Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
TV

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00Bienvenido a Movie Channel MX, aquí encontrarás lo mejor del cine y las series, con contenido nuevo todos los días, para que nunca te falte algo emocionante que ver.
00:00:09No olvides suscribirte y activar la campanita para estar al tanto de nuestras novedades.
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:30¡Suscríbete al canal!
00:01:59Vamos.
00:02:02Ya pareces una profesional.
00:02:04Voy a la sauna, luego me daré un baño.
00:02:08Ya no queda nadie.
00:02:09Cierra la puerta cuando te vayas.
00:02:10De acuerdo.
00:02:12Hasta mañana.
00:02:13Adiós.
00:02:14Adiós.
00:02:29Adiós.
00:02:59Adiós.
00:03:29Adiós.
00:03:59¡Socorro!
00:04:02¡Ayúdenme!
00:04:10¡Socorro!
00:04:14¡Socorro!
00:04:29¡Socorro!
00:04:41Ya está aquí.
00:04:43Oye, ¿te molestaría echar un vistazo a esto?
00:04:45Como quieras.
00:04:54¡Daos prisa!
00:04:56¡Tiene una pistola!
00:04:59¡Socorro!
00:05:29Buenas noches.
00:05:38Quiero ver a Laura Demers.
00:05:39No puede pasar, señor.
00:05:46Doctor Davis, al teléfono.
00:05:48Doctor Davis, al teléfono, por favor.
00:05:53Cuídate al doctor Eduardo.
00:05:59Me llamo Michael Evans, soy el propietario del gimnasio donde ocurrió el accidente.
00:06:10Doctor Davis, al teléfono, por favor.
00:06:15No ha sido tan grave como parecía.
00:06:25Aunque tiene quemaduras en varias partes del cuerpo.
00:06:28¿Quemaduras?
00:06:29Sí, quemaduras.
00:06:31Producidas por vapor de cloro.
00:06:34Está muy claro.
00:06:36Doctor Davis, al teléfono, por favor.
00:06:45Doctor Davis, acuda al teléfono, por favor.
00:06:48Es un heredero.
00:06:48Gracias.
00:06:48Enhorabuena, Robert.
00:07:03Gracias.
00:07:03Gracias.
00:07:03Freddy, debería haberla oyen a tu lado.
00:07:28Si se cayera una pesa, te haría fosfatina.
00:07:30Lo mejor se da a quitar alguna.
00:07:32No, déjalo.
00:07:35Es demasiado para ti.
00:07:38Algunos hombres somos de hierro.
00:07:44Marvin, muchas gracias por comprobar el nuevo trampolín.
00:07:47Marvin.
00:07:50¿Lo has probado?
00:07:52No, aún no.
00:07:53Lo haré más tarde.
00:07:54Ten cuidado.
00:07:55Marvin.
00:07:58Descansaré un rato.
00:08:00Es un entrenamiento especial.
00:08:01¿Por qué no explicas a Darla cómo funciona esto?
00:08:05Eres la persona más indicada.
00:08:07Claro.
00:08:08Tienes razón.
00:08:10Soy un monstruo.
00:08:12Dime, ¿por dónde quieres empezar?
00:08:14Bueno, eso depende.
00:08:16Intentémoslo con esto.
00:08:19Eres el maestro.
00:08:20Tu mano.
00:08:21Deberíamos ayudar a esa gente.
00:08:39¿Qué tal si aumentamos la resistencia?
00:08:43¡Vaya faena!
00:08:48No está mal.
00:08:55Eso es algo que ni siquiera yo podría mejorar.
00:09:05Hola.
00:09:06¿Está el encargado?
00:09:08Hola.
00:09:08Soy Priscila Wayne, la encargada.
00:09:10¿Qué desean?
00:09:11Policía, teniente Flesa.
00:09:13Sargento Stone.
00:09:15Tenemos una cita con el señor Evans.
00:09:18¿Les apetece tomar algo?
00:09:19No, gracias.
00:09:20Sí, café.
00:09:21Muy bien.
00:09:22Débora, un café solo, por favor.
00:09:30Aquí tiene.
00:09:32Por aquí.
00:09:34Tienen ustedes muchos clientes, señorita Wayne.
00:09:37Cuidamos todos los detalles.
00:09:39Esa es una de las cosas que ofrecemos.
00:09:41Y un poco de gas de vez en cuando.
00:09:47Vale.
00:09:49¿Llama a esto café?
00:09:51Nos llamaron del hospital.
00:09:53Lo hacen siempre que haya algo raro.
00:09:55Solo fue un accidente.
00:09:57Pero ese accidente casi la disuelve como un Alka-Seltzer.
00:10:00Yo soy el abogado del señor Evans.
00:10:02La señorita Wayne ha mencionado un ordenador.
00:10:06Controla toda la instalación.
00:10:08Es el mejor sistema que existe.
00:10:09Regula todas las funciones.
00:10:11¿Quién instaló el ordenador?
00:10:13Mike.
00:10:14No tienes por qué contestar.
00:10:16El programador es mi cuñado.
00:10:18Mi escuñado, David Avery.
00:10:20¿Dónde está?
00:10:21En la sala de ordenadores.
00:10:23¿Podemos echar un vistazo?
00:10:24Michael, ¿cómo está Laura?
00:10:28No está en la gloria.
00:10:29¿Quién tiene acceso a la sala de control?
00:10:39Yo, David y Priscila.
00:10:41Pero lo maneja David.
00:10:42¿Qué quiso decir con lo de escuñado?
00:10:44Mi mujer murió.
00:10:51Hola, Michael.
00:10:52¿Cómo estás?
00:10:52Tenemos visita.
00:10:55Teniente Fleischer de la policía.
00:10:57Cuéntales lo que sepas.
00:10:59He comprobado los programas y no he encontrado ningún fallo.
00:11:03¿Podría alguien reprogramarlo temporalmente?
00:11:06No es imposible, pero yo soy el único que conoce el sistema como para no dejar huellas.
00:11:13Eso hace que todo se centre en usted, ¿verdad?
00:11:16Si quisiera ganar mucho dinero, podría hacerlo comunicando mi ordenador con un banco, por ejemplo.
00:11:23Pero nunca haría daño a una mujer.
00:11:29¿Dónde estuvo entre las 9 y las 11?
00:11:31En casa, pensando.
00:11:33¿Pensando?
00:11:34Eso es.
00:11:34Experimentando programas de ordenador.
00:11:37¿Seguro?
00:11:48Aquí tienen todas las copias de anoche.
00:11:50Tiempo, fecha y número de terminal en la parte superior de cada hoja.
00:11:56¿Es suficiente?
00:11:59Lo comprobaré.
00:12:01Espero que me las devuelvas, señorita.
00:12:04Sargento.
00:12:06Sargento.
00:12:34Ha habido un accidente.
00:12:49Vengan enseguida.
00:12:52Darla.
00:12:52El trampolín.
00:12:57Desprendió en el momento de saltar.
00:13:00Me ha dado un susto de muerte.
00:13:01Oiga, ¿cómo puede desprenderse un trampolín?
00:13:04¡Stone!
00:13:05Tranquila.
00:13:05Tranquila.
00:13:08Alguien ha aflojado las tuercas.
00:13:10Eso es pura imaginación.
00:13:12Tenemos que tomar las leyes.
00:13:14¿Le molesta?
00:13:15Quiero hablar contigo.
00:13:39Espera un momento.
00:13:40Estás aquí porque conoces el sistema y porque eras mi cuñado.
00:13:46Y esas circunstancias te molestan, ¿verdad?
00:13:49Si pensara por un momento que fuiste tú, ¿quién lo hizo?
00:13:52Recurrirías al único arma de tu arsenal.
00:13:54La violencia.
00:13:55Creo que hay una grieta en tu precioso sistema.
00:13:57Eso es imposible.
00:13:58¿Por qué me odias tanto?
00:14:02Has encontrado algo para ahogar tu pena.
00:14:06Porque Laura está liada contigo, ¿verdad?
00:14:08Ella y otras.
00:14:13Yo quería a Cáceres.
00:14:15Nunca deseo a ese niño.
00:14:17¿Por qué manipulas las cosas?
00:14:19Compartíamos pensamientos que no entenderías.
00:14:24Gemelos.
00:14:26Ya sabes.
00:14:28Acabo de enterarme de lo del trampolín.
00:14:46¿Qué diablos está ocurriendo aquí?
00:14:48¿Qué te parece?
00:14:51Que deberían hacer las hamburguesas más grandes.
00:14:53No, me refiero al complejo deportivo.
00:14:55¿Qué deberían tener más cuidado?
00:15:00¿Crees que Evans está implicado?
00:15:04No lo sé.
00:15:07Apuesto por el de los ordenadores.
00:15:11David no sería capaz de subir al trampolín.
00:15:16¿Podría ser una coincidencia?
00:15:17Podría.
00:15:17¿Echamos una carrera?
00:15:32Vamos allá.
00:15:34¿Qué jugada es esa?
00:15:36La mejor de todas.
00:15:38Sí.
00:15:39Muy bien.
00:15:40He comprado esto.
00:15:41Dos por el precio de uno.
00:15:42Tú podrías ser el olivo y yo la aceituna.
00:15:44Está fantástico.
00:15:48Voy a comprobar el trampolín.
00:15:50Marvin.
00:15:51¿Y qué haces?
00:15:55¿Leíste lo que se publicó sobre el suicidio de la mujer de Evans?
00:15:59Sí.
00:16:01En la portada de The Times.
00:16:03Se prendió fuego.
00:16:05No pudieron reconocer lo que quedó de ella.
00:16:06¿No te sugiere eso algo extraño?
00:16:08Sí.
00:16:12Le diré a mi mujer que no fume en la cama.
00:16:38No te sugiere eso algo extraño.
00:16:39No te sugiere eso algo extraño.
00:16:40No te sugiere eso algo extraño.
00:16:41No te sugiere eso algo extraño.
00:16:42No te sugiere eso algo extraño.
00:16:43No te sugiere eso algo extraño.
00:16:44No te sugiere eso algo extraño.
00:16:45No te sugiere eso algo extraño.
00:16:46No te sugiere eso algo extraño.
00:16:47No te sugiere eso algo extraño.
00:16:48No te sugiere eso algo extraño.
00:16:49No te sugiere eso algo extraño.
00:16:50No te sugiere eso algo extraño.
00:16:51No te sugiere eso algo extraño.
00:16:52No te sugiere eso algo extraño.
00:16:53No te sugiere eso algo extraño.
00:16:54No te sugiere eso algo extraño.
00:16:55No te sugiere eso algo extraño.
00:16:56¿A cuánto más que tú?
00:17:10Demuéstralo.
00:17:17Mike, quiero decirte algo sobre el percance de Laura.
00:17:22Anoche cuando me marché no quedaba nadie más que ella en el club.
00:17:25¿Y qué?
00:17:26¿Por qué motivo la encontró Priscila?
00:17:29Estaría trabajando en su despacho, por eso.
00:17:31Tampoco vi su coche en el parking.
00:17:34¿Crees que tiene que ver algo con esto?
00:17:36Tú la conoces mejor que yo.
00:17:47Hola.
00:17:50Hola.
00:17:51Hola.
00:17:51¿Cuántas veces puedes hacerlo?
00:17:53Unas 15 o 20, no quiero presumir.
00:17:54¿Presume para mí?
00:17:57No quiero malgastar energías.
00:17:59Además, no somos compatibles.
00:18:02¡Eh!
00:18:04Sube a bordo.
00:18:05Llegaremos a la costa enseguida.
00:18:07Gracias.
00:18:07Somos como barcos que se alejan.
00:18:10¡Hacia adelante!
00:18:13¡Muy bien!
00:18:13¡Seguid así!
00:18:14¡Atención ahora!
00:18:16Estirad las piernas.
00:18:17¡Estirad las piernas!
00:18:19¡Muy bien!
00:18:20¡Eso es!
00:18:21¡Ritmo!
00:18:21¡Ritmo!
00:18:22Seguimos con la serie de ejercicios número 5.
00:18:26¡Ritmo!
00:18:27¡Ritmo!
00:18:27¡No perdáis el ritmo!
00:18:29¡Eso es lo más importante!
00:18:31¡El ritmo!
00:18:32¡Seguid así!
00:18:33¡Muy bien!
00:18:34¡Ritmo!
00:18:34¡Ritmo en las flexiones!
00:18:36¡Ritmo en todas las fibras de vuestros músculos!
00:18:39¡Ritmo!
00:18:40¡Siempre ritmo!
00:18:41¡Muy bien!
00:18:42¡Siempre ritmo!
00:18:43¡Ritmo!
00:18:44¡Ritmo!
00:18:44Me gusta el batido vegetal.
00:18:47Aquí todo es siniestro.
00:18:49El lunes ocurrió lo de Laura.
00:18:51Y el martes lo del trampolín de la piscina.
00:18:55¡Ay, hostia!
00:18:56¡No!
00:18:57¡Ay, ay, ay!
00:18:57¡Láse la mano de ahí!
00:18:58¡Ay, te he engañado!
00:19:00¡Solo es tomate!
00:19:01No tiene gracia.
00:19:03Toma el batido.
00:19:07Lo siento.
00:19:09Ahora ya no tengo ganas.
00:19:15Vamos a seguir con los ejercicios en la pista 5.
00:19:18No olvidéis que el ritmo alegra la vida.
00:19:21Serie número 6.
00:19:23Y como siempre, ritmo, ritmo, ritmo.
00:19:26El ritmo alegra la vida.
00:19:28Y el ejercicio embellece el cuerpo y purifica el espíritu.
00:19:31¡Vamos, chicos!
00:19:32¡Vamos!
00:19:33¡Vamos!
00:19:37¡Ritmo, ritmo, ritmo!
00:19:44¡Ritmo, ritmo, ritmo!
00:20:14¿Qué es esa porquería?
00:20:18No me gustan las bromas y menos de esa clase.
00:20:21¿De qué estás hablando?
00:20:22No sé lo que pretendes, pero no lo conseguirás.
00:20:25Mikey, creo que necesitas que te vea un médico urgentemente.
00:20:30Cuidado con lo que haces.
00:20:32O serás tú quien necesite un médico.
00:20:34¿Qué disfraz piensas ponerte?
00:20:46¿Crees que tendría suerte si fuera de Blancanieves?
00:20:48¡Ah!
00:20:52¡Eh!
00:20:53¡Volved a meter esas luces, por favor!
00:20:57¿No se está mal así?
00:20:59Mire tan bien que entre un hombre.
00:21:00¡Porre!
00:21:09¡No!
00:21:22¡Oh!
00:21:23¡Oh!
00:21:24¡Oh!
00:21:24¡Oh!
00:21:25¡Oh!
00:21:26¡Oh!
00:21:27¡Oh!
00:21:27¡Oh!
00:21:27¿Estáis bien?
00:21:49
00:21:50Pero deberías poner más atención en el mantenimiento
00:21:55No está bien adelgazar a base de terror
00:21:58Siento lo de las duchas
00:22:00No os cobraré la cuota durante tres meses
00:22:03Os espero mañana en mi despacho
00:22:05¿Crees que podrás atendernos después de la clase de mañana?
00:22:10Me gustaría intentarlo
00:22:12Hasta mañana
00:22:16Hasta mañana, Mike
00:22:20¿Cómo están las chicas?
00:22:22Mucho más tranquilas
00:22:23La herida de Darla no es grave
00:22:25Y Mercy saldrá enseguida
00:22:27Está muy afectada, pero se repondrá pronto
00:22:29¿Por qué regresaste al club el lunes por la noche?
00:22:33A buscar mi bolso
00:22:35Una suerte para Laura
00:22:37Hola, Robert
00:22:42¿Cómo estás, Freddy?
00:22:45Ya ves
00:22:45Hola, Laura
00:22:51Hola
00:22:52La resistencia está en 60 kilos
00:22:56¿Ha visto alguien a la ballena blanca?
00:23:09Aumenta a 65 kilos
00:23:11Aumenta a 70 kilos
00:23:15Aumenta a 75 kilos
00:23:19¡Ayúdame!
00:23:20¡Ayúdame!
00:23:21¡Ayúdame!
00:23:21¡Ayúdame!
00:23:22¡Ayúdame!
00:23:25¡No se nos vean!
00:23:27Aumenta a 95 kilos
00:23:29Aumenta a 95 kilos
00:23:32Aumenta a 100 kilos
00:23:34Aumenta a 105
00:23:37Ese chico está reventado
00:23:42Si no utilizas el ordenador, todo esto perderá su categoría
00:23:48El ordenador no tiene que ver con los accidentes
00:23:51Para ti significa más que la vida de las personas, ¿verdad?
00:23:54Esto es una maravilla
00:23:55El club le debe su éxito
00:23:57No puedes echarle la culpa de que hayan volado los azulejos
00:24:01El ordenador no tiene nada que ver con esas cosas
00:24:04Muy bien, muy bien, muy bien
00:24:06Mike, tanto los socios como yo pensamos que el éxito de la fiesta de carnaval del sábado por la noche
00:24:14Es vital para todos los miembros del club
00:24:16Aumentaron el año pasado gracias a esa fiesta
00:24:18Y sin esas máquinas, puedo asegurarte que el personal no trabajará
00:24:22Deberíamos prescindir de todo esto
00:24:26Haré un trato contigo
00:24:30Después de la fiesta
00:24:32Si quieres cerrar el club para hacer una reforma, yo te ayudaré
00:24:36Eso no será necesario
00:24:38Te aseguro que todo irá bien, debes confiar en mí
00:24:43Es tarde, tienes que ir a recoger a Laura al hospital
00:24:48Saldré contigo, vamos
00:24:50¿Qué pasa?
00:25:04¿Qué pasa?
00:25:07No, no, no, no.
00:25:37No, no, no, no.
00:26:07No, no, no, no.
00:26:37Estupendo. Pasaremos a recogerte.
00:26:39Van a dejarte encerrada, Mercy.
00:26:41No te preocupes, se abre salir.
00:26:42Van a dejarte encerrada.
00:26:46Van a dejarte encerrada.
00:26:50Van a dejarte encerrada.
00:26:54Van a dejarte encerrada.
00:26:58Van a dejarte encerrada.
00:27:02Van a dejarte encerrada.
00:27:06Van a dejarte encerrada.
00:27:07No, no, no.
00:27:37No soy una gran ayuda, ¿verdad?
00:27:43¿Ves el armario que tiene el número 22 en la puesta?
00:27:54Aquí lo tienes.
00:27:56Voy un momento a mi despacho para conectar el sistema de seguridad.
00:27:59No tardaré.
00:28:00No me moveré de aquí.
00:28:07No me moveré de aquí.
00:28:37Cácerin.
00:28:45Sistema a punto.
00:28:46No me moveré de aquí.
00:28:55No me moveré de aquí.
00:29:04No me moveré de aquí.
00:29:09No me moveré de aquí.
00:29:13No me moveré de aquí.
00:29:15No me moveré de aquí.
00:29:19¿Michael?
00:29:22¿Michael?
00:29:23¿Michael?
00:29:23¿Qué es eso?
00:29:24¿Michael?
00:29:25¿Michael?
00:29:30¿Michael?
00:29:31¿Michael?
00:29:32¿Michael?
00:29:36¿Michael?
00:29:37¿Michael?
00:29:46¿Quién es?
00:30:03Hola, Michael. ¿Te gusta mi disfraz?
00:30:07Es de mal gusto.
00:30:16¿Quién es?
00:30:46En esta casa siento su presencia.
00:30:48Es Catherine.
00:30:51Aunque murió, te sigue teniendo atrapado.
00:30:54Es como si ella estuviera presente provocando mis problemas.
00:30:58Todos los sueños, accidentes y los mensajes en mi ordenador.
00:31:04No me lo explico.
00:31:07Buenas noches.
00:31:16Esta pitillera estaba entre los escombros de una mansión de las afueras de Nueva York.
00:31:26La mansión ardió en misteriosas circunstancias a principios de siglo.
00:31:31Perteneció a la matriarca de una familia que había venido de Europa a mediados del siglo XVII y construyó una casa en ese lugar.
00:31:40La madre fue asesinada por la menor de sus hijas.
00:31:51Decapitada con un hacha.
00:31:54También ardieron las cuatro casas construidas después.
00:31:57No han sido reconstruidas jamás.
00:32:03El actual propietario ha intentado cultivar la tierra donde estaba, pero allí...
00:32:08...nada crecerá.
00:32:11Es una tierra...
00:32:12...muerta como un desierto.
00:32:15¿Un cierrillo?
00:32:25No, no fumo.
00:32:37Lo que le he explicado se denomina psicometría.
00:32:40Es la capacidad para adquirir cuando se está en contacto con un objeto...
00:32:43...el conocimiento para los mal de su historia o de los datos sobre todos los propietarios.
00:32:48¿Y eso en qué me afecta?
00:32:50Usted me ha traído un objeto que pertenecía a su difunta mujer.
00:32:58¡Ah, Cácerin!
00:33:02Y formaban ustedes una hermosa pareja.
00:33:08Hasta...
00:33:09Hasta que quedó embarazada de su hijo...
00:33:12...y le ocurrió algo en su espina adorsal.
00:33:16Paralítica...
00:33:17...se volvió progresivamente amargada y deprimida.
00:33:21Y celosa.
00:33:22De usted.
00:33:23Sin ningún motivo.
00:33:25Ya ni siquiera podía hablar con ella.
00:33:27Y cierto día se quedó sola en el jardín.
00:33:30Empapó su cuerpo en gasolina y luego se prendió a fuego.
00:33:37Ardió hasta quedar irreconocible.
00:33:40Todo eso apareció en la prensa hace un año.
00:33:47Busque algo nuevo para convencerme.
00:33:49Un nido de pájaros.
00:34:08Ella pensaba eso de su familia.
00:34:10Pájaros construyendo un nido.
00:34:11El pájaro macho, la hembra y la cría.
00:34:13Pero, ¿por qué se suicidó?
00:34:21Llevo mucho tiempo en esto.
00:34:24He visto muchas cosas.
00:34:27Cuando murió mi vida perdió sentido.
00:34:31Luego llegó Laura y me sacó de aquello, pero yo...
00:34:34A usted le da miedo construir otro nido.
00:34:37Es cierto.
00:34:37¿Y ahora cree que su difunta esposa quiere matarle?
00:34:44Bueno, quizá alguien quiera volverme loco.
00:34:49¿Quién puede ser?
00:34:50Mi cuñado.
00:34:53El gemelo de Catherine.
00:34:54Me odia a muerte.
00:34:58Es conveniente que yo vaya a su club.
00:35:01Puede decir que soy inspector de la compañía de seguros.
00:35:05Necesita uno.
00:35:07Iré por allí después de que cierren y veré qué puedo descubrir.
00:35:13¿Me necesitarán?
00:35:15Uno de los motivos por los que cambié el seminario por la parapsicología, señor Evans,
00:35:20fue el deseo de separar los fenómenos espirituales del engaño fraudulento.
00:35:29En este mundo hay muchos más objetos que se mueven solos.
00:35:33Créame, señor Evans.
00:35:35Nos veremos esta noche.
00:35:41Nos veremos esta noche.
00:36:05Me quieres, ¿verdad?
00:36:10No puedo seguir así, Catherine.
00:36:13Hacemos daño a la gente.
00:36:15Claro que puedes.
00:36:16Así está mejor.
00:36:31Son débiles.
00:36:32Tú y yo juntos somos fuertes.
00:36:35Señor Evans,
00:36:55Mercy Headwood, miembro de su club, ha desaparecido.
00:36:58¿Mercy?
00:36:58Sí.
00:36:59Su novio lleva dos días sin verla.
00:37:01La última vez que la vio venía hacia aquí.
00:37:03Esta mañana encontramos su coche abandonado.
00:37:06No veo a Mercy desde hace varios días.
00:37:09Es un programa de adelgazamiento perfecto.
00:37:11Adelgazan tanto que desaparecen.
00:37:13¿Cómo va la investigación?
00:37:28Sigue adelante.
00:37:30Hola, Michael.
00:37:31¿Vas a cumplir tu promesa?
00:37:33Pues claro.
00:37:34Nos veremos en la ducha, ¿vale?
00:37:36Hasta luego.
00:37:36Vamos, linda.
00:37:40Desconectaré el sistema de seguridad durante la noche.
00:37:42Muy bien.
00:37:43Suerte.
00:37:44Gracias.
00:37:54Me gusta, Tim.
00:37:55Sí, no está nada mal.
00:37:57Claro.
00:37:57A mí también me gusta.
00:37:58Es muy guapo.
00:37:58Es lo mejor que hay por aquí.
00:38:09Linda.
00:38:11Linda.
00:38:12¿No usas maquillaje?
00:38:15No.
00:38:16Esto es para ti.
00:38:19Aunque parezca extraño, nunca me maquillo.
00:38:23Nos encontraremos en el soporte.
00:38:25Abierto, por favor.
00:38:29¿Estás lista?
00:38:30La verdad es que es tarde.
00:38:31Tengo que marcharme.
00:38:32Podrás ocuparte de Michael tú sola.
00:38:35Como quieras.
00:38:36¿Me dejas el lápiz de labios?
00:38:41Claro, no faltaría más.
00:38:43No.
00:39:04¿Alguno?
00:39:04¡Suscríbete al canal!
00:39:34¡Suscríbete al canal!
00:40:04¡Suscríbete al canal!
00:40:34¡Suscríbete al canal!
00:41:04¡Suscríbete al canal!
00:41:06¡Suscríbete al canal!
00:41:34¡Suscríbete al canal!
00:41:36¡Suscríbete al canal!
00:41:40¡Ayúdenme!
00:41:42¡Ayúdenme!
00:41:44¡Ayúdenme!
00:41:46¡Ayúdenme!
00:41:48¡Ayúdenme!
00:41:50¡Ayúdenme!
00:41:52¡Ayúdenme!
00:41:54¡Ayúdenme!
00:41:56¡Ayúdenme!
00:41:58¡Ayúdenme!
00:42:00¡Ayúdenme!
00:42:02¡Ayúdenme!
00:42:04¡Ayúdenme!
00:42:06¡Ayúdenme!
00:42:08¡Ayúdenme!
00:42:10¿Qué quieres?
00:42:12¡Ayúdenme!
00:42:14¡Ayúdenme!
00:42:16¡Ayúdenme!
00:42:18¡Ayúdenme!
00:42:20No me ha dicho que fueras a venir por aquí
00:42:22¡Se le habrá olvidado!
00:42:23¡Se le habrá olvidado!
00:42:24¡Abre la puerta!
00:42:26¡Hola!
00:42:28¿Qué tal estás?
00:42:30Lamento mucho lo que te ha ocurrido
00:42:37Lamento mucho lo que te ha ocurrido
00:42:40Gracias
00:42:44Bueno
00:42:46voy a hacer mi trabajo
00:43:00Ha sido un gran detalle traerte aquí
00:43:17
00:43:18Tienes razón
00:43:21Un detalle
00:43:25Aunque resulta extraño
00:43:27Tener aquí a una mujer
00:43:29poco después de la muerte de mi hermana
00:43:32Tu hermana murió hace más de un año, David
00:43:39Te parece mucho tiempo
00:43:41Un hombre debe seguir su vida, ¿verdad?
00:43:46¿Cuánto tardarás?
00:43:48Te pongo nervioso
00:43:53David, sé que en alguna ocasión
00:43:55Has pensado que Michael y yo
00:43:57Éramos amantes
00:43:58Incluso antes de que Catherine muriera
00:43:59Pero te aseguro que no es cierto
00:44:02Hablando así me ofendes
00:44:07Ni siquiera lo había sospechado
00:44:11Michael quería a tu hermana
00:44:14Aunque se portaba mal conmigo
00:44:16Lo sé
00:44:18No
00:44:20No
00:44:21Perdona
00:44:24Perdona
00:44:28Pero me gustaría estar sola
00:44:30Lo comprendo
00:44:32Es lógico
00:44:40Por favor
00:44:42Abre la puerta
00:44:44Claro
00:44:45David
00:44:47No esperaba encontrarte aquí
00:44:52Michael me pidió que trajera esto
00:44:58Yo se lo daré
00:44:59David
00:45:00No esperaba encontrarte aquí
00:45:03David
00:45:05No esperaba encontrarte aquí
00:45:07Michael me pidió que trajera esto
00:45:10Yo se lo daré
00:45:11Yo se lo daré
00:45:41No
00:45:43No
00:45:44No
00:45:46¿Has visto a venir?
00:45:48Eh?
00:45:49No
00:45:50No
00:46:00¿Has visto a venir?
00:46:02Eh?
00:46:03No
00:46:20¿Laura?
00:46:25¿Laura?
00:46:26¿Laura?
00:46:35¿Laura?
00:46:37¿Laura?
00:46:38Laura
00:46:40Laura
00:46:42¿Te encuentras bien?
00:46:45Hola
00:46:46Hola. Estaba durmiendo.
00:46:54David ha estado aquí.
00:46:56¿David? ¿Y qué ha estado haciendo?
00:47:01Arreglando el terminal.
00:47:03Yo no le he pedido que viniera.
00:47:05No sé qué es lo que pretende.
00:47:16¿Qué ocurre?
00:47:20¿Qué pasa? Estás muy raro.
00:47:25He estado hablando con un parapsicólogo.
00:47:27Tom, estoy muy nervioso.
00:47:46Tranquila, estoy terminando.
00:47:53Dame eso.
00:47:57El ordenador ya no controla el aire acondicionado.
00:48:10Así en la fiesta de mañana estaremos como en una sauna.
00:48:27¡Gracias!
00:48:29¡Gracias!
00:48:37¡Gracias!
00:48:39El Espíritu Santo
00:49:09El Espíritu Santo
00:49:39El Espíritu Santo
00:50:09El Espíritu Santo
00:50:39El Espíritu Santo
00:51:09El Espíritu Santo
00:51:38El Espíritu Santo
00:52:08El Espíritu Santo
00:52:38¿Por qué estás tan contento?
00:52:43Tengo varios motivos
00:52:44Están saboteando mi negocio
00:52:46Laura puede quedar ciega
00:52:47Y mi abogado tiene unos pantalones muy elegantes
00:52:50Aún no sabemos si es sabotaje
00:52:53¿Dónde estaba?
00:52:57¿Dónde estaba?
00:52:58Hace varios días que lo estoy buscando
00:53:00No te rindes, ¿verdad?
00:53:02No sé qué tiene que ver mi reloj con todo lo demás
00:53:04¿Estás ayudando en esto?
00:53:12¿Estás ayudando en esto?
00:53:12¿Estás ayudando en esto?
00:53:13¿Qué?
00:53:14Encontré su reloj esta mañana en el sótano
00:53:16¿Estás implicado?
00:53:25Michael, si yo...
00:53:26¿Quién puso cloro en el sistema de vapor para matar a Laura?
00:53:30En la puerta de la sauna no hay cerradura
00:53:33Podría haber salido
00:53:35¿Y Robert?
00:53:38¿Y lo del trampolín?
00:53:40¿Y los mensajes en el ordenador?
00:53:41No sé a qué mensajes te refieres
00:53:46Mike
00:53:47La tensión de estos días te ha afectado mucho
00:53:50Todo encaja
00:53:55El sistema informático se avería
00:53:57Yo cargo con la culpa
00:53:58Y tú y tus socios os quedáis con todo
00:54:00¿Quién más está metido en esto?
00:54:05Solo nosotros dos
00:54:06Michael, de veras lo siento
00:54:10David no está implicado
00:54:14No
00:54:16Priscila parece saber más que yo de esto
00:54:22Cuídate, Tom
00:54:40Ya solo nos falta el asunto de los libros de contabilidad
00:54:45Conozco a muchos cabrones
00:54:49Pero tú eres el rey
00:54:51Eres muy amable
00:54:53Tómatelo como un cumplido
00:54:54Y no vuelvas a acercarte a mí
00:54:56Deberíamos dejarlo
00:55:03Veo sus rostros
00:55:05Oigo sus chillidos
00:55:07Y eso es horrible
00:55:08Sus aventuras me molestan
00:55:10Estoy cansado de esperar a Michael
00:55:12No, por favor
00:55:13No puedo
00:55:13No quiero hacerlo
00:55:14Esto es solo el principio
00:55:16Por favor
00:55:20Por favor
00:55:21No
00:55:22No
00:55:24No
00:55:26No puedo esperar más tiempo, Michael
00:55:42Ven conmigo ahora
00:55:44¿Me has llamado?
00:55:51¿Has visto a David?
00:55:52No
00:55:53¿Estás bien?
00:55:56¿Y a Moray tampoco?
00:55:58¿Quién es Moray?
00:56:01Vamos
00:56:01Quiero hablar con David cuanto antes
00:56:05¿Qué pasa?
00:56:06Cuando le encuentres a Taló
00:56:07Luego avísame
00:56:08Voy a acabar con todo esto ahora mismo
00:56:11¿Qué necesitamos?
00:56:14¿Estéreo?
00:56:14¿Luces?
00:56:15¿Sistema de seguridad?
00:56:16
00:56:16Tenemos un generador, ¿verdad?
00:56:18Claro
00:56:18Desconectando esto
00:56:20Habrá menos problemas
00:56:22Así me gusta
00:56:23Toma mi tarjeta
00:56:24Tenemos que echarle de aquí
00:56:26Cueste lo que cueste
00:56:27Todo esto ha terminado
00:56:30Ojalá
00:56:41Con su permiso
00:57:07Ojalá
00:57:37¿Estás seguro de que sigue viviendo aquí?
00:57:40Sí, seguro.
00:57:57Al parecer no vive solo.
00:58:07Al parecer no vive solo.
00:58:37Es un hombre de 29 o 30 años.
00:58:42Delgado.
00:58:44Un metro ochenta y unos setenta kilos.
00:58:46Tiene el pelo rojizo.
00:58:48Puede ir disfrazado.
00:58:50Sí, de mujer.
00:58:52Disfrazado de mujer.
00:58:54Sí, adiós.
00:58:59Sabía que ese tipo estaba loco.
00:59:03Me voy al club.
00:59:03¿Está el body?
00:59:08Soy Michael.
00:59:09Hola, Michael.
00:59:10¿Está David?
00:59:11No, no le he visto.
00:59:13Ve al cuarto de mando.
00:59:14Si no dejes entrar a nadie más que a Marvin o a mí.
00:59:17Dile a Marvin que busque a David o cualquiera que vaya vestido como...
00:59:21...como Catherine.
00:59:23¿Qué?
00:59:24David podría ir vestido como su hermana.
00:59:26No olvides nada de lo que te ha dicho.
00:59:27Bien.
00:59:29Bien.
00:59:30¡Gracias por ver!
01:00:00¡Gracias por ver!
01:00:30A las chicas no les gustan los hombres que huelen a ajo
01:00:33Es muy extraño, entonces no tardarán...
01:00:36¿Tienes chicle?
01:00:42Escucha
01:00:42Hola
01:00:44Hola, perdón
01:00:46Creí que era otra vez
01:00:48Disculpame
01:00:53Sargento
01:00:54Teniente
01:00:55Michael lo tardará en llegar
01:00:57Ven el vuelo
01:00:58Oiga señorita
01:01:24¿Qué hace aquí?
01:01:26No puede estar en la sala de ordenadores
01:01:28¿Cómo ha entrado?
01:01:31La puerta estaba cerrada
01:01:32Bueno, no importa que se quede un rato
01:01:36Tiene unos brazos muy bonitos
01:01:39Podría meterme en un buen lío por esto
01:01:45Vamos allá
01:01:50¡Gracias por ver este video!
01:01:55¡Gracias por ver este video!
01:02:01¡Ahora!
01:02:04¿Qué quieres?
01:02:34¿Todo bien?
01:02:39¿Todo bien?
01:02:40¿Te diviertes?
01:02:53Claro.
01:02:55Hola, ¿qué quieres?
01:03:00¿Dónde está la obra?
01:03:01En el bar.
01:03:02¿Cómo está?
01:03:03Cristina te está buscando.
01:03:06¿Quién eres?
01:03:08Oye, ¿a dónde me llevas?
01:03:10No.
01:03:11No.
01:03:13No.
01:03:15No.
01:03:17No.
01:03:19No.
01:03:21No.
01:03:22No.
01:03:36No.
01:03:40despídete del negocio
01:04:10no sé cómo aguantamos tanto tiempo
01:04:30necesitas ayuda que si necesita que ayúdeme a llevar esto
01:04:57¿Cómo es una fiesta?
01:04:59¿Qué te parece, Tom?
01:05:01Estaríamos mejor en la sauna.
01:05:03¿Qué me gusta?
01:05:04¿Vamos?
01:05:21Me sorprende verme, ¿verdad?
01:05:23El pasado y la muerte te persiguen.
01:05:53Hola, Maike.
01:05:59La resistencia está al máximo.
01:06:02La resistencia está al máximo.
01:06:32Te echo de menos.
01:06:48Hola, cariño.
01:06:51Bienvenido a mi fiesta.
01:06:52¿Dónde está Laura?
01:07:08¿Qué te parece, Tom?
01:07:11Bronceándose un poco.
01:07:15Ten cuidado.
01:07:18Si pulso el botón, morirá chicharrada.
01:07:20¿Qué quieres?
01:07:24No has recibido mis mensajes.
01:07:27Estoy muy solo.
01:07:29Quiero tenerte conmigo.
01:07:32Suicidarse no es tan duro.
01:07:35Y así salvarás a muchos amigos.
01:07:37Destruiré este lugar.
01:07:41Los mataré a todo el mundo.
01:07:44A no ser que te suicides.
01:07:45Deja eso, Michael.
01:07:58Deja eso, Michael.
01:07:58Esto es estupendo.
01:08:09¡Oh, Dios mío!
01:08:16¡Oh, Dios mío!
01:08:18¡Oh, Dios mío!
01:08:20¡Oh, Dios mío!
01:08:22No, no, no, no.
01:08:52No, no, no, no.
01:09:23Tienes que hacer lo que hice yo.
01:09:25Y si no obedeces, verás cómo se quema tu amiga.
01:09:29De acuerdo, pero antes suéltala.
01:09:32¿Pretendes darme un ultimátum?
01:09:34Si la matas nunca me conseguirás.
01:09:39Darías tu vida por ella.
01:09:42La quieres mucho, ¿verdad?
01:09:44¡Baby, reacciona!
01:09:46¡No, no!
01:09:51¡Alanta!
01:09:54¡Marcel!
01:09:57¡Baby!
01:09:59¡Marcel!
01:10:05¡ mechanism!
01:10:10¡Marcel!
01:10:10¡Marcel!
01:10:11¡Marcel!
01:10:11Y tu tiempo se está acabando.
01:10:17¡No!
01:10:41¡No!
01:11:11Es tu oportunidad.
01:11:31Ven conmigo al infierno.
01:11:33Viviremos para siempre en las tinieblas.
01:11:41¡Marvin!
01:11:49¡Es Marvin!
01:11:51¡Marvin!
01:11:53¿De qué le habrá ocurrido?
01:12:03Todos los que se encuentran aquí morirán.
01:12:11Se ha terminado el alcohol.
01:12:30Hay más en la sala de aerobics.
01:12:36Oye, ¿esto no está mal?
01:12:39Y mantiene la línea.
01:12:41Solo me falta algo de vodka.
01:12:49Ahora lo trae.
01:12:54¡Cuidado!
01:12:55¡Cuidado!
01:12:57¡Suéltalo!
01:12:58¡Suéltalo!
01:13:03¡Socorro!
01:13:05¡Socorro!
01:13:07¡Socorro!
01:13:08¡Socorro!
01:13:11¡Socorro!
01:13:12¡Socorro!
01:13:13¡Socorro!
01:13:14¡Socorro!
01:13:15¡Socorro!
01:13:16¡Socorro!
01:13:17¡Socorro!
01:13:18¡Socorro!
01:13:19¡Socorro!
01:13:20¡Socorro!
01:13:21¡Socorro!
01:13:22¡Socorro!
01:13:23¡Socorro!
01:13:24¡Socorro!
01:13:25¡Socorro!
01:13:26¡Socorro!
01:13:27¡Socorro!
01:13:28¡Socorro!
01:13:29¡Socorro!
01:13:30¡Socorro!
01:13:31¡Socorro!
01:13:32¡Socorro!
01:13:33¡Socorro!
01:13:34¡Socorro!
01:13:35¡Socorro!
01:13:36¡Socorro!
01:13:37¡Socorro!
01:13:38¡Socorro!
01:13:39¡Ajú, le me! ¡Ajú, le me! ¡Por favor!
01:13:58¡Pero qué es esto!
01:14:09¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Ayúdenme! ¡Ayuda! ¡Socorro!
01:14:33¡No! ¡Ayúdenme!
01:15:03¡Fletcher!
01:15:27¿Qué me ha pasado?
01:15:29¡Fletcher!
01:15:29¿Dónde estás?
01:15:32¡Fletcher!
01:15:33¡Fletcher!
01:15:34¡Fletcher!
01:15:35¡Fletcher!
01:15:36¡Fletcher!
01:15:55Tengo que llegar al generador.
01:15:57Ven conmigo.
01:15:59¡Fletcher!
01:16:00¡Fletcher!
01:16:01¡Fletcher!
01:16:02¡Fletcher!
01:16:03¡Fletcher!
01:16:04¡Fletcher!
01:16:09Tengo que llegar al generador.
01:16:10¡Fletcher!
01:16:12¡Fletcher!
01:16:13¡Fletcher!
01:16:15¿Estás bien?
01:16:17Aún estoy viva.
01:16:19¿Dónde está la Fletcher?
01:16:21¡Fletcher!
01:16:44¡Fletcher!
01:16:46¡Fletcher!
01:17:11¡Corred! ¡Corred!
01:17:14¡Corred!
01:17:16No, no, no, no, no, no...
01:17:19No, no, no, no, no, no, no...
01:17:22¡No, no, no, no, no!
01:17:42¡Es la perra bruja!
01:17:44Ahora verás lo que es achichararse.
01:17:56¡Michael!
01:18:13¡Michael!
01:18:43¡Michael!
01:19:13¡Michael!
01:19:43El ordenador ha bloqueado la puerta.
01:20:08¡Al diablo con el ordenador!
01:20:13¿Qué es esto?
01:20:16¿Qué ha pasado?
01:20:17Catherine se ha metido en el cuerpo de Benny.
01:20:23¡Ahora verás, canalla!
01:20:26¡Marvin!
01:20:27¿Habéis conseguido acabar con ese monstruo?
01:20:43¡Buenas jugadas, Michael!
01:20:55¡Buenas jugadas, Michael!
01:20:55¡Buenas jugadas, Michael!
01:21:08¡Buenas jugadas, Michael!
01:21:08¡Buenas jugadas, Michael!
01:21:09Gracias por estar con nosotros en este video exclusivo de Movie Channel MX.
01:21:14Nos llena de alegría compartir contigo este contenido especial pensado para quienes como tú disfrutan de las mejores películas y series en audio latino.
01:21:23Si te gustó, no olvides seguirnos, suscribirte y activar la campanita para que no te pierdas ninguno de nuestros próximos estrenos.
01:21:32Tu apoyo significa muchísimo y nos motiva a seguir creciendo y trayendo más contenido de calidad para ti.
01:21:38Además, te invitamos a conocer y apoyar a nuestros canales hermanos TV Latino 1 y TV Latino 2, donde te espera una programación increíble que seguro te va a encantar.
01:21:51Gracias por ser parte de esta comunidad.
01:21:53Nos vemos muy pronto con más contenido exclusivo.
01:21:56Cuídate y hasta la próxima.