Categoría
📚
AprendizajeTranscripción
00:00Bienvenidos a nuestra clase de inglés de hoy.
00:08Vamos a hablar sobre un idioma muy interesante, coroners.
00:13Este idioma se usa para describir a una persona que actúa de manera superior o que se comporta como si fuera más importante que los demás.
00:20Es una expresión coloquial que se utiliza para señalar a alguien que pretende ser alguien que no es, a menudo adoptando maneras o actitudes pretenciosas.
00:31Ahora, vamos a ver cómo usar este idioma en diferentes contextos con algunos ejemplos.
00:371. Ejemplo, Ever since she got that promotion, she's been putting on airs around the office.
00:442. Significado en español, desde que consiguió esa promoción, ha estado dando aires de grandeza en la oficina.
00:53En este caso, el idioma se usa para describir a alguien que ha cambiado su comportamiento y actúa de manera superior debido a un cambio en su situación laboral, en este caso, una promoción.
01:042. Ejemplo, he doesn't have many friends because he tends to put on airs, making others feel less important.
01:123. Significado en español, no tiene muchos amigos porque tiende a darse aires, haciendo que los demás se sientan menos importantes.
01:21Aquí, el idioma describe cómo el comportamiento pretencioso de una persona puede afectar sus relaciones sociales, alejando a las personas.
01:303. Ejemplo, at the reunion, she put on airs, talking about her travels around the world as if no one else had ever been anywhere.
01:394. Significado en español, en la reunión, cedió aires, hablando de sus viajes por el mundo como si nadie más hubiera ido a ninguna parte.
01:50Este ejemplo muestra cómo alguien puede usar sus experiencias, en este caso, viajes, para actuar de manera superior y hacer sentir a los demás como si sus propias experiencias no fueran valiosas.
02:004. Ejemplo, they started putting on airs after moving to the upscale neighborhood, forgetting where they came from.
02:10Significado en español, empezaron a darse aires después de mudarse al barrio elegante, olvidando de dónde venían.
02:175. En este ejemplo, el cambio de entorno lleva a las personas a cambiar su comportamiento, actuando de manera más pretenciosa para encajar o destacarse en su nueva comunidad.
02:285. Ejemplo, despite his wealth, he never puts on airs, treating everyone with respect and kindness.
02:366. Significado en español, a pesar de su riqueza, nunca se da aires, tratando a todos con respeto y amabilidad.
02:45Este último ejemplo es un caso contrario donde, a pesar de tener motivos para actuar de manera superior, en este caso, la riqueza, la persona elige no hacerlo, destacando la negativa del idiom como algo positivo.
02:587. Es importante recordar que por on airs puede ser percibido de manera negativa, ya que implica una falta de autenticidad y una actitud de superioridad que puede alejar a las personas.
03:09Usar este idiom puede ser muy útil para describir situaciones sociales complejas en inglés de una manera concisa.
03:16Hola. Conoce a Nariene Bot, tu asistente de inglés en Telegram. No necesitas instalar nada, solo agrégalo y empieza.
03:37Puedes escribir o hablar, Nariene Bot responde en audio, texto o ambos, como prefieras.
03:42Cada conversación es una oportunidad para mejorar tu gramática y pronunciación.
03:48Únete a Nariene Bot y toma el camino hacia un inglés más fluido.
03:53Escanea el QR y comienza a mejorar tu inglés hoy mismo.