밑단이 다 찢어졌어.
00:12:47그리고 당직수당.
00:12:49그 정도면 노동력 착취 아니냐?
00:12:51몇 년째 동결은 말이 안 되지.
00:12:53외국회의 그런 거 회의하는 거 아니야?
00:12:57그럼 뭐 하는 건데?
00:12:59뭘 회의해?
00:13:01진짜 몰라?
00:13:03몰라서 물어?
00:13:04회의 주제가 뭔데?
00:13:05너.
00:13:15많은 제보 중에 일부예요.
00:13:16빙산의 일각이라고.
00:13:18첫 번째, 4월 22일 조준모 교수님.
00:13:22GS 어레인지 딜레이로 샤우팅.
00:13:24이날 누구예요?
00:13:26샤우팅까지는 아니고 짜증을 좀 내시더라고요.
00:13:34죄송합니다.
00:13:37두 번째, 4월 24일 조준모 교수님.
00:13:40환자 심장 초음파 검사 딜레이로 머리끝까지 화가 나 큰소리로 전공이 혼냄 설마.
00:13:47이것도?
00:13:48죄송하다고 바로 말씀드렸습니다.
00:13:51사과는 어디 빨라?
00:13:52조용히 해.
00:13:53이러니 의국회의를 안 할 수가 있나?
00:13:55조준모 교수님.
00:13:57성격 급한 걸로는 우리 병원 1등이에요.
00:14:00세상에서 딜레이를 제일 싫어하시는데 그거 하나 똑바로 못해요?
00:14:05네, 알겠습니다.
00:14:08오희영 선생만 문제가 아니에요.
00:14:111년 차들 전반적으로 몇 가지 지적하자면 윗연차들한테 인사도 똑바로 안 하고 조금만 힘들어도 힘든 티 팍팍 내고 아니.
00:14:20이왕이면 좀 시키는 일에 웃으면서 대답 좀 해 주시면 안 될까요?
00:14:25네.
00:14:26와우, 꼰대 중에 제일 무섭다는.
00:14:29잠깐, 잠깐.
00:14:31고맙습니다.
00:14:33오희영 선생.
00:14:34오희영 선생.
00:14:36할 수 있죠?
00:14:37네.
00:14:39근데요.
00:14:41힘든 데 어떻게 힘든 티를 안 낼 수가 있는지?
00:14:48What?
00:14:52No, we didn't want you to make my own money.
00:14:54I don't want it.
00:14:55It's not like...
00:14:58It's a long time.
00:15:03It's a study 7th.
00:15:05Why did you come to eat it?
00:15:07We were eating a meal?
00:15:08It was a food.
00:15:10How did you eat it?
00:15:11It's a food, food, food.
00:15:16Yes.
00:15:17We're going to start again?
00:15:19Yes.
00:15:21We're going to have a great meeting with the show.
00:15:25It's not at all.
00:15:27I'm not going to do it yet.
00:15:28So, we're going to open that meeting.
00:15:31We're going to do it.
00:15:33We're going to do it?
00:15:34Yes.
00:15:34I'm going to do it.
00:15:37Yes, I'm going to do it.
00:15:39Yes.
00:15:41Yes.
00:15:42I'm not.
00:15:44I'm not a woman.
00:15:46I'm not a woman.
00:15:51Ah, right now.
00:15:55My baby is a man.
00:15:59I'm not a woman.
00:16:01I'm okay.
00:16:03Thank you for telling me.
00:16:05I said, I want to give you a name.
00:16:08You should listen to my kids.
00:16:10Yes, it's funny.
00:16:12I'm gonna have to eat it.
00:16:14Yes, that's the smell of theña哥.
00:16:17Yes, my образ is the baby.
00:16:19Right, that's the one.
00:16:20But, you can say, I said, he's talking to someone.
00:16:23That's the one of the firstbornings?
00:16:25You're right.
00:16:26I'm not sure about it.
00:16:28I'm really sure.
00:16:29I'm sure?
00:16:31Thanks.
00:16:32Yes, I'm sure.
00:16:33Thanks.
00:16:36What?
00:16:37Well...
00:16:38...mg...
00:16:39...mg...
00:16:40I'm gong.
00:16:41I'm gong.
00:16:42I'm so surprised...
00:16:43...and I'll say it.
00:16:44I don't know if you're a psychotic research, but I don't know if you're a psychotic research.
00:16:49You can't even see it.
00:16:51It's a good time.
00:16:52It's a good time to get that.
00:16:54I don't think I have to tell you about it.
00:16:56She has a lot of money to get it.
00:16:58I don't know if she wants to get it.
00:16:59It's cool.
00:17:00It's important to get it.
00:17:01It's important to get it.
00:17:03What do you think can you give a little bit of a doubt?
00:17:07You're not supposed to be a problem.
00:17:09Yeah, somebody will be a bit of a doubt about it.
00:17:12What's your question?
00:17:14Well, you're going to be a bit of a problem.
00:17:17And you're going to be a little bit of a heart attack.
00:17:20You're going to be a little more after you've been in your heart.
00:17:22It's okay.
00:17:23It's okay.
00:17:24You're going to go ahead and...
00:17:27I'm going to find you a beautiful thing.
00:17:28You're going to find you a beautiful thing.
00:17:30I'm going to find you a beautiful thing.
00:17:32I think he is the best thing to do.
00:17:34I am the best thing to do.
00:17:36I am not saying you are my child.
00:17:38Well.
00:17:40I am not saying he's the best thing to do.
00:17:43Are you speaking so well?
00:17:49I am talking...
00:17:54Oh, my God.
00:18:24It looked like I had to get a look at him.
00:18:26It was developed.
00:18:30It was a sort of aщbed situation.
00:18:33It was a very difficult situation.
00:18:33But what's the case of the果 of the果 of the果 of the果?
00:18:36It is a lot of dealing with the果 of the果 of the果 that I've done.
00:18:41It's a lot of the果 of the果 of the果 of the果 of the果.
00:18:48And then I can be treated with the果 of the果 of the果 of the果 of the果 of the果 that I could do.
00:18:52I'm sorry.
00:18:53I'm sorry.
00:18:55I'm sorry.
00:18:57I'm sorry.
00:18:59Sorry, my mom is still in mind.
00:19:02Okay.
00:19:04Okay.
00:19:06Okay.
00:19:09Okay.
00:19:14Okay, good.
00:19:17Yes, good.
00:19:19I'm going to go.
00:19:21Yes.
00:19:22Yes.
00:19:23MRI tests, I'm going to go.
00:19:25Yes, I'm going to go.
00:19:28Mom, I'm going to surgery.
00:19:33I was going to surgery but I'm going to surgery.
00:19:38I'm going to surgery and surgery.
00:19:43I'm okay.
00:19:45I'm okay, I'm fine.
00:19:47I'm okay, but I'm okay.
00:19:49I'm okay.
00:19:53I'm okay.
00:19:55I'm okay.
00:20:09I'm okay, but I'm fine.
00:20:13My 뷰비야, 취미.
00:20:15아시면서.
00:20:17수술 갑자기 당겨져서 긴장 많이 하셨을 거야.
00:20:19가서 위로도 잘해드리고.
00:20:21저 그런 거 잘 못하는데요.
00:20:23주치의로서 환자분한테 설명 잘해드리고 자주 가서 봐.
00:20:25신경 많이 쓰는 거 그게 위로야.
00:20:29네, 알겠습니다.
00:20:35I don't know.
00:20:36But I haven't heard of this.
00:20:38I'm not exactly sure.
00:20:40But I'm like, I'm a doctor.
00:20:45I'm a doctor.
00:20:48He's a doctor.
00:20:51Someone said...
00:20:52He's a doctor.
00:20:54I'm a doctor who has been a doctor.
00:20:57He's a doctor who's been a doctor.
00:20:59Yeah.
00:21:01I don't know.
00:21:03I don't know.
00:21:04I don't know.
00:21:05I don't know.
00:21:06I don't know.
00:21:07I don't know.
00:21:08I don't know.
00:21:10Yeah, I don't know.
00:21:15I'm sorry.
00:21:20Internet on the internet.
00:21:22There's a new treatment for me.
00:21:26It's okay.
00:21:31I don't know.
00:21:36I don't know.
00:21:37I'm sorry.
00:21:39It's okay for you.
00:21:40I don't know anything.
00:21:44Here you go.
00:21:46I think it's for you.
00:21:47You probably need to know what's wrong.
00:21:52Dr.
00:21:53What's wrong?
00:21:56hacen.
00:22:00Oh, you're up!
00:22:02Oh, you are out!
00:22:04You have to go out!
00:22:06I'm out, you're out!
00:22:08I do have to eat well and do it too!
00:22:11But you're looking at it 3 years ago, you are looking good.
00:22:15I'm not looking at it.
00:22:19Oh, my God!
00:22:21You're up!
00:22:22I'm nuts!
00:22:23You're up with my body, I'm hungry!
00:22:26I'm so sick!
00:22:28You're right.
00:22:28You're the one that's okay.
00:22:30You're the one that's on your team.
00:22:33You're the one that's okay.
00:22:34I'm hungry, but I'm hungry.
00:22:36Brother, you're the one that's really good.
00:22:39You're the one that's the one that's the one.
00:22:41Okay.
00:22:42Okay, I'll do it.
00:22:44I'll do it later.
00:22:46I'll go to the next day.
00:22:47All right.
00:22:48You know what the time is.
00:22:50Well, we're so happy.
00:22:58That's right, that's right.
00:23:03Yeah.
00:23:04If you don't know anything about it, it's a lot of people.
00:23:07I don't know.
00:23:08But then, what do you think about it?
00:23:11I don't know.
00:23:13We all know.
00:23:15We all know.
00:23:16We all know.
00:23:17We all know.
00:23:19We all know.
00:23:20We all know.
00:23:21We all know.
00:23:26I have a cold stall.
00:23:31You have to analyze it.
00:23:34I love you.
00:23:35You realize?
00:23:36Yes.
00:23:37Yes.
00:23:38Yes.
00:23:39Yes.
00:23:40Yes.
00:23:41No.
00:23:42Yes.
00:23:43Yes.
00:23:44Yes.
00:23:45I don't know.
00:23:47Yes.
00:23:48I'm sick.
00:23:49It was fine.
00:23:51Correct.
00:23:52As much as possible, my mother did not eat me.
00:23:54So much fun.
00:23:56It's a good way to go.
00:23:57I think he's good.
00:23:58Oh, you're not a good one.
00:23:59Oh, it's a good one.
00:24:00Oh, that's it.
00:24:01Oh!
00:24:02Oh, that's it.
00:24:03Oh, my God.
00:24:04Oh, my God.
00:24:05So, you're going to get me?
00:24:06It's really good.
00:24:07Oh, you're not going to get me.
00:24:08Oh, I'm so happy.
00:24:10I got a lot.
00:24:11So, what's the thing?
00:24:12Oh, my God.
00:24:13Oh, my God.
00:24:14Oh, my God.
00:24:15Oh, my God, that's not good.
00:24:17I've got you.
00:24:18Oh, my God, he's gone.
00:24:20Oh, okay.
00:24:21Oh, my God, so good.
00:24:22Oh, my God.
00:24:23She's in a hotel.
00:24:25You should go to the hotel.
00:24:26If you don't have time to go.
00:24:30Yes, I know.
00:24:32I'm going to go to the hotel.
00:24:35Mom?
00:24:37I want to make my own family.
00:24:39I want to make my own family.
00:24:43Yeah, I want to make it.
00:24:45I want to make my own family.
00:24:49You're looking at the right side...
00:24:51Yes, you're looking at the right side.
00:24:53Yes, you are looking at me.
00:24:55I'm sorry, I'm looking.
00:24:57What is a good deal?
00:24:58You're looking at me now?
00:25:00What a good deal...
00:25:02What a good deal...
00:25:03I'm looking at you when I was at the table.
00:25:06He's doing it in a room like this.
00:25:11He's like a beautiful view of me.
00:25:16Oh, no.
00:25:18It's so cool.
00:25:20It's so cool.
00:25:22Hello.
00:25:24Hi, everyone.
00:25:26Hi, everyone.
00:25:28It's okay to see you in the morning.
00:25:30It's the last time.
00:25:32Oh, man, you're doing it so long.
00:25:34It's okay to be a late, late.
00:25:36At the moment, you're going to get a late, late, late.
00:25:40It might be a late time to the day.
00:25:42But after we've got a weekend, if we've got a late, late or late, not a late, late.
00:25:47It's okay to say that it'll be the last time.
00:25:49Is that when you're temporary?
00:25:51It's okay to be home after that.
00:25:52It may not happen when they get away.
00:25:54It's okay to go to the next time, but it's not quite late.
00:25:57But now, it's not work.
00:25:59It's okay to get away from the end.
00:26:01Mommy, I'm okay.
00:26:04Let's take a期.
00:26:07Please, mom, can't wait to eat?
00:26:09Whenever would she eat?
00:26:11It's okay to eat.
00:26:15I'll have a lot of health.
00:26:17I'll have to have a bit of health.
00:26:20My mother-in-law, I'll take a look.
00:26:26I can't do that.
00:26:30I can't see anything.
00:26:32I can't believe it.
00:26:36Yes, I can't believe it.
00:26:40But it's a big procedure.
00:26:45I don't know how many hours I've been doing, I don't know.
00:26:52But the wife's husband has a lot of sudden.
00:26:58I don't know...
00:26:59My wife was so good at it.
00:27:02It's okay.
00:27:06I'm not sure.
00:27:07I'm not going to tell you what I have to say.
00:27:13I will tell you.
00:27:16That's what you said.
00:27:22I'm the only one.
00:27:24You can't sleep.
00:27:27Are you?
00:27:29I have my life.
00:27:31I'm the only one.
00:27:33I'm the only one.
00:27:35I can't sleep.
00:27:37I can't sleep.
00:27:39But first, you'll have to do it again.
00:27:41400 million?
00:27:44That's what I'm saying.
00:27:46400 million?
00:27:47No.
00:27:48It's not a time for me.
00:27:50It's not like the top of the top.
00:27:53It's not like the top of the top.
00:27:57No, it's not like the top of the top.
00:28:01No.
00:28:02It's not like the top of the top.
00:28:06Then you'll see the bottom.
00:28:08Then you'll see it.
00:28:11How big is it?
00:28:12I've got a couple of 3 days.
00:28:15How big do you have?
00:28:18I was going to get married, and I was going to get married.
00:28:25I was going to get married.
00:28:27I'm going to get married, so I can't get married.
00:28:31I've been married to my father.
00:28:35I'm also going to give you a more time.
00:28:38But if there's a lot of people who have been married, I don't want to be married.
00:28:42But if you don't have any time, you don't have to be married.
00:28:47Oh.
00:28:48Then you can't give me a drug or anything.
00:28:51I'll give you a drug or anything.
00:28:54I'll go to 3 days later.
00:28:56I'll take care of you.
00:28:57What a drug?
00:28:59I don't want to see you.
00:29:01I don't want to see you.
00:29:02I don't want to see you.
00:29:04I don't want to see you anymore.
00:29:09I don't want to see you anymore.
00:29:15You're getting tired.
00:29:16czego Margaret.
00:29:17그 전에...
00:29:18고탕으로 준 뒤 묶었어?
00:29:20어쩐지.
00:29:21할머니 밥 잘 드시고 물도 많이 드시고.
00:29:25특히 운동.
00:29:26운동을 많이 하셔야죠.
00:29:28그래야 퇴원하실 수 있어요.
00:29:30이 천말로.
00:29:31내가 그것을 모르고 안 뒤.
00:29:34요래하고 배도 째놓은 게 아프고 무릎 막도 시린 게 그러지.
00:29:38그럴수록 밥 잘 먹고 운동 많이 하셔야죠.
00:29:43Are you ready?
00:29:45Yes.
00:29:46I'll do it.
00:29:48I'll do it again.
00:29:52Okay.
00:29:53Okay, let's go.
00:29:55I'll take it again.
00:29:57Yeah, I'll do it again.
00:30:00I'll do it again.
00:30:02I'll do it again.
00:30:04You got it.
00:30:06I'll look at it again.
00:30:11I'll go for the first time.
00:30:13I'll go for the first time.
00:30:15I'll be there for you.
00:30:17But I'll be there for you.
00:30:19Hello.
00:30:21Hello.
00:30:23You're so happy to meet with me.
00:30:25You guys are so happy to meet you.
00:30:27You guys go?
00:30:29I'm going to go to the next time.
00:30:31Yeah, I'm going to go to the next time.
00:30:33Go!
00:30:37Hello.
00:30:38Bye.
00:30:39Bye.
00:30:41Bye.
00:30:43Bye.
00:30:45Bye.
00:30:46Bye.
00:30:47I'll be back.
00:30:49I'll go now.
00:30:51Let's go.
00:31:09Oh, you're my auntie.
00:31:11Thanks for your daughter.
00:31:15Really, thank you.
00:31:17Who's home?
00:31:18I'm leaving, and I'm leaving.
00:31:20I was a big mistake.
00:31:22I was really happy.
00:31:24But I'm going to be honest with you.
00:31:29I'm sorry.
00:31:30I'm not bad.
00:31:31I'm not bad.
00:31:32I'm not bad.
00:31:33But you're not bad.
00:31:34I'm not bad.
00:31:35I'm not bad.
00:31:36Why?
00:31:38Why?
00:31:39You know, why?
00:31:41I'm leaving.
00:31:44You don't have to leave.
00:31:48Please leave.
00:31:51I'll avoid work.
00:31:53Not his whole life.
00:31:54But why?
00:31:56Why are you leaving?
00:31:57I have to leave.
00:31:58Why not?
00:32:00Because I'm leaving.
00:32:01I was missing.
00:32:02I was missing.
00:32:03I was leaving.
00:32:06Good.
00:32:06So, once I had something, I root草 보니까.
00:32:09Don't stop.
00:32:12As soon as I add, I don't have any more poets.
00:32:19Only when it's 1vlin Market, that would you charge us?
00:32:24I can alsoplicate them.
00:32:27I wonder why did we all happen, G-yttelis?
00:32:31Before comida?
00:32:32What's up?
00:32:34I didn't know what to do.
00:32:36I didn't know what to do.
00:32:38I didn't know what to do.
00:32:40I don't know what to do.
00:32:46I'm sorry.
00:32:48I'm sorry.
00:33:02No problem.
00:33:06Yes, I didn't know what to do.
00:33:08Yes.
00:33:10I can't see you.
00:33:12What's the name of my dad?
00:33:14D-Jan, I'm sorry.
00:33:16What's your name?
00:33:17What's your name?
00:33:18What's your name?
00:33:19Well, maybe I don't know what to do.
00:33:22What's your name?
00:33:24I'm sorry.
00:33:26What's your name?
00:33:28I'm going to go go.
00:33:30I'm going to go.
00:33:32I'm going to go.
00:33:34But suddenly, what if it's a big deal?
00:33:38Ah, big deal is not.
00:33:41Then what do you go?
00:33:45Well, it's a time to go.
00:33:46You are going to go.
00:33:47You are going to go.
00:33:49Yes?
00:33:50Hello?
00:33:52Are you not?
00:33:54Okay, let's take a look at it.
00:33:56Okay, let's take a look at it.
00:33:58Okay, let's take a look at it.
00:34:04Okay, let's take a look at it.
00:34:16금선미님이랑 보호자분께 설명드렸는데 다른 선생님께 다시 설명 듣고 싶다고 하셨어요.
00:34:24다 모른다고 말하시니까 제가 너무 불안해서요.
00:34:30그럼 수술 절차부터 다시 설명을 드릴게요, 어머니.
00:34:34우선 현재 의심하고 있는 난소 혹을 먼저 떼어내서 응급조직검사를 내보내고 자궁 내막에 있는 암부터 자궁 척출술로 제거를 할 거고요.
00:34:45그다음에 난소조직검사 결과에 따라 난소를 제거할지 말지 결정이 될 겁니다.
00:34:52그럼 이런 환자들 중에 암 아니어서 난소 안 떼는 경우도 있죠?
00:35:01말씀드린 대로 수술을 들어가 봐야지 알 수 있습니다.
00:35:05아니, 그러니까 난소 괜찮으면요.
00:35:09그래서 난소 안 떼면 호르몬 치료 안 하고 살 수 있죠, 그렇죠?
00:35:14예, 자궁 적출만 했을 때는 호르몬 치료는 필요 없습니다.
00:35:18아, 그럼 수술하고 나면 우리 딸도 그냥 평범하게 다시 공부도 하고 일도 하면서 살 수 있는 거죠?
00:35:26그 수술 후에는 항암이나 방사선 치료가 필요하긴 한데.
00:35:32아, 항암.
00:35:34어머니, 많이 힘드시죠?
00:35:41뭐라도 좀 괜찮다고 해 줘요.
00:35:44앞으로는 괜찮을 거다.
00:35:47뭐가 다 이렇게 모르고 안 되는데요.
00:35:50우리 딸이 뭘 그렇게 잘못했다고.
00:35:57희망이 하나라도 있어야 괜찮다고 위로라도 해 줄 거 아니에요.
00:36:03그래야 덜 미안하잖아요.
00:36:18누가 이렇게 오나 했네.
00:36:20엄마, 복도에 사람들 다 구경 나왔어.
00:36:25여기서 이러려고 나 산책 보낸 거야?
00:36:28아, 진짜.
00:36:30나 괜찮다니까.
00:36:32누구 보면 초상남 줄?
00:36:34별소리를 다 한다.
00:36:35엄마한테 그게 할 소리야.
00:36:37알았어.
00:36:38알았으니까 가자, 빨리.
00:36:40나 좀 창피해지려고 그래, 엄마 때문에.
00:36:43죄송해요, 선생님.
00:36:45다음은 그냥 저한테만 설명해 주세요.
00:36:49엄마 오는 거 달래는 게 더 피곤해서 그래요.
00:36:51네?
00:36:52선생님?
00:36:53아...
00:36:54네.
00:36:55너 생각이 있어, 없어?
00:36:57어이, 황경주.
00:36:59아빠한테 아무 말이라도 해 봐, 어?
00:37:02생각이 있으니까 지금까지 속인 거 아니야.
00:37:06야, 경주야.
00:37:08너 이제 대학교 1학년이야.
00:37:11어?
00:37:12앞으로 뭘 어쩌려고 이래.
00:37:14자궁 수축 억제제는 걸었는데요.
00:37:18어...
00:37:19한두 시간 정도 보고.
00:37:20아빠랑 말 안 할 거야?
00:37:33말 안 할 거냐고!
00:37:34알아서 한다고!
00:37:35그러니까 좀 가라고!
00:37:36가면?
00:37:37어?
00:37:38내가 가면!
00:37:39엄마도 없는데 올 사람은 있고?
00:37:42있어?
00:37:44아우...
00:37:45그...
00:37:46알아?
00:37:47어?
00:37:48그 미친...
00:37:53그 새끼도 아냐고.
00:37:58아우, 미친다 내가.
00:38:00설마 너 혼자 이러고 있는 거야?
00:38:03너...
00:38:04너 누군지는 아냐?
00:38:06아빠!
00:38:07아버님...
00:38:08아니, 할아버님 조금 진정을...
00:38:10핸드폰 내놓아.
00:38:12핸드폰 내놓으라고!
00:38:17경주야.
00:38:18하...
00:38:19너야?
00:38:20너냐고!
00:38:21너, 이 새끼!
00:38:22영잠.
00:38:23괜찮아?
00:38:24오래 기다렸지.
00:38:25하...
00:38:26시작할까요?
00:38:27심장 소리 들리시죠?
00:38:282.7kg 정도로 잘 크고 있네요.
00:38:33엄마가 애 많이 쓰셨다.
00:38:37엄마가 애 많이 쓰셨다.
00:38:40엄마가 애 많이 쓰셨다.
00:38:42너, 이 새끼!
00:38:43영잠.
00:38:44괜찮아?
00:38:45오래 기다렸지.
00:38:46아...
00:38:47아...
00:38:48아...
00:38:49예, 예.
00:38:50잘 보이시죠?
00:38:51들리시죠?
00:38:522.7kg 정도로 잘 크고 있네요.
00:38:54엄마가 애 많이 쓰셨다.
00:38:59아기 머리는 여기고.
00:39:03여보세요?
00:39:07여기가 머리고 눈이랑 코 다 잘 보이시죠?
00:39:12아...
00:39:13예, 예.
00:39:15잘 보입니다.
00:39:17양수량도 적절하고 태반 위치도 좋아요.
00:39:20아기 자세도 좋고 현재로선 특이 소견 없습니다.
00:39:26짠.
00:39:27해남에서 오신 윤혜신 환자분이 주신 거.
00:39:33볼 때마다 딸이라도 있음 사이삼고 싶다고 하시는데.
00:39:36아...
00:39:37그 딸 어제 왔다 가셨어.
00:39:40응?
00:39:41아들만 둘 아니고?
00:39:44어?
00:39:45응.
00:39:46딸 있는 거 깜빡하셨나 보네.
00:39:47이따 와봐봐.
00:39:49속는 상 찍어 한번 물어보라니까.
00:39:54뭔데?
00:40:04이번엔...
00:40:05보호자네.
00:40:06그치?
00:40:07아...
00:40:08고마워.
00:40:09니가 나한테 뭘 묻는 날이야, 방금.
00:40:12아...
00:40:13응.
00:40:15이건 아니어도 꽤 있네.
00:40:17산모 아버지는 화가 많이 났고, 남친이란 사람은 쎄한 게 딱 도망갈 느낌이다.
00:40:22그래, 방금 김섭이가 말했잖아.
00:40:26이 상과는 아기 문제에 가족 문제까지 겹쳐 있어서 되게 복잡해 보이는데.
00:40:32의외로 해결방법은 쉬울 때가 많아.
00:40:36아기.
00:40:37운소리.
00:40:39하...
00:40:40자, 인턴 때 생각해 봐.
00:40:42난생 처음 보는 산모가 아기를 낳아도 눈물이 나고 마음이 막 먹먹해지는데 자기 자식이고.
00:40:47손잡는 어떻겠어?
00:40:49지금이야 딸이 밉고 상황이 당황스러워서 화가 나겠지만 아기 울음소리 들으면 마음이 확 풀릴걸?
00:40:56그러고 보니까 산모 아빠는 심장 소리 들려주니까 처음으로 대답도 하고 조금 웃었던 것 같아.
00:41:04그럼 됐네.
00:41:05아빠는, 아니 할아버지는, 아니 아니 산모 아빠는 아기 울음소리를 BGM으로 깔고 축하드려요.
00:41:14아기 너무 예쁘네요 하면 해피엔딩인데 이 문제는.
00:41:18남친, 남친 물어보러 온 거잖아.
00:41:22하루아침에 갑자기 아빠가 된다니까 무서운 거 아닐까?
00:41:28엄마도 하루아침이 되거든.
00:41:30아는데, 남친은 임신한 줄도 몰랐으니까 아예 준비할 시간도 없었고.
00:41:37오늘 밤이나 내일쯤에는 마음 정리해서 나타나지 않을까?
00:41:41안 오면 아기 울음소리도 못 듣는 건데.
00:41:44해결이 쉽긴 뭐가 쉬워! 지도 모르면서 씨.
00:41:47왜 나한테 화를 내냐?
00:41:48아, 먹었잖아!
00:41:49그래, 맞아!
00:41:50내일 사줄게.
00:41:52집어가자, 태윤 씨는 지났다.
00:41:57나 간다.
00:41:59이러더니 또 엄청 빨라요.
00:42:01야, 누가 너 잡으러 쫓아오냐?
00:42:05오이 형 어디 갔어?
00:42:07오이 형 어디 갔어?
00:42:09오이 형 어디 갔어?
00:42:12오이 형 어디 갔어?
00:42:14오이 형 어디 갔어?
00:42:16오이 형 어디 갔어?
00:42:17오이 형 어디 갔어?
00:42:19설마 또 수술 딜레이 시켜놓고 퇴근한 거 아니지?
00:42:22아, 나이씨.
00:42:26예, 안녕하세요.
00:42:31아, 예, 안녕하세요.
00:42:35아, 예, 안녕하세요.
00:42:37너 뭐야, 어?
00:42:47왜 자꾸 딜레이냐고?
00:42:48나 세상에서 수술 늦어지는 거 제일 싫어하는 거 알아 몰라?
00:42:52압니다, 죄송합니다.
00:42:53그놈의 죄송한 이 씨.
00:42:58오늘은 또 뭐 때문에 내가 이 시간까지 수술해야 되는 거냐, 어?
00:43:02코업인데 유럽까지 다 딜레이 돼가지고 뒷말이 얼마나 많은지 알아?
00:43:06심장 초음파랑 해기는 검사하려고.
00:43:10뭐?
00:43:11카디오에 연락했는데요.
00:43:15기다리러 해서.
00:43:17검사 스케줄 하나 딱딱 조절 못하고 기다린다고 해서 지금 넋넋고 기다리고 있는 거야!
00:43:21환자 검사 제대로 해가지고 그냥 수술실에 제시간에 내리기만 하라는데, 어?
00:43:28야, 이게 어려워?
00:43:29이거 기본 아니야, 기본!
00:43:31아니, 이것도 못하겠다는 건 그냥 하기 싫다는 거 아니야, 어?
00:43:36왜?
00:43:37또 하다가 말래.
00:43:39또 그만둘래?
00:43:40저기요, 선생님.
00:43:43여기 좀 봐주셔야 될 거 같은데.
00:43:47그, 주사액이 막 새는 거 같아요.
00:43:54그, 간호사 선생님께서 꼭 가셔가지고 봐드릴 거예요, 예.
00:43:59좀 급해서 그런데 여기 우리 오희영 선생님께서 좀 봐주면 안 될까요?
00:44:08그럴까요?
00:44:11오희영 선생님, 가봐.
00:44:13가서 봐드려.
00:44:15응.
00:44:16네.
00:44:17교수님이 엄청 무서우신가 봐요.
00:44:25저희한테는 안 그러신데.
00:44:27아, 네.
00:44:29조금.
00:44:30그냥 갈까 하다가 우리 딸 같아서.
00:44:36처음부터 잘하는 사람이 어디 있어요.
00:44:42다 실수하면서 배우는 거지.
00:44:46근데 저는 좀 많이 해서.
00:44:49감사합니다.
00:44:53방금 혼난 사람 앞에서 할 말은 아닌데.
00:44:59선생님은 참 좋겠다.
00:45:04하고 싶은 일 하면서 실수도 하고 혼도 나고.
00:45:10아니, 난 그게 다 너무 부럽네.
00:45:16우리 딸도 안 아팠음 어디서 선생님처럼 막 혼나고 그랬겠죠?
00:45:24그럼 엄마한테 전화해서 상사 욕도 하고.
00:45:28고자질도 하고.
00:45:34누굴 탓하겠어요.
00:45:38MR 혼자 덜렁 외국에 보내놓고.
00:45:42속이 썩어 문드러지는 줄도 모르고.
00:45:46좋은 학교 합격했다고 변호사 된다고 자랑이 나오고.
00:45:52나는 오늘 자격도 없는데.
00:46:02쟤만 보면 자꾸 눈물이 나서 죽겠어.
00:46:14이제 그만 오려고요.
00:46:18엄마도 저렇게 씩씩한데.
00:46:22엄마라는 사람이 허거운 날 눈물이 나지 않고 있어.
00:46:26그동안 옆에서 못 챙겨준 거 다 잊으려고요.
00:46:32앞으로는 옆에 꼭 붙어서 다시는 혼자서 아프게는 안 해요.
00:46:42이제라도 엄마 노릇해야죠.
00:46:47그...
00:46:49제가 해 드릴 건 없고.
00:46:53난속까지 전이가 됐나 최대한 빨리 알려드릴 수 있는지.
00:47:01교수님 화 풀리시면 한번 여쭤볼게요.
00:47:05말이라도 고마워요.
00:47:09근데 그건 쉽지 않을 것 같은데.
00:47:13저...
00:47:15혹시 다른 부탁 하나만 드려도 될까요?
00:47:21네.
00:47:31정하셨어요?
00:47:33네.
00:47:35플레임퐁.
00:47:45말고요.
00:47:49따뜻한 아메리카노 주세요.
00:47:51따뜻한 아메리카노요.
00:47:53고도원 선생님이 쏜데.
00:47:55빵이야.
00:47:57메가리카노 한 잔이랑요.
00:47:59다음.
00:48:00저는 아아요.
00:48:01샷 추가해 주세요.
00:48:03저는 핫 얼그레이트요.
00:48:05네.
00:48:07플레임퐁 크러시요.
00:48:09허니폭시를 넣어주시고 꿀 추가요.
00:48:15나 칼테 모터 한번 삽혔을 거야.
00:48:19근데 장례식장 가?
00:48:21누구 돌아가셨어?
00:48:23이거 블랙 아니고 블루블랙이거든?
00:48:25이거 신상이야.
00:48:31나 오늘 소개팅 있어.
00:48:3332살인데 저 사업이 대박이 왔다나 봐.
00:48:37차가 뭐래더라?
00:48:39뭐 암튼.
00:48:41나 오늘 진짜 잘 돼야 되는데.
00:48:43야, 야.
00:48:45담들이 봐.
00:48:47안 봐.
00:48:48걱정 마.
00:48:50넌 거울이나 좀 보세요.
00:48:52어떻게 너 갈수록 빈해지냐?
00:48:54갑자기 망한 애처럼.
00:49:01네.
00:49:02네.
00:49:03바로 가겠습니다.
00:49:11고객님의 자동이라서 있어.
00:49:13룸플렉스 업로드.
00:49:16고객님의 자동이라서.
00:49:18하아.
00:49:20하아.
00:49:21하아.
00:49:23하아.
00:49:24하아.
00:49:25하아.
00:49:26하아.
00:49:27하아.
00:49:28하아.
00:49:29하아.
00:49:30하아.
00:49:31하아.
00:49:32하아.
00:49:33하아.
00:49:34하아.
00:49:35하아.
00:49:36하아.
00:49:37하아.
00:49:38하아.
00:49:39하아.
00:49:40하아.
00:49:41하아.
00:49:42하아.
00:49:43하아.
00:49:44하아.
00:49:45하아.
00:49:46하아.
00:49:47하아.
00:49:48하아.
00:49:49하아.
00:49:50하아.
00:49:51하아.
00:49:52하아.
00:49:53하아.
00:49:54하아.
00:49:55하아.
00:49:56하아.
00:49:57하아.
00:49:58하아.
00:49:59하아.
00:50:00하아.
00:50:01So much fun, honestly.
00:50:12All right.
00:50:18We are both healthy.
00:50:21We're both healthy.
00:50:26Yeah.
00:50:31Thanks.
00:50:33I'm sorry.
00:50:35We're going to go to the hospital.
00:50:37We're going to go to the hospital.
00:50:39We're going to go to the hospital.
00:50:41Wait a minute.
00:50:43Excuse me.
00:50:49What's wrong with you?
00:50:51What's wrong with you?
00:50:53No, it's not even worse.
00:50:55I'm sorry.
00:50:59I feel so bad.
00:51:05I'm sorry to get out of my house.
00:51:09I'm sorry for that.
00:51:11I'm sorry for that.
00:51:13Sorry.
00:51:15I'm sorry.
00:51:21I'm sorry for that.
00:51:23I'm sorry for that.
00:51:25I'll be able to get help.
00:51:32I'll be able to get help.
00:51:36I'll be able to get help.
00:51:41I'll be able to get help.
00:51:46Well, this is the end of my life.
00:51:48Your daughter is a little bit too.
00:51:51It's just five feet.
00:51:55I can't see someone who I am, and I will watch you guys.
00:52:04And now, I've got her eyes.
00:52:07That's all.
00:52:11At that moment, you can go to the side now.
00:52:13Okay?
00:52:14I know.
00:52:14This is the one at the end of the face.
00:52:16That's so great.
00:52:17I'm obsessed with you today.
00:52:19I'm so excited today.
00:52:22My hair is pretty well.
00:52:24Makeup, underwear, cool everything is pretty.
00:52:26Be sure you are perfect.
00:52:28I'm so excited to meet you today.
00:52:32Speak before.
00:52:34What's wrong with the circumstances?
00:52:38Then, this one.
00:52:42How far?
00:52:45I'm going to be the second one.
00:52:46I'm going to be waiting for tomorrow.
00:52:48I'm going to be waiting soon.
00:52:53But it's not going to be a problem.
00:52:59I'm back now.
00:53:00I had hours in the morning, but last night I woke up.
00:53:05I kalau when it's 8 in the morning, or late at 12.
00:53:09When I got married, I'd be able to walk with my daughter.
00:53:14I was going to go, or I don't know.
00:53:17So, I knew that...
00:53:19But you, my uncle, my daughter.
00:53:23You're so happy.
00:53:27Are you going to be a good place?
00:53:29Yes.
00:53:30Then I'll see you later.
00:53:31I'll eat your food and eat your food.
00:53:33Yes.
00:53:39I'll go.
00:53:40I'll go.
00:53:41I'll go.
00:53:42I'll go.
00:53:43I'll go.
00:53:44I'll go.
00:53:45I'll go.
00:53:46I'll go.
00:53:47I'll go.
00:53:48I'll go.
00:53:49I'll go.
00:53:50You're in a potty.
00:53:51No, I'll go.
00:53:52I'll go.
00:53:53I'll go.
00:53:54I'll go.
00:53:55I'll go.
00:53:56I'll go.
00:53:57I'll go.
00:53:58No one can't be.
00:54:00No one can't be.
00:54:01No one can't be.
00:54:06No.
00:54:07No one can't be a war.
00:54:11Let's go, 2011.
00:54:15But if I'm saying it's fine, it's probably the first time.
00:54:19That's weird.
00:54:23Okay, sir.
00:54:24I finished all of my work on my hand, the first time I was on the day to the day of the day, 7pm.
00:54:31Yes.
00:54:34What?
00:54:35Who?
00:54:36That's all?
00:54:36That's all?
00:54:37Yes, I'm not sure.
00:54:38I'm gonna die to the end of the day.
00:54:41I don't know if you're a doctor, but I'm gonna die.
00:54:43I got a doctor.
00:54:45Oh, what's going to do?
00:54:47What's going to do right?
00:54:49What's going to do, so I'm going to get up.
00:54:56The practice is going to get up.
00:54:59It's less so that it's fine.
00:55:02You're not going to get up.
00:55:04Given that I've been working together with a doctor and anything like that?
00:55:10What's he doing?
00:55:11No, I'm not going to.
00:55:13I don't know what to do.
00:55:24I don't know.
00:55:28Mom, you're waiting for me.
00:55:31You don't worry about it.
00:55:36You're so smart and good.
00:55:40Okay.
00:55:42Yeah.
00:55:44Ugh.
00:55:45I've done so much with that.
00:55:48I think no worries about my quality.
00:55:51I'll never pray.
00:55:53I've done that.
00:55:55Well, my husband has agreed that I think it's a dung time.
00:55:58I'll have to get the right hand side.
00:56:01That's a good thing.
00:56:03Then it's a good time to send a hand side.
00:56:07Let's sit down.
00:56:10Right, sir?
00:56:12Yes.
00:56:14Yes, sir.
00:56:16I am fine.
00:56:17You improve your illness, ma'am.
00:56:23Right, sir?
00:56:25Yes, ma'am.
00:56:28Okay, all you need to do is go, ma'am.
00:56:32Yes.
00:56:34It's a good one.
00:56:36Okay.
00:56:38Okay.
00:57:04How long are you going to wait?
00:57:14I'm going to see you soon.
00:57:17I'm going to see you soon.
00:57:27I'm going to see you soon.
00:57:37I'll see you soon.
00:57:39I'll see you soon.
00:57:41And I'll see you soon.
00:57:43I'll see you soon.
00:57:45Your mother's life.
00:57:47My son is to be able to help.
00:57:51I'll help you again.
00:57:54How are you?
00:57:56I can't believe that.
00:57:58I can't believe it.
00:58:00I can't believe it.
00:58:01I can't believe it.
00:58:02But look, I'm not one of the other here.
00:58:05I can't believe it.
00:58:11It's really about you.
00:58:17My wife is the same.
00:58:21He's a good friend.
00:58:23He's a good friend.
00:58:25He's a good friend.
00:58:29I really 축하드려요, 아버님.
00:58:39I...
00:58:41I...
00:58:42I need to get to know what you're doing.
00:58:45Yes?
00:58:47I...
00:58:52It..
00:58:57My lord..
00:58:58my lord..
00:58:59my son's dead...
00:59:00Where'd he run through...
00:59:01my wife so they are here with me?
00:59:06I...
00:59:10I know....
00:59:12A nickname that you were born today....
00:59:15No, I don't know.
00:59:17I'm not a kid.
00:59:19No one does not have a child.
00:59:24My child kept my arm moving through.
00:59:45Um...
00:59:52Well...
00:59:54It's been a lot.
00:59:56It's been a lot.
00:59:58It's been a lot.
01:00:00It's been a lot more than I've been.
01:00:03Ah, what's it like?
01:00:07Yes?
01:00:08It's been a long time.
01:00:13There's no way to put it on.
01:00:15You've got a lot of things.
01:00:16You've got a lot of things.
01:00:21You've got a lot of things.
01:00:23I'm not sure if you're going to get it.
01:00:25I'm not sure if you're going to get it.
01:00:27You're not sure if you're going to get it.
01:00:30You don't have a little bit.
01:00:32You can't...
01:00:34You can't tell us about it.
01:00:36I'll let you know, he'll get it.
01:00:38He'll get it.
01:00:40That's right.
01:00:42He's a good guy.
01:00:44He's a good guy.
01:01:06Oh, no, no, no, no.
01:01:36I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:02:06선생님, 부탁드릴 게 있는데요.
01:02:30왜, 어디 아파?
01:02:32괜찮아.
01:02:36잘 가셨어?
01:02:38우리 엄마 내일 또 옷인데.
01:02:44애기 옷이랑 가재 수건 필요할 거라고 하더라.
01:02:48감사하다고 전해줘.
01:02:54저기 어디 아프지?
01:02:58많이 아파?
01:03:00나 의사 선생님 불러볼까?
01:03:02아...
01:03:06아니야.
01:03:10안녕하세요.
01:03:12안녕하세요.
01:03:18이거요.
01:03:26살 것 같아요, 선생님.
01:03:28서 있어요.
01:03:38진짜 살 것 같아요.
01:03:40감사해요.
01:03:42아버님이 휴지통에 버리셨거든요.
01:03:46따라가서 돌려드리려고 했는데 내용물을 보니까 맥락상 산모분 것 같아서요.
01:03:52퇴원하는 산모들한테 물어봤다.
01:04:06이런 게 필요하다더라.
01:04:08더 필요한 거 있으면 연락해라.
01:04:18더 필요한 거 있으면 연락해라.
01:04:32아...
01:04:36괜찮아?
01:04:52많이 아팠어?
01:04:54괜찮아.
01:05:167시 20분인데.
01:05:2010분만 더 부탁드리겠습니다.
01:05:22감사합니다.
01:05:24우리는 괜찮은데 오유영 선생 괜찮아요?
01:05:28지금부터 준비해도 30분은 더 걸릴 텐데.
01:05:30조준모 교수님.
01:05:32이런 거 이해하시는 분이 아니잖아요.
01:05:34또 엄청 소리 지리실 텐데.
01:05:36교수님께 제가 말씀드리겠습니다.
01:05:40아, 교수님.
01:05:50금섬유 환자 수술이요.
01:05:52정확히 5분 뒤에 도착.
01:05:54바로 수술 시작할 거야.
01:05:56아, 그게요.
01:05:57안 될 것 같습니다.
01:05:58왜?
01:05:59또 뭐가 문제인데?
01:06:00제가요.
01:06:02어...
01:06:04제가 아침에 랩 하나를 빼먹어가지고요.
01:06:08아부가, 아부가, 아부가.
01:06:10아부가.
01:06:11ABG예요.
01:06:12아부가를 빼먹었다고?
01:06:13네.
01:06:14그게 지금 마취과에서 응급으로 ABG에 진행 중인데 시간이 조금...
01:06:19야!
01:06:20너 도대체 정신을 어디다 두고 일하냐?
01:06:22어?
01:06:23나 오늘 학회 모임 있어.
01:06:24딜레이 안 된다고 내가 너한테 몇 번을, 몇 번을 얘기를 하냐?
01:06:27이번에 제발 좀 늦지 말라고 내가 그렇게 신신당부를 했는데.
01:06:31아, 진짜 너 도대체 뭐하는 애야.
01:06:34도대체 뭐하는 놈이야!
01:06:36진짜 죄송합니다.
01:06:37두 번 다시 이런 일 없게 하겠습니다.
01:06:39야, 이 멍청아!
01:06:40네, 저 멍청한 거 맞습니다.
01:06:42죄송합니다.
01:06:54고맙습니다.
01:06:59마치 시작하겠습니다.
01:07:09고맙습니다.
01:07:14고맙습니다.
01:07:19고맙습니다.
01:07:24고맙습니다.
01:07:37고맙습니다.
01:07:39오이 형, 집중 안 해?
01:07:41너 때문에 늦어졌는데, 어?
01:07:43시간을 왜 자꾸 봐?
01:07:45죄송합니다.
01:07:50오늘은 좀 늦네.
01:07:55올 때가 됐는데.
01:07:57병리과입니다.
01:07:5810번방 금선미 환자 수술이시죠?
01:08:00예, 맞습니다.
01:08:02보내주신 조직이 난소 맞으시고요?
01:08:04예.
01:08:05일단 섹션 넣은 부분에서는.
01:08:19결과 잘 말씀드리고 놀라시지 않게 표정 관리 잘.
01:08:29고맙습니다.
01:08:39고맙습니다.
01:08:43고맙습니다.
01:08:49감사드립니다.
01:08:51생각부가 좋아zi기 효과 reasoning.
01:08:54고맙습니다.
01:08:55maraviloc моя 고마워요.
01:08:56고맙습니다.
01:08:57그냥 감사합니다.
01:08:58고맙습니다.
01:09:00마지막 konuş bed晚 있긴acious.
01:09:02Is that what's right?
01:09:06Do you want to see that?
01:09:10Do you want to 토 disappoint?
01:09:16Yeah.
01:09:19You don't want to tell me that this will all be fine, but it will all be fine.
01:09:32Okay.
01:09:33Cozy countenance.
01:09:35Okay.
01:09:36Cozy countenance.
01:09:39Okay.
01:09:41Okay.
01:09:43Next person first surgery, permission.
01:09:45I'm not going to get them.
01:09:46Okay, it's just a fundamental.
01:09:49Excuse me.
01:09:50I'm going to go.
01:09:51Yes.
01:09:53All right.
01:10:23All right.
01:10:53All right.
01:11:03할머니.
01:11:07놀라라.
01:11:099시 됐어요.
01:11:11아이고, 우리 꽃선상이 고상이 많네.
01:11:15준비되셨죠?
01:11:16응.
01:11:23괜찮네.
01:11:24나 아직도 300이 넘지.
01:11:27회원 못해도 괜찮네.
01:11:31그럴 줄 알았어.
01:11:32왜요?
01:11:33어디 불편하셨어요?
01:11:35불편했지.
01:11:36마음이 선생님한테.
01:11:42나가 어제 낮에는 12바퀴를 돌았단 말이지.
01:11:47그런데 밤에는 8바퀴 반이 못 돌았단 게.
01:11:518바퀴요?
01:11:53할머니, 저는 그냥.
01:11:55그냥.
01:11:57그냥.
01:12:01그런 말은 하면 안 되는데.
01:12:03아이고, 밥도 안 먹혀서 그냥 다 남겨불고 걷는 것도 시원찮네.
01:12:09나가 의사는 아니어도 딱 본 게 회원 모두가 딱 있어.
01:12:15우리 선생님이 몇 번을 당부했는지.
01:12:19아이고, 나가 그것을 못 했네.
01:12:23그게 내 탓인 게 신경 쓰지 마시오.
01:12:29결혼식은요?
01:12:30그럼 결혼식은 어떻게 해요?
01:12:33그라네도 어젯밤에 못 간다고 전화했어.
01:12:38취소해 버렸어.
01:12:40결혼식을 취소하셨다고요?
01:12:42진작에 고로코롬 했으면 우리 꽃선상을 귀찮게 안 했을 거인디.
01:12:48나가 너무 각오잡혀서.
01:12:58우리 꽃선상처럼 얼굴에 꽃이 필 적에는 인자 못하면 나중에 하면 되고 놓쳐불면 기다리면 되지.
01:13:11근데 인생 꽃이 저불면 인자는 무엇이든 마지막이여.
01:13:21다음이 없어.
01:13:23시간도 없어.
01:13:27근데 볼 수 있을 때 보고 할 수 있을 때 해야 나중에 죽을 때 덜 아쉽고 덜 보고 잡지.
01:13:39근데 우리 꽃선상은 꼭 그라고 사시오.
01:13:45남인처럼 후회들 말고.
01:13:51네.
01:13:55내 걱정은 하지 마라.
01:13:57나 이제부터는 맨날 맨날 열심히 걷고 밥도 많이 묵을란 게.
01:14:03할머니.
01:14:05그 걷는 거는 무릎에 물이 안 갈 정도로만 걸으세요.
01:14:09하루에 30분씩 두 번 그 정도만 걸으시고요.
01:14:13식사는 최대한 골고루 꼭꼭 씹어서 드세요.
01:14:17과식은 절대 안 되고요.
01:14:19죄송해요.
01:14:21엄마, 꽃선상 별말을 다 안 해.
01:14:35아이고, 오김 씨.
01:14:37웃자고 이러고 혼자 있단가.
01:14:39뭔 놈의 수술을 몰래 받는다냐.
01:14:43우리 오김 씨는 괜찮지라?
01:14:45네.
01:14:46수술도 잘 되셨고 지금은 괜찮으세요.
01:14:49아, 엄마.
01:14:50아무리 그래도 우리한테 말 안 하면 어떡해.
01:14:53결혼식에 다시 잡으면 되지.
01:14:55할머니.
01:14:56우리가 얼마나 놀란 줄 알아요?
01:14:59아, 손녀분.
01:15:01네네.
01:15:02어떡해요.
01:15:03결혼식 취소되셔서.
01:15:04괜찮아요.
01:15:05퇴원하시면 다시 또 날 잡으면 되죠.
01:15:08할머니 때문에 결혼식까지 취소하시고.
01:15:12아, 당연하죠.
01:15:16결혼식을 어떻게 해요?
01:15:18신부가 못 오는데.
01:15:20네?
01:15:22어?
01:15:23어, 저기.
01:15:24아니, 저기.
01:15:26신부가 얘가 아니라.
01:15:29나요.
01:15:31나아가 신부여.
01:15:37아, 세상 천지에.
01:15:39에이?
01:15:40신부 없는 결혼식이 어디 캔디?
01:15:42나아가 있어야 결혼식도 있는 것이지.
01:15:46식당이랑 사진은 다 취소했는디.
01:15:49이 떡은 취소 못하시야.
01:15:52잘 됐네.
01:15:53응?
01:15:54영아.
01:15:55이쪽 비 온 사람들한테 떡 좀 놈가 줘라.
01:15:58아이고, 다들 그냥 피죽도 모두도 먹고 밤낮으로 뛰어당긴단게.
01:16:04우리 꽃선상님은 두 개, 세 개 줘부러.
01:16:08세 개.
01:16:10여기요.
01:16:12감사합니다.
01:16:14할머니.
01:16:15감사합니다.
01:16:16할머니.
01:16:17감사합니다.
01:16:18할머니.
01:16:19감사합니다.
01:16:20할머니.
01:16:21감사합니다.
01:16:22할머니.
01:16:23할머니.
01:16:24감사합니다.
01:16:25야, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리.
01:16:27지금이야, 지금 바꾼데.
01:16:28뭘?
01:16:29뭘 바꿔?
01:16:31어머.
01:16:44염제일 아니네.
01:16:46어쩐지 하나도 안 통하더라고.
01:16:49나도 통하면 무슨.
01:16:51뭘 믿은 사람이 있었어?
01:16:54오지영 간호사님, 늘 제일 먼저 달려와주시는 발걸음과 누구보다 빠르게 아픈 곳을 만져주시는 손길이 그 어떤 말보다 큰 위로가 되었습니다.
01:17:05오지영 간호사님뿐만 아니라 그 외 의료진분들께도 감사의 말씀 드립니다.
01:17:11됐네.
01:17:12그 외에 엄지 예쁜데.
01:17:17인증샷 찍어서 인스타 올리려고 머리도 감고 왔는데.
01:17:21잘됐네.
01:17:22뭐가?
01:17:23오늘 오비지와의 사진 찍는 날이잖아.
01:17:26이번 연도 단체 사진.
01:17:27와.
01:17:28와, 극혐.
01:17:41안녕.
01:17:42안녕.
01:17:43다들 왔나?
01:17:44저기 있지.
01:17:45조건체 선생님이랑 조건체 선생님이랑 자리나?
01:17:47조건체 선생님.
01:17:48조건체 선생님.
01:17:49거기 제일 끝에 서 계신 선생님.
01:17:53왜요?
01:17:55너, 너.
01:17:57네네.
01:17:58한 칸만 앞으로 내려오시겠어요?
01:18:00네, 감사합니다.
01:18:03근데 단체 사진을 왜 3월에 안 찍고 5월에 찍어?
01:18:05포기하는 놈.
01:18:06사표 쓰는 놈.
01:18:07도망가는 놈을 위해 시간을 주는 거지.
01:18:09어.
01:18:10사진에 박제되면 떠나는 사람도 남는 사람도 민망하잖아.
01:18:13펀치로 뚫을 수도 없어.
01:18:14근데 부인과는 왜 안 와?
01:18:16외과랑 컨퍼런스 있는데 아직 안 끝났대요.
01:18:185분대로 오실 것 같습니다.
01:18:20그럼 기사님, 저희끼리 한 장만 먼저 찍어주세요.
01:18:24상과끼리만 한 장 찍지 뭐.
01:18:26오.
01:18:27그럴까?
01:18:28기사님, 저희끼리 한 장 먼저 찍어주세요.
01:18:30네, 알겠습니다.
01:18:31자, 그럼.
01:18:32아, 전공인은 다 왔나?
01:18:33구도원, 구도원 어딨어?
01:18:35치프 안 보이네.
01:18:36어, 잘 됐습니다.
01:18:37고맙습니다.
01:18:38고맙습니다.
01:18:39고맙습니다.
01:18:40고맙습니다.
01:18:41고맙습니다.
01:18:42고맙습니다.
01:18:43고맙습니다.
01:18:44고맙습니다.
01:18:45고맙습니다.
01:18:46죄송합니다.
01:18:47다 오셨을까요?
01:18:48네.
01:18:49네, 그럼 찍겠습니다.
01:18:50자, 하나, 둘, 셋 하면 김치 하세요.
01:18:53저기, 김치 말고 응예로 하면 어떨까 건의드립니다.
01:18:57무슨 일이야.
01:18:58괜찮다.
01:18:59응예 괜찮다.
01:19:00네.
01:19:01좋은데?
01:19:09자, 우리 응예 하자.
01:19:11응예 꼭 해.
01:19:13내가 다 볼 거야.
01:19:15못 할 것 같은데.
01:19:17다른 거 하고 싶어서.
01:19:19자, 그럼 하나, 둘, 셋 하면 응예 갑니다.
01:19:23하나, 둘, 셋!
01:19:26응예!
01:19:30네네네!
01:19:31
01:19:40To be continued...
01:20:10To be continued...
01:20:40To be continued...
01:21:10To be continued...
01:21:40To be continued...
01:22:10To be continued...
01:22:40To be continued...

Recommended